89 lines
2.1 KiB
Plaintext
89 lines
2.1 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 08:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
|
"lv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
msgid "GIS"
|
|
msgstr "ĢIS"
|
|
|
|
msgid "The base GIS field."
|
|
msgstr "ĢIS bāzes lauks."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
|
msgstr "Bāzes ĢIS lauks -- atbilst OpenGIS specifikācijas Geometry tipam."
|
|
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "Punkts"
|
|
|
|
msgid "Line string"
|
|
msgstr "Līniju virkne"
|
|
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "Daudzstūris"
|
|
|
|
msgid "Multi-point"
|
|
msgstr "Vairāki punkti"
|
|
|
|
msgid "Multi-line string"
|
|
msgstr "Vairāku rindu virkne"
|
|
|
|
msgid "Multi polygon"
|
|
msgstr "Vairāki daudzstūri"
|
|
|
|
msgid "Geometry collection"
|
|
msgstr "Ģeometrijas kolekcija"
|
|
|
|
msgid "Extent Aggregate Field"
|
|
msgstr "Apjoma agregācijas lauks"
|
|
|
|
msgid "Raster Field"
|
|
msgstr "Rastra lauks"
|
|
|
|
msgid "No geometry value provided."
|
|
msgstr "Nav norādīta ģeometrijas vērtība."
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry value."
|
|
msgstr "Nekorekta ģeometrijas vērtība."
|
|
|
|
msgid "Invalid geometry type."
|
|
msgstr "Nekorekts ģeometrijas tips."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|
"form field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sastapta kļūda, pārveidojot ģeometriju uz ģeometriskās formas lauka SRID."
|
|
|
|
msgid "Delete all Features"
|
|
msgstr "Dzēst visus objektus"
|
|
|
|
msgid "WKT debugging window:"
|
|
msgstr "WKT atkļūdošanas logs:"
|
|
|
|
msgid "Debugging window (serialized value)"
|
|
msgstr "Atkļūdošanas logs (serializēta vērtība)"
|
|
|
|
msgid "No feeds are registered."
|
|
msgstr "Nav reģistrētu barotņu."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
|
msgstr "Vienkāršotais nosaukums %r nav reģistrēts."
|