Import Upstream version 5.92.0

This commit is contained in:
openKylinBot 2022-05-16 16:01:04 +08:00
commit 58d550dc2e
108 changed files with 9804 additions and 0 deletions

5
.git-blame-ignore-revs Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
#clang-format/tidy
691c88fc043d0869f45b2599dd50f0d24fe354bf
4f93a935a58cd83eb16da36b2230509d98a272b3
92eab58db2b4bb520387ef6e7610753f798d314c
c70f6b8ddb8a5136f1686179c3a0cbf7c8fa1134

28
.gitignore vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
# Ignore the following files
*~
*.[oa]
*.diff
*.kate-swp
*.kdev4
.kdev_include_paths
*.kdevelop.pcs
*.moc
*.moc.cpp
*.orig
*.user
.*.swp
.swp.*
Doxyfile
Makefile
avail
random_seed
/build*/
CMakeLists.txt.user*
*.unc-backup*
.cmake/
/.clang-format
/compile_commands.json
.clangd
.idea
/cmake-build*
.cache

7
.gitlab-ci.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Volker Krause <vkrause@kde.org>
# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
include:
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml
- https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux-qt6.yml

10
.kde-ci.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
Dependencies:
- 'on': ['Linux', 'FreeBSD']
'require':
'frameworks/extra-cmake-modules': '@same'
'frameworks/kconfig' : '@same'
'frameworks/kcoreaddons' : '@same'
'frameworks/kpty' : '@same'
Options:
test-before-installing: True

103
CMakeLists.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,103 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
set(KF_VERSION "5.92.0") # handled by release scripts
set(KF_DEP_VERSION "5.92.0") # handled by release scripts
project(KDESu VERSION ${KF_VERSION})
include(FeatureSummary)
find_package(ECM 5.92.0 NO_MODULE)
set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules")
feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
set(REQUIRED_QT_VERSION 5.15.2)
include(KDEInstallDirs)
find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION}Core ${REQUIRED_QT_VERSION} REQUIRED NO_MODULE)
include(KDEFrameworkCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE)
include(KDECMakeSettings)
find_package(KF5Config ${KF_DEP_VERSION} REQUIRED)
find_package(KF5CoreAddons ${KF_DEP_VERSION} REQUIRED)
find_package(KF5I18n ${KF_DEP_VERSION} REQUIRED)
find_package(KF5Pty ${KF_DEP_VERSION} REQUIRED)
#optional features
find_package(X11)
set(HAVE_X11 ${X11_FOUND})
include(ECMGenerateExportHeader)
include(ECMSetupVersion)
include(ECMGenerateHeaders)
include(ECMMarkNonGuiExecutable)
include(ECMQtDeclareLoggingCategory)
include(ECMAddQch)
set(EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT 0 CACHE STRING "Control the range of deprecated API excluded from the build [default=0].")
option(KDESU_USE_SUDO_DEFAULT "Set On to use sudo instead of su [default=Off]" Off)
option(KDESU_USE_DOAS_DEFAULT "Set On to use doas instead of su and sudo [default=Off]" Off)
if(KDESU_USE_SUDO_DEFAULT AND KDESU_USE_DOAS_DEFAULT)
message(FATAL_ERROR "Choose between sudo(1) or doas(1)")
elseif(KDESU_USE_SUDO_DEFAULT)
message("Using sudo as default")
elseif(KDESU_USE_DOAS_DEFAULT)
message("Using doas as default")
else()
message("Using su as default (set KDESU_USE_SUDO_DEFAULT=On to use sudo)")
endif()
option(BUILD_QCH "Build API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)" OFF)
add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)")
ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX KDESU
VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kdesu_version.h"
PACKAGE_VERSION_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5SuConfigVersion.cmake"
SOVERSION 5)
add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x050f02)
add_definitions(-DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x055100)
ki18n_install(po)
add_subdirectory(src)
# create a Config.cmake and a ConfigVersion.cmake file and install them
set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF5Su")
if (BUILD_QCH)
ecm_install_qch_export(
TARGETS KF5Su_QCH
FILE KF5SuQchTargets.cmake
DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}"
COMPONENT Devel
)
set(PACKAGE_INCLUDE_QCHTARGETS "include(\"\${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF5SuQchTargets.cmake\")")
endif()
include(CMakePackageConfigHelpers)
configure_package_config_file(
"${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/KF5SuConfig.cmake.in"
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5SuConfig.cmake"
INSTALL_DESTINATION ${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}
)
install(FILES
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5SuConfig.cmake"
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5SuConfigVersion.cmake"
DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}"
COMPONENT Devel
)
install(EXPORT KF5SuTargets DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}" FILE KF5SuTargets.cmake NAMESPACE KF5:: )
install(FILES
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kdesu_version.h
DESTINATION ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KDESu COMPONENT Devel
)
if(BUILD_TESTING)
add_subdirectory(autotests)
endif()
feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)

7
KF5SuConfig.cmake.in Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
@PACKAGE_INIT@
include(CMakeFindDependencyMacro)
find_dependency(KF5Pty "@KF_DEP_VERSION@")
include("${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF5SuTargets.cmake")
@PACKAGE_INCLUDE_QCHTARGETS@

121
LICENSES/CC0-1.0.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,121 @@
Creative Commons Legal Code
CC0 1.0 Universal
CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE
LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN
ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS
INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES
REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS
PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM
THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS PROVIDED
HEREUNDER.
Statement of Purpose
The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer
exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator
and subsequent owner(s) (each and all, an "owner") of an original work of
authorship and/or a database (each, a "Work").
Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for
the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and
scientific works ("Commons") that the public can reliably and without fear
of later claims of infringement build upon, modify, incorporate in other
works, reuse and redistribute as freely as possible in any form whatsoever
and for any purposes, including without limitation commercial purposes.
These owners may contribute to the Commons to promote the ideal of a free
culture and the further production of creative, cultural and scientific
works, or to gain reputation or greater distribution for their Work in
part through the use and efforts of others.
For these and/or other purposes and motivations, and without any
expectation of additional consideration or compensation, the person
associating CC0 with a Work (the "Affirmer"), to the extent that he or she
is an owner of Copyright and Related Rights in the Work, voluntarily
elects to apply CC0 to the Work and publicly distribute the Work under its
terms, with knowledge of his or her Copyright and Related Rights in the
Work and the meaning and intended legal effect of CC0 on those rights.
1. Copyright and Related Rights. A Work made available under CC0 may be
protected by copyright and related or neighboring rights ("Copyright and
Related Rights"). Copyright and Related Rights include, but are not
limited to, the following:
i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display,
communicate, and translate a Work;
ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s);
iii. publicity and privacy rights pertaining to a person's image or
likeness depicted in a Work;
iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work,
subject to the limitations in paragraph 4(a), below;
v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data
in a Work;
vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the
European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal
protection of databases, and under any national implementation
thereof, including any amended or successor version of such
directive); and
vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the
world based on applicable law or treaty, and any national
implementations thereof.
2. Waiver. To the greatest extent permitted by, but not in contravention
of, applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently,
irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of
Affirmer's Copyright and Related Rights and associated claims and causes
of action, whether now known or unknown (including existing as well as
future claims and causes of action), in the Work (i) in all territories
worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or
treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future
medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever,
including without limitation commercial, advertising or promotional
purposes (the "Waiver"). Affirmer makes the Waiver for the benefit of each
member of the public at large and to the detriment of Affirmer's heirs and
successors, fully intending that such Waiver shall not be subject to
revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or
equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public
as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.
3. Public License Fallback. Should any part of the Waiver for any reason
be judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the
Waiver shall be preserved to the maximum extent permitted taking into
account Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the
extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each affected
person a royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive,
irrevocable and unconditional license to exercise Affirmer's Copyright and
Related Rights in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the
maximum duration provided by applicable law or treaty (including future
time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number
of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without
limitation commercial, advertising or promotional purposes (the
"License"). The License shall be deemed effective as of the date CC0 was
applied by Affirmer to the Work. Should any part of the License for any
reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, such
partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder
of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he or she
will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright and Related
Rights in the Work or (ii) assert any associated claims and causes of
action with respect to the Work, in either case contrary to Affirmer's
express Statement of Purpose.
4. Limitations and Disclaimers.
a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned,
surrendered, licensed or otherwise affected by this document.
b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or
warranties of any kind concerning the Work, express, implied,
statutory or otherwise, including without limitation warranties of
title, merchantability, fitness for a particular purpose, non
infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy, or
the present or absence of errors, whether or not discoverable, all to
the greatest extent permissible under applicable law.
c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons
that may apply to the Work or any use thereof, including without
limitation any person's Copyright and Related Rights in the Work.
Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary
consents, permissions or other rights required for any use of the
Work.
d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a
party to this document and has no duty or obligation with respect to
this CC0 or use of the Work.

319
LICENSES/GPL-2.0-only.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,319 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users. This General Public License applies to
most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software
is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply
it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this service if you
wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you
can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to
deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or
for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You
must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you
must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2)
offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute
and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that
everyone understands that there is no warranty for this free software. If
the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients
to know that what they have is not the original, so that any problems introduced
by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We
wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent
this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms
of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program
or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the
Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation
in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running the Program
is not restricted, and the output from the Program is covered only if its
contents constitute a work based on the Program (independent of having been
made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program
does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code
as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence
of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this
License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it,
thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that
you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or
in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this
License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run,
you must cause it, when started running for such interactive use in the most
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print
such an announcement, your work based on the Program is not required to print
an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License,
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
the right to control the distribution of derivative or collective works based
on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give
any third party, for a charge no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in object code or executable
form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus any associated interface
definition files, plus the scripts used to control compilation and installation
of the executable. However, as a special exception, the source code distributed
need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to
copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the
source code from the same place counts as distribution of the source code,
even though third parties are not compelled to copy the source along with
the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except
as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses terminated
so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program
(or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License
to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program),
the recipient automatically receives a license from the original licensor
to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and
the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
or other property right claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system, which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a licensee cannot impose
that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
holder who places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the General Public License from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new
problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies
a version number of this License which applies to it and "any later version",
you have the option of following the terms and conditions either of that version
or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Program does not specify a version number of this License, you may choose
any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs
whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse
of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible
use to the public, the best way to achieve this is to make it free software
which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach
them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion
of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a
pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and an idea of what it does.>
Copyright (C)< yyyy> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with
this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when
it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes
with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software,
and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show
c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be
called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks
or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here
is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision'
(which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon >, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General
Public License does not permit incorporating your program into proprietary
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this
is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead
of this License.

