90 lines
2.4 KiB
Plaintext
90 lines
2.4 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Ramiro Morales, 2011-2012,2014-2015,2019
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 10:25+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||
"language/es_AR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: es_AR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "Advanced options"
|
||
msgstr "Opciones avanzadas"
|
||
|
||
msgid "Flat Pages"
|
||
msgstr "Páginas Estáticas"
|
||
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ejemplo: “/about/contact/”. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al "
|
||
"final."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||
"slashes or tildes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, "
|
||
"guiones (-), barras (/) o tildes."
|
||
|
||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ejemplo: “/about/contact”. Asegúrese de usar una barra ('/') al principio."
|
||
|
||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||
msgstr "A la URL le falta una / al principio."
|
||
|
||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||
msgstr "A la URL le falta una / al final."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||
msgstr "Ya existe una flatpage con url %(url)s para el sitio %(site)s"
|
||
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "título"
|
||
|
||
msgid "content"
|
||
msgstr "contenido"
|
||
|
||
msgid "enable comments"
|
||
msgstr "activar comentarios"
|
||
|
||
msgid "template name"
|
||
msgstr "nombre de plantilla"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ejemplo: “flatpages/contact_page.html”. Si no lo proporciona, el sistema "
|
||
"usará “flatpages/default.html”."
|
||
|
||
msgid "registration required"
|
||
msgstr "debe estar registrado"
|
||
|
||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
|
||
|
||
msgid "sites"
|
||
msgstr "sitios"
|
||
|
||
msgid "flat page"
|
||
msgstr "página estática"
|
||
|
||
msgid "flat pages"
|
||
msgstr "páginas estáticas"
|