django1/django/contrib/comments/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po

335 lines
8.9 KiB
Plaintext

# translation of django-new.po to tamil
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# PONNUSAMY.A <ponnusamy.simpleman@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 16:48+0530\n"
"Last-Translator: PONNUSAMY <ponnusamy.simpleman@gmail.com>\n"
"Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: admin.py:12
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "பொருளடக்கம்"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: admin.py:42
#, fuzzy
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "குறியின் தேதி"
msgstr[1] "குறியின் தேதி"
#: admin.py:43
#, fuzzy
msgid "Flag selected comments"
msgstr "விமர்சனங்களை செயலாக்கு"
#: admin.py:47
#, fuzzy
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "பணியாளர்களால் அனுமதிக்கப்பட்டது"
msgstr[1] "பணியாளர்களால் அனுமதிக்கப்பட்டது"
#: admin.py:48
#, fuzzy
msgid "Approve selected comments"
msgstr "சுதந்தரமான குறிப்புகள்"
#: admin.py:52
#, fuzzy
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "நீக்கபட்டது"
msgstr[1] "நீக்கபட்டது"
#: admin.py:53
#, fuzzy
msgid "Remove selected comments"
msgstr "விமர்சனங்களை செயலாக்கு"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: feeds.py:13
#, fuzzy, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "விமர்சனங்களை செயலாக்கு"
#: feeds.py:23
#, fuzzy, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s -இல் உள்ள உங்களது பயனாளர் கணக்கு"
#: forms.py:109
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
#: forms.py:110
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "மின் அஞ்சல்"
#: forms.py:111
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "விவரம்:"
#: forms.py:191
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "வார்த்தைகளை அளன்து பேசுங்கள்! %s என்ற வார்த்தை இங்கு அனுமதி இல்லை"
msgstr[1] "வார்த்தைகளை அளந்து பேசுங்கள்! %s என்ற வார்த்தைகள் இங்கு அனுமதி இல்லை"
#: forms.py:198
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
#: models.py:22
msgid "content type"
msgstr "பொருளடக்க வகை"
#: models.py:24
msgid "object ID"
msgstr "அடையாளம்"
#: models.py:50 models.py:168
msgid "user"
msgstr "பயனர்"
#: models.py:52
#, fuzzy
msgid "user's name"
msgstr "பயனர் பெயர்"
#: models.py:53
#, fuzzy
msgid "user's email address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
#: models.py:54
#, fuzzy
msgid "user's URL"
msgstr "பயனர்கள்"
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
msgstr "குறிப்பு"
#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
msgstr "தேதி/நேரம் சமர்ப்பிக்கப்பட்டுள்ளது"
#: models.py:60
msgid "IP address"
msgstr "IP விலாசம்"
#: models.py:61
msgid "is public"
msgstr "பொதுவானது"
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr ""
#: models.py:64
msgid "is removed"
msgstr "நீக்கபட்டது"
#: models.py:65
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"குறிப்பு சரியாக இல்லையென்றால் இந்த பெட்டியில் குறியிடவும். இதற்கு பதிலாக \"இந்த "
"குறிப்பு நீக்கபட்டது\" காண்பிக்கபடும்."
#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr "குறிப்பு"
#: models.py:119
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"முழுமையான விவரங்களை அளிக்காத பயனாளரால் கொடுக்கப்பட்டது:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"முழுமையான விவரங்களை அளிக்காத பயனாளரால் கொடுக்கப்பட்டது:\n"
"\n"
"%(text)s"
#: models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"%(user)s ஆல் %(date)s இல் அளிக்கப்பட்டது \n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
#, fuzzy
msgid "flag"
msgstr "குறியின் தேதி"
#: models.py:171
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "எந்த தேதியும்"
#: models.py:181
#, fuzzy
msgid "comment flag"
msgstr "குறிப்பு"
#: models.py:182
#, fuzzy
msgid "comment flags"
msgstr "குறிப்பு"
#: templates/comments/approve.html:4
#, fuzzy
msgid "Approve a comment"
msgstr "சுதந்தரமான குறிப்பு"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr ""
#: templates/comments/approved.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for approving"
msgstr "எங்களது வலைத்தளத்தை பயன் படுத்தியதற்கு மிகுந்த நன்றி"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:4
#, fuzzy
msgid "Remove a comment"
msgstr "சுதந்தரமான குறிப்பு"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/delete.html:12
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கபட்டது"
#: templates/comments/deleted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for removing"
msgstr "எங்களது வலைத்தளத்தை பயன் படுத்தியதற்கு மிகுந்த நன்றி"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr ""
#: templates/comments/flagged.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "எங்களது வலைத்தளத்தை பயன் படுத்தியதற்கு மிகுந்த நன்றி"
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr ""
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "நோற்றமிடு:"
#: templates/comments/posted.html:4
#, fuzzy
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "சுதந்தரமான குறிப்பு"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Preview your comment"
msgstr "குறிப்பை முன்னேற்றமிடு"
#: templates/comments/preview.html:11
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "கீழே உள்ள தவறுயைத் திருத்துக"
msgstr[1] "கீழே உள்ள தவறுகளைத் திருத்துக"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "மற்றும்"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "Post your comment"
msgstr "குறிப்பை முன்னேற்றமிடு"
#: templates/comments/preview.html:16
#, fuzzy
msgid "or make changes"
msgstr "எந்த புலமும் மாறவில்லை."