django1/django/contrib/humanize/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po

367 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/language/hsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hsb\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: contrib/humanize/apps.py:8
msgid "Humanize"
msgstr "Humanize"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
msgid "th"
msgstr "."
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
msgid "st"
msgstr "."
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
msgid "nd"
msgstr "."
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
msgid "rd"
msgstr "."
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61
#, python-format
msgid "%(value).1f million"
msgid_plural "%(value).1f million"
msgstr[0] "%(value).1f milion"
msgstr[1] "%(value).1f milionaj"
msgstr[2] "%(value).1f miliony"
msgstr[3] "%(value).1f milionow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] "%(value)s milion"
msgstr[1] "%(value)s milionaj"
msgstr[2] "%(value)s miliony"
msgstr[3] "%(value)s milionow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65
#, python-format
msgid "%(value).1f billion"
msgid_plural "%(value).1f billion"
msgstr[0] "%(value).1f miliarda"
msgstr[1] "%(value).1f miliardźe"
msgstr[2] "%(value).1f miliardy"
msgstr[3] "%(value).1f miliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] "%(value)s miliarda"
msgstr[1] "%(value)s miliardźe"
msgstr[2] "%(value)s miliardy"
msgstr[3] "%(value)s miliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69
#, python-format
msgid "%(value).1f trillion"
msgid_plural "%(value).1f trillion"
msgstr[0] "%(value).1f bilion"
msgstr[1] "%(value).1f bilionaj"
msgstr[2] "%(value).1f biliony"
msgstr[3] "%(value).1f bilionow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] "%(value)s bilion"
msgstr[1] "%(value)s bilionaj"
msgstr[2] "%(value)s biliony"
msgstr[3] "%(value)s bilionow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] "%(value).1f biliarda"
msgstr[1] "%(value).1f biliardźe"
msgstr[2] "%(value).1f biliardy"
msgstr[3] "%(value).1f biliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] "%(value)s biliarda"
msgstr[1] "%(value)s biliardźe"
msgstr[2] "%(value)s biliardy"
msgstr[3] "%(value)s biliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] "%(value).1f trilion"
msgstr[1] "%(value).1f trilionaj"
msgstr[2] "%(value).1f triliony"
msgstr[3] "%(value).1f trilionow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] "%(value)s trilion"
msgstr[1] "%(value)s trilionaj"
msgstr[2] "%(value)s triliony"
msgstr[3] "%(value)s trilionow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] "%(value).1f triliarda"
msgstr[1] "%(value).1f triliardźe"
msgstr[2] "%(value).1f triliardy"
msgstr[3] "%(value).1f triliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] "%(value)s triliarda"
msgstr[1] "%(value)s triliardźe"
msgstr[2] "%(value)s triliardy"
msgstr[3] "%(value)s triliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] "%(value).1f kwadrilion"
msgstr[1] "%(value).1f kwadrilionaj"
msgstr[2] "%(value).1f kwadriliony"
msgstr[3] "%(value).1f kwadrilionow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] "%(value)s kwadrilion"
msgstr[1] "%(value)s kwadrilionaj"
msgstr[2] "%(value)s kwadriliony"
msgstr[3] "%(value)s kwadrilionow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] "%(value).1f kwadriliarda"
msgstr[1] "%(value).1f kwadriliardźe"
msgstr[2] "%(value).1f kwadriliardy"
msgstr[3] "%(value).1f kwadriliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] "%(value)s kwadriliarda"
msgstr[1] "%(value)s kwadriliardźe"
msgstr[2] "%(value)s kwadriliardy"
msgstr[3] "%(value)s kwadriliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] "%(value).1f kwintilion"
msgstr[1] "%(value).1f kwintilionaj"
msgstr[2] "%(value).1f kwintiliony"
msgstr[3] "%(value).1f kwintilionow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] "%(value)s kwintilion"
msgstr[1] "%(value)s kwintilionaj"
msgstr[2] "%(value)s kwintiliony"
msgstr[3] "%(value)s kwintilionow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] "%(value).1f kwintiliarda"
msgstr[1] "%(value).1f kwintiliardźe"
msgstr[2] "%(value).1f kwintiliardy"
msgstr[3] "%(value).1f kwintiliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] "%(value)s kwintiliarda"
msgstr[1] "%(value)s kwintiliardźe"
msgstr[2] "%(value)s kwintiliardy"
msgstr[3] "%(value)s kwintiliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] "%(value).1f sedeciliarda"
msgstr[1] "%(value).1f sedeciliardźe"
msgstr[2] "%(value).1f sedeciliardy"
msgstr[3] "%(value).1f sedeciliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] "%(value)s sedeciliarda"
msgstr[1] "%(value)s sedeciliardźe"
msgstr[2] "%(value)s sedeciliardy"
msgstr[3] "%(value)s sedeciliardow"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "one"
msgstr "jedyn"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "two"
msgstr "dwaj"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "three"
msgstr "tři"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "four"
msgstr "štyri"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153
msgid "five"
msgstr "pjeć"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:154
msgid "six"
msgstr "šěsć"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:154
msgid "seven"
msgstr "sydom"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:154
msgid "eight"
msgstr "wosom"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:154
msgid "nine"
msgstr "dźewjeć"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:178 contrib/humanize/tests.py:145
msgid "today"
msgstr "dźensa"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:180 contrib/humanize/tests.py:145
msgid "tomorrow"
msgstr "jutře"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:182 contrib/humanize/tests.py:145
msgid "yesterday"
msgstr "wčera"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:202
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr "před %(delta)s"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:205
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:233
msgid "now"
msgstr "nětko"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:210
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "před 1 sekundu"
msgstr[1] "před %(count)s sekundomaj"
msgstr[2] "před %(count)s sekundami"
msgstr[3] "před %(count)s sekundami"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:217
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "před 1 mjeńšinu"
msgstr[1] "před %(count)s mjeńšinomaj"
msgstr[2] "před %(count)s mjeńšinami"
msgstr[3] "před %(count)s mjeńšinami"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:224
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "před 1 hodźinu"
msgstr[1] "před %(count)s hodźinomaj"
msgstr[2] "před %(count)s hodźinami"
msgstr[3] "před %(count)s hodźinami"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:230
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr "%(delta)s wotnětka"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:238
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "1 sekunda wotnětka"
msgstr[1] "%(count)s sekundźe wotnětka"
msgstr[2] "%(count)s sekundy wotnětka"
msgstr[3] "%(count)s sekundow wotnětka"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:245
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "1 mjeńšina wotnětka"
msgstr[1] "%(count)s mjeńšinje wotnětka"
msgstr[2] "%(count)s mjeńšiny wotnětka"
msgstr[3] "%(count)s mjeńšin wotnětka"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit.
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:252
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "1 hodźina wotnětka"
msgstr[1] "%(count)s hodźinje wotnětka"
msgstr[2] "%(count)s hodźiny wotnětka"
msgstr[3] "%(count)s hodźin wotnětka"