88 lines
2.4 KiB
Plaintext
88 lines
2.4 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
|
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016,2019
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 15:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
|
"is/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: is\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
msgstr "Ítarlegar stillingar"
|
|
|
|
msgid "Flat Pages"
|
|
msgstr "Flatskrár"
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "Veffang"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
msgstr "Dæmi: '/about/contact/'. Passaðu að hafa skástrik fremst og aftast."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|
"slashes or tildes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Þessi reitur má aðeins innihalda bókstafi (ekki broddstafi), tölustafi og "
|
|
"táknin . / - _ og ~."
|
|
|
|
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
|
|
msgstr "Dæmi: '/about/contact'. Passaðu að hafa skástrik fremst."
|
|
|
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
|
msgstr "Skástrik vantar fremst í slóð"
|
|
|
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
|
msgstr "Skástrik vantar aftast í slóð"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
|
msgstr "'Flatpage' með slóðina %(url)s er þegar til fyrir síðuna %(site)s"
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "titill"
|
|
|
|
msgid "content"
|
|
msgstr "innihald"
|
|
|
|
msgid "enable comments"
|
|
msgstr "virkja athugasemdir"
|
|
|
|
msgid "template name"
|
|
msgstr "nafn sniðmáts"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dæmi: 'flatpages/contact_page.html'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota "
|
|
"'flatpages/default.html'."
|
|
|
|
msgid "registration required"
|
|
msgstr "skráning nauðsynleg"
|
|
|
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|
msgstr "Ef þetta er valið geta eingöngu innskráðir notendur séð síðuna."
|
|
|
|
msgid "sites"
|
|
msgstr "vefir"
|
|
|
|
msgid "flat page"
|
|
msgstr "flatskrá"
|
|
|
|
msgid "flat pages"
|
|
msgstr "flatskrár"
|