django1/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po

293 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Humanize"
msgstr "Sužmoginti"
msgid "th"
msgstr "-as"
msgid "st"
msgstr "-as"
msgid "nd"
msgstr "-as"
msgid "rd"
msgstr "-as"
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f milijonas"
msgstr[1] "%(value).1f milijonai"
msgstr[2] "%(value).1f milijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s milijonas"
msgstr[1] "%(value)s milijonai"
msgstr[2] "%(value)s milijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f milijardas"
msgstr[1] "%(value).1f milijardai"
msgstr[2] "%(value).1f milijardų"
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s milijardas"
msgstr[1] "%(value)s milijardai"
msgstr[2] "%(value)s milijardų"
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f trilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f trilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s trilijonas"
msgstr[1] "%(value)s trilijonai"
msgstr[2] "%(value)s trilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f kvadrilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f kvadrilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f kvadrilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s kvadrilijonas"
msgstr[1] "%(value)s kvadrilijonai"
msgstr[2] "%(value)s kvadrilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f kvintilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f kvintilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f kvintilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s kvintilijonas"
msgstr[1] "%(value)s kvintilijonai"
msgstr[2] "%(value)s kvintilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f sikstilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f sikstilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f sikstilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s sikstilijonas"
msgstr[1] "%(value)s sikstilijonai"
msgstr[2] "%(value)s sikstilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f septilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f septilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f septilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s septilijonas"
msgstr[1] "%(value)s septilijonai"
msgstr[2] "%(value)s septilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f oktilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f oktilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f oktilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s oktilijonas"
msgstr[1] "%(value)s oktilijonai"
msgstr[2] "%(value)s oktilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f naintilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f naintilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f naintilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s naintilijonas"
msgstr[1] "%(value)s naintilijonai"
msgstr[2] "%(value)s naintilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f decilijonas"
msgstr[1] "%(value).1f decilijonai"
msgstr[2] "%(value).1f decilijonų"
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s decilijonas"
msgstr[1] "%(value)s decilijonai"
msgstr[2] "%(value)s decilijonų"
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f gugolas"
msgstr[1] "%(value).1f gugolai"
msgstr[2] "%(value).1f gugolų"
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s gugolas"
msgstr[1] "%(value)s gugolai"
msgstr[2] "%(value)s gugolų"
msgid "one"
msgstr "vienas"
msgid "two"
msgstr "du"
msgid "three"
msgstr "trys"
msgid "four"
msgstr "keturi"
msgid "five"
msgstr "penki"
msgid "six"
msgstr "šeši"
msgid "seven"
msgstr "septyni"
msgid "eight"
msgstr "aštuoni"
msgid "nine"
msgstr "devyni"
msgid "today"
msgstr "šiandien"
msgid "tomorrow"
msgstr "rytoj"
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "prieš %(delta)s"
msgid "now"
msgstr "dabar"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "prieš %(count)s sekundę"
msgstr[1] "prieš %(count)s sekundes"
msgstr[2] "prieš %(count)s sekundžių"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "prieš %(count)s minutę"
msgstr[1] "prieš %(count)s minutes"
msgstr[2] "prieš %(count)s minučių"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "prieš %(count)s valandą"
msgstr[1] "prieš %(count)s valandas"
msgstr[2] "prieš %(count)s valandų"
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "%(delta)s nuo dabar"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "%(count)s sekundė nuo dabar"
msgstr[1] "%(count)s sekundes nuo dabar"
msgstr[2] "%(count)s skundžių nuo dabar"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "%(count)s minutė nuo dabar"
msgstr[1] "%(count)s minutės nuo dabar"
msgstr[2] "%(count)s minučių nuo dabar"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "%(count)s valandą nuo dabar"
msgstr[1] "%(count)s valandos nuo dabar"
msgstr[2] "%(count)s valandų nuo dabar"