View File

@ -0,0 +1,446 @@
GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because
it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users.
This license, the Library General Public License, applies to some specially
designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose
authors decide to use it. You can use it for your libraries, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this service if you
wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you
can change the software or use pieces of it in new free programs; and that
you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to
deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
the library, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for
a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must
make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link
a program with the library, you must provide complete object files to the
recipients so that they can relink them with the library, after making changes
to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they
know their rights.
Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library,
and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute
and/or modify the library.
Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free library. If the library
is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know
that what they have is not the original version, so that any problems introduced
by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We
wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually
obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary
software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed
for everyone's free use or not licensed at all.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU
General Public License, which was designed for utility programs. This license,
the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries.
This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it
in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary
license.
The reason we have a separate public license for some libraries is that they
blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program
and simply using it. Linking a program with a library, without changing the
library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running
a utility program or application program. However, in a textual and legal
sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original
library, and the ordinary General Public License treats it as such.
Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License
for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers
did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote
sharing better.
However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users
of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves.
This Library General Public License is intended to permit developers of non-free
programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of
such programs to change the free libraries that are incorporated in them.
(We have not seen how to achieve this as regards changes in header files,
but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the
Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the
library" and a "work that uses the library". The former contains code derived
from the library, while the latter only works together with the library.
Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General
Public License rather than by this special one.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library which contains a
notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it
may be distributed under the terms of this Library General Public License
(also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared
so as to be conveniently linked with application programs (which use some
of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has
been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation
is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications
to it. For a library, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running a program
using the Library is not restricted, and output from such a program is covered
only if its contents constitute a work based on the Library (independent of
the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends
on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with
the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it,
thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that
you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all
third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of
data to be supplied by an application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make
a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
such function or table, the facility still operates, and performs whatever
part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose
that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection
2d requires that any application-supplied function or table used by this function
must be optional: if the application does not supply it, the square root function
must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License,
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
the right to control the distribution of derivative or collective works based
on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with
the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the
ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy,
so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies
and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library
into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of
it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
place satisfies the requirement to distribute the source code, even though
third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but
is designed to work with the Library by being compiled or linked with it,
is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not
a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of
this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
executable that is a derivative of the Library (because it contains portions
of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable
is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution
of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that
is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work
of the Library even though the source code is not. Whether this is true is
especially significant if the work can be linked without the Library, or if
the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely
defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts
and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of
whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object
code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute
the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked
directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work
that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions
of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided
that the terms permit modification of the work for the customer's own use
and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
You must supply a copy of this License. If the work during execution displays
copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source
code for the Library including whatever changes were used in the work (which
must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work
that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user
can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing
the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents
of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile
the application to use the modified definitions.)
b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years,
to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
a charge no more than the cost of performing this distribution.
c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from
the same place.
d) Verify that the user has already received a copy of these materials or
that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
include any data and utility programs needed for reproducing the executable
from it. However, as a special exception, the source code distributed need
not include anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating
system on which the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of
other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together
in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side
in a single library together with other library facilities not covered by
this License, and distribute such a combined library, provided that the separate
distribution of the work based on the Library and of the other library facilities
is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of
it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library
except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and
will automatically terminate your rights under this License. However, parties
who have received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library
(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License
to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library),
the recipient automatically receives a license from the original licensor
to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms
and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
or other property right claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a licensee cannot impose
that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
holder who places the Library under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the Library General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies
a version number of this License which applies to it and "any later version",
you have the option of following the terms and conditions either of that version
or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Library does not specify a license version number, you may choose any version
ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs
whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible
use to the public, we recommend making it free software that everyone can
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under
these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively convey
the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright"
line and a pointer to where the full notice is found.
one line to give the library's name and an idea of what it does.
Copyright (C) year name of author
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more
details.
You should have received a copy of the GNU Library General Public License
along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here
is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
by James Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!

467
LICENSES/LGPL-2.1-only.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,467 @@
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the
successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version
number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially
designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation
and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest
you first think carefully about whether this license or the ordinary General
Public License is the better strategy to use in any particular case, based
on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price.
Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this service if you
wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you
can change the software and use pieces of it in new free programs; and that
you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors
to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of
the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for
a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must
make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link
other code with the library, you must provide complete object files to the
recipients, so that they can relink them with the library after making changes
to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they
know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library,
and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no
warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone
else and passed on, the recipients should know that what they have is not
the original version, so that the original author's reputation will not be
affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free
program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the
users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder.
Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the
library must be consistent with the full freedom of use specified in this
license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU
General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License,
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary
General Public License. We use this license for certain libraries in order
to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared
library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a
derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore
permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom.
The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other
code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less
to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It
also provides other free software developers Less of an advantage over competing
non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides
advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the
widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard.
To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more
frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library
to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs
enables a greater number of people to use a large body of free software. For
example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables
many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant,
the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users'
freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the
Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified
version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification
follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the
library" and a "work that uses the library". The former contains code derived
from the library, whereas the latter must be combined with the library in
order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program
which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General
Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as
"you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared
so as to be conveniently linked with application programs (which use some
of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has
been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation
is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications
to it. For a library, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running a program
using the Library is not restricted, and output from such a program is covered
only if its contents constitute a work based on the Library (independent of
the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends
on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with
the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you
may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it,
thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all
of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that
you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all
third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of
data to be supplied by an application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make
a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
such function or table, the facility still operates, and performs whatever
part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose
that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection
2d requires that any application-supplied function or table used by this function
must be optional: if the application does not supply it, the square root function
must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable
sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License,
and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole
which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be
on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise
the right to control the distribution of derivative or collective works based
on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with
the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the
ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy,
so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies
and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library
into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of
it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
place satisfies the requirement to distribute the source code, even though
third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but
is designed to work with the Library by being compiled or linked with it,
is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not
a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of
this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
executable that is a derivative of the Library (because it contains portions
of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable
is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution
of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that
is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work
of the Library even though the source code is not. Whether this is true is
especially significant if the work can be linked without the Library, or if
the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely
defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts
and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of
whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object
code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute
the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked
directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work
that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions
of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided
that the terms permit modification of the work for the customer's own use
and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
You must supply a copy of this License. If the work during execution displays
copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source
code for the Library including whatever changes were used in the work (which
must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work
that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user
can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing
the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents
of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile
the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A
suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user's computer system, rather than copying library
functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified
version of the library, if the user installs one, as long as the modified
version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years,
to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from
the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or
that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
include any data and utility programs needed for reproducing the executable
from it. However, as a special exception, the materials to be distributed
need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of
other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together
in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side
in a single library together with other library facilities not covered by
this License, and distribute such a combined library, provided that the separate
distribution of the work based on the Library and of the other library facilities
is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of
it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library
except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to
copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and
will automatically terminate your rights under this License. However, parties
who have received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you
do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library
(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License
to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library),
the recipient automatically receives a license from the original licensor
to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms
and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of
this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your
obligations under this License and any other pertinent obligations, then as
a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents
or other property right claims or to contest validity of any such claims;
this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a licensee cannot impose
that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright
holder who places the Library under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies
a version number of this License which applies to it and "any later version",
you have the option of following the terms and conditions either of that version
or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Library does not specify a license version number, you may choose any version
ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs
whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE
OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible
use to the public, we recommend making it free software that everyone can
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under
these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively convey
the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright"
line and a pointer to where the full notice is found.
< one line to give the library's name and an idea of what it does. >
Copyright (C) < year > < name of author >
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option)
any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more
details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information
on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here
is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
by James Random Hacker.
< signature of Ty Coon > , 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!

163
LICENSES/LGPL-3.0-only.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,163 @@
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms
and conditions of version 3 of the GNU General Public License, supplemented
by the additional permissions listed below.
0. Additional Definitions.
As used herein, "this License" refers to version 3 of the GNU Lesser General
Public License, and the "GNU GPL" refers to version 3 of the GNU General Public
License.
"The Library" refers to a covered work governed by this License, other than
an Application or a Combined Work as defined below.
An "Application" is any work that makes use of an interface provided by the
Library, but which is not otherwise based on the Library. Defining a subclass
of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided
by the Library.
A "Combined Work" is a work produced by combining or linking an Application
with the Library. The particular version of the Library with which the Combined
Work was made is also called the "Linked Version".
The "Minimal Corresponding Source" for a Combined Work means the Corresponding
Source for the Combined Work, excluding any source code for portions of the
Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application,
and not on the Linked Version.
The "Corresponding Application Code" for a Combined Work means the object
code and/or source code for the Application, including any data and utility
programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but
excluding the System Libraries of the Combined Work.
1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without
being bound by section 3 of the GNU GPL.
2. Conveying Modified Versions.
If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility
refers to a function or data to be supplied by an Application that uses the
facility (other than as an argument passed when the facility is invoked),
then you may convey a copy of the modified version:
a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure
that, in the event an Application does not supply the function or data, the
facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains
meaningful, or
b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License
applicable to that copy.
3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.
The object code form of an Application may incorporate material from a header
file that is part of the Library. You may convey such object code under terms
of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited
to numerical parameters, data structure layouts and accessors, or small macros,
inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both
of the following:
a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document.
4. Combined Works.
You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together,
effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained
in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications,
if you also do each of the following:
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library
is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license
document.
c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include
the copyright notice for the Library among these notices, as well as a reference
directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document.
d) Do one of the following:
0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License,
and the Corresponding Application Code in a form suitable for, and under terms
that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified
version of the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the
manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.
1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A
suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the Library
already present on the user's computer system, and (b) will operate properly
with a modified version of the Library that is interface-compatible with the
Linked Version.
e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required
to provide such information under section 6 of the GNU GPL, and only to the
extent that such information is necessary to install and execute a modified
version of the Combined Work produced by recombining or relinking the Application
with a modified version of the Linked Version. (If you use option 4d0, the
Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and
Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must provide the
Installation Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL
for conveying Corresponding Source.)
5. Combined Libraries.
You may place library facilities that are a work based on the Library side
by side in a single library together with other library facilities that are
not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined
library under terms of your choice, if you do both of the following:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
Library, uncombined with any other library facilities, conveyed under the
terms of this License.
b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work
based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined
form of the same work.
6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
GNU Lesser General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address
new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you
received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General
Public License "or any later version" applies to it, you have the option of
following the terms and conditions either of that published version or of
any later version published by the Free Software Foundation. If the Library
as you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General
Public License, you may choose any version of the GNU Lesser General Public
License ever published by the Free Software Foundation.
If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether
future versions of the GNU Lesser General Public License shall apply, that
proxy's public statement of acceptance of any version is permanent authorization
for you to choose that version for the Library.

