Import Upstream version 5.92.0

This commit is contained in:
openKylinBot 2022-05-18 18:05:48 +08:00
commit 169c24cb54
91 changed files with 6391 additions and 0 deletions

28
.gitignore vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
# Ignore the following files
*~
*.[oa]
*.diff
*.kate-swp
*.kdev4
.kdev_include_paths
*.kdevelop.pcs
*.moc
*.moc.cpp
*.orig
*.user
.*.swp
.swp.*
Doxyfile
Makefile
avail
random_seed
/build*/
CMakeLists.txt.user*
*.unc-backup*
.cmake/
/.clang-format
/compile_commands.json
.clangd
.idea
/cmake-build*
.cache

7
.gitlab-ci.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Volker Krause <vkrause@kde.org>
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
include:
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux-qt6.yml

7
.kde-ci.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
Dependencies:
- 'on': ['Linux', 'FreeBSD', 'Windows', 'macOS']
'require':
'frameworks/extra-cmake-modules': '@same'
Options:
test-before-installing: True

95
CMakeLists.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,95 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
set(KF_VERSION "5.92.0") # handled by release scripts
project(KDBusAddons VERSION ${KF_VERSION})
include(FeatureSummary)
find_package(ECM 5.92.0 NO_MODULE)
set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules")
feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
include(KDEInstallDirs)
include(KDEFrameworkCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE)
include(KDECMakeSettings)
include(KDEGitCommitHooks)
include(ECMQtDeclareLoggingCategory)
set(REQUIRED_QT_VERSION 5.15.2)
find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION}DBus ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED NO_MODULE)
if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "5")
find_package(Qt5X11Extras ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG)
elseif (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "6")
find_package(Qt6Gui ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG) # qtx11extras_p.h
endif()
include(GenerateExportHeader)
include(CMakePackageConfigHelpers)
include(ECMSetupVersion)
include(ECMGenerateHeaders)
include(ECMGenerateExportHeader)
include(ECMMarkNonGuiExecutable)
include(ECMAddQch)
include(ECMPoQmTools)
ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX KDBUSADDONS
VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kdbusaddons_version.h"
PACKAGE_VERSION_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5DBusAddonsConfigVersion.cmake"
SOVERSION 5)
# qtx11extras_p.h is in Qt6Gui
if(TARGET Qt5::X11Extras OR TARGET Qt6::Gui)
set(HAVE_X11 TRUE)
else()
set(HAVE_X11 FALSE)
endif()
set(EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT 0 CACHE STRING "Control the range of deprecated API excluded from the build [default=0].")
option(BUILD_QCH "Build API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)" OFF)
add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)")
ecm_install_po_files_as_qm(po)
add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x050f02)
add_subdirectory(src)
if (BUILD_TESTING)
add_subdirectory(autotests)
add_subdirectory(tests)
endif()
# create a Config.cmake and a ConfigVersion.cmake file and install them
set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF5DBusAddons")
if (BUILD_QCH)
ecm_install_qch_export(
TARGETS KF5DBusAddons_QCH
FILE KF5DBusAddonsQchTargets.cmake
DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}"
COMPONENT Devel
)
set(PACKAGE_INCLUDE_QCHTARGETS "include(\"\${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF5DBusAddonsQchTargets.cmake\")")
endif()
configure_package_config_file("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/KF5DBusAddonsConfig.cmake.in"
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5DBusAddonsConfig.cmake"
INSTALL_DESTINATION ${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}
)
install(FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5DBusAddonsConfig.cmake"
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5DBusAddonsConfigVersion.cmake"
"KF5DBusAddonsMacros.cmake"
"KF5dbus.service.in"
DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}"
COMPONENT Devel )
install(EXPORT KF5DBusAddonsTargets DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}" FILE KF5DBusAddonsTargets.cmake NAMESPACE KF5:: )
install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kdbusaddons_version.h DESTINATION ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KDBusAddons COMPONENT Devel)
feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
kde_configure_git_pre_commit_hook(CHECKS CLANG_FORMAT)

View File

@ -0,0 +1,18 @@
@PACKAGE_INIT@
include(CMakeFindDependencyMacro)
find_dependency(Qt@QT_MAJOR_VERSION@DBus @REQUIRED_QT_VERSION@)
if(NOT @BUILD_SHARED_LIBS@)
# Qt5::DBus target will have been defined by the find_dependency() call above
# at the time where this file is used
if(TARGET Qt5::DBus)
find_dependency(Qt5X11Extras @REQUIRED_QT_VERSION@)
else()
find_dependency(Qt6Gui @REQUIRED_QT_VERSION@) # qtx11extras_p.h
endif()
endif()
include("${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF5DBusAddonsTargets.cmake")
@PACKAGE_INCLUDE_QCHTARGETS@
include("${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF5DBusAddonsMacros.cmake")

42
KF5DBusAddonsMacros.cmake Normal file
View File

@ -0,0 +1,42 @@
set(_KDBUSADDONSDIR ${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR})
#
# kdbusaddons_generate_dbus_service_file(EXECUTABLE NAME PATH)
#
# This function generates a D-Bus service file and installs it
# into the specified destination.
#
# On Windows the path is not used because D-Bus service executables
# are always installed in the same directory as dbus-daemon.
#
# Parameters:
#
# EXECUTABLE - name of the executable
# NAME - service path in D-Bus
# PATH - path to install the service file
#
# Example:
#
# kdbusaddons_generate_dbus_service_file(kded5 org.kde.kded5 ${KDE_INSTALL_FULL_BINDIR})
#
# Since 5.42.0
function(KDBUSADDONS_GENERATE_DBUS_SERVICE_FILE _executable _name _path)
set(_file ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_name}.service)
set(_template ${_KDBUSADDONSDIR}/KF5dbus.service.in)
set(NAME ${_name})
if(WIN32)
set(EXEC ${_executable})
else()
if(IS_ABSOLUTE ${_path})
set(EXEC ${_path}/${_executable})
else()
message(FATAL_ERROR "Path ${_path} is not absolute")
endif()
endif()
if(NOT EXISTS ${_file})
message(STATUS "generating ${_file} from ${_template}")
endif()
configure_file(${_template} ${_file})
install(FILES ${_file} DESTINATION ${KDE_INSTALL_DBUSSERVICEDIR})
endfunction()

3
KF5dbus.service.in Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
[D-BUS Service]
Name=@NAME@
Exec=@EXEC@

121
LICENSES/CC0-1.0.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,121 @@
Creative Commons Legal Code
CC0 1.0 Universal
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN
ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS
PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM
THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS PROVIDED
HEREUNDER.
Statement of Purpose
The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer
exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator
and subsequent owner(s) (each and all, an "owner") of an original work of
authorship and/or a database (each, a "Work").
Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for
the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and
scientific works ("Commons") that the public can reliably and without fear
of later claims of infringement build upon, modify, incorporate in other
works, reuse and redistribute as freely as possible in any form whatsoever
and for any purposes, including without limitation commercial purposes.
These owners may contribute to the Commons to promote the ideal of a free
culture and the further production of creative, cultural and scientific
works, or to gain reputation or greater distribution for their Work in
part through the use and efforts of others.
For these and/or other purposes and motivations, and without any
expectation of additional consideration or compensation, the person
associating CC0 with a Work (the "Affirmer"), to the extent that he or she
is an owner of Copyright and Related Rights in the Work, voluntarily
elects to apply CC0 to the Work and publicly distribute the Work under its
terms, with knowledge of his or her Copyright and Related Rights in the
Work and the meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.
1. Copyright and Related Rights. A Work made available under CC0 may be
protected by copyright and related or neighboring rights ("Copyright and
Related Rights"). Copyright and Related Rights include, but are not
limited to, the following:
i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,
communicate, and translate a Work;
ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s);
iii. publicity and privacy rights pertaining to a person's image or
likeness depicted in a Work;
iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work,
subject to the limitations in paragraph 4(a), below;
v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data
in a Work;
vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the
European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal
protection of databases, and under any national implementation
thereof, including any amended or successor version of such
directive); and
vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the
world based on applicable law or treaty, and any national
implementations thereof.
2. Waiver. To the greatest extent permitted by, but not in contravention
of, applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,
irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of
Affirmer's Copyright and Related Rights and associated claims and causes
of action, whether now known or unknown (including existing as well as
future claims and causes of action), in the Work (i) in all territories
worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or
treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future
medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,
including without limitation commercial, advertising or promotional
purposes (the "Waiver"). Affirmer makes the Waiver for the benefit of each
member of the public at large and to the detriment of Affirmer's heirs and
successors, fully intending that such Waiver shall not be subject to
revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or
equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public
as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.
3. Public License Fallback. Should any part of the Waiver for any reason
be judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the
Waiver shall be preserved to the maximum extent permitted taking into
account Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the
extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each affected
person a royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive,
irrevocable and unconditional license to exercise Affirmer's Copyright and
Related Rights in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the
maximum duration provided by applicable law or treaty (including future
time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number
of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without
limitation commercial, advertising or promotional purposes (the
"License"). The License shall be deemed effective as of the date CC0 was
applied by Affirmer to the Work. Should any part of the License for any
reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, such
partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder
of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he or she
will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright and Related
Rights in the Work or (ii) assert any associated claims and causes of
action with respect to the Work, in either case contrary to Affirmer's
express Statement of Purpose.
4. Limitations and Disclaimers.
a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned,
surrendered, licensed or otherwise affected by this document.
b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or
warranties of any kind concerning the Work, express, implied,
statutory or otherwise, including without limitation warranties of
title, merchantability, fitness for a particular purpose, non
infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy, or
the present or absence of errors, whether or not discoverable, all to
the greatest extent permissible under applicable law.
c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons
that may apply to the Work or any use thereof, including without
limitation any person's Copyright and Related Rights in the Work.
Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary
consents, permissions or other rights required for any use of the
Work.
d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a
party to this document and has no duty or obligation with respect to
this CC0 or use of the Work.

View File

@ -0,0 +1,446 @@
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because
it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users.
This license, the Library General Public License, applies to some specially
designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose
authors decide to use it. You can use it for your libraries, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this service if you
wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you
can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to
deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
the library, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for
a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must
make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link
a program with the library, you must provide complete object files to the
recipients so that they can relink them with the library, after making changes
to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they
know their rights.
Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library,
and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute
and/or modify the library.
Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free library. If the library
is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know
that what they have is not the original version, so that any problems introduced
by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We
wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually
obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary
software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed
for everyone's free use or not licensed at all.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU
General Public License, which was designed for utility programs. This license,
the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries.
This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it
in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary
license.
The reason we have a separate public license for some libraries is that they
blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program
and simply using it. Linking a program with a library, without changing the
library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running
a utility program or application program. However, in a textual and legal
sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original
library, and the ordinary General Public License treats it as such.
Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License
for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers
did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote
sharing better.
However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users
of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves.
This Library General Public License is intended to permit developers of non-free
programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of
such programs to change the free libraries that are incorporated in them.
(We have not seen how to achieve this as regards changes in header files,
but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the
Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the
library" and a "work that uses the library". The former contains code derived
from the library, while the latter only works together with the library.
Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General
Public License rather than by this special one.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library which contains a
notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it
may be distributed under the terms of this Library General Public License
(also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared
so as to be conveniently linked with application programs (which use some
of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has
been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation
is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications
to it. For a library, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running a program
using the Library is not restricted, and output from such a program is covered
only if its contents constitute a work based on the Library (independent of
the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends
on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with
the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it,
thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that
you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all
third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of
data to be supplied by an application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make
a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
such function or table, the facility still operates, and performs whatever
part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose
that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection
2d requires that any application-supplied function or table used by this function
must be optional: if the application does not supply it, the square root function
must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License,
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
the right to control the distribution of derivative or collective works based
on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with
the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the
ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy,
so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies
and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library
into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of
it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
place satisfies the requirement to distribute the source code, even though
third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but
is designed to work with the Library by being compiled or linked with it,
is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not
a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of
this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
executable that is a derivative of the Library (because it contains portions
of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable
is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution
of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that
is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work
of the Library even though the source code is not. Whether this is true is
especially significant if the work can be linked without the Library, or if
the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely
defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts
and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of
whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object
code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute
the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked
directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work
that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions
of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided
that the terms permit modification of the work for the customer's own use
and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
You must supply a copy of this License. If the work during execution displays
copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source
code for the Library including whatever changes were used in the work (which
must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work
that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user
can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing
the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents
of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile
the application to use the modified definitions.)
b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years,
to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
a charge no more than the cost of performing this distribution.
c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from
the same place.
d) Verify that the user has already received a copy of these materials or
that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
include any data and utility programs needed for reproducing the executable
from it. However, as a special exception, the source code distributed need
not include anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating
system on which the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of
other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together
in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side
in a single library together with other library facilities not covered by
this License, and distribute such a combined library, provided that the separate
distribution of the work based on the Library and of the other library facilities
is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of
it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library
except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and
will automatically terminate your rights under this License. However, parties
who have received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library
(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License
to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library),
the recipient automatically receives a license from the original licensor
to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms
and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
or other property right claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a licensee cannot impose
that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
holder who places the Library under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the Library General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies
a version number of this License which applies to it and "any later version",
you have the option of following the terms and conditions either of that version
or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Library does not specify a license version number, you may choose any version
ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs
whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible
use to the public, we recommend making it free software that everyone can
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under
these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively convey
the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright"
line and a pointer to where the full notice is found.
one line to give the library's name and an idea of what it does.
Copyright (C) year name of author
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more
details.
You should have received a copy of the GNU Library General Public License
along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here
is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
by James Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!

