django1/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po

94 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Igor Jerosimić, 2019-2020
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Igor Jerosimić\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredna podešavanja"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flet stranice"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Primer: \"/about/contact/\". Pazite na to da postoje početne i završne kose "
"crte."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Uneta vrednost može sadržati samo slova, brojke, tačke, donje crte, crte, "
"znake razlomka ili tilde."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Primer: \"/about/contact/\". Pazite na to da postoji početna kosa crta."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Nedostaje kosa crta na početku URL-a."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Nedostaje kosa crta na kraju URL-a."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Stranica sa adresom %(url)s već postoji za sajt %(site)s"
msgid "title"
msgstr "naslov"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "enable comments"
msgstr "omogući komentarisanje"
msgid "template name"
msgstr "naziv templejta"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Primer: \"flatpages/contact_page.html\". Ako ovo ostavite praznim, sistem će "
"koristiti \"flatpages/contact_page.html\"."
msgid "registration required"
msgstr "potrebna registracija"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ako je ovo obeleženo, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu "
"stranicu."
msgid "sites"
msgstr "sajtovi"
msgid "flat page"
msgstr "flet stranica"
msgid "flat pages"
msgstr "flet stranice"