View File

@ -0,0 +1,12 @@
This library is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
License as published by the Free Software Foundation; either
version 3 of the license or (at your option) any later version
that is accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor
approved by the membership of KDE e.V.), which shall act as a
proxy as defined in Section 6 of version 3 of the license.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.

10
README.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
# KDESU
User interface for running shell commands with root privileges
## Introduction
KDESU provides functionality for building GUI front ends for
(password asking) console mode programs. For example, kdesu and
kdessh use it to interface with su and ssh respectively.

10
autotests/CMakeLists.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
include(ECMAddTests)
find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION}Test REQUIRED)
configure_file(config-kdesutest.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-kdesutest.h)
ecm_add_test(kdesutest.cpp TEST_NAME kdesutest LINK_LIBRARIES Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Test KF5::Su KF5::CoreAddons KF5::ConfigCore)
if(KDESU_USE_SUDO_DEFAULT)
target_compile_definitions(kdesutest PRIVATE -DKDESU_USE_SUDO_DEFAULT="true")
elseif(KDESU_USE_DOAS_DEFAULT)
target_compile_definitions(kdesutest PRIVATE -DKDESU_USE_DOAS_DEFAULT="true")
endif()

View File

@ -0,0 +1,2 @@
#define CMAKE_HOME_DIRECTORY "${CMAKE_HOME_DIRECTORY}"
#define CMAKE_RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY "${CMAKE_RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY}"

111
autotests/kdesutest.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,111 @@
/*
SPDX-FileCopyrightText: 2019 Jonathan Riddell <jr@jriddell.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
*/
#define MYPASSWORD "ilovekde"
#define ROOTPASSWORD "ilovekde"
#include "config-kdesutest.h"
#include <QObject>
#include <QString>
#include <QTest>
#include <KConfig>
#include <KConfigGroup>
#include <KSharedConfig>
#include "suprocess.h"
namespace KDESu
{
class KdeSuTest : public QObject
{
Q_OBJECT
private Q_SLOTS:
void initTestCase()
{
QStandardPaths::setTestModeEnabled(true);
}
void editConfig(QString command, QString commandPath)
{
KSharedConfig::Ptr config = KSharedConfig::openConfig();
KConfigGroup group(config, "super-user-command");
group.writeEntry("super-user-command", command);
QString kdesuStubPath = QString::fromLocal8Bit(CMAKE_RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY) + QString::fromLocal8Bit("/kdesu_stub");
group.writeEntry("kdesu_stub_path", kdesuStubPath);
group.writeEntry("command", commandPath);
}
void sudoGoodPassword()
{
editConfig(QString::fromLocal8Bit("sudo"), QString::fromLocal8Bit(CMAKE_HOME_DIRECTORY) + QString::fromLocal8Bit("/autotests/sudo"));
KDESu::SuProcess suProcess("root", "ls");
QString suapp = suProcess.superUserCommand();
QVERIFY(suapp == QLatin1String("sudo"));
int result = suProcess.exec(MYPASSWORD, 0);
QVERIFY(result == 0);
}
void sudoBadPassword()
{
editConfig(QString::fromLocal8Bit("sudo"), QString::fromLocal8Bit(CMAKE_HOME_DIRECTORY) + QString::fromLocal8Bit("/autotests/sudo"));
KDESu::SuProcess suProcess("root", "ls");
QString suapp = suProcess.superUserCommand();
QVERIFY(suapp == QLatin1String("sudo"));
int result2 = suProcess.exec("broken", 0);
QVERIFY(result2 == KDESu::SuProcess::SuIncorrectPassword);
}
void doasBadPassword()
{
editConfig(QString::fromLocal8Bit("doas"), QString::fromLocal8Bit(CMAKE_HOME_DIRECTORY) + QString::fromLocal8Bit("/autotests/sudo"));
KDESu::SuProcess suProcess("root", "ls");
QString suapp = suProcess.superUserCommand();
QVERIFY(suapp == QLatin1String("doas"));
int result2 = suProcess.exec("broken", 0);
QVERIFY(result2 == KDESu::SuProcess::SuIncorrectPassword);
}
void doasGoodPassword()
{
editConfig(QString::fromLocal8Bit("doas"), QString::fromLocal8Bit(CMAKE_HOME_DIRECTORY) + QString::fromLocal8Bit("/autotests/sudo"));
KDESu::SuProcess suProcess("root", "ls");
QString suapp = suProcess.superUserCommand();
QVERIFY(suapp == QLatin1String("doas"));
int result = suProcess.exec(MYPASSWORD, 0);
QVERIFY(result == 0);
}
void suGoodPassword()
{
editConfig(QString::fromLocal8Bit("su"), QString::fromLocal8Bit(CMAKE_HOME_DIRECTORY) + QString::fromLocal8Bit("/autotests/su"));
KDESu::SuProcess suProcess("root", "ls");
QString suapp = suProcess.superUserCommand();
QVERIFY(suapp == QLatin1String("su"));
int result2 = suProcess.exec(ROOTPASSWORD, 0);
QVERIFY(result2 == 0);
}
void suBadPassword()
{
editConfig(QString::fromLocal8Bit("su"), QString::fromLocal8Bit(CMAKE_HOME_DIRECTORY) + QString::fromLocal8Bit("/autotests/su"));
KDESu::SuProcess suProcess("root", "ls");
QString suapp = suProcess.superUserCommand();
QVERIFY(suapp == QLatin1String("su"));
int result2 = suProcess.exec("broken", 0);
QVERIFY(result2 == KDESu::SuProcess::SuIncorrectPassword);
}
};
}
#include <kdesutest.moc>
QTEST_MAIN(KDESu::KdeSuTest)

38
autotests/su Executable file
View File

@ -0,0 +1,38 @@
#!/usr/bin/env python3
import sys
import getpass
from enum import Enum, unique
from subprocess import call
@unique
class State(Enum):
NEW = 1
SECOND = 2
THIRD = 3
GOOD = 4
FAIL = 5
class Su:
def __init__(self):
self.state = State.NEW
self.read = None
self.password = 'ilovekde'
def process(self):
if self.state == State.NEW:
self.read = getpass.getpass('Password: ')
if self.read == self.password:
self.state = State.GOOD
call([sys.argv[3]])
exit(0)
else:
self.state = State.FAIL
print("su: Authentication failure")
exit(1)
su = Su()
while True:
su.process()

54
autotests/sudo Executable file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
#!/usr/bin/env python3
import sys
import getpass
from enum import Enum, unique
from subprocess import call
@unique
class State(Enum):
NEW = 1
SECOND = 2
THIRD = 3
GOOD = 4
FAIL = 5
class Sudo:
def __init__(self):
self.state = State.NEW
self.read = None
self.password = 'ilovekde'
def process(self):
if self.state == State.NEW:
self.read = getpass.getpass('[sudo] password for jr: ')
if self.read == self.password:
self.state = State.GOOD
call([sys.argv[3]])
exit(0)
else:
self.state = State.SECOND
elif self.state == State.SECOND:
print('Sorry, try again.')
self.read = getpass.getpass('[sudo] password for jr: ')
if self.read == self.password:
self.state = State.GOOD
exit(0)
else:
self.state = State.THIRD
elif self.state == State.THIRD:
print('Sorry, try again.')
self.read = getpass.getpass('[sudo] password for jr: ')
if self.read == self.password:
self.state = State.GOOD
exit(0)
else:
print("sudo: 3 incorrect password attempts")
self.state = State.FAIL
exit(1)
sudo = Sudo()
while True:
sudo.process()

7
docs/Doxyfile.local Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
### KApiDox Project-specific Overrides File
# define so that deprecated API is not skipped
PREDEFINED += \
"KDESU_ENABLE_DEPRECATED_SINCE(x, y)=1" \
"KDESU_BUILD_DEPRECATED_SINCE(x, y)=1" \
"KDESU_DEPRECATED_VERSION(x, y, t)="

18
metainfo.yaml Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
maintainer:
description: Integration with su for elevated privileges
tier: 3
type: integration
platforms:
- name: Linux
- name: FreeBSD
portingAid: false
deprecated: false
release: true
libraries:
- qmake: KDESu
cmake: "KF5::Su"
cmakename: KF5Su
public_lib: true
group: Frameworks
subgroup: Tier 3

53
po/ar/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-08 23:53+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "صفا الفليج"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "safa1996alfulaij@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "عفريت كدي لِ‍ su"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "عفريت تستخدمه kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "‏© ١٩٩٩،٢٠٠٠ Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"

53
po/ast/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdesu package.
#
# enolp <enolp@softastur.org>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 07:06+0200\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Softastur"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "alministradores@softastur.org"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Degorriu pa su de KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "El degorriu usáu por kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

53
po/az/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdesu package.
#
# Xəyyam <xxmn77@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 08:52+0400\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Xəyyam Qocayev"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xxmn77@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su vasitəsi"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "kdesu tərəfindən istifadə olunan vasitə"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"

55
po/bs/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Bosnian translations for PACKAGE package
# engleski prevodi za paket PACKAGE.
# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Samir ribic <megaribi@localhost>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Samir Ribić"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su demon"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Demon koji koristi kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Gert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

57
po/ca/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of kdesud5.po to Catalan
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2014.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Dimoni «su» del KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Dimoni usat pel kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999, 2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

57
po/ca@valencia/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of kdesud5.po to Catalan (Valencian)
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2014.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Josep M. Ferrer"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Dimoni «su» del KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Dimoni usat pel kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999, 2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

53
po/cs/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Démon kdesu"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Démon používaný kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

53
po/da/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su-dæmon"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Dæmon som bruges af kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Ophavsret (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Ophavsmand"

49
po/de/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,49 @@
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Der su-Dienst von KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Von kdesu verwendeter Dienst"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright © 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

53
po/el/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Δημήτρης Καρδαράκος"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "dimkard@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Δαίμονας su του KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Δαίμονας που χρησιμοποιείται από το kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"

53
po/en_GB/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# translation of kdesud.po to British English
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2008.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Aston Clulow"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "clulow@upnaway.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su dæmon"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Dæmon used by kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Author"

53
po/es/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Eloy Cuadra"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Demonio «su» de KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Demonio usado por kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright © 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