467
LICENSES/LGPL-2.1-only.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,467 @@
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the
successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version
number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially
designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation
and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest
you first think carefully about whether this license or the ordinary General
Public License is the better strategy to use in any particular case, based
on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price.
Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this service if you
wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you
can change the software and use pieces of it in new free programs; and that
you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors
to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for
a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must
make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link
other code with the library, you must provide complete object files to the
recipients, so that they can relink them with the library after making changes
to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they
know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library,
and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no
warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone
else and passed on, the recipients should know that what they have is not
the original version, so that the original author's reputation will not be
affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free
program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the
users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder.
Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the
library must be consistent with the full freedom of use specified in this
license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU
General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License,
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary
General Public License. We use this license for certain libraries in order
to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared
library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a
derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore
permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom.
The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other
code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less
to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It
also provides other free software developers Less of an advantage over competing
non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides
advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the
widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard.
To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more
frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library
to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs
enables a greater number of people to use a large body of free software. For
example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables
many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant,
the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users'
freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the
Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified
version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the
library" and a "work that uses the library". The former contains code derived
from the library, whereas the latter must be combined with the library in
order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program
which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General
Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as
"you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared
so as to be conveniently linked with application programs (which use some
of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has
been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation
is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications
to it. For a library, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running a program
using the Library is not restricted, and output from such a program is covered
only if its contents constitute a work based on the Library (independent of
the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends
on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with
the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it,
thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that
you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all
third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of
data to be supplied by an application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make
a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
such function or table, the facility still operates, and performs whatever
part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose
that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection
2d requires that any application-supplied function or table used by this function
must be optional: if the application does not supply it, the square root function
must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License,
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
the right to control the distribution of derivative or collective works based
on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with
the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the
ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy,
so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies
and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library
into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of
it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
place satisfies the requirement to distribute the source code, even though
third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but
is designed to work with the Library by being compiled or linked with it,
is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not
a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of
this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
executable that is a derivative of the Library (because it contains portions
of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable
is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution
of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that
is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work
of the Library even though the source code is not. Whether this is true is
especially significant if the work can be linked without the Library, or if
the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely
defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts
and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of
whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object
code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute
the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked
directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work
that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions
of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided
that the terms permit modification of the work for the customer's own use
and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
You must supply a copy of this License. If the work during execution displays
copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source
code for the Library including whatever changes were used in the work (which
must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work
that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user
can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing
the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents
of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile
the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A
suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user's computer system, rather than copying library
functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified
version of the library, if the user installs one, as long as the modified
version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years,
to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from
the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or
that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
include any data and utility programs needed for reproducing the executable
from it. However, as a special exception, the materials to be distributed
need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of
other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together
in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side
in a single library together with other library facilities not covered by
this License, and distribute such a combined library, provided that the separate
distribution of the work based on the Library and of the other library facilities
is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of
it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library
except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and
will automatically terminate your rights under this License. However, parties
who have received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library
(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License
to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library),
the recipient automatically receives a license from the original licensor
to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms
and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
or other property right claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a licensee cannot impose
that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
holder who places the Library under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies
a version number of this License which applies to it and "any later version",
you have the option of following the terms and conditions either of that version
or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Library does not specify a license version number, you may choose any version
ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs
whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible
use to the public, we recommend making it free software that everyone can
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under
these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively convey
the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright"
line and a pointer to where the full notice is found.
< one line to give the library's name and an idea of what it does. >
Copyright (C) < year > < name of author >
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option)
any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more
details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information
on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here
is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
by James Random Hacker.
< signature of Ty Coon > , 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!

163
LICENSES/LGPL-3.0-only.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,163 @@
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms
and conditions of version 3 of the GNU General Public License, supplemented
by the additional permissions listed below.
0. Additional Definitions.
As used herein, "this License" refers to version 3 of the GNU Lesser General
Public License, and the "GNU GPL" refers to version 3 of the GNU General Public
License.
"The Library" refers to a covered work governed by this License, other than
an Application or a Combined Work as defined below.
An "Application" is any work that makes use of an interface provided by the
Library, but which is not otherwise based on the Library. Defining a subclass
of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided
by the Library.
A "Combined Work" is a work produced by combining or linking an Application
with the Library. The particular version of the Library with which the Combined
Work was made is also called the "Linked Version".
The "Minimal Corresponding Source" for a Combined Work means the Corresponding
Source for the Combined Work, excluding any source code for portions of the
Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application,
and not on the Linked Version.
The "Corresponding Application Code" for a Combined Work means the object
code and/or source code for the Application, including any data and utility
programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but
excluding the System Libraries of the Combined Work.
1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without
being bound by section 3 of the GNU GPL.
2. Conveying Modified Versions.
If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility
refers to a function or data to be supplied by an Application that uses the
facility (other than as an argument passed when the facility is invoked),
then you may convey a copy of the modified version:
a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure
that, in the event an Application does not supply the function or data, the
facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains
meaningful, or
b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License
applicable to that copy.
3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.
The object code form of an Application may incorporate material from a header
file that is part of the Library. You may convey such object code under terms
of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited
to numerical parameters, data structure layouts and accessors, or small macros,
inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both
of the following:
a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document.
4. Combined Works.
You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together,
effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained
in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications,
if you also do each of the following:
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license
document.
c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include
the copyright notice for the Library among these notices, as well as a reference
directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document.
d) Do one of the following:
0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License,
and the Corresponding Application Code in a form suitable for, and under terms
that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified
version of the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the
manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.
1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A
suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the Library
already present on the user's computer system, and (b) will operate properly
with a modified version of the Library that is interface-compatible with the
Linked Version.
e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required
to provide such information under section 6 of the GNU GPL, and only to the
extent that such information is necessary to install and execute a modified
version of the Combined Work produced by recombining or relinking the Application
with a modified version of the Linked Version. (If you use option 4d0, the
Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and
Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must provide the
Installation Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL
for conveying Corresponding Source.)
5. Combined Libraries.
You may place library facilities that are a work based on the Library side
by side in a single library together with other library facilities that are
not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined
library under terms of your choice, if you do both of the following:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
Library, uncombined with any other library facilities, conveyed under the
terms of this License.
b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work
based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined
form of the same work.
6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
GNU Lesser General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you
received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General
Public License "or any later version" applies to it, you have the option of
following the terms and conditions either of that published version or of
any later version published by the Free Software Foundation. If the Library
as you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General
Public License, you may choose any version of the GNU Lesser General Public
License ever published by the Free Software Foundation.
If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether
future versions of the GNU Lesser General Public License shall apply, that
proxy's public statement of acceptance of any version is permanent authorization
for you to choose that version for the Library.

View File

@ -0,0 +1,12 @@
This library is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
License as published by the Free Software Foundation; either
version 3 of the license or (at your option) any later version
that is accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor
approved by the membership of KDE e.V.), which shall act as a
proxy as defined in Section 6 of version 3 of the license.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.

3
MAINTAINER Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
Current kdbusaddons maintainer is: Kevin Ottens <ervin@kde.org>

9
README.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
# KDBusAddons
Convenience classes for D-Bus
## Introduction
KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to
create KDED modules.

24
autotests/CMakeLists.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,24 @@
remove_definitions(-DQT_NO_CAST_FROM_ASCII)
find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION}Test ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED CONFIG)
include(ECMAddTests)
if(UNIX)
add_executable(kdbussimpleservice kdbussimpleservice.cpp)
target_link_libraries(kdbussimpleservice Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Core KF5::DBusAddons)
ecm_add_tests(
deadservicetest.cpp
LINK_LIBRARIES Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Test KF5::DBusAddons
)
add_dependencies(deadservicetest kdbussimpleservice)
endif()
ecm_add_tests(
kdbusinterprocesslocktest.cpp
kdbusservicetest.cpp
LINK_LIBRARIES Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Test KF5::DBusAddons
)

View File

@ -0,0 +1,107 @@
/*
This file is part of libkdbus
SPDX-FileCopyrightText: 2019 Harald Sitter <sitter@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#include <QDBusConnection>
#include <QDBusConnectionInterface>
#include <QDBusServiceWatcher>
#include <QDebug>
#include <QProcess>
#include <QTest>
#include <signal.h>
#include <unistd.h>
static const QString s_serviceName = QStringLiteral("org.kde.kdbussimpleservice");
class TestObject : public QObject
{
Q_OBJECT
QList<int> m_danglingPids;
private Q_SLOTS:
void cleanupTestCase()
{
// Make sure we don't leave dangling processes even when we had an
// error and the process is stopped.
for (int pid : m_danglingPids) {
kill(pid, SIGKILL);
}
}
void testDeadService()
{
QVERIFY(!QDBusConnection::sessionBus().interface()->isServiceRegistered(s_serviceName).value());
QProcess proc1;
proc1.setProgram(QFINDTESTDATA("kdbussimpleservice"));
proc1.setProcessChannelMode(QProcess::ForwardedChannels);
proc1.start();
QVERIFY(proc1.waitForStarted());
m_danglingPids << proc1.processId();
// Spy isn't very suitable here because we'd be racing with proc1 or
// signal blocking since we'd need to unblock before spying but then
// there is an ɛ between unblock and spy.
qint64 pid1 = proc1.processId(); // store local, in case the proc disappears
QVERIFY(pid1 >= 0);
bool proc1Registered = QTest::qWaitFor(
[&]() {
QTest::qSleep(1000);
return QDBusConnection::sessionBus().interface()->servicePid(s_serviceName).value() == pid1;
},
8000);
QVERIFY(proc1Registered);
// suspend proc1, we don't want it responding on dbus anymore, but still
// be running so it holds the name.
QCOMPARE(kill(proc1.processId(), SIGSTOP), 0);
// start second instance
QProcess proc2;
proc2.setProgram(QFINDTESTDATA("kdbussimpleservice"));
QProcessEnvironment env = QProcessEnvironment::systemEnvironment();
env.insert("KCRASH_AUTO_RESTARTED", "1");
proc2.setProcessEnvironment(env);
proc2.setProcessChannelMode(QProcess::ForwardedChannels);
proc2.start();
QVERIFY(proc2.waitForStarted());
m_danglingPids << proc2.processId();
// sleep a bit. fairly awkward. we need proc2 to be waiting on the name
// but we can't easily determine when it started waiting. in lieu of
// better instrumentation let's just sleep a bit.
qDebug() << "sleeping";
QTest::qSleep(4000);
// Let proc1 go up in flames so that dbus-daemon reclaims the name and
// gives it to proc2.
qDebug() << "murder on the orient express";
QCOMPARE(0, kill(proc1.processId(), SIGUSR1));
QCOMPARE(0, kill(proc1.processId(), SIGCONT));
qint64 pid2 = proc2.processId(); // store local, in case the proc disappears
QVERIFY(pid2 >= 0);
// Wait for service to be owned by proc2.
bool proc2Registered = QTest::qWaitFor(
[&]() {
QTest::qSleep(1000);
return QDBusConnection::sessionBus().interface()->servicePid(s_serviceName).value() == pid2;
},
8000);
QVERIFY(proc2Registered);
proc1.kill();
m_danglingPids.removeAll(pid1);
proc2.kill();
m_danglingPids.removeAll(pid2);
}
};
QTEST_MAIN(TestObject)
#include "deadservicetest.moc"

View File

@ -0,0 +1,124 @@
/*
This file is part of libkdbus
SPDX-FileCopyrightText: 2011 Kevin Ottens <ervin@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#include <QCoreApplication>
#include <QDebug>
#include <QFile>
#include <QProcess>
#include <QTest>
#include <kdbusinterprocesslock.h>
#include <stdio.h>
static const char *counterFileName = "kdbusinterprocesslocktest.counter";
void writeCounter(int value)
{
QFile file(counterFileName);
file.open(QFile::WriteOnly);
QTextStream stream(&file);
stream << value;
file.close();
}
int readCounter()
{
QFile file(counterFileName);
file.open(QFile::ReadOnly);
QTextStream stream(&file);
int value = 0;
stream >> value;
file.close();
return value;
}
void removeCounter()
{
QFile::remove(counterFileName);
}
QProcess *executeNewChild()
{
qDebug() << "executeNewChild";
// Duplicated from kglobalsettingstest.cpp - make a shared helper method?
QProcess *proc = new QProcess();
QString appName = QStringLiteral("kdbusinterprocesslocktest");
#ifdef Q_OS_WIN
appName += ".exe";
#else
if (QFile::exists(appName + ".shell")) {
appName = "./" + appName + ".shell";
} else {
Q_ASSERT(QFile::exists(appName));
appName = "./" + appName;
}
#endif
proc->setProcessChannelMode(QProcess::ForwardedChannels);
proc->start(appName, QStringList() << QStringLiteral("child"));
return proc;
}
void work(int id, KDBusInterProcessLock &lock)
{
for (int i = 0; i < 10; i++) {
qDebug("%d: retrieve lock...", id);
lock.lock();
qDebug("%d: waiting...", id);
lock.waitForLockGranted();
qDebug("%d: retrieved lock", id);
int value = readCounter() + 1;
writeCounter(value);
qDebug("%d: counter updated to %d", id, value);
lock.unlock();
qDebug("%d: sleeping", id);
QTest::qSleep(20);
}
qDebug("%d: done", id);
}
int main(int argc, char *argv[])
{
QCoreApplication a(argc, argv);
QCoreApplication::setApplicationName(QStringLiteral("kdbusinterprocesslocktest"));
QCoreApplication::setOrganizationDomain(QStringLiteral("kde.org"));
QDir::setCurrent(QCoreApplication::applicationDirPath());
KDBusInterProcessLock lock(QStringLiteral("myfunnylock"));
if (argc >= 2) {
work(2, lock);
return 0;
}
writeCounter(0);
QProcess *proc = executeNewChild();
work(1, lock);
proc->waitForFinished();
delete proc;
int value = readCounter();
qDebug("Final value: %d", value);
const bool ok = (value == 20);
removeCounter();
return ok ? 0 : 1;
}

