django1/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po

281 lines
9.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/ml/)\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:41
msgid "Personal info"
msgstr "വ്യക്തിപരമായ വിവരങ്ങള്‍"
#: admin.py:42
msgid "Permissions"
msgstr "അനുമതികള്‍"
#: admin.py:44
msgid "Important dates"
msgstr "പ്രധാന തീയതികള്‍"
#: admin.py:125
msgid "Password changed successfully."
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു."
#: admin.py:135
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റുക: %s"
#: forms.py:62
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "ആ പേരുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവിലുണ്ട്."
#: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് നല്കിയ കള്ളികള്‍ രണ്ടും തമ്മില്‍ സാമ്യമില്ല."
#: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139
msgid "Username"
msgstr "യൂസര്‍ നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)"
#: forms.py:67 forms.py:111
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"നിര്‍ബന്ധം. 30 ഓ അതില്‍ കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്‍. അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയു "
"മാത്രം."
#: forms.py:70 forms.py:114
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയു മാത്രം."
#: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310
msgid "Password"
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ്"
#: forms.py:74
msgid "Password confirmation"
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍"
#: forms.py:76
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)"
#: forms.py:117
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
#: forms.py:143
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"ദയവായി ശരിയായ യൂസര്‍നാമവും പാസ്വേര്ഡും നല്കുക. ഇംഗ്ളീഷ് അക്ഷരങ്ങള്‍ വല്യക്ഷരമാണോ അല്ലയോ എന്നത് "
"ശ്രദ്ധിക്കണം"
#: forms.py:145
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"നിങ്ങളുടെ വെബ്-ബ്രൗസറിലെ കുക്കീസൊന്നും പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല. ഇതിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാന്‍ അവ ആവശ്യമാണ്."
#: forms.py:147
msgid "This account is inactive."
msgstr "ഈ അക്കൗണ്ട് മരവിപ്പിച്ചതാണ്."
#: forms.py:191
msgid ""
"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"ആ ഇ-മെയിലുമായി ബന്ധപ്പെട്ട യൂസര് അക്കൗണ്ടൊന്നും നിലവിലില്ല. രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്തെന്നു തീര്‍ച്ചയാണോ?"
#: forms.py:193
msgid ""
"The user account associated with this e-mail address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
#: forms.py:196
msgid "E-mail"
msgstr "ഇ-മെയില്‍"
#: forms.py:253
msgid "New password"
msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ്"
#: forms.py:255
msgid "New password confirmation"
msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍"
#: forms.py:284
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ് വേര്‍ഡ് തെറ്റായാണ് നല്കിയത്. തിരുത്തുക."
#: forms.py:287
msgid "Old password"
msgstr "പഴയ പാസ് വേര്‍ഡ്"
#: forms.py:312
msgid "Password (again)"
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് (വീണ്ടും)"
#: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355
#: hashers.py:389
msgid "algorithm"
msgstr ""
#: hashers.py:219
msgid "iterations"
msgstr ""
#: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390
msgid "salt"
msgstr ""
#: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391
msgid "hash"
msgstr ""
#: hashers.py:270
msgid "work factor"
msgstr ""
#: hashers.py:272
msgid "checksum"
msgstr ""
#: models.py:66 models.py:113
msgid "name"
msgstr "പേര്"
#: models.py:68
msgid "codename"
msgstr "കോഡ്-നാമം"
#: models.py:72
msgid "permission"
msgstr "അനുമതി"
#: models.py:73 models.py:115
msgid "permissions"
msgstr "അനുമതികള്‍"
#: models.py:120
msgid "group"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ്"
#: models.py:121 models.py:250
msgid "groups"
msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍"
#: models.py:232
msgid "username"
msgstr "യൂസര്‍ നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)"
#: models.py:233
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr ""
"നിര്‍ബന്ധം. 30 ഓ അതില്‍ കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്‍. അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയു "
"മാത്രം."
#: models.py:235
msgid "first name"
msgstr "പേര് - ആദ്യഭാഗം"
#: models.py:236
msgid "last name"
msgstr "പേര് - അന്ത്യഭാഗം"
#: models.py:237
msgid "e-mail address"
msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം"
#: models.py:238
msgid "password"
msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ്"
#: models.py:239
msgid "staff status"
msgstr "സ്റ്റാഫ് പദവി"
#: models.py:240
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "ഈ യൂസര്‍ക്ക് ഈ അഡ്മിന് സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാമോ എന്നു വ്യക്തമാക്കാന്‍"
#: models.py:242
msgid "active"
msgstr "സജീവം"
#: models.py:243
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"ഈ യൂസര്‍ സജീവമാണോയെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു. അക്കൗണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനു പകരം ഇത് ഒഴിവാക്കുക."
#: models.py:245
msgid "superuser status"
msgstr "സൂപ്പര്‍-യൂസര്‍ പദവി"
#: models.py:246
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് എടുത്തു പറയാതെ തന്നെ എല്ലാ അനുമതികളും ലഭിക്കുന്നതാണെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു"
#: models.py:248
msgid "last login"
msgstr "അവസാനമായി ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു"
#: models.py:249
msgid "date joined"
msgstr "ചേര്‍ന്ന തീയതി"
#: models.py:251
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
msgstr ""
#: models.py:255
msgid "user permissions"
msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)നുള്ള അനുമതികള്‍"
#: models.py:260
msgid "user"
msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)"
#: models.py:261
msgid "users"
msgstr "യൂസേര്‍സ് (ഉപയോക്താക്കള്‍)"
#: views.py:93
msgid "Logged out"
msgstr "ലോഗ്-ഔട്ട് ചെയ്തു (പുറത്തിറങ്ങി)"
#: management/commands/createsuperuser.py:27
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "ശരിയായ ഇ-മെയില്‍ വിലാസം നല്കുക."
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr ""