django1/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po

85 lines
2.0 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "GIS"
msgstr ""
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"Osnovno „GIS“ polje koje mapira tip geometrije po „OpenGIS“ specifikaciji."
msgid "Point"
msgstr "Tačka"
msgid "Line string"
msgstr "Linija"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
msgid "Multi-point"
msgstr "Više tačaka"
msgid "Multi-line string"
msgstr "Više linija"
msgid "Multi polygon"
msgstr "Više poligona"
msgid "Geometry collection"
msgstr "Kolekcija geopmetrijskih oblika"
msgid "Extent Aggregate Field"
msgstr ""
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Niste zadali parametre za geometriju."
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Neispravan parametar za geometriju."
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Nepostojeći tip geometrije."
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr "Greška se desila tokom transformacije geometrije na „SRID“ tip polja."
msgid "Delete all Features"
msgstr ""
msgid "WKT debugging window:"
msgstr ""
msgid "Google Maps via GeoDjango"
msgstr ""
msgid "Debugging window (serialized value)"
msgstr ""
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Nema registrovanih fidova."
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Slag „%r“ nije registrovan."