View File

@ -0,0 +1,155 @@
/*
This file is part of libkdbus
SPDX-FileCopyrightText: 1999 Waldo Bastian <bastian@kde.org>
SPDX-FileCopyrightText: 2011 David Faure <faure@kde.org>
SPDX-FileCopyrightText: 2011 Kevin Ottens <ervin@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#include <QCoreApplication>
#include <QDebug>
#include <QDir>
#include <QFile>
#include <QMetaObject>
#include <QProcess>
#include <QTimer>
#include <kdbusservice.h>
#include <stdio.h>
class TestObject : public QObject
{
Q_OBJECT
public:
TestObject(KDBusService *service)
: m_proc(nullptr)
, m_callCount(0)
, m_service(service)
{
}
~TestObject() override
{
if (m_proc) {
m_proc->waitForFinished();
}
}
int callCount() const
{
return m_callCount;
}
void slotActivateRequested(const QStringList &args, const QString &workingDirectory)
{
Q_UNUSED(workingDirectory);
qDebug() << "Application executed with args" << args;
++m_callCount;
if (m_callCount == 1) {
Q_ASSERT(args.count() == 1);
Q_ASSERT(args.at(0) == QLatin1String("dummy call"));
} else if (m_callCount == 2) {
Q_ASSERT(args.count() == 2);
Q_ASSERT(args.at(1) == QLatin1String("bad call"));
m_service->setExitValue(4);
} else if (m_callCount == 3) {
Q_ASSERT(args.count() == 3);
Q_ASSERT(args.at(1) == QLatin1String("real call"));
Q_ASSERT(args.at(2) == QLatin1String("second arg"));
// OK, all done, quit
QCoreApplication::instance()->quit();
}
}
private Q_SLOTS:
void slotProcessFinished(int exitCode, QProcess::ExitStatus exitStatus)
{
Q_UNUSED(exitStatus)
qDebug() << "Process exited with code" << exitCode;
m_proc = nullptr;
if (m_callCount == 2) {
Q_ASSERT(exitCode == 4);
secondCall();
}
}
void firstCall()
{
QStringList args;
args << QStringLiteral("bad call");
executeNewChild(args);
}
void secondCall()
{
QStringList args;
args << QStringLiteral("real call") << QStringLiteral("second arg");
executeNewChild(args);
}
private:
void executeNewChild(const QStringList &args)
{
// Duplicated from kglobalsettingstest.cpp - make a shared helper method?
m_proc = new QProcess(this);
connect(m_proc, &QProcess::finished, this, &TestObject::slotProcessFinished);
QString appName = QStringLiteral("kdbusservicetest");
#ifdef Q_OS_WIN
appName += ".exe";
#else
if (QFile::exists(appName + ".shell")) {
appName = "./" + appName + ".shell";
} else {
Q_ASSERT(QFile::exists(appName));
appName = "./" + appName;
}
#endif
qDebug() << "about to run" << appName << args;
m_proc->start(appName, args);
}
QProcess *m_proc;
int m_callCount;
KDBusService *m_service;
};
int main(int argc, char *argv[])
{
QCoreApplication a(argc, argv);
QCoreApplication::setApplicationName(QStringLiteral("kdbusservicetest"));
QCoreApplication::setOrganizationDomain(QStringLiteral("kde.org"));
QDir::setCurrent(QCoreApplication::applicationDirPath());
KDBusService service(KDBusService::Unique);
TestObject testObject(&service);
QObject::connect(&service, &KDBusService::activateRequested, &testObject, &TestObject::slotActivateRequested);
// Testcase for the problem coming from the old fork-on-startup solution:
// the "Activate" D-Bus call would time out if the app took too much time
// to be ready.
// printf("Sleeping.\n");
// sleep(200);
QStringList args;
args << QStringLiteral("dummy call");
QMetaObject::invokeMethod(&service, "activateRequested", Qt::QueuedConnection, Q_ARG(QStringList, args), Q_ARG(QString, QDir::currentPath()));
QTimer::singleShot(400, &testObject, SLOT(firstCall()));
qDebug() << "Running.";
a.exec();
qDebug() << "Terminating.";
Q_ASSERT(testObject.callCount() == 3);
const bool ok = testObject.callCount() == 3;
return ok ? 0 : 1;
}
#include "kdbusservicetest.moc"

View File

@ -0,0 +1,79 @@
/*
This file is part of libkdbus
SPDX-FileCopyrightText: 2019 Harald Sitter <sitter@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#include <QCoreApplication>
#include <QDebug>
#include <QThread>
#include <kdbusservice.h>
// sigaction
#include <signal.h>
// close
#include <unistd.h>
// rlimit
#include <sys/resource.h>
#include <sys/time.h>
// USR1.
// Close all sockets and eventually ABRT. This mimics behavior during KCrash
// handling. Closing all sockets will effectively disconnect us from the bus
// and result in the daemon reclaiming all our service names and allowing
// other processes to register them instead.
void usr1_handler(int signum)
{
qDebug() << "usr1" << signum << SIGSEGV;
// Close all remaining file descriptors so we drop off of the bus.
struct rlimit rlp;
getrlimit(RLIMIT_NOFILE, &rlp);
for (int i = 3; i < (int)rlp.rlim_cur; i++) {
close(i);
}
// Sleep a bit for good measure. We could actually loop ad infinitum here
// as after USR1 we are expected to get killed. In the interest of sane
// behavior we'll simply exit on our own as well though.
sleep(4);
abort();
}
// Simple application under test.
// Closes all sockets on USR1 and aborts to simulate a kcrash shutdown behavior
// which can result in a service registration race.
int main(int argc, char *argv[])
{
qDebug() << "hello there!";
struct sigaction action;
action.sa_handler = usr1_handler;
sigemptyset(&action.sa_mask);
sigaddset(&action.sa_mask, SIGUSR1);
action.sa_flags = SA_RESTART;
if (sigaction(SIGUSR1, &action, nullptr) < 0) {
qDebug() << "failed to register segv handler";
return 1;
}
QCoreApplication app(argc, argv);
QCoreApplication::setApplicationName("kdbussimpleservice");
QCoreApplication::setOrganizationDomain("kde.org");
KDBusService service(KDBusService::Unique);
if (!service.isRegistered()) {
qDebug() << "service not registered => exiting";
return 1;
}
qDebug() << "service registered";
int ret = app.exec();
qDebug() << "exiting deadservice";
return ret;
}

20
metainfo.yaml Normal file
View File

@ -0,0 +1,20 @@
maintainer: dfaure
description: Addons to QtDBus
tier: 1
type: functional
platforms:
- name: Linux
- name: FreeBSD
- name: Windows
- name: macOS
portingAid: false
deprecated: false
release: true
libraries:
- qmake: KDBusAddons
cmake: "KF5::DBusAddons"
cmakename: KF5DBusAddons
public_lib: true
group: Frameworks
subgroup: Tier 1

55
po/ar/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-28 15:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-08 23:55+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "أنهِ بسهولة التطبيقات التي تدعم D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "اسم الخدمة الكامل، يتجاهل اسم التطبيق الذي قدّمته"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "المسار في واجهة D-Bus الذي سيُستخدم"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "اسم التطبيق لإنهائه"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "تعذر العثور على التطبيق %1 باستخدام الخدمة %2 والمسار %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"فشل إنهاء التطبيق %1. الخطأ كان:\n"
"\n"
" %2 : %3"

52
po/az/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
# Xəyyam <xxmn77@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 20:02+0400\n"
"Last-Translator: Xəyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "D-Bus -un dəstəklədiyi tətbiqdən sadə yolla çıxış"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Xidmətin tam adı verilmiş tətbiqin adını aradan qaldırır"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "İstifadə üçün D-Bus interfeysinə keçid yolu"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Çıxılası tətbiqin adı"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "%2 xidməti və %3 yolundakı %1 tətbiqi tapıla bilmir"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"%1 tətbiqindən çıxmaq alınmadı . Xəta bildirildi:\n"
"\n"
" %2 : %3"

52
po/bs/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde5\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Jednostavo napustite program opremljen DBusom"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Puno ime servisa, potiskuje dato ime programa"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Putanja u DBus interfejsu"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Ime programa koji se napušta"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Program %1 nije se mogao naći upotrebom servisa %2 i putanje %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Neuspjelo napuštanje programa %1. Prijavljena greška:\n"
"\n"
" %2 : %3"

62
po/ca/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,62 @@
# Translation of kdbusaddons5_qt.po to Catalan
# Copyright (C) 2014-2020 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2014.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2015, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdbusaddons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Surt amb facilitat d'una aplicació amb el D-Bus activat"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr ""
"Nom complet del servei, substitueix el nom subministrat per l'aplicació"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Camí a usar en la interfície de D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "El nom de l'aplicació per a sortir"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "No s'ha pogut trobar l'aplicació %1 usant el servei %2 i el camí %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ha fallat en sortir de l'aplicació %1. L'error obtingut ha estat:\n"
"\n"
" %2: %3"

View File

@ -0,0 +1,64 @@
# Translation of kdbusaddons5_qt.po to Catalan (Valencian)
# Copyright (C) 2014-2019 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2014.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2015.
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdbusaddons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-17 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Project-Style: kde\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Ix fàcilment d'una aplicació activada des de D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Nom complet del servei, substitueix el nom subministrat de l'aplicació"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Camí que cal utilitzar en la interfície de D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "El nom de l'aplicació per a eixir"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar l'aplicació %1 utilitzant el servei %2 i el camí %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ha fallat en eixir de l'aplicació %1. L'error reportat ha estat:\n"
"\n"
" %2: %3"

55
po/cs/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Jednoduše ukončí aplikaci s povoleným D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Plný název služby, obejde zadaný název aplikace"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Cesta v rozhraní D-Bus jenž ze má použít"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Název aplikace k ukončení"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Nelze najít aplikaci %1 pomocí služby %2 a cesty %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ukončení aplikace %1 selhalo. Nahlášená chyba:\n"
"\n"
" %2 : %3"

52
po/da/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-29 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Afslut nemt et D-Bus-aktiveret program"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Fuldt tjenestenavn, tilsidesætter angivet programnavn"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Stil til D-Bus-grænsefladen der skal bruges"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Navnet på programmet der skal afsluttes"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Programmet %1 kunne ikke findes ved brug af tjenesten %2 og stien %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Afslutning af programmet %1 mislykkedes. Fejlmeddelelsen var:\n"
"\n"
" %2 : %3"

54
po/de/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Ermöglicht das einfache Beenden von D-Bus-Anwendungen"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Vollständiger Dienstname, übergeht den angegebenen Anwendungsnamen"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Zu verwendender D-Bus-Pfad"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Name der Anwendung, die beendet werden soll"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"Die Anwendung „%1“ kann nicht über den Dienst „%2“ und den Pfad „%3“ "
"gefunden werden."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Das Beenden der Anwendung %1 ist fehlgeschlagen. Die Fehlermeldung lautet:\n"
"\n"
" %2 : %3"

54
po/el/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Τερματίζει εύκολα μια εφαρμογή που χρησιμοποιεί D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Πλήρες όνομα υπηρεσίας, αντικαθιστά το όνομα της εφαρμογής που δόθηκε"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Διαδρομή για τη διασύνδεση D-Bus που θα χρησιμοποιηθεί"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Το όνομα της εφαρμογής που θα τερματιστεί"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"Η εφαρμογή %1 δεν μπορεί να βρεθεί με τη χρήση της υπηρεσίας %2 και τη "
"διαδρομή %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Η έξοδος από την εφαρμογή %1 απέτυχε. Το σφάλμα που αναφέρθηκε ήταν:\n"
"\n"
" %2 : %3"

View File

@ -0,0 +1,56 @@
# translation of kquitapp.po to British English
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2008.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Quit a D-Bus enabled application easily"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Full service name, overrides application name provided"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Path in the D-Bus interface to use"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "The name of the application to quit"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"

56
po/es/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Salir fácilmente de una aplicación que usa D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr ""
"Nombre completo del servicio (sustituye al nombre de aplicación "
"proporcionado)"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Ruta a usar en la interfaz de D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "El nombre de la aplicación de la que se va a salir"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"No se ha encontrado la aplicación %1 usando el servicio %2 y la ruta %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ha ocurrido un fallo al salir de la aplicación %1. El error generado ha "
"sido:\n"
"\n"
" %2 : %3"

52
po/et/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 01:29+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Võimaldab hõlpsasti väljuda D-Busi toetusega rakendusest"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Teenuse täielik nimi (tühistab antud rakenduse nime)"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Kasutatava D-Busi liidese asukoht"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Suletava rakenduse nimi"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Rakendust %1 ei leitud. Kasutati teenust %2 ja asukohta %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Rakendusest %1 väljumine nurjus. Teatati veast:\n"
"\n"
" %2 : %3"

59
po/eu/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,59 @@
# Translation of kdbusaddons5_qt.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the frameworks package.
# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
#
# Translators:
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdbusaddons5_qt\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Itxi D-Bus darabilen aplikazio batetik era errazean"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr ""
"Zerbitzuaren izen osoa, aplikazioak hornitutako izenari gainjartzen zaio"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "D-Bus interfazean erabili beharreko bide-izena"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Itxi beharreko aplikazioaren izena"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "%1 aplikazioa ezin da aurkitu %2 zerbitzua eta %3 bide-izena erabiliz."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"%1 aplikaziotik irtetea huts egin du. Jakinarazitako errorea:\n"
"\n"
" %2 : %3"

63
po/fi/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,63 @@
# translation of kquitapp.po to Finnish
# translation of kquitapp.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2008.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Artnay
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:14+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Lopeta D-Busia tukeva sovellus vaivatta"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Täydellinen palvelun nimi, ohittaa sovelluksen nimen"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Polku käytettävään D-Bus-liityntään"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Lopetettavan sovelluksen nimi"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Ohjelmaa %1 ei löytynyt palvelunimellä %2 ja polulla %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ohjelman %1 lopettaminen epäonnistui. Virhe oli:\n"
"\n"
" %2 : %3"

67
po/fr/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,67 @@
# translation of kquitapp.po to Français
# French translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Amine Say <aminesay@yahoo.fr>, 2007, 2008, 2009.
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2007, 2008, 2009.
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
# Vincent Pinon <vpinon@kde.org>, 2016.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Pinon <vpinon@kde.org>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Permet de quitter facilement une application acceptant « D-Bus »"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Nom complet du service, écrase le nom fourni pour l'application"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Emplacement vers l'interface « D-Bus » à utiliser"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Le nom de l'application à quitter"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"L'application %1 n'a pu être trouvée en utilisant le service %2 et "
"l'emplacement %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Erreur lors de la fermeture de l'application %1. L'erreur rencontrée "
"était :\n"
"\n"
" %2 : %3"

55
po/gd/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Fàg aplacaid le comas D-Bus gu furasta"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Ainm slàn na seirbheise, thèid seo a chur an àite ainm na h-aplacaid"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "An t-slighe san eadar-aghaidh D-Bus a thèid a chleachdadh"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Ainm na h-aplacaid a thèid fhàgail"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"Cha deach an aplacaid %1 a lorg leis an t-seirbheis %2 san t-slighe %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Dh'fhàillig le fàgail na h-aplacaid %1. Seo a' mhearachd a chaidh aithris:\n"
"\n"
" %2 : %3"

