264 lines
6.4 KiB
Plaintext
264 lines
6.4 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||
"bn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: bn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "Humanize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "th"
|
||
msgstr "তম"
|
||
|
||
msgid "st"
|
||
msgstr "ম"
|
||
|
||
msgid "nd"
|
||
msgstr "য়"
|
||
|
||
msgid "rd"
|
||
msgstr "য়"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f million"
|
||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f মিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f মিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s million"
|
||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||
msgstr[0] "%(value)s মিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value)s মিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f billion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f বিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f বিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s billion"
|
||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s বিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value)s বিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value).1f ট্রিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value).1f ট্রিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s trillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s ট্রিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value)s ট্রিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s কোয়াড্রিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value)s কোয়াড্রিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s কুইন্টিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value)s কুইন্টিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s সেক্সটিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value)s সেক্সটিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s septillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s সেপ্টিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value)s সেপ্টিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s octillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s অক্টিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value)s অক্টিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s ননিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value)s ননিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s decillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s ডেসিলিয়ন"
|
||
msgstr[1] "%(value)s ডেসিলিয়ন"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value).1f googol"
|
||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s googol"
|
||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||
msgstr[0] "%(value)s গোগোল"
|
||
msgstr[1] "%(value)s গোগোল"
|
||
|
||
msgid "one"
|
||
msgstr "এক"
|
||
|
||
msgid "two"
|
||
msgstr "দুই"
|
||
|
||
msgid "three"
|
||
msgstr "তিন"
|
||
|
||
msgid "four"
|
||
msgstr "চার"
|
||
|
||
msgid "five"
|
||
msgstr "পাঁচ"
|
||
|
||
msgid "six"
|
||
msgstr "ছয়"
|
||
|
||
msgid "seven"
|
||
msgstr "সাত"
|
||
|
||
msgid "eight"
|
||
msgstr "আট"
|
||
|
||
msgid "nine"
|
||
msgstr "নয়"
|
||
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "আজ"
|
||
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "আগামীকাল"
|
||
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "গতকাল"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime"
|
||
msgid "%(delta)s ago"
|
||
msgstr "%(delta)s আগে"
|
||
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "এখন"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||
msgstr[0] "এক সেকেন্ড আগে"
|
||
msgstr[1] "%(count)s সেকেন্ড আগে"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||
msgstr[0] "এক মিনিট আগে"
|
||
msgstr[1] "%(count)s মিনিট আগে"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||
msgstr[0] "এক ঘন্টা আগে"
|
||
msgstr[1] "%(count)s ঘন্টা আগে"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime"
|
||
msgid "%(delta)s from now"
|
||
msgstr "এখন থেকে %(delta)s পরে"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||
msgstr[0] "এখন থেকে এক সেকেন্ড পরে"
|
||
msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s সেকেন্ড পরে"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||
msgstr[0] "এখন থেকে এক মিনিট পরে"
|
||
msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s মিনিট পরে"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||
#. between count and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||
msgstr[0] "এখন থেকে এক ঘন্টা পরে"
|
||
msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s ঘন্টা পরে"
|