53
po/et/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 01:30+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marek Laane"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "qiilaq69@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su deemon"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Rakenduse kdesu kasutatav deemon"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Autoriõigus (c) 1999,2000: Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

56
po/eu/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Translation of kdesud5.po to Euskara/Basque (eu)
# Copyright (C) 1999-2017, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the frameworks package.
# KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
#
# Translators:
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Xalba@euskalnet.net"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su daimona"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "kdesu-k erabiltzen duen daimona"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Author"

55
po/fi/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# translation of kdesud.po to
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:12+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kim Enkovaara, Tommi Nieminen"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, translator@legisign.org"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE:n su-palvelu"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "kdesun käyttämä palvelu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Tekijänoikeudet © 1999, 2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"

56
po/fr/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# translation of kdesud.po to
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# aminesay <aminesay@yahoo.fr>, 2007.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:51+0100\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "François-Xavier Duranceau, Thibaut Cousin, Amine Say"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org, cousin@kde.org, aminesay@yahoo.fr"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Démon « su » de KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Démon utilisé par « kdesu »"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

55
po/gd/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Project-Style: kde\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "GunChleoc"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "fios@foramnagaidhlig.net"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Daemon su airson KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "An daemon a chleachdas kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Còir-lethbhreac (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"

53
po/gl/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.org>, 2014.
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-11 07:14+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marce Villarino"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mvillarino@kde-espana.org"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Servizo de su de KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "O servizo usado por kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "© 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

53
po/hi/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdesu package.
#
# Sameer Singh <lumarzeli30@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:45+0530\n"
"Last-Translator: Sameer Singh <lumarzeli30@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kde-hindi\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "समीर सिंह"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lumarzeli30@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "केडीई एसयू डेमन"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "केडीईसयू के द्वारा उपयोग में डेमन"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "सर्वाधिकार (c) १९९९,२००० गीर्त जानसन"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "गीर्त जानसन"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "लेखक"

53
po/hu/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Kiszel Kristóf"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su szolgáltatás"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "A kdesu által használt szolgáltatás"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "(c) Geert Jansen, 1999, 2000."
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Szerző"

53
po/ia/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# G.Sora <g.sora@tiscali.it>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 16:14+0200\n"
"Last-Translator: G.Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-l10n-ia@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Giovanni Sora"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "g.sora@tiscali.it"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Daemon su de KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Daemon usate per kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

54
po/id/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
# Indonesian translations for kdesud package.
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdesud package.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009.
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 18:50+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andhika Padmawan"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andhika.padmawan@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Daemon su KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Daemon yang digunakan oleh kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Hak Cipta (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Penulis"

52
po/it/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,52 @@
# translation of kdesud.po to Italian
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Federico Cozzi"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Federico.Cozzi@sns.it"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Demone su di KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Demone usato da Kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autore"

55
po/ja/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Translation of kdesud into Japanese.
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
# Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-10 23:12GMT\n"
"Last-Translator: Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Noboru Sinohara"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su デーモン"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "kdesu が使用するデーモン"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "作者"

53
po/ko/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Translation of kdesud to Korean.
# Copyright (C) 2001, 2007.
# Yu-Chan, Park <super@susekorea.net>, 2001.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 15:16+0900\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "박신조"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su 데몬"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "kdesu에서 사용하는 데몬"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "작성자"

56
po/lt/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Lithuanian translations for trunk-kf package.
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the trunk-kf package.
#
# Automatically generated, 2014.
# Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk-kf 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-11 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Liudas Ališauskas"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "liudas@akmc.lt"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su tarnyba"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Tarnyba, kurią naudoja „kdesu“"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autorius"

54
po/ml/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
# Malayalam translations for kdesu package.
# Copyright (C) 2019 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdesu package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath <vivekkj2004@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc."
"org.in>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "shijualexonline@gmail.com,snalledam@dataone.in,vivekkj2004@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr ""
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr ""
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr ""
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr ""
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""

55
po/nb/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Translation of kdesud5 to Norwegian Bokmål
#
# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 21:25+0200\n"
"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MagicPO 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Christian A. Strømmen"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "number1@realityx.net"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su-daemon"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Daemon brukt av kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright © 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"

56
po/nds/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Translation of kdesud.po to Low Saxon
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007, 2008.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 05:49+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "su-Dämoon vun KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Vun \"kdesu\" bruukt Dämoon"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright © 1999, 2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

53
po/nl/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su-daemon"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Daemon gebruikt door kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

56
po/nn/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Translation of kdesud5 to Norwegian Nynorsk
#
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su-demon"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Demonen kdesu brukar"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright © 19992000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Opphavsperson"

53
po/pa/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 14:28-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ (A S Alam)"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su ਡੈਮਨ"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "kdesu ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਡੈਮਨ"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "ਗਰੀਟ ਜਾਨਸਨ"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "ਲੇਖਕ"

54
po/pl/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 07:15+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Usługa su dla KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Usługa używana przez kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

49
po/pt/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 12:14+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Jansen Geert su kdesu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Servidor do 'su' do KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "O servidor usado pelo kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autoria"

54
po/pt_BR/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
# Translation of kdesud5.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 23:30-0300\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "André Marcelo Alvarenga"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "alvarenga@kde.org"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Serviço su do KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Serviço utilizado pelo kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

53
po/ro/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Sergiu Bivol"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sergiu@cip.md"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Demon KDE pentru „su”"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Demon utilizat de kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Drept de autor (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"

59
po/ru/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,59 @@
# KDE2 kdesud.pot Russian translation
# Copyright (C) 2000, KDE Team.
#
# Igor Azarniy <azarniy@usa.net>, 2000.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 04:02+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Igor Azarniy, Николай Шафоростов, Александр Поташев"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "azarniy@usa.net, shaforostoff@kde.ru, aspotashev@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Служба KDE su"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Служба, используемая kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "© Geert Jansen, 1999, 2000"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Автор"

55
po/se/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Translation of kdesud5 to Northern Sami
#
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2002, 2003, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 05:00+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su daemon"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Deamona maid kdesu geavaha"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright © 19992000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Čálli"

51
po/sk/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,51 @@
# translation of kdesud.po to Slovak
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Roman Paholík,Dušan Kazik"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "wizzardsk@gmail.com,prescott66@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Démon KDE su"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Démon používaný nástrojom kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Autorské práva (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Tvorca"

54
po/sl/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-12 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andrej Mernik"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "andrejm@ubuntu.si"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Ozadnji program su za KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Ozadnji program, ki ga uporablja kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Avtorske pravice © 1999, 2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Avtor"

56
po/sr/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Translation of kdesud5.po into Serbian.
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2000.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Часлав Илић"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: kdesud.cpp:274
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "КДЕ‑ов демон за su"
#: kdesud.cpp:275
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Демон КДЕ суа"
#: kdesud.cpp:277
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "© 1999-2000, Герт Јансен"
#: kdesud.cpp:278
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Герт Јансен"
#: kdesud.cpp:278
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "аутор"

View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Translation of kdesud5.po into Serbian.
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2000.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Часлав Илић"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: kdesud.cpp:274
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "КДЕ‑ов демон за su"
#: kdesud.cpp:275
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Демон КДЕ суа"
#: kdesud.cpp:277
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "© 1999-2000, Герт Јансен"
#: kdesud.cpp:278
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Герт Јансен"
#: kdesud.cpp:278
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "аутор"

View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Translation of kdesud5.po into Serbian.
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2000.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: kdesud.cpp:274
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDEov demon za su"
#: kdesud.cpp:275
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Demon KDE sua"
#: kdesud.cpp:277
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "© 1999-2000, Gert Jansen"
#: kdesud.cpp:278
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Gert Jansen"
#: kdesud.cpp:278
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "autor"

56
po/sr@latin/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Translation of kdesud5.po into Serbian.
# Marko Rosic <roske@kde.org.yu>, 2000.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: kdesud.cpp:274
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDEov demon za su"
#: kdesud.cpp:275
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Demon KDE sua"
#: kdesud.cpp:277
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "© 1999-2000, Gert Jansen"
#: kdesud.cpp:278
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Gert Jansen"
#: kdesud.cpp:278
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "autor"

53
po/sv/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE-demon för administratörsläge"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Demon som används av kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright © 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"

53
po/tg/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdesu package.
#
# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 19:20+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Victor Ibragimov"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "victor.ibragimov@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Раванди дохилии KDE su"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Раванди дохилие, ки бо kdesu истифода мешавад"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Ҳуқуқи муаллиф (c) 1999, 2000 Гирт Ҷансен (Geert Jansen)"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Гирт Ҷансен (Geert Jansen)"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Муаллиф"

53
po/tr/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Volkan Gezer"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "volkangezer@gmail.com"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su aracı"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Kdesu tarafından kullanılan araç"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Telif Hakkı (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

56
po/uk/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,56 @@
# Translation of kdesud5.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesud5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 07:52+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "Фонова служба su для KDE"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "Фонова служба, що використовується для kdesu"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "© Geert Jansen, 1999, 2000"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Автор"

57
po/zh_CN/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 05:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdesu/kdesud5.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 5568\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "KDE 中国"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-china@kde.org"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su 守护程序"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "kdesu 所使用的守护程序"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "作者"

53
po/zh_TW/kdesud5.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,53 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-22 10:30+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Franklin Weng"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "franklin@nospam.goodhorse.idv.tw"
#: kdesud.cpp:322
#, kde-format
msgid "KDE su daemon"
msgstr "KDE su 伺服程式"
#: kdesud.cpp:324
#, kde-format
msgid "Daemon used by kdesu"
msgstr "kdesu 使用的伺服程式"
#: kdesud.cpp:326
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"
#: kdesud.cpp:327
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "作者"