53
po/gl/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>, 2014.
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Sae facilmente de aplicacións compatíbeis con D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Nome completo do servizo, sobreponse ao fornecido pola aplicación"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Ruta a usar na interface D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "O nome da aplicación da que saír"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Non se puido atopar a aplicación %1 mediante o servizo %2 e ruta %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Fallou a saída da aplicación %1. Informouse do erro:\n"
"\n"
" %2 : %3"

53
po/hi/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Sameer Singh <lumarzeli30@gmail.com>, 2021.
# Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 10:22+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
"Language-Team: kde-hindi\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "डी-बस सक्षम अनुप्रयोग को सरलता से छोड़ें"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "सेवा का पूरा नाम, अनुप्रयोग द्वारा दिए गए नाम को बदल देता है"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "डी-बस इंटरफ़ेस में प्रयोग होने वाले पथ का नाम"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "अनुप्रयोग का नाम जिसे छोड़ना है"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "%2 सेवा तथा %3 पथ का प्रयोग करते हुए %1 अनुप्रयोग नहीं मिल सका।"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"%1 अनुप्रयोग बन्द करने में असफल। दर्ज की गई त्रुटि:\n"
"\n"
" %2 : %3"

53
po/hu/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "D-Bus-alapú alkalmazások egyszerű bezárása"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr ""
"Teljes szolgáltatásnév, felülbírálja az alkalmazás nevét, ha meg van adva"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Elérési út a D-Bus névtérben"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "A bezárandó alkalmazás neve"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Nem található %1 nevű alkalmazás - szolgáltatás: %2, elérési út: %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Nem sikerült bezárni ezt az alkalmazást: %1. A hibaüzenet:\n"
"\n"
" %2 : %3"

53
po/ia/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# G.Sora <g.sora@tiscali.it>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:15+0200\n"
"Last-Translator: G.Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-l10n-ia@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Abandona facilemente un application habilitate de D-BUS"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Nomine de servicio plen, il substitue le nomine de application fornite"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Percurso de usar in le interfacie D-BUS"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Le nomine del application de abandonar"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"Application %1 non pote esser trovate usante servicio %2 e percurso %3. "
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Il falleva le abandono de application %1. Error reportate esseva:\n"
"\n"
" %2 : %3"

57
po/id/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Indonesian translations for kquitapp package.
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kquitapp package.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 13:56+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Berhentikan aplikasi D-Bus yang difungsikan secara mudah"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Nama layanan penuh, penimpaan nama aplikasi yang disediakan"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Alur dalam antarmuka D-Bus yang digunakan"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Nama dari aplikasi yang diberhentikan"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Aplikasi %1 tidak dapat ditemukan menggunakan layanan %2 dan alur %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Pengeluaran aplikasi %1 gagal. Dilaporkan error adalah:\n"
"\n"
" %2 : %3"

58
po/it/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,58 @@
# translation of kquitapp.po to Italian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2007, 2008.
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Esce facilmente da un'applicazione con supporto D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Nome completo del servizio, ignora il nome fornito dall'applicazione"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Percorso dell'interfaccia D-Bus da utilizzare"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Il nome dell'applicazione da chiudere"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"L'applicazione %1 non è può essere trovata utilizzando il servizio %2 e il "
"percorso %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"La chiusura dell'applicazione %1 non è riuscita. L'errore segnalato era:\n"
"\n"
" %2 : %3"

55
po/ja/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-19 15:50-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "D-Bus が有効になっているアプリケーションを簡単に終了します"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "全サービス名、提供されているアプリケーション名を上書きします"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "使用する D-Bus インターフェースにおけるパス"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "終了するアプリケーション名"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "サービス %2、パス %3 のアプリケーション %1 は見つかりませんでした。"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"アプリケーション %1 の終了に失敗しました。レポートされたエラーは以下です:\n"
"\n"
" %2 : %3"

55
po/ko/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Translation of kio_trash to Korean.
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 02:10+0900\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "D-Bus를 사용하는 프로그램을 쉽게 종료시켜 줍니다"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "전체 서비스 이름, 프로그램 이름을 다시 정의합니다"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "사용할 D-Bus 인터페이스의 경로"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "종료할 프로그램의 이름"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "서비스 %2, 경로 %3을(를) 사용하여 프로그램 %1을(를) 찾을 수 없습니다."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"프로그램 %1을(를) 종료할 수 없습니다. 보고된 오류는 다음과 같습니다:\n"
"\n"
" %2 : %3"

53
po/lt/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk-kf 5\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Lengvai išjungti D-Bus palaikančią programą"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Pilnas tarnybos vardas, perrašo pirminį programos vardą"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Kelias D-Bus sąsajoje, kurį naudoti"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Išjungiamos programos vardas"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Nepavyko rasti programos %1 naudojant tarnybą %2 ir kelią %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Nepavyko uždaryti programos %1. Pranešta klaida:\n"
"\n"
" %2 : %3"

47
po/ml/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdbusaddons5_qt\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc."
"org.in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr ""
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr ""
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr ""
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr ""
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""

57
po/nb/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of kdbusaddons5_qt to Norwegian Bokmål
#
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Stopp enkelt et program som bruker D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Fullt tjenestenavn, overstyrer oppgitt programnavn"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Sti i D-Busgrensesnittet som skal brukes"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Navnet på programmet som skal stoppe"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Fant ikke programmet %1 ved bruk av tjeneste %2 og sti %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Det lyktes ikke å avslutte programmet %1. Feilmeldinga var:\n"
"\n"
" %2 : %3"

59
po/nds/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,59 @@
# Translation of kquitapp.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2007, 2008, 2014.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Programmen mit D-Bus-Funkschoon eenfach utmaken"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Heel Deenstnaam, överschrifft den angeven Programmnaam"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "D-Bus-Padd, den Du bruken wullt"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "De Naam vun dat Programm, dat Du utmaken wullt"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"Dat Programm \"%1\" lett sik över den Deenst \"%2\" un den Padd \"%3\" nich "
"finnen."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Utmaken vun't Programm \"%1\" is fehlslaan. De Fehlermellen is:\n"
"\n"
" %2: %3"

52
po/nl/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Sluit gemakkelijk DBUS-geschikte programma's af"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Volledige dienstnaam, omzeilt de opgegeven programmanaam"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Het te gebruiken pad in de DBUS-interface"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Naam van het programma dat u wilt afsluiten"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Programma %1 kon niet worden gevonden met de dienst %2 en pad %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Het beëindigen van programma %1 is mislukt. De foutmelding was:\n"
"\n"
" %2 : %3"

59
po/nn/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,59 @@
# Translation of kdbusaddons5_qt to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2015.
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2008.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Stopp enkelt eit program som brukar D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Fullt tenestenamn overstyrer oppgjeve programnamn"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Adresse i D-Bus-grensesnittet som skal brukast"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Namnet på programmet som skal stoppast"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Fann ikkje programmet %1 ved å bruka tenesta %2 og adressa %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Klarte ikkje avslutta programmet %1. Feilmeldinga var:\n"
"\n"
" %2: %3"

52
po/pa/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 14:24-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "ਇੱਕ D-BUS ਯੋਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਛੇਤੀ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "ਪੂਰਾ ਸਰਵਿਸ ਨਾਂ, ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਨਾਂ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਦਾ ਹੈ"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ D-Bus ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਮਾਰਗ"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਨਾਂ"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ %1 ਸਰਵਿਸ %2 ਅਤੇ ਪਾਥ %3 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"%1 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। ਗਲਤੀ ਰਿਪੋਰਟ:\n"
"\n"
" %2 : %3"

53
po/pl/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 17:24+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Łatwe kończenie pracy programów wykorzystujących D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Pełna nazwa usługi, zastępuje podaną nazwę programu"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Ścieżka do użycia w interfejsie D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Nazwa programu do zakończenia"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Nie udało się znaleźć programu %1 przy użyciu usługi %2 i ścieżki %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Nieudane kończenie pracy programu %1. Zgłoszony błąd:\n"
"\n"
" %2 : %3"

47
po/pt/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Sair facilmente de uma aplicação com suporte para D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Nome completo do serviço - substitui o nome da aplicação indicado"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Localização na interface de D-Bus a usar"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "O nome da aplicação a fechar"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar a aplicação %1, usando o serviço %2 e a "
"localização %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"A saída da aplicação %1 foi mal-sucedida. O erro devolvido foi:\n"
"\n"
" %2 : %3"

View File

@ -0,0 +1,58 @@
# Translation of kdbusaddons5.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2014 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 01:39-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Fechar facilmente um aplicativo com suporte a D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Nome completo do serviço, substitui o nome do aplicativo fornecido"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Caminho da interface D-Bus a usar"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Nome do aplicativo a ser fechado"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o aplicativo %1 usando o serviço %2 e o caminho "
"%3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Falha no fechamento do aplicativo %1. O erro indicado foi:\n"
"\n"
" %2 : %3"

53
po/ro/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Părăsește facil o aplicație capabilă D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr ""
"Denumirea deplină a serviciului, suprascrie denumirea de aplicație dată"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Calea din interfața D-Bus de folosit"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Denumirea aplicației de părăsit"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Aplicația %1 nu a putut fi găsită utilizând serviciul %2 și calea %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ieșirea din aplicația %1 a eșuat. Eroarea raportată a fost:\n"
"\n"
" %2 : %3"

53
po/ru/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 03:37+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Простой способ выйти из приложения, поддерживающего D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Полное имя службы, замещает выбранное название приложения"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Путь к интерфейсу D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Приложение, которое нужно закрыть"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Не удалось найти приложение %1 по службе %2 и пути %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ошибка завершения работы приложения %1:\n"
"\n"
" %2 : %3"

51
po/se/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,51 @@
# Translation of kdbusaddons5_qt to Northern Sami
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr ""
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr ""
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr ""
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr ""
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr ""
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""

55
po/sk/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# translation of kdbusaddons5.po to Slovak
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdbusaddons5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 01:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 08:23+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Jednoducho ukončí D-BUS aplikáciu"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Plný názov služby, potláča zadaný názov aplikácie"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Cesta v D-Bus rozhraní na použitie"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Názov aplikácie na ukončenie"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť aplikáciu %1 pomocou služby %2 a cesty %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ukončenie aplikácie %1 zlyhalo. Oznámená chyba:\n"
"\n"
" %2 : %3"

53
po/sl/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-12 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Na preprost način končaj program, ki ima omogočen D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Polno ime storitve, prepiše podano ime programa"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Pot v vmesniku D-Bus, ki naj se uporabi"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Ime programa, ki naj bo končan"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Z uporabo storitve %2 in poti %3 ni bilo mogoče najti programa %1."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Ni bilo mogoče končati programa %1. Sporočena napaka je bila:\n"
"\n"
" %2 : %3"

57
po/sr/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of kquitapp.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2014.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Једноставо напустите програм опремљен д‑бусом"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:20
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Пуно име сервиса, потискује дато име програма"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Путања у д‑бус сучељу"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:22
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Име програма који се напушта"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Програм %1 не може да се нађе кроз сервис %2 и путању %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Неуспело напуштање програма %1. Пријављена грешка:\n"
"\n"
" %2 : %3"

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of kquitapp.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2014.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Једноставо напустите програм опремљен д‑бусом"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:20
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Пуно име сервиса, потискује дато име програма"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Путања у д‑бус сучељу"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:22
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Име програма који се напушта"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Програм %1 не може да се нађе кроз сервис %2 и путању %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Неуспјело напуштање програма %1. Пријављена грешка:\n"
"\n"
" %2 : %3"

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of kquitapp.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2014.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Jednostavo napustite program opremljen DBusom"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:20
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Puno ime servisa, potiskuje dato ime programa"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Putanja u DBus sučelju"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:22
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Ime programa koji se napušta"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Program %1 ne može da se nađe kroz servis %2 i putanju %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Neuspjelo napuštanje programa %1. Prijavljena greška:\n"
"\n"
" %2 : %3"

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of kquitapp.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2014.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Jednostavo napustite program opremljen DBusom"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:20
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Puno ime servisa, potiskuje dato ime programa"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Putanja u DBus sučelju"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:22
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Ime programa koji se napušta"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Program %1 ne može da se nađe kroz servis %2 i putanju %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:51
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Neuspelo napuštanje programa %1. Prijavljena greška:\n"
"\n"
" %2 : %3"

52
po/sv/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Avsluta enkelt ett program som stöder D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Fullständigt tjänstnamn, överskrider angivet programnamn"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Sökväg att använda i D-Bus gränssnitt"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Namnet på programmet som ska avslutas"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Programmet %1 kunde inte hittas med tjänsten %2 och sökvägen %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Misslyckades avsluta programmet %1. Felet som rapporterades är:\n"
"\n"
" %2 : %3"

52
po/tg/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 19:15+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Ба осонӣ баромадан аз барномаи дорои D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Номи хидмати пурра, номи барномаи таъминшударо рӯйҳамнависӣ мекунад"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Масир дар воситаи D-Bus, ки истифода мешавад"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Номи барномае, ки мебарояд"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Барномаи %1 бо истифодаи хидмати %2 ва масири %3 ёфт нашуд."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Баромад аз барномаи %1 қатъ шуд. Хатои гузоришшуда:\n"
"\n"
" %2 : %3"

45
po/tr/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,45 @@
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "D-Bus desteği olan bir uygulamadan kolayca çıkın"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Tam servis adı, verilen uygulama isminin yerine geçer"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Kullanmak için D-Bus arayüzündeki yol"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Çıkılacak uygulamanın adı"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "%1 uygulaması %2 servisi ve %3 yolu kullanılarak bulunamadı."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"%1 uygulamasından çıkılamadı. Bildirilen hata şuydu:\n"
"\n"
" %2 : %3"

60
po/uk/kdbusaddons5_qt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,60 @@
# Translation of kdbusaddons5_qt.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdbusaddons5_qt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 08:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Простий спосіб закрити програму, що підтримує D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Повна назва служби, перезаписує надану назву програми"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Використовувати цей шлях в інтерфейсі D-Bus"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Назва програми, яку слід закрити"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Програму %1 не вдалося знайти за допомогою служби %2 за адресою %3."
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Спроба вийти з програми %1 зазнала невдачі. Повідомлення про помилку:\n"
"\n"
" %2 : %3"

