django1/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

86 lines
2.4 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2011
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Sudėtingesni nustatymai"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Paprasti puslapiai"
msgid "URL"
msgstr "Nuoroda"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Pavyzdžiui: '/about/contact/'. Įsitikink, kad yra pasvirieji brūkšniai "
"pradžioj ir gale."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Ši reikšmė gali būti sudaryta tik iš raidžių, skaičių, pabraukimų, brūkšnių "
"ir/arba pasvirų brūkšnių."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Nuorodos pradžioje trūksta pasvirojo brūkšnio."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Nuorodos pabaigoje trūksta pasvirojo brūkšnio."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Paprastas puslapis su adresu %(url)s %(site)s puslapyje jau egzistuoja"
msgid "title"
msgstr "pavadinimas"
msgid "content"
msgstr "turinys"
msgid "enable comments"
msgstr "įjungti komentavimą"
msgid "template name"
msgstr "šablono vardas"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Pavyzdžiui: 'flatpages/contact_page.html'. Jeigu bus nenurodytas, sistema "
"naudos 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "registracija privaloma"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Jeigu pažymėta, tik prisijungę vartotojai galės matyti šį puslapį."
msgid "flat page"
msgstr "paprastas puslapis"
msgid "flat pages"
msgstr "paprasti puslapiai"