146
src/CMakeLists.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,146 @@
add_subdirectory(kdesud)
include(CheckTypeSize)
include(CheckIncludeFiles)
include(CheckFunctionExists)
check_function_exists(setpriority HAVE_SETPRIORITY)
check_function_exists(getpeereid HAVE_GETPEEREID)
check_function_exists(initgroups HAVE_INITGROUPS)
check_include_files(sys/select.h HAVE_SYS_SELECT_H)
set(CMAKE_EXTRA_INCLUDE_FILES sys/socket.h)
check_type_size("struct ucred" STRUCT_UCRED) #defines HAVE_STRUCT_UCRED (bool) and STRUCT_UCRED (size, unused)
set(CMAKE_EXTRA_INCLUDE_FILES) #reset CMAKE_EXTRA_INCLUDE_FILES
configure_file(config-kdesu.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-kdesu.h)
add_library(KF5Su)
add_library(KF5::Su ALIAS KF5Su)
set_target_properties(KF5Su PROPERTIES
VERSION ${KDESU_VERSION}
SOVERSION ${KDESU_SOVERSION}
EXPORT_NAME Su
)
target_sources(KF5Su PRIVATE
client.cpp
ptyprocess.cpp
kcookie.cpp
suprocess.cpp
sshprocess.cpp
stubprocess.cpp
)
ecm_qt_declare_logging_category(KF5Su
HEADER ksu_debug.h
IDENTIFIER KSU_LOG
CATEGORY_NAME kf.su
DESCRIPTION "KSu (KDESu)"
EXPORT KSU
)
ecm_generate_export_header(KF5Su
EXPORT_FILE_NAME kdesu/kdesu_export.h
BASE_NAME KDESu
GROUP_BASE_NAME KF
VERSION ${KF_VERSION}
DEPRECATED_BASE_VERSION 0
DEPRECATION_VERSIONS 5.0
EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT ${EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT}
)
if(KDESU_USE_SUDO_DEFAULT)
target_compile_definitions(KF5Su PRIVATE -DKDESU_USE_SUDO_DEFAULT="true")
elseif(KDESU_USE_DOAS_DEFAULT)
target_compile_definitions(KF5Su PRIVATE -DKDESU_USE_DOAS_DEFAULT="true")
endif()
target_include_directories(KF5Su PRIVATE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/..)
# Apps must include <KDESu/File> or <kdesu/file.h>
target_include_directories(KF5Su INTERFACE "$<INSTALL_INTERFACE:${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KDESu>")
target_link_libraries(KF5Su
PUBLIC
KF5::Pty
PRIVATE
KF5::CoreAddons # KUser::loginName
KF5::ConfigCore # KConfigGroup
)
ecm_generate_headers(KDESu_CamelCase_HEADERS
HEADER_NAMES
PtyProcess
SuProcess
SshProcess
StubProcess
Client # technically the class is called KDEsuClient...
PREFIX KDESu
REQUIRED_HEADERS KDESu_HEADERS
)
install(FILES ${KDESu_CamelCase_HEADERS} DESTINATION ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KDESu/KDESu COMPONENT Devel)
install(TARGETS KF5Su EXPORT KF5SuTargets ${KF5_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS})
########### next target ###############
include(ECMMarkNonGuiExecutable)
set_source_files_properties(kdesu_stub.c PROPERTIES
COMPILE_DEFINITIONS "_XOPEN_SOURCE;_BSD_SOURCE")
add_executable(kdesu_stub kdesu_stub.c)
ecm_mark_nongui_executable(kdesu_stub)
install(TARGETS kdesu_stub DESTINATION ${KDE_INSTALL_LIBEXECDIR_KF})
########### install files ###############
install(FILES
su.h
ssh.h
stub.h
process.h
defaults.h
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kdesu/kdesu_export.h
${KDESu_HEADERS}
DESTINATION ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KDESu/kdesu COMPONENT Devel
)
if(BUILD_QCH)
ecm_add_qch(
KF5Su_QCH
NAME KDESu
BASE_NAME KF5Su
VERSION ${KF_VERSION}
ORG_DOMAIN org.kde
SOURCES # using only public headers, to cover only public API
${KDESu_HEADERS}
MD_MAINPAGE "${CMAKE_SOURCE_DIR}/README.md"
LINK_QCHS
KF5Pty_QCH
INCLUDE_DIRS
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
BLANK_MACROS
KDESU_EXPORT
KDESU_DEPRECATED
KDESU_DEPRECATED_EXPORT
"KDESU_DEPRECATED_VERSION(x, y, t)"
TAGFILE_INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_QTQCHDIR}
QCH_INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_QTQCHDIR}
COMPONENT Devel
)
endif()
include(ECMGeneratePriFile)
ecm_generate_pri_file(BASE_NAME KDESu LIB_NAME KF5Su DEPS "KPty" FILENAME_VAR PRI_FILENAME INCLUDE_INSTALL_DIR ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KDESu)
install(FILES ${PRI_FILENAME} DESTINATION ${ECM_MKSPECS_INSTALL_DIR})
ecm_qt_install_logging_categories(
EXPORT KSU
FILE ksu.categories
DESTINATION "${KDE_INSTALL_LOGGINGCATEGORIESDIR}"
)

13
src/README Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
Maintainer: Adriaan de Groot <groot@kde.org>
Maintainer: kdesu was maintained by Alan Eldridge until his
death in 2003.
README for libkdesu.
Libkdesu provides functionality for building GUI front ends for
(password asking) console mode programs. For example, kdesu and
kdessh use it to interface with su and ssh respectively.
libkdesu is Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
Distributed under the GNU Library General Public License, version 2.

438
src/client.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,438 @@
/*
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
client.cpp: A client for kdesud.
*/
#include "client.h"
#include <config-kdesu.h>
#include <ksu_debug.h>
#include <cerrno>
#include <sys/socket.h>
#include <sys/un.h>
#include <QFile>
#include <QProcess>
#include <QRegularExpression>
#include <QStandardPaths>
#include <qplatformdefs.h>
extern int kdesuDebugArea();
namespace KDESu
{
class KDEsuClientPrivate
{
public:
KDEsuClientPrivate()
: sockfd(-1)
{
}
QString daemon;
int sockfd;
QByteArray sock;
};
#ifndef SUN_LEN
#define SUN_LEN(ptr) ((QT_SOCKLEN_T)(((struct sockaddr_un *)0)->sun_path) + strlen((ptr)->sun_path))
#endif
KDEsuClient::KDEsuClient()
: d(new KDEsuClientPrivate)
{
#if HAVE_X11
QString display = QString::fromLocal8Bit(qgetenv("DISPLAY"));
if (display.isEmpty()) {
// we might be on Wayland
display = QString::fromLocal8Bit(qgetenv("WAYLAND_DISPLAY"));
}
if (display.isEmpty()) {
qCWarning(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "$DISPLAY is not set.";
return;
}
// strip the screen number from the display
display.remove(QRegularExpression(QStringLiteral("\\.[0-9]+$")));
#else
QString display = QStringLiteral("NODISPLAY");
#endif
d->sock = QFile::encodeName(QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::RuntimeLocation) + QStringLiteral("/kdesud_") + display);
connect();
}
KDEsuClient::~KDEsuClient()
{
if (d->sockfd >= 0) {
close(d->sockfd);
}
}
int KDEsuClient::connect()
{
if (d->sockfd >= 0) {
close(d->sockfd);
}
if (access(d->sock.constData(), R_OK | W_OK)) {
d->sockfd = -1;
return -1;
}
d->sockfd = socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0);
if (d->sockfd < 0) {
qCWarning(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "socket():" << strerror(errno);
return -1;
}
struct sockaddr_un addr;
addr.sun_family = AF_UNIX;
strcpy(addr.sun_path, d->sock.constData());
if (QT_SOCKET_CONNECT(d->sockfd, (struct sockaddr *)&addr, SUN_LEN(&addr)) < 0) {
qCWarning(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "connect():" << strerror(errno);
close(d->sockfd);
d->sockfd = -1;
return -1;
}
#if !defined(SO_PEERCRED) || !HAVE_STRUCT_UCRED
#if HAVE_GETPEEREID
uid_t euid;
gid_t egid;
// Security: if socket exists, we must own it
if (getpeereid(d->sockfd, &euid, &egid) == 0 && euid != getuid()) {
qCWarning(KSU_LOG) << "socket not owned by me! socket uid =" << euid;
close(d->sockfd);
d->sockfd = -1;
return -1;
}
#else
#ifdef __GNUC__
#warning "Using sloppy security checks"
#endif
// We check the owner of the socket after we have connected.
// If the socket was somehow not ours an attacker will be able
// to delete it after we connect but shouldn't be able to
// create a socket that is owned by us.
QT_STATBUF s;
if (QT_LSTAT(d->sock.constData(), &s) != 0) {
qCWarning(KSU_LOG) << "stat failed (" << d->sock << ")";
close(d->sockfd);
d->sockfd = -1;
return -1;
}
if (s.st_uid != getuid()) {
qCWarning(KSU_LOG) << "socket not owned by me! socket uid =" << s.st_uid;
close(d->sockfd);
d->sockfd = -1;
return -1;
}
if (!S_ISSOCK(s.st_mode)) {
qCWarning(KSU_LOG) << "socket is not a socket (" << d->sock << ")";
close(d->sockfd);
d->sockfd = -1;
return -1;
}
#endif
#else
struct ucred cred;
QT_SOCKLEN_T siz = sizeof(cred);
// Security: if socket exists, we must own it
if (getsockopt(d->sockfd, SOL_SOCKET, SO_PEERCRED, &cred, &siz) == 0 && cred.uid != getuid()) {
qCWarning(KSU_LOG) << "socket not owned by me! socket uid =" << cred.uid;
close(d->sockfd);
d->sockfd = -1;
return -1;
}
#endif
return 0;
}
QByteArray KDEsuClient::escape(const QByteArray &str)
{
QByteArray copy;
copy.reserve(str.size() + 4);
copy.append('"');
for (const uchar c : str) {
if (c < 32) {
copy.append('\\');
copy.append('^');
copy.append(c + '@');
} else {
if (c == '\\' || c == '"') {
copy.append('\\');
}
copy.append(c);
}
}
copy.append('"');
return copy;
}
int KDEsuClient::command(const QByteArray &cmd, QByteArray *result)
{
if (d->sockfd < 0) {
return -1;
}
if (send(d->sockfd, cmd.constData(), cmd.length(), 0) != (int)cmd.length()) {
return -1;
}
char buf[1024];
int nbytes = recv(d->sockfd, buf, 1023, 0);
if (nbytes <= 0) {
qCWarning(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "no reply from daemon.";
return -1;
}
buf[nbytes] = '\000';
QByteArray reply = buf;
if (reply.left(2) != "OK") {
return -1;
}
if (result) {
*result = reply.mid(3, reply.length() - 4);
}
return 0;
}
int KDEsuClient::setPass(const char *pass, int timeout)
{
QByteArray cmd = "PASS ";
cmd += escape(pass);
cmd += ' ';
cmd += QByteArray().setNum(timeout);
cmd += '\n';
return command(cmd);
}
int KDEsuClient::exec(const QByteArray &prog, const QByteArray &user, const QByteArray &options, const QList<QByteArray> &env)
{
QByteArray cmd;
cmd = "EXEC ";
cmd += escape(prog);
cmd += ' ';
cmd += escape(user);
if (!options.isEmpty() || !env.isEmpty()) {
cmd += ' ';
cmd += escape(options);
for (const auto &var : env) {
cmd += ' ';
cmd += escape(var);
}
}
cmd += '\n';
return command(cmd);
}
int KDEsuClient::setHost(const QByteArray &host)
{
QByteArray cmd = "HOST ";
cmd += escape(host);
cmd += '\n';
return command(cmd);
}
int KDEsuClient::setPriority(int prio)
{
QByteArray cmd;
cmd += "PRIO ";
cmd += QByteArray::number(prio);
cmd += '\n';
return command(cmd);
}
int KDEsuClient::setScheduler(int sched)
{
QByteArray cmd;
cmd += "SCHD ";
cmd += QByteArray::number(sched);
cmd += '\n';
return command(cmd);
}
int KDEsuClient::delCommand(const QByteArray &key, const QByteArray &user)
{
QByteArray cmd = "DEL ";
cmd += escape(key);
cmd += ' ';
cmd += escape(user);
cmd += '\n';
return command(cmd);
}
int KDEsuClient::setVar(const QByteArray &key, const QByteArray &value, int timeout, const QByteArray &group)
{
QByteArray cmd = "SET ";
cmd += escape(key);
cmd += ' ';
cmd += escape(value);
cmd += ' ';
cmd += escape(group);
cmd += ' ';
cmd += QByteArray().setNum(timeout);
cmd += '\n';
return command(cmd);
}
QByteArray KDEsuClient::getVar(const QByteArray &key)
{
QByteArray cmd = "GET ";
cmd += escape(key);
cmd += '\n';
QByteArray reply;
command(cmd, &reply);
return reply;
}
QList<QByteArray> KDEsuClient::getKeys(const QByteArray &group)
{
QByteArray cmd = "GETK ";
cmd += escape(group);
cmd += '\n';
QByteArray reply;
command(cmd, &reply);
int index = 0;
int pos;
QList<QByteArray> list;
if (!reply.isEmpty()) {
while (1) {
pos = reply.indexOf('\007', index);
if (pos == -1) {
if (index == 0) {
list.append(reply);
} else {
list.append(reply.mid(index));
}
break;
} else {
list.append(reply.mid(index, pos - index));
}
index = pos + 1;
}
}
return list;
}
bool KDEsuClient::findGroup(const QByteArray &group)
{
QByteArray cmd = "CHKG ";
cmd += escape(group);
cmd += '\n';
if (command(cmd) == -1) {
return false;
}
return true;
}
int KDEsuClient::delVar(const QByteArray &key)
{
QByteArray cmd = "DELV ";
cmd += escape(key);
cmd += '\n';
return command(cmd);
}
int KDEsuClient::delGroup(const QByteArray &group)
{
QByteArray cmd = "DELG ";
cmd += escape(group);
cmd += '\n';
return command(cmd);
}
int KDEsuClient::delVars(const QByteArray &special_key)
{
QByteArray cmd = "DELS ";
cmd += escape(special_key);
cmd += '\n';
return command(cmd);
}
int KDEsuClient::ping()
{
return command("PING\n");
}
int KDEsuClient::exitCode()
{
QByteArray result;
if (command("EXIT\n", &result) != 0) {
return -1;
}
return result.toInt();
}
int KDEsuClient::stopServer()
{
return command("STOP\n");
}
static QString findDaemon()
{
QString daemon = QFile::decodeName(KDE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR_KF "/kdesud");
if (!QFile::exists(daemon)) { // if not in libexec, find it in PATH
daemon = QStandardPaths::findExecutable(QStringLiteral("kdesud"));
if (daemon.isEmpty()) {
qCWarning(KSU_LOG) << "kdesud daemon not found.";
}
}
return daemon;
}
bool KDEsuClient::isServerSGID()
{
if (d->daemon.isEmpty()) {
d->daemon = findDaemon();
}
if (d->daemon.isEmpty()) {
return false;
}
QT_STATBUF sbuf;
if (QT_STAT(QFile::encodeName(d->daemon).constData(), &sbuf) < 0) {
qCWarning(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "stat():" << strerror(errno);
return false;
}
return (sbuf.st_mode & S_ISGID);
}
int KDEsuClient::startServer()
{
if (d->daemon.isEmpty()) {
d->daemon = findDaemon();
}
if (d->daemon.isEmpty()) {
return -1;
}
if (!isServerSGID()) {
qCWarning(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "kdesud not setgid!";
}
QProcess proc;
proc.start(d->daemon, QStringList{});
if (!proc.waitForFinished()) {
qCCritical(KSU_LOG) << "Couldn't start kdesud!";
return -1;
}
connect();
return proc.exitCode();
}
} // namespace KDESu