View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 05:16\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdbusaddons/kdbusaddons5_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 5602\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "轻而易举地退出支持 D-Bus 的应用程序"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "完整的服务名称,取代所提供的应用程序名称"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "要使用的 D-Bus 接口路径"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "要退出的应用程序名称"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "应用程序 %1 无法通过服务 %2 和路径 %3 找到。"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"退出应用程序 %1 失败。错误消息:\n"
"\n"
" %2%3"

View File

@ -0,0 +1,52 @@
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2014, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-11 20:13+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:19
msgctxt "main|"
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "讓支援 D-Bus 的應用程式可以輕易地關閉"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:21
msgctxt "main|"
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "完整的服務名稱,覆寫提供的應用程式名稱"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:24
msgctxt "main|"
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "使用的 D-Bus 介面路徑"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:27
msgctxt "main|"
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "要離開的應用程式名稱"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "使用服務 %2 與路徑 %3 中找不到應用程式 %1。"
#: tools/kquitapp/kquitapp.cpp:52
#, qt-format
msgctxt "main|"
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"離開應用程式 %1 失敗。錯誤報告為:\n"
"\n"
"%2%3"

129
src/CMakeLists.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,129 @@
add_subdirectory(tools/kquitapp)
add_library(KF5DBusAddons)
add_library(KF5::DBusAddons ALIAS KF5DBusAddons)
ecm_create_qm_loader(KF5DBusAddons kdbusaddons5_qt)
target_sources(KF5DBusAddons PRIVATE
kdbusconnectionpool.cpp
kdbusconnectionpool.h
kdbusinterprocesslock.cpp
kdbusinterprocesslock.h
kdbusservice.cpp
kdbusservice.h
kdedmodule.cpp
kdedmodule.h
kdeinitinterface.cpp
kdeinitinterface.h
updatelaunchenvironmentjob.cpp
updatelaunchenvironmentjob.h
)
ecm_qt_declare_logging_category(KF5DBusAddons
HEADER kdbusaddons_debug.h
IDENTIFIER KDBUSADDONS_LOG
CATEGORY_NAME kf.dbusaddons
OLD_CATEGORY_NAMES kf5.kdbusaddons
DESCRIPTION "KDBusAddons"
EXPORT KDBUSADDONS
)
set(libkdbusaddons_dbus_SRCS)
qt_add_dbus_interface(libkdbusaddons_dbus_SRCS org.freedesktop.Application.xml FreeDesktopApplpicationIface)
qt_add_dbus_interface(libkdbusaddons_dbus_SRCS org.kde.KDBusService.xml KDBusServiceIface)
qt_add_dbus_adaptor(libkdbusaddons_dbus_SRCS
org.freedesktop.Application.xml
kdbusservice.h
KDBusService
kdbusservice_adaptor
KDBusServiceAdaptor)
qt_add_dbus_adaptor(libkdbusaddons_dbus_SRCS
org.kde.KDBusService.xml
kdbusservice.h
KDBusService
kdbusserviceextensions_adaptor
KDBusServiceExtensionsAdaptor)
target_sources(KF5DBusAddons PRIVATE
${libkdbusaddons_dbus_SRCS}
)
ecm_generate_export_header(KF5DBusAddons
BASE_NAME KDBusAddons
GROUP_BASE_NAME KF
VERSION ${KF_VERSION}
DEPRECATED_BASE_VERSION 0
DEPRECATION_VERSIONS 5.68
EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT ${EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT}
)
if(TARGET Qt5::X11Extras)
set(_qt_x11_extras_libs Qt5::X11Extras)
elseif(TARGET Qt6::Gui)
set(_qt_x11_extras_libs Qt6::GuiPrivate) # qtx11extras_p.h
endif()
target_link_libraries(KF5DBusAddons PUBLIC Qt${QT_MAJOR_VERSION}::DBus PRIVATE ${_qt_x11_extras_libs})
target_include_directories(KF5DBusAddons INTERFACE "$<INSTALL_INTERFACE:${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KDBusAddons>")
set_target_properties(KF5DBusAddons PROPERTIES VERSION ${KDBUSADDONS_VERSION}
SOVERSION ${KDBUSADDONS_SOVERSION}
EXPORT_NAME DBusAddons
)
configure_file(config-kdbusaddons.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-kdbusaddons.h )
ecm_generate_headers(KDBusAddons_HEADERS
HEADER_NAMES
KDBusConnectionPool
KDBusInterProcessLock
KDBusService
KDEDModule
KDEInitInterface
UpdateLaunchEnvironmentJob
REQUIRED_HEADERS KDBusAddons_HEADERS
)
install(TARGETS KF5DBusAddons EXPORT KF5DBusAddonsTargets ${KF5_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS})
install(FILES
${KDBusAddons_HEADERS}
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kdbusaddons_export.h
DESTINATION ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KDBusAddons COMPONENT Devel
)
ecm_qt_install_logging_categories(
EXPORT KDBUSADDONS
FILE kdbusaddons.categories
DESTINATION ${KDE_INSTALL_LOGGINGCATEGORIESDIR}
)
if(BUILD_QCH)
ecm_add_qch(
KF5DBusAddons_QCH
NAME KDBusAddons
BASE_NAME KF5DBusAddons
VERSION ${KF_VERSION}
ORG_DOMAIN org.kde
SOURCES # using only public headers, to cover only public API
${KDBusAddons_HEADERS}
MD_MAINPAGE "${CMAKE_SOURCE_DIR}/README.md"
LINK_QCHS
Qt5DBus_QCH
Qt5Core_QCH
INCLUDE_DIRS
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
BLANK_MACROS
KDBUSADDONS_EXPORT
KDBUSADDONS_DEPRECATED
TAGFILE_INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_QTQCHDIR}
QCH_INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_QTQCHDIR}
COMPONENT Devel
)
endif()
include(ECMGeneratePriFile)
ecm_generate_pri_file(BASE_NAME KDBusAddons LIB_NAME KF5DBusAddons DEPS "dbus" FILENAME_VAR PRI_FILENAME INCLUDE_INSTALL_DIR ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KDBusAddons)
install(FILES ${PRI_FILENAME} DESTINATION ${ECM_MKSPECS_INSTALL_DIR})

6
src/Messages.sh Executable file
View File

@ -0,0 +1,6 @@
#!/bin/sh
# Extract strings from all source files.
# EXTRACT_TR_STRINGS extracts strings with lupdate and convert them to .pot with
# lconvert.
$EXTRACT_TR_STRINGS `find . -name \*.cpp -o -name \*.h -o -name \*.ui -o -name \*.qml` -o $podir/kdbusaddons5_qt.pot

View File

@ -0,0 +1 @@
#cmakedefine01 HAVE_X11

View File

@ -0,0 +1,62 @@
/*
This file is part of the KDE Frameworks.
SPDX-FileCopyrightText: 2010 Sebastian Trueg <trueg@kde.org>
SPDX-FileCopyrightText: 2010 David Faure <faure@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#include "kdbusconnectionpool.h"
#include <QCoreApplication>
#include <QThread>
#include <QThreadStorage>
#if KDBUSADDONS_BUILD_DEPRECATED_SINCE(5, 68)
namespace
{
QAtomicInt s_connectionCounter;
class KDBusConnectionPoolPrivate
{
public:
KDBusConnectionPoolPrivate()
: m_connection(QDBusConnection::connectToBus(QDBusConnection::SessionBus, //
QStringLiteral("KDBusConnectionPoolConnection%1").arg(newNumber())))
{
}
~KDBusConnectionPoolPrivate()
{
QDBusConnection::disconnectFromBus(m_connection.name());
}
QDBusConnection connection() const
{
return m_connection;
}
private:
static int newNumber()
{
return s_connectionCounter.fetchAndAddRelaxed(1);
}
QDBusConnection m_connection;
};
} // namespace
static QThreadStorage<KDBusConnectionPoolPrivate *> s_perThreadConnection;
QDBusConnection KDBusConnectionPool::threadConnection()
{
Q_ASSERT(QCoreApplication::instance() != nullptr);
if (QCoreApplication::instance()->thread() == QThread::currentThread()) {
return QDBusConnection::sessionBus();
}
if (!s_perThreadConnection.hasLocalData()) {
s_perThreadConnection.setLocalData(new KDBusConnectionPoolPrivate);
}
return s_perThreadConnection.localData()->connection();
}
#endif

56
src/kdbusconnectionpool.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
/*
This file is part of the KDE Frameworks.
SPDX-FileCopyrightText: 2010 Sebastian Trueg <trueg@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#ifndef KDBUSCONNECTIONPOOL_H
#define KDBUSCONNECTIONPOOL_H
#include <kdbusaddons_export.h>
#if KDBUSADDONS_ENABLE_DEPRECATED_SINCE(5, 68)
#include <QDBusConnection>
/**
* @namespace KDBusConnectionPool
* Provides utility functions working around the problem
* of QDBusConnection not being thread-safe.
* @deprecated since 5.68 QDBusConnection has been fixed.
*/
namespace KDBusConnectionPool
{
/**
* The KDBusConnectionPool works around the problem
* of QDBusConnection not being thread-safe. As soon as that
* has been fixed (either directly in libdbus or with a work-
* around in Qt) this method can be dropped in favor of
* QDBusConnection::sessionBus().
*
* Note that this will create a thread-local QDBusConnection
* object, which means whichever thread this is called
* from must have both an event loop and be as long-lived as
* the object using it. If either condition is not met, the
* returned QDBusConnection will not send or receive D-Bus
* events (calls, return values, etc).
*
* Using this within libraries can create complexities for
* application developers working with threads as its use
* in the library may not be apparent to the application
* developer, and so functionality may appear to be broken
* simply due to the nature of the thread from which this
* ends up being called from. Library developers using
* this facility are strongly encouraged to note this
* caveat in the library's documentation.
*
* @deprecated since 5.68 Use QDBusConnection::sessionBus() instead.
* QDBusConnection is nowadays safe to use in multiple threads as well.
*/
KDBUSADDONS_EXPORT
KDBUSADDONS_DEPRECATED_VERSION(5, 68, "Use QDBusConnection::sessionBus()")
QDBusConnection threadConnection();
}
#endif
#endif

View File

@ -0,0 +1,76 @@
/*
This file is part of the KDE
SPDX-FileCopyrightText: 2009 Tobias Koenig <tokoe@kde.org>
SPDX-FileCopyrightText: 2011 Kevin Ottens <ervin@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
*/
#include "kdbusinterprocesslock.h"
#include <QDBusConnectionInterface>
#include <QEventLoop>
class KDBusInterProcessLockPrivate
{
public:
KDBusInterProcessLockPrivate(const QString &resource, KDBusInterProcessLock *parent)
: m_resource(resource)
, m_parent(parent)
{
m_serviceName = QStringLiteral("org.kde.private.lock-%1").arg(m_resource);
m_parent->connect(QDBusConnection::sessionBus().interface(), &QDBusConnectionInterface::serviceRegistered, m_parent, [this](const QString &service) {
serviceRegistered(service);
});
}
~KDBusInterProcessLockPrivate()
{
}
void serviceRegistered(const QString &service)
{
if (service == m_serviceName) {
Q_EMIT m_parent->lockGranted(m_parent);
}
}
QString m_resource;
QString m_serviceName;
KDBusInterProcessLock *m_parent;
};
KDBusInterProcessLock::KDBusInterProcessLock(const QString &resource)
: d(new KDBusInterProcessLockPrivate(resource, this))
{
}
KDBusInterProcessLock::~KDBusInterProcessLock() = default;
QString KDBusInterProcessLock::resource() const
{
return d->m_resource;
}
void KDBusInterProcessLock::lock()
{
QDBusConnection::sessionBus().interface()->registerService(d->m_serviceName,
QDBusConnectionInterface::QueueService,
QDBusConnectionInterface::DontAllowReplacement);
}
void KDBusInterProcessLock::unlock()
{
QDBusConnection::sessionBus().interface()->unregisterService(d->m_serviceName);
}
void KDBusInterProcessLock::waitForLockGranted()
{
QEventLoop loop;
connect(this, &KDBusInterProcessLock::lockGranted, &loop, &QEventLoop::quit);
loop.exec();
}
#include "moc_kdbusinterprocesslock.cpp"

109
src/kdbusinterprocesslock.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
/*
This file is part of libkdbus
SPDX-FileCopyrightText: 2009 Tobias Koenig <tokoe@kde.org>
SPDX-FileCopyrightText: 2011 Kevin Ottens <ervin@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
*/
#ifndef KDBUSINTERPROCESSLOCK_H
#define KDBUSINTERPROCESSLOCK_H
#include <QObject>
#include <memory>
#include <kdbusaddons_export.h>
class KDBusInterProcessLockPrivate;
/**
* @class KDBusInterProcessLock kdbusinterprocesslock.h <KDBusInterProcessLock>
*
* @short A class for serializing access to a resource that is shared between multiple processes.
*
* This class can be used to serialize access to a resource between
* multiple processes. Instead of using lock files, which could
* become stale easily, the registration of dummy D-Bus services is used
* to allow only one process at a time to access the resource.
*
* Example:
*
* @code
*
* KDBusInterProcessLock *lock = new KDBusInterProcessLock("myresource");
* connect(lock, &KDBusInterProcessLock::lockGranted, this, &MyClass::doCriticalTask);
* lock->lock();
*
* ...
*
* ... ::doCriticalTask(KDBusInterProcessLock *lock)
* {
* // change common resource
*
* lock->unlock();
* }
*
* @endcode
*
* @author Tobias Koenig <tokoe@kde.org>
*/
class KDBUSADDONS_EXPORT KDBusInterProcessLock : public QObject
{
Q_OBJECT
public:
/**
* Creates a new inter process lock object.
*
* @param resource The identifier of the resource that shall be locked.
* This identifier can be any string, however it must be unique for
* the resource and every client that wants to access the resource must
* know it.
*/
KDBusInterProcessLock(const QString &resource);
/**
* Destroys the inter process lock object.
*/
~KDBusInterProcessLock() override;
/**
* Returns the identifier of the resource the lock is set on.
*/
QString resource() const;
/**
* Requests the lock.
*
* The lock is granted as soon as the lockGranted() signal is emitted.
*/
void lock();
/**
* Releases the lock.
*
* @note This method should be called as soon as the critical area is left
* in your code path and the lock is no longer needed.
*/
void unlock();
/**
* Waits for the granting of a lock by starting an internal event loop.
*/
void waitForLockGranted();
Q_SIGNALS:
/**
* This signal is emitted when the requested lock has been granted.
*
* @param lock The lock that has been granted.
*/
void lockGranted(KDBusInterProcessLock *lock);
private:
friend class KDBusInterProcessLockPrivate;
std::unique_ptr<KDBusInterProcessLockPrivate> const d;
};
#endif

