django1/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po

309 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# v_ildar <v_ildar@bk.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"tt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tt\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: contrib/auth/admin.py:44
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: contrib/auth/admin.py:45
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: contrib/auth/admin.py:47
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: contrib/auth/admin.py:134
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
#: contrib/auth/admin.py:145
#, python-format
msgid "Change password: %s"
msgstr ""
#: contrib/auth/apps.py:10
msgid "Authentication and Authorization"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504
msgid "No password set."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:76
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285
#: contrib/auth/forms.py:349
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129
msgid "Username"
msgstr "Кулланучы исеме"
#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130
#: contrib/auth/models.py:368
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135
#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351
msgid "Password"
msgstr "Серсүз"
#: contrib/auth/forms.py:88
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:90
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Тикшерү өчен шул ук серсүзне яңадан кертегез."
#: contrib/auth/forms.py:136
msgid ""
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:166
#, python-format
msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
"be case-sensitive."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:168
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:231
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
#: contrib/auth/forms.py:287
msgid "New password"
msgstr "Яңа серсүз"
#: contrib/auth/forms.py:289
msgid "New password confirmation"
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:320
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr ""
#: contrib/auth/forms.py:323
msgid "Old password"
msgstr "Иске серсүз"
#: contrib/auth/forms.py:353
msgid "Password (again)"
msgstr "Серсүз (тагын бер тапкыр)"
#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335
#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411
#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477
#: contrib/auth/hashers.py:511
msgid "algorithm"
msgstr ""
#: contrib/auth/hashers.py:253
msgid "iterations"
msgstr ""
#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337
#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412
#: contrib/auth/hashers.py:512
msgid "salt"
msgstr ""
#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385
#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445
#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513
msgid "hash"
msgstr ""
#: contrib/auth/hashers.py:336
msgid "work factor"
msgstr ""
#: contrib/auth/hashers.py:338
msgid "checksum"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112
msgid "name"
msgstr "исем"
#: contrib/auth/models.py:65
msgid "codename"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:69
msgid "permission"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114
msgid "permissions"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:119
msgid "group"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293
msgid "groups"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:192
msgid "password"
msgstr "серсүз"
#: contrib/auth/models.py:193
msgid "last login"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:290
msgid "superuser status"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:291
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:294
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:299
msgid "user permissions"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:300
msgid "Specific permissions for this user."
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:367
msgid "username"
msgstr "кулланучы исеме"
#: contrib/auth/models.py:371
msgid "Enter a valid username."
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:373
msgid "first name"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:374
msgid "last name"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:375
msgid "email address"
msgstr "эл. почта адресы"
#: contrib/auth/models.py:376
msgid "staff status"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:377
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:379
msgid "active"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:380
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:382
msgid "date joined"
msgstr ""
#: contrib/auth/models.py:390
msgid "user"
msgstr "кулланучы"
#: contrib/auth/models.py:391
msgid "users"
msgstr "кулланучылар"
#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr ""
#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Дөрес эл. почта адресны кертегез."
#: contrib/auth/views.py:92
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: contrib/auth/views.py:169
msgid "Password reset"
msgstr "Серсүзне торгызу"
#: contrib/auth/views.py:181
msgid "Password reset successful"
msgstr ""
#: contrib/auth/views.py:216
msgid "Enter new password"
msgstr "Яңа серсүзне кертегез"
#: contrib/auth/views.py:227
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""
#: contrib/auth/views.py:244
msgid "Password reset complete"
msgstr ""
#: contrib/auth/views.py:278
msgid "Password change"
msgstr "Серсүзне үзгәртү"
#: contrib/auth/views.py:291
msgid "Password change successful"
msgstr "Серсүз уңышлы рәвештә үзгәртелгән"