201
src/client.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,201 @@
/*
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
client.h: client to access kdesud.
*/
#ifndef KDESUCLIENT_H
#define KDESUCLIENT_H
#include <kdesu/kdesu_export.h>
#include <QByteArray>
#include <QList>
#include <memory>
#ifdef Q_OS_UNIX
namespace KDESu
{
/** \class KDEsuClient client.h KDESu/Client
* A client class to access kdesud, the KDE su daemon. Kdesud can assist in
* password caching in two ways:
*
* @li For high security passwords, like for su and ssh, it executes the
* password requesting command for you. It feeds the password to the
* command, without ever returning it to you, the user. The daemon should
* be installed setgid nogroup, in order to be able to act as an inaccessible,
* trusted 3rd party.
* See exec, setPass, delCommand.
*
* @li For lower security passwords, like web and ftp passwords, it can act
* as a persistent storage for string variables. These variables are
* returned to the user, and the daemon doesn't need to be setgid nogroup
* for this.
* See setVar, delVar, delGroup.
*/
class KDESU_EXPORT KDEsuClient
{
public:
KDEsuClient();
~KDEsuClient();
KDEsuClient(const KDEsuClient &) = delete;
KDEsuClient &operator=(const KDEsuClient &) = delete;
/**
* Lets kdesud execute a command. If the daemon does not have a password
* for this command, this will fail and you need to call setPass().
*
* @param command The command to execute.
* @param user The user to run the command as.
* @param options Extra options.
* @param env Extra environment variables.
* @return Zero on success, -1 on failure.
*/
int exec(const QByteArray &command, const QByteArray &user, const QByteArray &options = nullptr, const QList<QByteArray> &env = QList<QByteArray>());
/**
* Wait for the last command to exit and return the exit code.
* @return Exit code of last command, -1 on failure.
*/
int exitCode();
/**
* Set root's password, lasts one session.
*
* @param pass Root's password.
* @param timeout The time that a password will live.
* @return Zero on success, -1 on failure.
*/
int setPass(const char *pass, int timeout);
/**
* Set the target host (optional).
*/
int setHost(const QByteArray &host);
/**
* Set the desired priority (optional), see StubProcess.
*/
int setPriority(int priority);
/**
* Set the desired scheduler (optional), see StubProcess.
*/
int setScheduler(int scheduler);
/**
* Remove a password for a user/command.
* @param command The command.
* @param user The user.
* @return zero on success, -1 on an error
*/
int delCommand(const QByteArray &command, const QByteArray &user);
/**
* Set a persistent variable.
* @param key The name of the variable.
* @param value Its value.
* @param timeout The timeout in seconds for this key. Zero means
* no timeout.
* @param group Make the key part of a group. See delGroup.
* @return zero on success, -1 on failure.
*/
int setVar(const QByteArray &key, const QByteArray &value, int timeout = 0, const QByteArray &group = nullptr);
/**
* Get a persistent variable.
* @param key The name of the variable.
* @return Its value.
*/
QByteArray getVar(const QByteArray &key);
/**
* Gets all the keys that are membes of the given group.
* @param group the group name of the variables.
* @return a list of the keys in the group.
*/
QList<QByteArray> getKeys(const QByteArray &group);
/**
* Returns true if the specified group exists is
* cached.
*
* @param group the group key
* @return true if the group is found
*/
bool findGroup(const QByteArray &group);
/**
* Delete a persistent variable.
* @param key The name of the variable.
* @return zero on success, -1 on failure.
*/
int delVar(const QByteArray &key);
/**
* Delete all persistent variables with the given key.
*
* A specicalized variant of delVar(QByteArray) that removes all
* subsets of the cached variables given by @p key. In order for all
* cached variables related to this key to be deleted properly, the
* value given to the @p group argument when the setVar function
* was called, must be a subset of the argument given here and the key
*
* @note Simply supplying the group key here WILL not necessarily
* work. If you only have a group key, then use delGroup instead.
*
* @param special_key the name of the variable.
* @return zero on success, -1 on failure.
*/
int delVars(const QByteArray &special_key);
/**
* Delete all persistent variables in a group.
*
* @param group the group name. See setVar.
* @return
*/
int delGroup(const QByteArray &group);
/**
* Ping kdesud. This can be used for diagnostics.
* @return Zero on success, -1 on failure
*/
int ping();
/**
* Stop the daemon.
*/
int stopServer();
/**
* Try to start up kdesud
*/
int startServer();
/**
* Returns true if the server is safe (installed setgid), false otherwise.
*/
bool isServerSGID();
private:
int connect();
int command(const QByteArray &cmd, QByteArray *result = nullptr);
QByteArray escape(const QByteArray &str);
private:
std::unique_ptr<class KDEsuClientPrivate> const d;
};
} // END namespace KDESu
#endif // Q_OS_UNIX
#endif // KDESUCLIENT_H

8
src/config-kdesu.h.cmake Normal file
View File

@ -0,0 +1,8 @@
#cmakedefine01 HAVE_STRUCT_UCRED
#cmakedefine01 HAVE_SETPRIORITY
#cmakedefine01 HAVE_GETPEEREID
#cmakedefine01 HAVE_X11
#cmakedefine01 HAVE_INITGROUPS
#cmakedefine01 HAVE_SYS_SELECT_H
#define CMAKE_INSTALL_PREFIX "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}"
#define KDE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR_KF "${KDE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR_KF}"

19
src/defaults.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
/*
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
*/
#ifndef KDESUDEFAULTS_H
#define KDESUDEFAULTS_H
namespace KDESu
{
const int defTimeout = 120 * 60;
const int defEchoMode = 0;
const bool defKeep = false;
}
#endif