358
src/kdbusservice.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,358 @@
/*
This file is part of libkdbusaddons
SPDX-FileCopyrightText: 2011 David Faure <faure@kde.org>
SPDX-FileCopyrightText: 2011 Kevin Ottens <ervin@kde.org>
SPDX-FileCopyrightText: 2019 Harald Sitter <sitter@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
*/
#include "kdbusservice.h"
#include <QCoreApplication>
#include <QDebug>
#include <QDBusConnection>
#include <QDBusConnectionInterface>
#include <QDBusReply>
#include "FreeDesktopApplpicationIface.h"
#include "KDBusServiceIface.h"
#include "config-kdbusaddons.h"
#if HAVE_X11
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0)
#include <private/qtx11extras_p.h>
#else
#include <QX11Info>
#endif
#endif
#include "kdbusaddons_debug.h"
#include "kdbusservice_adaptor.h"
#include "kdbusserviceextensions_adaptor.h"
class KDBusServicePrivate
{
public:
KDBusServicePrivate()
: registered(false)
, exitValue(0)
{
}
QString generateServiceName()
{
const QCoreApplication *app = QCoreApplication::instance();
const QString domain = app->organizationDomain();
const QStringList parts = domain.split(QLatin1Char('.'), Qt::SkipEmptyParts);
QString reversedDomain;
if (parts.isEmpty()) {
reversedDomain = QStringLiteral("local.");
} else {
for (const QString &part : parts) {
reversedDomain.prepend(QLatin1Char('.'));
reversedDomain.prepend(part);
}
}
return reversedDomain + app->applicationName();
}
static void handlePlatformData(const QVariantMap &platformData)
{
#if HAVE_X11
if (QX11Info::isPlatformX11()) {
QByteArray desktopStartupId = platformData.value(QStringLiteral("desktop-startup-id")).toByteArray();
if (!desktopStartupId.isEmpty()) {
QX11Info::setNextStartupId(desktopStartupId);
}
}
#endif
const auto xdgActivationToken = platformData.value(QLatin1String("activation-token")).toByteArray();
if (!xdgActivationToken.isEmpty()) {
qputenv("XDG_ACTIVATION_TOKEN", xdgActivationToken);
}
}
bool registered;
QString serviceName;
QString errorMessage;
int exitValue;
};
// Wraps a serviceName registration.
class Registration : public QObject
{
Q_OBJECT
public:
enum class Register {
RegisterWitoutQueue,
RegisterWithQueue,
};
Registration(KDBusService *s_, KDBusServicePrivate *d_, KDBusService::StartupOptions options_)
: s(s_)
, d(d_)
, options(options_)
{
if (!QDBusConnection::sessionBus().isConnected() || !(bus = QDBusConnection::sessionBus().interface())) {
d->errorMessage = QLatin1String(
"DBus session bus not found. To circumvent this problem try the following command (with bash):\n"
" export $(dbus-launch)");
} else {
generateServiceName();
}
}
void run()
{
if (bus) {
registerOnBus();
}
if (!d->registered && ((options & KDBusService::NoExitOnFailure) == 0)) {
qCCritical(KDBUSADDONS_LOG) << qPrintable(d->errorMessage);
exit(1);
}
}
private:
void generateServiceName()
{
d->serviceName = d->generateServiceName();
objectPath = QLatin1Char('/') + d->serviceName;
objectPath.replace(QLatin1Char('.'), QLatin1Char('/'));
objectPath.replace(QLatin1Char('-'), QLatin1Char('_')); // see spec change at https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=95129
if (options & KDBusService::Multiple) {
const bool inSandbox = QFileInfo::exists(QStringLiteral("/.flatpak-info"));
if (inSandbox) {
d->serviceName += QStringLiteral(".kdbus-")
+ QDBusConnection::sessionBus().baseService().replace(QRegularExpression(QStringLiteral("[\\.:]")), QStringLiteral("_"));
} else {
d->serviceName += QLatin1Char('-') + QString::number(QCoreApplication::applicationPid());
}
}
}
void registerOnBus()
{
auto bus = QDBusConnection::sessionBus();
bool objectRegistered = false;
objectRegistered = bus.registerObject(QStringLiteral("/MainApplication"),
QCoreApplication::instance(),
QDBusConnection::ExportAllSlots //
| QDBusConnection::ExportScriptableProperties //
| QDBusConnection::ExportAdaptors);
if (!objectRegistered) {
qCWarning(KDBUSADDONS_LOG) << "Failed to register /MainApplication on DBus";
return;
}
objectRegistered = bus.registerObject(objectPath, s, QDBusConnection::ExportAdaptors);
if (!objectRegistered) {
qCWarning(KDBUSADDONS_LOG) << "Failed to register" << objectPath << "on DBus";
return;
}
attemptRegistration();
if (d->registered) {
if (QCoreApplication *app = QCoreApplication::instance()) {
connect(app, &QCoreApplication::aboutToQuit, s, &KDBusService::unregister);
}
}
}
void attemptRegistration()
{
Q_ASSERT(!d->registered);
auto queueOption = QDBusConnectionInterface::DontQueueService;
if (options & KDBusService::Unique) {
// When a process crashes and gets auto-restarted by KCrash we may
// be in this code path "too early". There is a bit of a delay
// between the restart and the previous process dropping off of the
// bus and thus releasing its registered names. As a result there
// is a good chance that if we wait a bit the name will shortly
// become registered.
queueOption = QDBusConnectionInterface::QueueService;
connect(bus, &QDBusConnectionInterface::serviceRegistered, this, [this](const QString &service) {
if (service != d->serviceName) {
return;
}
d->registered = true;
registrationLoop.quit();
});
}
d->registered = (bus->registerService(d->serviceName, queueOption) == QDBusConnectionInterface::ServiceRegistered);
if (d->registered) {
return;
}
if (options & KDBusService::Replace) {
auto message = QDBusMessage::createMethodCall(d->serviceName,
QStringLiteral("/MainApplication"),
QStringLiteral("org.qtproject.Qt.QCoreApplication"),
QStringLiteral("quit"));
QDBusConnection::sessionBus().asyncCall(message);
waitForRegistration();
} else if (options & KDBusService::Unique) {
// Already running so it's ok!
QVariantMap platform_data;
#if HAVE_X11
if (QX11Info::isPlatformX11()) {
QString startupId = QString::fromUtf8(qgetenv("DESKTOP_STARTUP_ID"));
if (startupId.isEmpty()) {
startupId = QString::fromUtf8(QX11Info::nextStartupId());
}
if (!startupId.isEmpty()) {
platform_data.insert(QStringLiteral("desktop-startup-id"), startupId);
}
}
#endif
if (qEnvironmentVariableIsSet("XDG_ACTIVATION_TOKEN")) {
platform_data.insert(QStringLiteral("activation-token"), qgetenv("XDG_ACTIVATION_TOKEN"));
}
if (QCoreApplication::arguments().count() > 1) {
OrgKdeKDBusServiceInterface iface(d->serviceName, objectPath, QDBusConnection::sessionBus());
iface.setTimeout(5 * 60 * 1000); // Application can take time to answer
QDBusReply<int> reply = iface.CommandLine(QCoreApplication::arguments(), QDir::currentPath(), platform_data);
if (reply.isValid()) {
exit(reply.value());
} else {
d->errorMessage = reply.error().message();
}
} else {
OrgFreedesktopApplicationInterface iface(d->serviceName, objectPath, QDBusConnection::sessionBus());
iface.setTimeout(5 * 60 * 1000); // Application can take time to answer
QDBusReply<void> reply = iface.Activate(platform_data);
if (reply.isValid()) {
exit(0);
} else {
d->errorMessage = reply.error().message();
}
}
// service did not respond in a valid way....
// let's wait to see if our queued registration finishes perhaps.
waitForRegistration();
}
if (!d->registered) { // either multi service or failed to reclaim name
d->errorMessage = QLatin1String("Couldn't register name '") + d->serviceName + QLatin1String("' with DBUS - another process owns it already!");
}
}
void waitForRegistration()
{
QTimer quitTimer;
// Wait a bit longer when we know this instance was restarted. There's
// a very good chance we'll eventually get the name once the defunct
// process closes its sockets.
quitTimer.start(qEnvironmentVariableIsSet("KCRASH_AUTO_RESTARTED") ? 8000 : 2000);
connect(&quitTimer, &QTimer::timeout, &registrationLoop, &QEventLoop::quit);
registrationLoop.exec();
}
QDBusConnectionInterface *bus = nullptr;
KDBusService *s = nullptr;
KDBusServicePrivate *d = nullptr;
KDBusService::StartupOptions options;
QEventLoop registrationLoop;
QString objectPath;
};
KDBusService::KDBusService(StartupOptions options, QObject *parent)
: QObject(parent)
, d(new KDBusServicePrivate)
{
new KDBusServiceAdaptor(this);
new KDBusServiceExtensionsAdaptor(this);
Registration registration(this, d.get(), options);
registration.run();
}
KDBusService::~KDBusService() = default;
bool KDBusService::isRegistered() const
{
return d->registered;
}
QString KDBusService::errorMessage() const
{
return d->errorMessage;
}
void KDBusService::setExitValue(int value)
{
d->exitValue = value;
}
QString KDBusService::serviceName() const
{
return d->serviceName;
}
void KDBusService::unregister()
{
QDBusConnectionInterface *bus = nullptr;
if (!d->registered || !QDBusConnection::sessionBus().isConnected() || !(bus = QDBusConnection::sessionBus().interface())) {
return;
}
bus->unregisterService(d->serviceName);
}
void KDBusService::Activate(const QVariantMap &platform_data)
{
d->handlePlatformData(platform_data);
Q_EMIT activateRequested(QStringList(), QString());
qunsetenv("XDG_ACTIVATION_TOKEN");
}
void KDBusService::Open(const QStringList &uris, const QVariantMap &platform_data)
{
d->handlePlatformData(platform_data);
Q_EMIT openRequested(QUrl::fromStringList(uris));
qunsetenv("XDG_ACTIVATION_TOKEN");
}
void KDBusService::ActivateAction(const QString &action_name, const QVariantList &maybeParameter, const QVariantMap &platform_data)
{
d->handlePlatformData(platform_data);
// This is a workaround for D-Bus not supporting null variants.
const QVariant param = maybeParameter.count() == 1 ? maybeParameter.first() : QVariant();
Q_EMIT activateActionRequested(action_name, param);
qunsetenv("XDG_ACTIVATION_TOKEN");
}
int KDBusService::CommandLine(const QStringList &arguments, const QString &workingDirectory, const QVariantMap &platform_data)
{
d->exitValue = 0;
d->handlePlatformData(platform_data);
// The TODOs here only make sense if this method can be called from the GUI.
// If it's for pure "usage in the terminal" then no startup notification got started.
// But maybe one day the workspace wants to call this for the Exec key of a .desktop file?
Q_EMIT activateRequested(arguments, workingDirectory);
qunsetenv("XDG_ACTIVATION_TOKEN");
return d->exitValue;
}
#include "kdbusservice.moc"

