socialforge/config/locales/users/zh.yml

225 lines
6.1 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Chinese (China) translations for Ruby on Rails
# by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
zh:
# Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
direction: ltr
#
# Trustie用户主页
#
# top-content
#
label_user_home: 创客空间
#
# Trustie用户主页
#
# 菜单栏 (公共)
#
label_activity: 动态
label_user_course: 课程
label_user_project: 项目
label_user_newfeedback: 留言
#
# Trustie用户主页
#
# 左边栏
#
label_user_edit: "修改资料"
label_user_grade: 个人得分
label_user_score: 个人综合得分
# 用户身份在/my的修改资料下
label_user_score_of_collaboration: 协同得分
label_user_score_of_influence: 影响力得分
label_user_score_of_skill: 技术得分
label_user_score_of_active: 项目贡献得分
userscore:
collaboration:
memos: 发帖数量
message_for_issues: 对缺陷留言数量
issue_status: 更改缺陷状态次数
reply_for_messages: 对留言的回复数量
reply_for_memos: 对帖子的回复数量
influence:
followers: 被关注人数
skill:
tramples: 踩别人的帖子数量
like:
level1: 帖子被一级会员顶的次数
level2: 帖子被二级会员顶的次数
level3: 帖子被三级会员顶的次数
dislike:
level1: 帖子被一级会员踩的次数
level2: 帖子被二级会员踩的次数
level3: 帖子被三级会员踩的次数
active:
commit:
codes: 提交代码次数
documents: 提交文档次数
attachments: 提交附件次数
update_issues: 更新缺陷完成度次数
release_issues: 发布缺陷数量
label_score_less_than_zero: 得分小于0修正为0
label_user_info: "个人简介"
label_user_watcher: "关注"
label_user_fans: "粉丝"
label_x_user_fans:
zero: 粉丝
one: 粉丝
other: 粉丝
label_brief_introduction: 个性签名
label_my_brief_introduction: 今天的心情如何?留下你的脚印吧~
label_user_joinin: 加入时间
label_user_login: 最后登录
label_technical_title: 职称
label_technicl_title_professor: 教授
label_technicl_title_associate_professor: 副教授
label_technicl_title_lecturer: 讲师
label_technicl_title_teaching_assistant: 助教
# 用户身份(学生、开发者)标签在/my的修改资料下
label_bidding_user_studentcode: 学号
label_no_current_fans: 该用户暂无粉丝
label_no_current_watchers: 该用户暂未关注其他用户
#
# Trustie用户主页
#
# 动态栏
#
label_user_activities: "%{name}的相关动态"
label_user_all_activity: 所有动态
label_user_activity_myself: 我的动态
label_user_all_respond: 所有反馈
label_i:
label_i_new_activity: 有了新活动在
label_new_activity: 有了最新动态
label_i_have_feedback: 有了
label_have_feedback: 有了
label_of_feedback:
label_layouts_feedback: 留言
label_goto: "前往»"
label_activity_project: "项目:"
label_active_call: 需求
label_active_homework: 作业
# 评论在commons模块下
label_new_user: "注册了一个新用户 "
label_search_by_user: 按用户搜索 # hidden
label_user_activities_no: "您没有关注该用户,请尝试重新输入!" # hidden
label_user_activities_other: "该用户暂无任何动态!" # hidden
# 所有反馈
label_in_bids: "在需求:"
label_in_users: "在用户:"
label_quote_my_words: "中对我的话进行了引用"
label_in_projects: "在项目:"
label_reply_plural: 回复
label_about_issue: "对问题:"
label_about_requirement: "对需求:"
label_have_respond: 进行了反馈
label_in_issues: "在问题:"
label_no_user_respond_you: "暂无任何用户对您进行反馈!"
# end
#
# Trustie用户主页
#
# 项目栏
#
label_project_unadd: "暂无项目,赶快去创建吧!"
label_project_un: "该用户暂未参与任何项目!"
label_has_watched_project: 关注的项目
label_project_take: 参与的项目
label_project_take_in: "加入了项目——"
#
# Trustie用户主页
#
# 课程栏
#
label_project_course_un: "该用户暂未加入任何课程!"
label_project_course_unadd: "你还未创建课程,赶快去创建吧!"
label_project_cousre_studentun: "你还未加入任何课程,赶快加入吧!"
user:
courses:
doing: 进行中的课程
done: 已结束的课程
label_x_base_courses_member:
zero: 成员
one: 成员
other: 成员
#
# Trustie
#
# 留言栏
#
label_responses: 留言
label_user_response: 用户留言
label_leave_a_message: 给他(她)留言
button_leave_meassge: 留言
button_clear_meassge: 清除留言
label_user_login_new: 登录
label_user_login_tips: 您还没有登录,请登录后再留言!
label_bid_respond_delete: 删除
label_bid_respond_quote: 回复
label_bids_published: 发布于
label_bids_published_ago: 之前
label_feedback_respond_content: 请输入回复内容
button_feedback_respond: 回复 # 回复button
label_reply_to: 回复
label_newfeedback_delete: 删除 # 层级 删除
label_newfeedback_respond: 回复 # 层级 回复
#
# Trustie用户主页
#
# Followers & Fans
#
label_x_contribute_to:
zero: "参与了 %{count} 个项目"
one: "参与了 %{count} 个项目——"
other: "参与了 %{count} 个项目——"
label_x_course_contribute_to:
zero: "参与了 %{count} 个课程"
one: "参与了 %{count} 个课程——"
other: "参与了 %{count} 个课程——"