django1/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po

99 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# <vvangelovski@gmail.com>, 2012.
# vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 11:18+0000\n"
"Last-Translator: vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
#: admin.py:10
msgid "Advanced options"
msgstr "Напредни можности"
#: forms.py:7 models.py:7
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:8
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"На пр. „/за_сајтот/контакт/“. Осигурајте се да имате коса црта и на крајот и "
"на почетокот."
#: forms.py:10
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Оваа вредност смее да има само букви, бројки, долни црти, црти, коси црти "
"или тилди."
#: forms.py:19
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "На линкот му недостасува почетна црта."
#: forms.py:23
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "На линкот му недостасува завршна црта."
#: forms.py:38
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Страница со url %(url)s веќе постои за сајт %(site)s"
#: models.py:8
msgid "title"
msgstr "наслов"
#: models.py:9
msgid "content"
msgstr "содржина"
#: models.py:10
msgid "enable comments"
msgstr "овозможи коментари"
#: models.py:11
msgid "template name"
msgstr "име на шаблонот"
#: models.py:12
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"На пр. „flatpages/kontakt.html'. Ако не го внесете ова, системот ќе користи "
"„flatpages/default.html“."
#: models.py:13
msgid "registration required"
msgstr "потребна е регистрација"
#: models.py:13
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ако ова е штиклирано, само најавените корисници ќе можат да ја гледаат оваа "
"страница."
#: models.py:18
msgid "flat page"
msgstr "статична страница"
#: models.py:19
msgid "flat pages"
msgstr "статични страници"