309
src/kdbusservice.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,309 @@
/*
This file is part of libkdbusaddons
SPDX-FileCopyrightText: 2011 David Faure <faure@kde.org>
SPDX-FileCopyrightText: 2011 Kevin Ottens <ervin@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
*/
#ifndef KDBUSSERVICE_H
#define KDBUSSERVICE_H
#include <QObject>
#include <QUrl>
#include <memory>
#include <kdbusaddons_export.h>
class KDBusServicePrivate;
/**
* @class KDBusService kdbusservice.h <KDBusService>
*
* KDBusService takes care of registering the current process with D-Bus.
*
* This registers the application at a predictable location on D-Bus, registers
* the QCoreApplication (or subclass) object at /MainApplication, and
* assists in implementing the application side of D-Bus activation from
* the <a
* href="http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html">Desktop
* Entry Specification</a>.
*
* An application can either work in Multiple mode or Unique mode.
*
* In Multiple mode, the application can be launched many times. The service
* name in the D-Bus registration will contain the PID to distinguish the
* various instances; for example: <tt>org.kde.konqueror-12345</tt>.
*
* In Unique mode, only one instance of this application can ever run.
* The first instance of the application registers with D-Bus without the PID,
* and any attempt to run the application again will cause the
* activateRequested() signal to be emitted in the already-running instance; the
* duplicate instance will then quit. The exit value can be set by the already
* running instance with setExitValue(), the default value is @c 0.
*
* Unique-mode applications should usually delay parsing command-line arguments
* until after creating a KDBusService object; that way they know they are the
* original instance of the application.
*
* Applications that set the D-Bus activation entry (DBusActivatable=true) in
* their desktop files will use Unique mode and connect to the signals emitted
* by this class.
* Note that the D-Bus interface is exported for Multiple-mode applications as
* well, so it also makes sense for such applications to connect to the signals
* emitted by this class.
*
* @note In order to avoid a race, the application should export its objects to
* D-Bus before allowing the event loop to run (for example, by calling
* QCoreApplication::exec()). Otherwise, the application will appear on the bus
* before its objects are accessible via D-Bus, which could be a problem for
* other applications or scripts which start the application in order to talk
* D-Bus to it immediately.
*
* Example usage:
*
* @code
QApplication app(argc, argv);
app.setApplicationName("kuiserver");
app.setOrganizationDomain("kde.org");
// Create your D-Bus objects here
// ...
KDBusService service(KDBusService::Unique);
// If this point is reached, this is the only running instance
// i.e. org.kde.kuiserver has been registered
return app.exec();
* @endcode
*
* @since 5.0
*/
class KDBUSADDONS_EXPORT KDBusService : public QObject
{
Q_OBJECT
public:
/**
* Options to control the behaviour of KDBusService
* @see StartupOptions
*/
enum StartupOption {
/**
* Indicates that only one instance of this application should ever exist.
*
* Cannot be combined with @c Multiple.
*/
Unique = 1,
/**
* Indicates that multiple instances of the application may exist.
*
* Cannot be combined with @c Unique. This is the default.
*/
Multiple = 2,
/** Indicates that the application should not exit if it failed to
* register with D-Bus.
*
* If not set, KDBusService will quit the application if it failed to
* register the service with D-Bus or a @c Unique instance can not be
* activated. A @c Multiple instance will exit with error code @c 1.
* The exit value of a @c Unique instance can be set from the running
* instance with setExitValue(), the default value is @c 0.
*/
NoExitOnFailure = 4,
/**
* Indicates that if there's already a unique service running, to be quit and replaced
* with our own.
*
* If exported, it will try first quitting the service calling @c org.qtproject.Qt.QCoreApplication.quit,
* which is exported by KDBusService by default.
*
* @since 5.65
*/
Replace = 8
};
Q_ENUM(StartupOption)
/**
* Stores a combination of #StartupOption values.
*/
Q_DECLARE_FLAGS(StartupOptions, StartupOption)
Q_FLAG(StartupOptions)
/**
* Tries to register the current process to D-Bus at an address based on the
* application name and organization domain.
*
* The D-Bus service name is the reversed organization domain, followed by
* the application name. If @p options includes the @c Multiple flag, the
* application PID will be appended. For example,
* @code
* app.setApplicationName("kuiserver");
* app.setOrganizationDomain("kde.org");
* @endcode
* will make KDBusService register as @c org.kde.kuiserver in @c Unique
* mode, and @c org.kde.kuiserver-1234 (if the process has PID @c 1234) in
* @c Multiple mode.
*/
explicit KDBusService(StartupOptions options = Multiple, QObject *parent = nullptr);
/**
* Destroys this object (but does not unregister the application).
*
* Deleting this object before unregister() is called (either manually or
* because QCoreApplication::aboutToQuit() was emitted) could confuse
* clients, who will see the service on the bus but will be unable to use
* the activation methods.
*/
~KDBusService() override;
/**
* Returns true if the D-Bus registration succeeded.
*
* Note that this is only useful when specifying the option NoExitOnFailure.
* Otherwise, the simple fact that this process is still running indicates
* that the registration succeeded.
*/
bool isRegistered() const;
/**
* Returns the name of the D-Bus service registered by this class.
* Mostly useful when using the option Multiple.
* @since 5.33
*/
QString serviceName() const;
/**
* Returns the error message from the D-Bus registration if it failed.
*
* Note that this is only useful when specifying the option NoExitOnFailure.
* Otherwise the process has quit by the time you can get a chance to call this.
*/
QString errorMessage() const;
/**
* Sets the exit value to be used for a duplicate instance.
*
* If this is a @c Unique application, a slot connected to
* activateRequested() can use this to specify a non-zero exit value for the
* duplicate instance. This would typically be done if invalid command-line
* arguments are passed.
*
* Note that this will only work if the signal-slot connection type is
* Qt::DirectConnection.
*
* @param value The exit value for the duplicate instance.
*/
void setExitValue(int value);
Q_SIGNALS:
/**
* Signals that the application is to be activated.
*
* If this is a @c Unique application, when KDBusService is constructed in
* subsequent instances of the application (ie: when the executable is run
* when an instance is already running), it will cause this signal to be
* emitted in the already-running instance (with the arguments passed to the
* duplicate instance), and the duplicate instance will then exit.
*
* If this application's desktop file indicates that it supports D-Bus
* activation (DBusActivatable=true), a command launcher may also call the Activate()
* D-Bus method to trigger this signal. In this case, @p args will be empty.
*
* In single-window applications, the connected signal should typically
* raise the window.
*
* @param arguments The arguments the executable was called with, starting with the executable file name.
* See QCoreApplication::arguments().
* This can also be empty.
*
* A typical implementation of the signal handler would be:
* @code
* if (!arguments.isEmpty()) {
* commandLineParser->parse(arguments); // same QCommandLineParser instance as the one used in main()
* handleCmdLine(workingDirectory); // shared method with main(), which uses commandLineParser to handle options and positional arguments
* }
* @endcode
*
* For GUI applications, the handler also needs to deal with any platform-specific startup ids
* and make sure the mainwindow is shown as well as request its activation from the window manager.
* For X11, KDBusService makes the id for the Startup Notification protocol available
* from QX11Info::nextStartupId(), if there is one.
* For Wayland, KDBusService provides the token for the XDG Activation protocol in the
* "XDG_ACTIVATION_TOKEN" environment variable and unsets it again after the signal, if there is one.
* The util method @c KWindowSystem::updateStartupId(QWindow *window) (since KF 5.91) takes care of that.
* A typical implementation in the signal handler would be:
* @code
* mainWindow->show();
* #if KWINDOWSYSTEM_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 91, 0)
* KWindowSystem::updateStartupId(mainWindow->windowHandle());
* #else
* if (KWindowSystem::isPlatformX11()) {
* KStartupInfo::setNewStartupId(mainWindow->windowHandle(), QX11Info::nextStartupId());
* } else if (KWindowSystem::isPlatformWayland()) {
* KWindowSystem::setCurrentXdgActivationToken(qEnvironmentVariable("XDG_ACTIVATION_TOKEN"));
* }
* #endif
* mainWindow->raise();
* KWindowSystem::activateWindow(mainWindow->windowHandle());
* @endcode
*
* If you're using the builtin handling of @c --help and @c --version in QCommandLineParser,
* you should call parser.process(arguments) before creating the KDBusService instance,
* since parse() doesn't handle those (and exiting the already-running instance would be wrong anyway).
*
* @see setExitValue()
*/
void activateRequested(const QStringList &arguments, const QString &workingDirectory);
/**
* Signals that one or more files should be opened in the application.
*
* This signal is emitted to request handling of the respective method of the D-Bus activation.
* For GUI applications, the signal handler also needs to deal with any platform-specific startup ids
* and make sure the mainwindow is shown as well as request its activation from the window manager.
* See documentation of activateRequested(const QStringList &arguments, const QString &)
* for details.
*
* @param uris The URLs of the files to open.
*/
void openRequested(const QList<QUrl> &uris);
/**
* Signals that an application action should be triggered.
*
* This signal is emitted to request handling of the respective method of the D-Bus activation.
* For GUI applications, the signal handler also needs to deal with any platform-specific startup ids
* and make sure the mainwindow is shown as well as request its activation from the window manager.
* See documentation of activateRequested(const QStringList &arguments, const QString &)
* for details.
*
* See the desktop entry specification for more information about action activation.
*/
void activateActionRequested(const QString &actionName, const QVariant &parameter);
public Q_SLOTS:
/**
* Unregister from D-Bus.
*
* This is called automatically when the application is about to quit, to
* make sure it doesn't keep receiving calls to its D-Bus interface while it
* is doing final cleanups.
*/
void unregister();
private:
// fdo.Application spec
void Activate(const QVariantMap &platform_data);
void Open(const QStringList &uris, const QVariantMap &platform_data);
void ActivateAction(const QString &action_name, const QVariantList &maybeParameter, const QVariantMap &platform_data);
friend class KDBusServiceAdaptor;
// org.kde.KDBusService
int CommandLine(const QStringList &arguments, const QString &workingDirectory, const QVariantMap &platform_data);
friend class KDBusServiceExtensionsAdaptor;
private:
std::unique_ptr<KDBusServicePrivate> const d;
};
Q_DECLARE_OPERATORS_FOR_FLAGS(KDBusService::StartupOptions)
#endif /* KDBUSSERVICE_H */

100
src/kdedmodule.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,100 @@
/*
This file is part of the KDE libraries
SPDX-FileCopyrightText: 2001 Waldo Bastian <bastian@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#include "kdedmodule.h"
#include "kdbusaddons_debug.h"
#include <QDBusConnection>
#include <QDBusMessage>
#include <QDBusObjectPath>
class KDEDModulePrivate
{
public:
QString moduleName;
};
KDEDModule::KDEDModule(QObject *parent)
: QObject(parent)
, d(new KDEDModulePrivate)
{
}
KDEDModule::~KDEDModule()
{
Q_EMIT moduleDeleted(this);
}
void KDEDModule::setModuleName(const QString &name)
{
d->moduleName = name;
QDBusObjectPath realPath(QLatin1String("/modules/") + d->moduleName);
if (realPath.path().isEmpty()) {
qCWarning(KDBUSADDONS_LOG) << "The kded module name" << name << "is invalid!";
return;
}
QDBusConnection::RegisterOptions regOptions;
if (this->metaObject()->indexOfClassInfo("D-Bus Interface") != -1) {
// 1. There are kded modules that don't have a D-Bus interface.
// 2. qt 4.4.3 crashes when trying to emit signals on class without
// Q_CLASSINFO("D-Bus Interface", "<your interface>") but
// ExportSignal set.
// We try to solve that for now with just registering Properties and
// Adaptors. But we should investigate where the sense is in registering
// the module at all. Just for autoload? Is there a better solution?
regOptions = QDBusConnection::ExportScriptableContents | QDBusConnection::ExportAdaptors;
} else {
// Full functional module. Register everything.
regOptions = QDBusConnection::ExportScriptableSlots //
| QDBusConnection::ExportScriptableProperties //
| QDBusConnection::ExportAdaptors;
qCDebug(KDBUSADDONS_LOG) << "Registration of kded module" << d->moduleName << "without D-Bus interface.";
}
if (!QDBusConnection::sessionBus().registerObject(realPath.path(), this, regOptions)) {
// Happens for khotkeys but the module works. Need some time to investigate.
qCDebug(KDBUSADDONS_LOG) << "registerObject() returned false for" << d->moduleName;
} else {
// qCDebug(KDBUSADDONS_LOG) << "registerObject() successful for" << d->moduleName;
// Fix deadlock with Qt 5.6: this has to be delayed until the dbus thread is unlocked
QMetaObject::invokeMethod(this, "moduleRegistered", Qt::QueuedConnection, Q_ARG(QDBusObjectPath, realPath));
}
}
QString KDEDModule::moduleName() const
{
return d->moduleName;
}
static const char s_modules_path[] = "/modules/";
QString KDEDModule::moduleForMessage(const QDBusMessage &message)
{
if (message.type() != QDBusMessage::MethodCallMessage) {
return QString();
}
QString obj = message.path();
if (!obj.startsWith(QLatin1String(s_modules_path))) {
return QString();
}
// Remove the <s_modules_path> part
obj = obj.mid(strlen(s_modules_path));
// Remove the part after the modules name
const int index = obj.indexOf(QLatin1Char('/'));
if (index != -1) {
obj = obj.left(index);
}
return obj;
}

94
src/kdedmodule.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,94 @@
/*
This file is part of the KDE libraries
SPDX-FileCopyrightText: 2001 Waldo Bastian <bastian@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#ifndef __KDEDMODULE_H__
#define __KDEDMODULE_H__
#include <kdbusaddons_export.h>
#include <QObject>
#include <memory>
class KDEDModulePrivate;
class Kded;
class QDBusObjectPath;
class QDBusMessage;
/**
* \class KDEDModule kdedmodule.h <KDEDModule>
*
* The base class for KDED modules.
*
* KDED modules are realized as shared
* libraries that are loaded on-demand into kded at runtime.
*
* See kdelibs/kded/HOWTO for documentation about writing kded modules.
*
* @author Waldo Bastian <bastian@kde.org>
*/
class KDBUSADDONS_EXPORT KDEDModule : public QObject
{
Q_OBJECT
Q_CLASSINFO("D-Bus Interface", "org.kde.KDEDModule")
friend class Kded;
public:
/**
* Constructor
*/
explicit KDEDModule(QObject *parent = nullptr);
~KDEDModule() override;
/**
* Sets the name of the module, and uses it to register the module to D-Bus.
*
* For modules loaded as plugins by a daemon, this is called automatically
* by the daemon after loading the module. Module authors should NOT call this.
*/
void setModuleName(const QString &name);
QString moduleName() const;
/**
* Returns the module being called by this D-Bus message.
* Useful for autoloading modules in kded and similar daemons.
* @since 5.7
*/
static QString moduleForMessage(const QDBusMessage &message);
Q_SIGNALS:
/**
* Emitted when the module is being deleted.
*/
void moduleDeleted(KDEDModule *);
/**
* Emitted when a mainwindow registers itself.
*/
void windowRegistered(qlonglong windowId);
/**
* Emitted when a mainwindow unregisters itself.
*/
void windowUnregistered(qlonglong windowId);
/**
* Emitted after the module is registered successfully with D-Bus
*
* @since 4.2
*/
void moduleRegistered(const QDBusObjectPath &path);
private:
std::unique_ptr<KDEDModulePrivate> const d;
};
#endif

62
src/kdeinitinterface.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,62 @@
/*
This file is part of libkdbusaddons
SPDX-FileCopyrightText: 2013 David Faure <faure@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
*/
#include "kdeinitinterface.h"
#include "kdbusaddons_debug.h"
#include <QDBusConnection>
#include <QDBusConnectionInterface>
#include <QDir>
#include <QLockFile>
#include <QProcess>
#include <QStandardPaths>
#include <QCoreApplication>
#include <QLibraryInfo>
void KDEInitInterface::ensureKdeinitRunning()
{
QDBusConnectionInterface *dbusDaemon = QDBusConnection::sessionBus().interface();
if (dbusDaemon->isServiceRegistered(QStringLiteral("org.kde.klauncher5"))) {
return;
}
qCDebug(KDBUSADDONS_LOG) << "klauncher not running... launching kdeinit";
QLockFile lock(QDir::tempPath() + QLatin1Char('/') + QLatin1String("startkdeinitlock"));
// If we can't get the lock, then someone else is already in the process of starting kdeinit.
if (!lock.tryLock()) {
// Wait for that to happen, by locking again 30 seconds max.
if (!lock.tryLock(30000)) {
qCWarning(KDBUSADDONS_LOG) << "'kdeinit5' is taking more than 30 seconds to start.";
return;
}
// Check that the DBus name is up, i.e. the other process did manage to do it successfully.
if (dbusDaemon->isServiceRegistered(QStringLiteral("org.kde.klauncher5"))) {
return;
}
}
// Try to launch kdeinit.
QString srv = QStandardPaths::findExecutable(QStringLiteral("kdeinit5"));
// If not found in system paths, search other paths
if (srv.isEmpty()) {
const QStringList searchPaths = QStringList() << QCoreApplication::applicationDirPath() // then look where our application binary is located
<< QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::BinariesPath); // look where exec path is (can be set in qt.conf)
srv = QStandardPaths::findExecutable(QStringLiteral("kdeinit5"), searchPaths);
if (srv.isEmpty()) {
qCWarning(KDBUSADDONS_LOG) << "Can not find 'kdeinit5' executable at " << qgetenv("PATH") << searchPaths.join(QStringLiteral(", "));
return;
}
}
QStringList args;
#ifndef Q_OS_WIN
args += QStringLiteral("--suicide");
#endif
// NOTE: kdeinit5 is supposed to finish quickly, certainly in less than 30 seconds.
QProcess::execute(srv, args);
}

