318 lines
11 KiB
Plaintext
318 lines
11 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# David Forgoz <david.forgoz@gmail.com>, 2012
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2012
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||
"language/ml/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ml\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: contrib/auth/admin.py:44
|
||
msgid "Personal info"
|
||
msgstr "വ്യക്തിപരമായ വിവരങ്ങള്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/admin.py:45
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "അനുമതികള്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/admin.py:47
|
||
msgid "Important dates"
|
||
msgstr "പ്രധാന തീയതികള്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/admin.py:134
|
||
msgid "Password changed successfully."
|
||
msgstr "പാസ് വേര്ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു."
|
||
|
||
#: contrib/auth/admin.py:145
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change password: %s"
|
||
msgstr "പാസ് വേര്ഡ് മാറ്റുക: %s"
|
||
|
||
#: contrib/auth/apps.py:10
|
||
msgid "Authentication and Authorization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316
|
||
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504
|
||
msgid "No password set."
|
||
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല"
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326
|
||
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332
|
||
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:76
|
||
msgid "A user with that username already exists."
|
||
msgstr "ആ പേരുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവിലുണ്ട്."
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285
|
||
#: contrib/auth/forms.py:349
|
||
msgid "The two password fields didn't match."
|
||
msgstr "പാസ്വേര്ഡ് നല്കിയ കള്ളികള് രണ്ടും തമ്മില് സാമ്യമില്ല."
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "യൂസര് നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)"
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130
|
||
#: contrib/auth/models.py:368
|
||
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
|
||
msgstr ""
|
||
"നിര്ബന്ധം. 30 ഓ അതില് കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്. അക്ഷരങ്ങള്, അക്കങ്ങള്, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും "
|
||
"മാത്രം."
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133
|
||
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
|
||
msgstr "അക്ഷരങ്ങള്, അക്കങ്ങള്, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും മാത്രം."
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135
|
||
#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "പാസ്വേര്ഡ്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:88
|
||
msgid "Password confirmation"
|
||
msgstr "പാസ്വേര്ഡ് ഉറപ്പാക്കല്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:90
|
||
msgid "Enter the same password as above, for verification."
|
||
msgstr "പാസ്വേര്ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)"
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:136
|
||
msgid ""
|
||
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
|
||
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
|
||
"form</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"പാസ്വേര്ഡുകള് അതേപടി സൂക്ഷിച്ചു വെക്കാത്തതുകൊണ്ട് ഈ യൂസറുടെ പാസ്വേര്ഡ് കാണാന് കഴിയില്ല, പകരം <a "
|
||
"href=\"password/\">ഈ ഫോമു</a>പയോഗിച്ച് നിലവിലുള്ള പാസ്വേര്ഡ് മാറ്റാവുന്നതാണ്."
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
|
||
"be case-sensitive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:168
|
||
msgid "This account is inactive."
|
||
msgstr "ഈ അക്കൗണ്ട് മരവിപ്പിച്ചതാണ്."
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:231
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "ഈമെയിൽ"
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:287
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "പുതിയ പാസ്വേര്ഡ്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:289
|
||
msgid "New password confirmation"
|
||
msgstr "പുതിയ പാസ്വേര്ഡ് ഉറപ്പാക്കല്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:320
|
||
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
||
msgstr "നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ്വേര്ഡ് തെറ്റായാണ് നല്കിയത്. തിരുത്തുക."