116
src/kcookie.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,116 @@
/*
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
kcookie.cpp: KDE authentication cookies.
*/
#include "kcookie_p.h"
#include <ksu_debug.h>
#include <QProcess>
#include <QStandardPaths>
#include <QString>
#include <QStringList>
extern int kdesuDebugArea();
namespace KDESu
{
namespace KDESuPrivate
{
class KCookiePrivate
{
public:
QByteArray display;
#if HAVE_X11
QByteArray displayAuth;
#endif
};
KCookie::KCookie()
: d(new KCookiePrivate)
{
#if HAVE_X11
getXCookie();
#endif
}
KCookie::~KCookie() = default;
QByteArray KCookie::display() const
{
return d->display;
}
#if HAVE_X11
QByteArray KCookie::displayAuth() const
{
return d->displayAuth;
}
#endif
void KCookie::getXCookie()
{
#if HAVE_X11
d->display = qgetenv("DISPLAY");
if (d->display.isEmpty()) {
// maybe we are on Wayland?
d->display = qgetenv("WAYLAND_DISPLAY");
if (!d->display.isEmpty()) {
// don't go into the xauth code path
return;
}
}
#else
d->display = qgetenv("QWS_DISPLAY");
#endif
if (d->display.isEmpty()) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "$DISPLAY is not set.";
return;
}
#if HAVE_X11 // No need to mess with X Auth stuff
QByteArray disp = d->display;
if (disp.startsWith("localhost:")) { // krazy:exclude=strings
disp.remove(0, 9);
}
const QString xauthExec = QStandardPaths::findExecutable(QStringLiteral("xauth"));
if (xauthExec.isEmpty()) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "Could not run xauth, not found in path";
return;
}
QProcess proc;
proc.start(xauthExec, QStringList{QStringLiteral("list"), QString::fromUtf8(disp)});
if (!proc.waitForStarted()) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "Could not run xauth. Found in path:" << xauthExec;
return;
}
proc.waitForReadyRead(100);
QByteArray output = proc.readLine().simplified();
if (output.isEmpty()) {
qCWarning(KSU_LOG) << "No X authentication info set for display" << d->display;
return;
}
QList<QByteArray> lst = output.split(' ');
if (lst.count() != 3) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "parse error.";
return;
}
d->displayAuth = (lst[1] + ' ' + lst[2]);
proc.waitForFinished(100); // give QProcess a chance to clean up gracefully
#endif
}
} // namespace KDESuPrivate
} // namespace KDESu

58
src/kcookie_p.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,58 @@
/*
This file is part of the KDE project, module kdesu
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
*/
#ifndef KDESUKCOOKIE_H
#define KDESUKCOOKIE_H
#include <QByteArray>
#include <config-kdesu.h>
#include <memory>
namespace KDESu
{
namespace KDESuPrivate
{
/**
* Utility class to access the authentication tokens needed to run a KDE
* program (X11 cookies on X11, for instance).
* @internal
*/
class KCookie
{
public:
KCookie();
~KCookie();
KCookie(const KCookie &) = delete;
KCookie &operator=(const KCookie &) = delete;
/**
* Returns the X11 display.
*/
QByteArray display() const;
#if HAVE_X11
/**
* Returns the X11 magic cookie, if available.
*/
QByteArray displayAuth() const;
#endif
private:
void getXCookie();
private:
std::unique_ptr<class KCookiePrivate> const d;
};
}
}
#endif // KDESUKCOOKIE_H

392
src/kdesu_stub.c Normal file
View File

@ -0,0 +1,392 @@
/*
kdesu_stub.c: KDE su executes this stub through su or ssh. This stub in turn
executes the target program. Before that, startup parameters
are sent through stdin.
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later
Available parameters:
Parameter Description Format (csl = comma separated list)
- kdesu_stub Header "ok" | "stop"
- display X11 display string
- display_auth X11 authentication "type cookie" pair
- command Command to run string
- path PATH env. var string
- build_sycoca Rebuild sycoca? "yes" | "no"
- user Target user string
- priority Process priority 0 <= int <= 100
- scheduler Process scheduler "fifo" | "normal"
- app_startup_id DESKTOP_STARTUP_ID string
- environment Additional envvars strings, last one is empty
*/
#include <config-kdesu.h>
#include <errno.h>
#include <pwd.h>
#include <signal.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <termios.h>
#include <unistd.h>
#if HAVE_INITGROUPS
#include <grp.h>
#endif
#include <sys/resource.h>
#include <sys/stat.h>
#include <sys/time.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/wait.h>
#ifdef POSIX1B_SCHEDULING
#include <sched.h>
#endif
/**
* Params sent by the peer.
*/
struct param_struct {
const char *name;
char *value;
};
struct param_struct params[] = {{"kdesu_stub", 0L},
{"display", 0L},
{"display_auth", 0L},
{"command", 0L},
{"path", 0L},
{"xwindows_only", 0L},
{"user", 0L},
{"priority", 0L},
{"scheduler", 0L},
/* obsoleted by app_startup_id { "app_start_pid", 0L } */
{"app_startup_id", 0L}};
#define P_HEADER 0
#define P_DISPLAY 1
#define P_DISPLAY_AUTH 2
#define P_COMMAND 3
#define P_PATH 4
#define P_XWIN_ONLY 5
#define P_USER 6
#define P_PRIORITY 7
#define P_SCHEDULER 8
#define P_APP_STARTUP_ID 9
#define P_LAST 10
/**
* Safe malloc functions.
*/
char *xmalloc(size_t size)
{
char *ptr = malloc(size);
if (ptr) {
return ptr;
}
perror("malloc()");
exit(1);
}
char **xrealloc(char **ptr, int size)
{
ptr = realloc(ptr, size);
if (ptr) {
return ptr;
}
perror("realloc()");
exit(1);
}
/**
* Solaris does not have a setenv()...
*/
int xsetenv(const char *name, const char *value)
{
char *s = malloc(strlen(name) + strlen(value) + 2);
if (!s) {
return -1;
}
strcpy(s, name);
strcat(s, "=");
strcat(s, value);
return putenv(s); /* yes: no free()! */
}
/**
* Safe strdup and strip newline
*/
char *xstrdup(char *src)
{
int len = strlen(src);
char *dst = xmalloc(len + 1);
strcpy(dst, src);
if (dst[len - 1] == '\n') {
dst[len - 1] = '\000';
}
return dst;
}
/**
* Split comma separated list.
*/
char **xstrsep(char *str)
{
int i = 0;
int size = 10;
char **list = (char **)xmalloc(size * sizeof(char *));
char *ptr = str;
char *nptr;
while ((nptr = strchr(ptr, ',')) != 0L) {
if (i > size - 2) {
list = xrealloc(list, (size *= 2) * sizeof(char *));
}
*nptr = '\000';
list[i++] = ptr;
ptr = nptr + 1;
}
if (*ptr != '\000') {
list[i++] = ptr;
}
list[i] = 0L;
return list;
}
#define BUFSIZE 8192
static void dequote(char *buf)
{
char *in;
char *out;
for (in = buf, out = buf; *in; in++, out++) {
char c = *in;
if (c == '\\') {
c = *++in;
if (c == '/') {
*out = '\\';
} else {
*out = c - '@';
}
} else {
*out = c;
}
}
*out = 0;
}
/**
* The main program
*/
int main()
{
char buf[BUFSIZE + 1];
char xauthority[200];
int i;
int prio;
pid_t pid;
FILE *fout;
struct passwd *pw;
const char *kdesu_lc_all;
xauthority[0] = '\0';
/* Get startup parameters. */
for (i = 0; i < P_LAST; i++) {
printf("%s\n", params[i].name);
fflush(stdout);
if (fgets(buf, BUFSIZE, stdin) == 0L) {
printf("end\n");
fflush(stdout);
perror("kdesu_stub: fgets()");
exit(1);
}
params[i].value = xstrdup(buf);
/* Installation check? */
if (i == 0 && !strcmp(params[i].value, "stop")) {
printf("end\n");
exit(0);
}
}
printf("environment\n");
fflush(stdout);
for (;;) {
char *tmp;
if (fgets(buf, BUFSIZE, stdin) == 0L) {
printf("end\n");
fflush(stdout);
perror("kdesu_stub: fgets()");
exit(1);
}
dequote(buf);
tmp = xstrdup(buf);
if (tmp[0] == '\0') { /* terminator */
break;
}
putenv(tmp);
}
printf("end\n");
fflush(stdout);
xsetenv("PATH", params[P_PATH].value);
xsetenv("DESKTOP_STARTUP_ID", params[P_APP_STARTUP_ID].value);
kdesu_lc_all = getenv("KDESU_LC_ALL");
if (kdesu_lc_all != NULL) {
xsetenv("LC_ALL", kdesu_lc_all);
} else {
unsetenv("LC_ALL");
}
unsetenv("XDG_RUNTIME_DIR");
/* Do we need to change uid? */
pw = getpwnam(params[P_USER].value);
if (pw == 0L) {
printf("kdesu_stub: user %s does not exist!\n", params[P_USER].value);
exit(1);
}
xsetenv("HOME", pw->pw_dir);
/* New user won't be able to connect it anyway. */
unsetenv("DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS");
/* Set scheduling/priority */
prio = atoi(params[P_PRIORITY].value);
if (!strcmp(params[P_SCHEDULER].value, "realtime")) {
#ifdef POSIX1B_SCHEDULING
struct sched_param sched;
int min = sched_get_priority_min(SCHED_FIFO);
int max = sched_get_priority_max(SCHED_FIFO);
sched.sched_priority = min + (int)(((double)prio) * (max - min) / 100 + 0.5);
sched_setscheduler(0, SCHED_FIFO, &sched);
#else
printf("kdesu_stub: realtime scheduling not supported\n");
#endif
} else {
#if HAVE_SETPRIORITY
int val = 20 - (int)(((double)prio) * 40 / 100 + 0.5);
setpriority(PRIO_PROCESS, getpid(), val);
#endif
}
/* Drop privileges (this is permanent) */
if (getuid() != pw->pw_uid) {
if (setgid(pw->pw_gid) == -1) {
perror("kdesu_stub: setgid()");
exit(1);
}
#if HAVE_INITGROUPS
if (initgroups(pw->pw_name, pw->pw_gid) == -1) {
perror("kdesu_stub: initgroups()");
exit(1);
}
#endif
if (setuid(pw->pw_uid) == -1) {
perror("kdesu_stub: setuid()");
exit(1);
}
xsetenv("HOME", pw->pw_dir);
}
/* Handle display */
if (strcmp(params[P_DISPLAY].value, "no")) {
xsetenv("DISPLAY", params[P_DISPLAY].value);
if (params[P_DISPLAY_AUTH].value[0]) {
int fd2;
/*
** save umask and set to 077, so we create those files only
** readable for root. (if someone else could read them, we
** are in deep shit).
*/
int oldumask = umask(077);
const char *disp = params[P_DISPLAY].value;
if (strncmp(disp, "localhost:", 10) == 0) {
disp += 9;
}
strcpy(xauthority, "/tmp/xauth.XXXXXXXXXX");
fd2 = mkstemp(xauthority);
umask(oldumask);
if (fd2 == -1) {
perror("kdesu_stub: mkstemp()");
exit(1);
} else {
close(fd2);
}
xsetenv("XAUTHORITY", xauthority);
fout = popen("xauth >/dev/null 2>&1", "w");
if (fout == NULL) {
perror("kdesu_stub: popen(xauth)");
exit(1);
}
fprintf(fout, "add %s %s\n", disp, params[P_DISPLAY_AUTH].value);
pclose(fout);
}
}
/* Rebuild the sycoca and start kdeinit? */
if (strcmp(params[P_XWIN_ONLY].value, "no")) {
system("kdeinit5 --suicide");
}
/* Execute the command */
pid = fork();
if (pid == -1) {
perror("kdesu_stub: fork()");
exit(1);
}
if (pid) {
/* Parent: wait for child, delete tempfiles and return. */
int ret;
int state;
int xit = 1;
while (1) {
ret = waitpid(pid, &state, 0);
if (ret == -1) {
if (errno == EINTR) {
continue;
}
if (errno != ECHILD) {
perror("kdesu_stub: waitpid()");
}
break;
}
if (WIFEXITED(state)) {
xit = WEXITSTATUS(state);
}
}
if (*xauthority) {
unlink(xauthority);
}
exit(xit);
} else {
setsid();
/* Child: exec command. */
sprintf(buf, "%s", params[P_COMMAND].value);
dequote(buf);
execl("/bin/sh", "sh", "-c", buf, (void *)0);
perror("kdesu_stub: exec()");
_exit(1);
}
}

