89 lines
2.4 KiB
Plaintext
89 lines
2.4 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
|
||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012
|
||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||
"az/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "Advanced options"
|
||
msgstr "Əlavə imkanlar"
|
||
|
||
msgid "Flat Pages"
|
||
msgstr "Flat Səhifələr"
|
||
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Məsələn, \"/about/contact/\". Əvvəldə və sondakı kəsr xəttinin olmasına "
|
||
"diqqət edin."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||
"slashes or tildes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Burada yalnız hərf, rəqəm, nöqtə, altdan xətt, defis, kəsr xətti və ya "
|
||
"tildadan istifadə etmək olar."
|
||
|
||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||
msgstr "Ünvan başlanğıcında çəp xətt əksikdir."
|
||
|
||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||
msgstr "Ünvan sonunda çəp xətt əksikdir."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||
msgstr "%(site)s saytı üçün artıq %(url)s ünvanlı Flatpage mövcuddur"
|
||
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "başlıq"
|
||
|
||
msgid "content"
|
||
msgstr "məzmun"
|
||
|
||
msgid "enable comments"
|
||
msgstr "şərhlər olsun"
|
||
|
||
msgid "template name"
|
||
msgstr "şablonun adı"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Məsələn, \"flatpages/contact_page.html\". Əgər göstərməsəniz, biz "
|
||
"\"flatpages/default.html\" şablonundan istifadə edəcəyik."
|
||
|
||
msgid "registration required"
|
||
msgstr "ancaq qeydiyyatlılar üçün"
|
||
|
||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Əgər bura quş qoysanız, ancaq qeydiyyatdan keçib sayta daxil olmuş "
|
||
"istifadəçilər bu səhifəni görə biləcəklər."
|
||
|
||
msgid "sites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "flat page"
|
||
msgstr "adi səhifə"
|
||
|
||
msgid "flat pages"
|
||
msgstr "adi səhifələr"
|