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:323
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "പഴയ പാസ്വേര്ഡ്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/forms.py:353
|
||
msgid "Password (again)"
|
||
msgstr "പാസ്വേര്ഡ് (വീണ്ടും)"
|
||
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:511
|
||
msgid "algorithm"
|
||
msgstr "അല്ഗോരിതം"
|
||
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:253
|
||
msgid "iterations"
|
||
msgstr "പുനരാവൃത്തികള്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:512
|
||
msgid "salt"
|
||
msgstr "സോള്ട്ട്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513
|
||
msgid "hash"
|
||
msgstr "ഹാഷ്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:336
|
||
msgid "work factor"
|
||
msgstr "വര്ക്ക് ഫാക്ടര്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/hashers.py:338
|
||
msgid "checksum"
|
||
msgstr "ചെക്സം"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "പേര്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:65
|
||
msgid "codename"
|
||
msgstr "കോഡ്-നാമം"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:69
|
||
msgid "permission"
|
||
msgstr "അനുമതി"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "അനുമതികള്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:119
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "ഗ്രൂപ്പ്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:192
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "പാസ്വേര്ഡ്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:193
|
||
msgid "last login"
|
||
msgstr "അവസാനമായി ലോഗിന് ചെയ്തതു"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:290
|
||
msgid "superuser status"
|
||
msgstr "സൂപ്പര്-യൂസര് പദവി"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:291
|
||
msgid ""
|
||
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
||
"them."
|
||
msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് എടുത്തു പറയാതെ തന്നെ എല്ലാ അനുമതികളും ലഭിക്കുന്നതാണെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:294
|
||
msgid ""
|
||
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
|
||
"each of his/her group."
|
||
msgstr ""
|
||
"ഈ യൂസര് ഉള്പ്പെടുന്ന ഗ്രൂപ്പുകള്. ഒരു യൂസര്ക്ക് അയാളുടെ/അവരുടെ ഓരോ ഗ്രൂപ്പിന്റേയും മുഴുവന് അനുമതികളും "
|
||
"ലഭിക്കും."
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:299
|
||
msgid "user permissions"
|
||
msgstr "യൂസര് (ഉപയോക്താവ്)നുള്ള അനുമതികള്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:300
|
||
msgid "Specific permissions for this user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:367
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "യൂസര് നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:371
|
||
msgid "Enter a valid username."
|
||
msgstr "തെറ്റായ ഉപഭോക്തൃ നാമം"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:373
|
||
msgid "first name"
|
||
msgstr "പേര് - ആദ്യഭാഗം"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:374
|
||
msgid "last name"
|
||
msgstr "പേര് - അന്ത്യഭാഗം"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:375
|
||
msgid "email address"
|
||
msgstr "ഈമെയിൽ വിലാസം"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:376
|
||
msgid "staff status"
|
||
msgstr "സ്റ്റാഫ് പദവി"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:377
|
||
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
|
||
msgstr "ഈ യൂസര്ക്ക് ഈ അഡ്മിന് സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാമോ എന്നു വ്യക്തമാക്കാന്"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:379
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "സജീവം"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:380
|
||
msgid ""
|
||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||
"instead of deleting accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
"ഈ യൂസര് സജീവമാണോയെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു. അക്കൗണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനു പകരം ഇത് ഒഴിവാക്കുക."
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:382
|
||
msgid "date joined"
|
||
msgstr "ചേര്ന്ന തീയതി"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:390
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "യൂസര് (ഉപയോക്താവ്)"
|
||
|
||
#: contrib/auth/models.py:391
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "യൂസേര്സ് (ഉപയോക്താക്കള്)"
|
||
|
||
#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password reset on %(site_name)s"
|
||
msgstr "%(site_name)s ലെ പാസ്വേര്ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു"
|
||
|
||
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387
|
||
msgid "Enter a valid email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/views.py:92
|
||
msgid "Logged out"
|
||
msgstr "ലോഗ്-ഔട്ട് ചെയ്തു (പുറത്തിറങ്ങി)"
|
||
|
||
#: contrib/auth/views.py:169
|
||
msgid "Password reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/views.py:181
|
||
msgid "Password reset successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/views.py:216
|
||
msgid "Enter new password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/views.py:227
|
||
msgid "Password reset unsuccessful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/views.py:244
|
||
msgid "Password reset complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/views.py:278
|
||
msgid "Password change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: contrib/auth/views.py:291
|
||
msgid "Password change successful"
|
||
msgstr ""
|