django1/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po

98 lines
2.4 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>, 2012.
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2012.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: views.py:7
msgid "No feeds are registered."
msgstr "No s'han registrat canal de contingut"
#: views.py:17
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "L'slug %r no està registrat"
#: db/models/fields.py:50
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"El camp GIS base -- correspon al tipus 'Geometry' de l'especificació OpenGIS."
#: db/models/fields.py:270
msgid "Point"
msgstr "Punt"
#: db/models/fields.py:274
msgid "Line string"
msgstr "Cadena de línies"
#: db/models/fields.py:278
msgid "Polygon"
msgstr "Polígon"
#: db/models/fields.py:282
msgid "Multi-point"
msgstr "Multi-punt"
#: db/models/fields.py:286
msgid "Multi-line string"
msgstr "Cadena de multi-línies"
#: db/models/fields.py:290
msgid "Multi polygon"
msgstr "Multi polígon"
#: db/models/fields.py:294
msgid "Geometry collection"
msgstr "Col·leció de geometria"
#: forms/fields.py:17
msgid "No geometry value provided."
msgstr "No s'ha indicat cap valor de geometria."
#: forms/fields.py:18
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Valor de geometria invàlid."
#: forms/fields.py:19
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Tipus de geometria invàlid."
#: forms/fields.py:20
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"S'ha produït un error en transformar la geometria al SRID del camp de "
"geometria del formulari."
#: sitemaps/views.py:44
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr "No hi ha un mapa del lloc disponible per a la secció: %r"
#: sitemaps/views.py:58
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr "Pàgina %s buida"
#: sitemaps/views.py:60
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr "No hi ha cap pàgina '%s'"