322 lines
8.0 KiB
Plaintext
322 lines
8.0 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011-2012
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
|
"language/sr@latin/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: contrib/auth/admin.py:44
|
|
msgid "Personal info"
|
|
msgstr "Lični podaci"
|
|
|
|
#: contrib/auth/admin.py:45
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Dozvole"
|
|
|
|
#: contrib/auth/admin.py:47
|
|
msgid "Important dates"
|
|
msgstr "Važni datumi"
|
|
|
|
#: contrib/auth/admin.py:134
|
|
msgid "Password changed successfully."
|
|
msgstr "Lozinka uspešno izmenjena."
|
|
|
|
#: contrib/auth/admin.py:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change password: %s"
|
|
msgstr "Izmeni lozinku: %s"
|
|
|
|
#: contrib/auth/apps.py:10
|
|
msgid "Authentication and Authorization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316
|
|
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504
|
|
msgid "No password set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326
|
|
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332
|
|
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:76
|
|
msgid "A user with that username already exists."
|
|
msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji."
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285
|
|
#: contrib/auth/forms.py:349
|
|
msgid "The two password fields didn't match."
|
|
msgstr "Dva polja za lozinke se nisu poklopila."
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Korisnik"
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130
|
|
#: contrib/auth/models.py:368
|
|
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo alfanumerički znaci (slova, brojke "
|
|
"i @/./+/-/_)."
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133
|
|
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
|
|
msgstr "Ova vrednost može sadržati samo slova, brojke i @/./+/-/_."
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135
|
|
#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Lozinka"
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:88
|
|
msgid "Password confirmation"
|
|
msgstr "Potvrda lozinke"
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:90
|
|
msgid "Enter the same password as above, for verification."
|
|
msgstr "Radi provere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste uneli gore."
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:136
|
|
msgid ""
|
|
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
|
|
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
|
|
"form</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lozinke u izvornom obliku se ne čuvaju, tako da se ne mogu videti, ali se "
|
|
"mogu promeniti <a href=\"password/\">ovde</a>."
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:166
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
|
|
"be case-sensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:168
|
|
msgid "This account is inactive."
|
|
msgstr "Ovaj nalog je neaktivan."
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:231
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:287
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nova lozinka"
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:289
|
|
msgid "New password confirmation"
|
|
msgstr "Potvrda nove lozinke"
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:320
|
|
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
|
msgstr "Vaša stara loznka nije pravilno unesena. Unesite je ponovo."
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:323
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr "Stara lozinka"
|
|
|
|
#: contrib/auth/forms.py:353
|
|
msgid "Password (again)"
|
|
msgstr "Lozinka (ponovite)"
|
|
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:511
|
|
msgid "algorithm"
|
|
msgstr "algoritam"
|
|
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:253
|
|
msgid "iterations"
|
|
msgstr "iteracije"
|
|
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:512
|
|
msgid "salt"
|
|
msgstr "začin"
|
|
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513
|
|
msgid "hash"
|
|
msgstr "heš"
|
|
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:336
|
|
msgid "work factor"
|
|
msgstr "faktor rada"
|
|
|
|
#: contrib/auth/hashers.py:338
|
|
msgid "checksum"
|
|
msgstr "suma za proveru"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "ime"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:65
|
|
msgid "codename"
|
|
msgstr "šifra dozvole"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:69
|
|
msgid "permission"
|
|
msgstr "dozvola"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114
|
|
msgid "permissions"
|
|
msgstr "dozvole"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:119
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr "grupa"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293
|
|
msgid "groups"
|
|
msgstr "grupe"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:192
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "lozinka"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:193
|
|
msgid "last login"
|
|
msgstr "poslednja prijava"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:290
|
|
msgid "superuser status"
|
|
msgstr "status administratora"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:291
|
|
msgid ""
|
|
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
|
"them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Označava da li korisnik ima sve dozvole bez dodeljivanja pojedinačnih "
|
|
"dozvola."
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:294
|
|
msgid ""
|
|
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
|
|
"each of his/her group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Grupe kojima korisnik pripada. Korisnik će dobiti sve dozvole grupa u kojim "
|
|
"se nalazi."
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:299
|
|
msgid "user permissions"
|
|
msgstr "korisničke dozvole"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:300
|
|
msgid "Specific permissions for this user."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:367
|
|
msgid "username"
|
|
msgstr "korisničko ime"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:371
|
|
msgid "Enter a valid username."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:373
|
|
msgid "first name"
|
|
msgstr "ime"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:374
|
|
msgid "last name"
|
|
msgstr "prezime"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:375
|
|
msgid "email address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:376
|
|
msgid "staff status"
|
|
msgstr "status člana posade"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:377
|
|
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Označava da li korisnik može da se prijavi na ovaj sajt za administraciju."
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:379
|
|
msgid "active"
|
|
msgstr "aktivan"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:380
|
|
msgid ""
|
|
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
|
"instead of deleting accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Označava da li se korisnik smatra aktivnim. Deselektujte ovo umesto da "
|
|
"brišete nalog."
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:382
|
|
msgid "date joined"
|
|
msgstr "datum registracije"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:390
|
|
msgid "user"
|
|
msgstr "korisnik"
|
|
|
|
#: contrib/auth/models.py:391
|
|
msgid "users"
|
|
msgstr "korisnici"
|
|
|
|
#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password reset on %(site_name)s"
|
|
msgstr "Resetovanje lozinke na sajtu %(site_name)s"
|
|
|
|
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387
|
|
msgid "Enter a valid email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/views.py:92
|
|
msgid "Logged out"
|
|
msgstr "Odjavljen"
|
|
|
|
#: contrib/auth/views.py:169
|
|
msgid "Password reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/views.py:181
|
|
msgid "Password reset successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/views.py:216
|
|
msgid "Enter new password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/views.py:227
|
|
msgid "Password reset unsuccessful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/views.py:244
|
|
msgid "Password reset complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/views.py:278
|
|
msgid "Password change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: contrib/auth/views.py:291
|
|
msgid "Password change successful"
|
|
msgstr ""
|