django1/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

93 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Marco Bonetti, 2014
# Mirco Grillo <mirco.grillomg@gmail.com>, 2020
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 16:01+0000\n"
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flat Pages"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Per esempio: '/about/contact'. Assicurati che inizi e finisca con uno slash."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Questo valore deve contenere solo lettere, numeri, punti, underscore, "
"trattini, barre diagonali o tilde."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Per esempio: '/about/contact'. Assicurati che inizi con uno slash."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Manca una barra iniziale nella URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Manca una barra finale nella URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "La flatpage con url %(url)s esiste già per il sito %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titolo"
msgid "content"
msgstr "contenuto"
msgid "enable comments"
msgstr "abilita commenti"
msgid "template name"
msgstr "nome template"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Esempio: \"flatpages/contact_page.html\". Se non specificato, il sistema "
"userà \"flatpages/default.html\"."
msgid "registration required"
msgstr "registrazione obbligatoria"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno "
"vedere la pagina."
msgid "sites"
msgstr "siti"
msgid "flat page"
msgstr "flat page"
msgid "flat pages"
msgstr "flat pages"