86 lines
2.4 KiB
Plaintext
86 lines
2.4 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
# Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2011
|
|
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015
|
|
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
|
"language/lt/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
msgstr "Sudėtingesni nustatymai"
|
|
|
|
msgid "Flat Pages"
|
|
msgstr "Paprasti puslapiai"
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "Nuoroda"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pavyzdžiui: '/about/contact/'. Įsitikink, kad yra pasvirieji brūkšniai "
|
|
"pradžioj ir gale."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|
"slashes or tildes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ši reikšmė gali būti sudaryta tik iš raidžių, skaičių, pabraukimų, brūkšnių "
|
|
"ir/arba pasvirų brūkšnių."
|
|
|
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
|
msgstr "Nuorodos pradžioje trūksta pasvirojo brūkšnio."
|
|
|
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
|
msgstr "Nuorodos pabaigoje trūksta pasvirojo brūkšnio."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
|
msgstr "Paprastas puslapis su adresu %(url)s %(site)s puslapyje jau egzistuoja"
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "pavadinimas"
|
|
|
|
msgid "content"
|
|
msgstr "turinys"
|
|
|
|
msgid "enable comments"
|
|
msgstr "įjungti komentavimą"
|
|
|
|
msgid "template name"
|
|
msgstr "šablono vardas"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pavyzdžiui: 'flatpages/contact_page.html'. Jeigu bus nenurodytas, sistema "
|
|
"naudos 'flatpages/default.html'."
|
|
|
|
msgid "registration required"
|
|
msgstr "registracija privaloma"
|
|
|
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
msgstr "Jeigu pažymėta, tik prisijungę vartotojai galės matyti šį puslapį."
|
|
|
|
msgid "flat page"
|
|
msgstr "paprastas puslapis"
|
|
|
|
msgid "flat pages"
|
|
msgstr "paprasti puslapiai"
|