29
src/kdeinitinterface.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
/*
This file is part of libkdbusaddons
SPDX-FileCopyrightText: 2013 David Faure <faure@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
*/
#ifndef KDEINIT_IFACE_H
#define KDEINIT_IFACE_H
#include <kdbusaddons_export.h>
/**
* The KDEInitInterface namespace contains:
*
* <ul>
* <li>A function to ensure kdeinit and klauncher are running.
* This is necessary before making D-Bus calls to org.kde.klauncher5.
* </ul>
*
* @since 5.0
*/
namespace KDEInitInterface
{
KDBUSADDONS_EXPORT void ensureKdeinitRunning();
}
#endif

View File

@ -0,0 +1,20 @@
<!DOCTYPE node PUBLIC "-//freedesktop//DTD D-BUS Object Introspection 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/dbus/1.0/introspect.dtd">
<node>
<interface name='org.freedesktop.Application'>
<method name='Activate'>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In0" value="QVariantMap"/>
<arg type='a{sv}' name='platform-data' direction='in'/>
</method>
<method name='Open'>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In1" value="QVariantMap"/>
<arg type='as' name='uris' direction='in'/>
<arg type='a{sv}' name='platform-data' direction='in'/>
</method>
<method name='ActivateAction'>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In2" value="QVariantMap"/>
<arg type='s' name='action_name' direction='in'/>
<arg type='av' name='parameter' direction='in'/>
<arg type='a{sv}' name='platform-data' direction='in'/>
</method>
</interface>
</node>

View File

@ -0,0 +1,15 @@
<!DOCTYPE node PUBLIC "-//freedesktop//DTD D-BUS Object Introspection 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/dbus/1.0/introspect.dtd">
<node>
<interface name='org.kde.KDBusService'>
<method name='CommandLine'>
<arg type='as' name='arguments' direction='in'/>
<arg type='s' name='working-dir' direction='in'/>
<arg type='a{sv}' name='platform-data' direction='in' />
<arg type='i' name='exit-status' direction='out'/>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In2" value="QVariantMap"/>
</method>
<!--
<property name='Busy' type='b' access='read'/>
-->
</interface>
</node>

View File

@ -0,0 +1,4 @@
add_executable(kquitapp5 kquitapp.cpp)
ecm_mark_nongui_executable(kquitapp5)
target_link_libraries(kquitapp5 Qt${QT_MAJOR_VERSION}::DBus)
install(TARGETS kquitapp5 ${KF5_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS})

View File

@ -0,0 +1,57 @@
/*
SPDX-FileCopyrightText: 2006 Aaron Seigo <aseigo@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#include <QCommandLineParser>
#include <QCoreApplication>
#include <QDBusInterface>
#include <QDebug>
int main(int argc, char *argv[])
{
QCoreApplication app(argc, argv);
app.setApplicationName(QStringLiteral("kquitapp"));
app.setApplicationVersion(QStringLiteral("2.0"));
QCommandLineParser parser;
parser.setApplicationDescription(QCoreApplication::translate("main", "Quit a D-Bus enabled application easily"));
parser.addOption(QCommandLineOption(QStringLiteral("service"),
QCoreApplication::translate("main", "Full service name, overrides application name provided"),
QStringLiteral("service")));
parser.addOption(QCommandLineOption(QStringLiteral("path"),
QCoreApplication::translate("main", "Path in the D-Bus interface to use"),
QStringLiteral("path"),
QStringLiteral("/MainApplication")));
parser.addPositionalArgument(QStringLiteral("[application]"), QCoreApplication::translate("main", "The name of the application to quit"));
parser.addHelpOption();
parser.addVersionOption();
parser.process(app);
QString service;
if (parser.isSet(QStringLiteral("service"))) {
service = parser.value(QStringLiteral("service"));
} else if (!parser.positionalArguments().isEmpty()) {
service = QStringLiteral("org.kde.%1").arg(parser.positionalArguments().at(0));
} else {
parser.showHelp(1);
}
QString path(parser.value(QStringLiteral("path")));
QDBusInterface interface(service, path);
if (!interface.isValid()) {
qWarning() << QCoreApplication::translate("main", "Application %1 could not be found using service %2 and path %3.")
.arg(parser.positionalArguments().at(0), service, path);
return 1;
}
interface.call(QStringLiteral("quit"));
QDBusError error = interface.lastError();
if (error.type() != QDBusError::NoError) {
qWarning() << QCoreApplication::translate("main", "Quitting application %1 failed. Error reported was:\n\n %2 : %3")
.arg(parser.positionalArguments().join(QStringLiteral(" ")), error.name(), error.message());
return 1;
}
return 0;
}

View File

@ -0,0 +1,166 @@
/*
SPDX-FileCopyrightText: 2020 Kai Uwe Broulik <kde@broulik.de>
SPDX-FileCopyrightText: 2021 David Edmundson <davidedmundson@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#include "updatelaunchenvironmentjob.h"
#include <QDBusArgument>
#include <QDBusConnection>
#include <QDBusMetaType>
#include <QDBusPendingReply>
#include <QTimer>
#include "kdbusaddons_debug.h"
class KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate
{
public:
explicit KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate(UpdateLaunchEnvironmentJob *q);
void monitorReply(const QDBusPendingReply<> &reply);
static bool isPosixName(const QString &name);
static bool isSystemdApprovedValue(const QString &value);
UpdateLaunchEnvironmentJob *q;
QProcessEnvironment environment;
int pendingReplies = 0;
};
KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate::KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate(UpdateLaunchEnvironmentJob *q)
: q(q)
{
}
void KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate::monitorReply(const QDBusPendingReply<> &reply)
{
++pendingReplies;
auto *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, q);
QObject::connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, q, [this](QDBusPendingCallWatcher *watcher) {
watcher->deleteLater();
--pendingReplies;
if (pendingReplies == 0) {
Q_EMIT q->finished();
q->deleteLater();
}
});
}
// KF6 TODO: add K-prefix to class name
UpdateLaunchEnvironmentJob::UpdateLaunchEnvironmentJob(const QProcessEnvironment &environment)
: d(new KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate(this))
{
d->environment = environment;
QTimer::singleShot(0, this, &UpdateLaunchEnvironmentJob::start);
}
UpdateLaunchEnvironmentJob::~UpdateLaunchEnvironmentJob() = default;
void UpdateLaunchEnvironmentJob::start()
{
qDBusRegisterMetaType<QMap<QString, QString>>();
QMap<QString, QString> dbusActivationEnv;
QStringList systemdUpdates;
for (const auto &varName : d->environment.keys()) {
if (!KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate::isPosixName(varName)) {
qCWarning(KDBUSADDONS_LOG) << "Skipping syncing of environment variable " << varName << "as name contains unsupported characters";
continue;
}
const QString value = d->environment.value(varName);
// KLauncher; remove this in KF6 (by then KInit will be gone)
QDBusMessage klauncherMsg = QDBusMessage::createMethodCall(QStringLiteral("org.kde.klauncher5"),
QStringLiteral("/KLauncher"),
QStringLiteral("org.kde.KLauncher"),
QStringLiteral("setLaunchEnv"));
klauncherMsg.setArguments({QVariant::fromValue(varName), QVariant::fromValue(value)});
auto klauncherReply = QDBusConnection::sessionBus().asyncCall(klauncherMsg);
d->monitorReply(klauncherReply);
// plasma-session
QDBusMessage plasmaSessionMsg = QDBusMessage::createMethodCall(QStringLiteral("org.kde.Startup"),
QStringLiteral("/Startup"),
QStringLiteral("org.kde.Startup"),
QStringLiteral("updateLaunchEnv"));
plasmaSessionMsg.setArguments({QVariant::fromValue(varName), QVariant::fromValue(value)});
auto plasmaSessionReply = QDBusConnection::sessionBus().asyncCall(plasmaSessionMsg);
d->monitorReply(plasmaSessionReply);
// DBus-activation environment
dbusActivationEnv.insert(varName, value);
// _user_ systemd env
// Systemd has stricter parsing of valid environment variables
// https://github.com/systemd/systemd/issues/16704
// validate here
if (!KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate::isSystemdApprovedValue(value)) {
qCWarning(KDBUSADDONS_LOG) << "Skipping syncing of environment variable " << varName << "as value contains unsupported characters";
continue;
}
const QString updateString = varName + QStringLiteral("=") + value;
systemdUpdates.append(updateString);
}
// DBus-activation environment
QDBusMessage dbusActivationMsg = QDBusMessage::createMethodCall(QStringLiteral("org.freedesktop.DBus"),
QStringLiteral("/org/freedesktop/DBus"),
QStringLiteral("org.freedesktop.DBus"),
QStringLiteral("UpdateActivationEnvironment"));
dbusActivationMsg.setArguments({QVariant::fromValue(dbusActivationEnv)});
auto dbusActivationReply = QDBusConnection::sessionBus().asyncCall(dbusActivationMsg);
d->monitorReply(dbusActivationReply);
// _user_ systemd env
QDBusMessage systemdActivationMsg = QDBusMessage::createMethodCall(QStringLiteral("org.freedesktop.systemd1"),
QStringLiteral("/org/freedesktop/systemd1"),
QStringLiteral("org.freedesktop.systemd1.Manager"),
QStringLiteral("SetEnvironment"));
systemdActivationMsg.setArguments({systemdUpdates});
auto systemdActivationReply = QDBusConnection::sessionBus().asyncCall(systemdActivationMsg);
d->monitorReply(systemdActivationReply);
}
bool KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate::isPosixName(const QString &name)
{
// Posix says characters like % should be 'tolerated', but it gives issues in practice.
// https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1754395
// https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1879216
// Ensure systemd compat by only allowing alphanumerics and _ in names.
bool first = true;
for (const QChar c : name) {
if (first && !c.isLetter() && c != QLatin1Char('_')) {
return false;
} else if (first) {
first = false;
} else if (!c.isLetterOrNumber() && c != QLatin1Char('_')) {
return false;
}
}
return !first;
}
bool KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate::isSystemdApprovedValue(const QString &value)
{
// systemd code checks that a value contains no control characters except \n \t
// effectively copied from systemd's string_has_cc
for (const char &it : value.toLatin1()) {
if (it == QLatin1Char('\n') || it == QLatin1Char('\t')) {
continue;
}
if (it > 0 && it < ' ') {
return false;
}
if (it == 127) {
return false;
}
}
return true;
}

View File

@ -0,0 +1,54 @@
/*
SPDX-FileCopyrightText: 2020 Kai Uwe Broulik <kde@broulik.de>
SPDX-FileCopyrightText: 2021 David Edmundson <davidedmundson@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#pragma once
#include <kdbusaddons_export.h>
#include <QProcessEnvironment>
#include <memory>
class QString;
class KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate;
/**
* @class UpdateLaunchEnvironmentJob updatelaunchenvironmentjob.h <UpdateLaunchEnvironmentJob>
*
* Job for updating the launch environment.
*
* This job adds or updates an environment variable in process environment that will be used
* when a process is launched:
* This includes:
* - DBus activation
* - Systemd units
* - Plasma-session
* - KInit (deprecated)
*
* Environment variables are sanitized before uploading.
*
* This object deletes itself after completion, similar to KJobs
*
* @since 5.84
*/
class KDBUSADDONS_EXPORT UpdateLaunchEnvironmentJob : public QObject
{
Q_OBJECT
public:
explicit UpdateLaunchEnvironmentJob(const QProcessEnvironment &environment);
~UpdateLaunchEnvironmentJob() override;
Q_SIGNALS:
void finished();
private:
void start();
private:
std::unique_ptr<KUpdateLaunchEnvironmentJobPrivate> const d;
};

17
tests/CMakeLists.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
remove_definitions(-DQT_NO_CAST_FROM_ASCII)
include(ECMMarkAsTest)
macro(KDBUSADDONS_TESTS)
foreach(_testname ${ARGN})
add_executable(${_testname} ${_testname}.cpp)
ecm_mark_as_test(${_testname})
target_link_libraries(${_testname} KF5::DBusAddons)
endforeach()
endmacro()
kdbusaddons_tests(
dbuscalltest
syncdbusenvtest
)

25
tests/dbuscalltest.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,25 @@
#include <QCoreApplication>
#include <QDBusInterface>
#include <QDBusReply>
#include <QDebug>
int main(int argc, char **argv)
{
QCoreApplication app(argc, argv);
QDBusConnectionInterface *bus = nullptr;
if (!QDBusConnection::sessionBus().isConnected() || !(bus = QDBusConnection::sessionBus().interface())) {
qCritical() << "Session bus not found";
return 125;
}
qDebug() << "sending reparseConfiguration to object Konqueror in konqueror";
QDBusMessage message = QDBusMessage::createSignal(QStringLiteral("/Konqueror"), //
QStringLiteral("org.kde.Konqueror"),
QStringLiteral("reparseConfiguration"));
if (!QDBusConnection::sessionBus().send(message)) {
qDebug() << "void expected, " << QDBusConnection::sessionBus().lastError().name() << " returned";
}
return 0;
}

21
tests/syncdbusenvtest.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
/*
SPDX-FileCopyrightText: 2019 David Edmundson <davidedmundson@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
*/
#include <QCoreApplication>
#include <updatelaunchenvironmentjob.h>
// This test syncs the current environment of the spawned process to systemd/whatever
// akin to dbus-update-activation-environment
// it can then be compared with "systemd-run --user -P env" or watched with dbus-monitor
int main(int argc, char **argv)
{
QCoreApplication app(argc, argv);
QEventLoop e;
auto job = new UpdateLaunchEnvironmentJob(QProcessEnvironment::systemEnvironment());
QObject::connect(job, &UpdateLaunchEnvironmentJob::finished, &e, &QEventLoop::quit);
return e.exec();
}