django1/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po

99 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# ilay <ilay@ilay.tw>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# quantum9876 <quantum9876@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: contrib/gis/apps.py:8
msgid "GIS"
msgstr ""
#: contrib/gis/db/models/fields.py:56
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr "將基本的 GIS 平面以OpenGIS Specification Geometry type對應。"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:298
msgid "Point"
msgstr "Point 類別"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:304
msgid "Line string"
msgstr "Line string 類別"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:310
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon 類別"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:316
msgid "Multi-point"
msgstr "Multi-point 類別"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:322
msgid "Multi-line string"
msgstr "Multi-line string 類別"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:328
msgid "Multi polygon"
msgstr "Multi polygon 類別"
#: contrib/gis/db/models/fields.py:334
msgid "Geometry collection"
msgstr "Geometry collection (幾何型別之叢集) 類別"
#: contrib/gis/forms/fields.py:22
msgid "No geometry value provided."
msgstr "沒有幾何資訊。"
#: contrib/gis/forms/fields.py:23
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "無效的幾何參數。"
#: contrib/gis/forms/fields.py:24
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "無效的幾何類型。"
#: contrib/gis/forms/fields.py:25
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr "當把目前地理資訊-GIS轉成空間參考識別碼-SRID時發生錯誤。"
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr "區域 %r 無可用的網站地圖"
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr "頁面 %s 為空"
#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr "無此頁面 '%s'"
#: contrib/gis/views.py:10
msgid "No feeds are registered."
msgstr "沒有已註冊的 feed。"
#: contrib/gis/views.py:16
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "嵌入式語法 %r 尚未註冊。"