49
src/kdesud/CMakeLists.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,49 @@
include(CheckFunctionExists)
check_function_exists(getpeereid HAVE_GETPEEREID) # openbsd style
check_function_exists(getpeereucred HAVE_GETPEERUCRED) # solaris style
check_symbol_exists(close_range "unistd.h" HAVE_CLOSE_RANGE)
configure_file (config-kdesud.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-kdesud.h )
add_executable(kdesud)
ecm_mark_nongui_executable(kdesud)
target_sources(kdesud PRIVATE
kdesud.cpp
repo.cpp
lexer.cpp
handler.cpp
secure.cpp
)
ecm_qt_declare_logging_category(kdesud
HEADER ksud_debug.h
IDENTIFIER KSUD_LOG
CATEGORY_NAME kf.su.kdesud
DESCRIPTION "kdesud (KDESu)"
EXPORT KSU
)
target_link_libraries(kdesud KF5::Su KF5::I18n ${X11_LIBRARIES})
if(HAVE_X11)
target_include_directories(kdesud PRIVATE ${X11_X11_INCLUDE_PATH})
endif()
if(KDE4_ENABLE_FPIE)
macro_add_compile_flags(kdesud ${KDE4_CXX_FPIE_FLAGS})
macro_add_link_flags(kdesud ${KDE4_PIE_LDFLAGS})
endif()
if(BUILD_TESTING)
add_subdirectory(autotests)
endif()
########### install files ###############
install(TARGETS kdesud DESTINATION ${KDE_INSTALL_LIBEXECDIR_KF})
install(CODE "
set(KDESUD_PATH \"\$ENV{DESTDIR}${KDE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR_KF}/kdesud\")
execute_process(COMMAND sh -c \"chgrp nogroup '\${KDESUD_PATH}' && chmod g+s '\${KDESUD_PATH}'\")
")

2
src/kdesud/Messages.sh Normal file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
#! /usr/bin/env bash
$XGETTEXT *.cpp -o $podir/kdesud5.pot

View File

@ -0,0 +1,4 @@
include(ECMAddTests)
find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION}Test REQUIRED)
configure_file(config-kdesudtest.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-kdesudtest.h)
ecm_add_test(kdesudtest.cpp ../lexer.cpp TEST_NAME kdesudtest LINK_LIBRARIES Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Test KF5::CoreAddons KF5::ConfigCore)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
#define CMAKE_HOME_DIRECTORY "${CMAKE_HOME_DIRECTORY}"
#define CMAKE_RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY "${CMAKE_RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY}"

View File

@ -0,0 +1,72 @@
/*
SPDX-FileCopyrightText: 2020 Aleksei Nikiforov <darktemplar@basealt.ru>
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
*/
#include "config-kdesudtest.h"
#include <QObject>
#include <QTest>
#include "../lexer.h"
namespace KDESu
{
class KdeSudTest : public QObject
{
Q_OBJECT
private Q_SLOTS:
void initTestCase()
{
}
// copy of KDEsuClient::escape
QByteArray escape(const QByteArray &str)
{
QByteArray copy;
copy.reserve(str.size() + 4);
copy.append('"');
for (const uchar c : str) {
if (c < 32) {
copy.append('\\');
copy.append('^');
copy.append(c + '@');
} else {
if (c == '\\' || c == '"') {
copy.append('\\');
}
copy.append(c);
}
}
copy.append('"');
return copy;
}
void commandWithDoubleQuotes()
{
// Process command like in KDEsuClient::exec
QByteArray cmd;
cmd = "EXEC ";
cmd += escape("bash -c \"ls -la\"");
cmd += ' ';
cmd += escape("testuser");
cmd += '\n';
// Now handle command like in ConnectionHandler::doCommand
Lexer l(cmd);
QVERIFY(l.lex() == Lexer::Tok_exec);
QVERIFY(l.lex() == Lexer::Tok_str);
QVERIFY(l.lval() == "bash -c \"ls -la\"");
QVERIFY(l.lex() == Lexer::Tok_str);
QVERIFY(l.lval() == "testuser");
QVERIFY(l.lex() == '\n');
}
};
}
#include <kdesudtest.moc>
QTEST_MAIN(KDESu::KdeSudTest)

View File

@ -0,0 +1,9 @@
/* config-kdesud.h. Generated by cmake from config-kdesud.h.cmake */
/* Define to 1 if you have the `getpeereid' function. */
#cmakedefine01 HAVE_GETPEEREID
/* Define to 1 if you have the `getpeerucred' function. */
#cmakedefine01 HAVE_GETPEERUCRED
#cmakedefine01 HAVE_CLOSE_RANGE

539
src/kdesud/handler.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,539 @@
/*
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
handler.cpp: A connection handler for kdesud.
*/
#include "handler.h"
#include <ksud_debug.h>
#include <assert.h>
#include <cerrno>
#include <signal.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <unistd.h>
#include <sys/socket.h>
#include <ssh.h>
#include <su.h>
#include "lexer.h"
#include "repo.h"
using namespace KDESu;
#define BUF_SIZE 1024
// Global repository
extern Repository *repo;
void kdesud_cleanup();
ConnectionHandler::ConnectionHandler(int fd)
: SocketSecurity(fd)
, m_exitCode(0)
, m_hasExitCode(false)
, m_needExitCode(false)
, m_pid(0)
{
m_Fd = fd;
m_Priority = 50;
m_Scheduler = SuProcess::SchedNormal;
}
ConnectionHandler::~ConnectionHandler()
{
m_Buf.fill('x');
m_Pass.fill('x');
close(m_Fd);
}
/*
* Handle a connection: make sure we don't block
*/
int ConnectionHandler::handle()
{
int ret;
int nbytes;
m_Buf.reserve(BUF_SIZE);
nbytes = recv(m_Fd, m_Buf.data() + m_Buf.size(), BUF_SIZE - 1 - m_Buf.size(), 0);
if (nbytes < 0) {
if (errno == EINTR) {
return 0;
}
// read error
return -1;
} else if (nbytes == 0) {
// eof
return -1;
}
m_Buf.resize(m_Buf.size() + nbytes);
if (m_Buf.size() == BUF_SIZE - 1) {
qCWarning(KSUD_LOG) << "line too long";
return -1;
}
// Do we have a complete command yet?
int n;
while ((n = m_Buf.indexOf('\n')) != -1) {
n++;
QByteArray newbuf = QByteArray(m_Buf.data(), n); // ensure new detached buffer for simplicity
int nsize = m_Buf.size() - n;
::memmove(m_Buf.data(), m_Buf.data() + n, nsize);
::memset(m_Buf.data() + nsize, 'x', n);
m_Buf.resize(nsize);
ret = doCommand(newbuf);
if (newbuf.isDetached()) { // otherwise somebody else will clear it
newbuf.fill('x');
}
if (ret < 0) {
return ret;
}
}
return 0;
}
QByteArray ConnectionHandler::makeKey(int _namespace, const QByteArray &s1, const QByteArray &s2, const QByteArray &s3) const
{
QByteArray res;
res.setNum(_namespace);
res += '*';
res += s1 + '*' + s2 + '*' + s3;
return res;
}
void ConnectionHandler::sendExitCode()
{
if (!m_needExitCode) {
return;
}
QByteArray buf;
buf.setNum(m_exitCode);
buf.prepend("OK ");
buf.append("\n");
send(m_Fd, buf.data(), buf.length(), 0);
}
void ConnectionHandler::respond(int ok, const QByteArray &s)
{
QByteArray buf;
switch (ok) {
case Res_OK:
buf = "OK";
break;
case Res_NO:
default:
buf = "NO";
break;
}
if (!s.isEmpty()) {
buf += ' ';
buf += s;
}
buf += '\n';
send(m_Fd, buf.data(), buf.length(), 0);
}
/*
* Parse and do one command. On a parse error, return -1. This will
* close the socket in the main accept loop.
*/
int ConnectionHandler::doCommand(QByteArray buf)
{
if ((uid_t)peerUid() != getuid()) {
qCWarning(KSUD_LOG) << "Peer uid not equal to me\n";
qCWarning(KSUD_LOG) << "Peer: " << peerUid() << " Me: " << getuid();
return -1;
}
QByteArray key;
QByteArray command;
QByteArray pass;
QByteArray name;
QByteArray user;
QByteArray value;
QByteArray env_check;
Data_entry data;
Lexer *l = new Lexer(buf);
int tok = l->lex();
switch (tok) {
case Lexer::Tok_pass: // "PASS password:string timeout:int\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
m_Pass.fill('x');
m_Pass = l->lval();
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_num) {
goto parse_error;
}
m_Timeout = l->lval().toInt();
if (l->lex() != '\n') {
goto parse_error;
}
if (m_Pass.isNull()) {
m_Pass = "";
}
qCDebug(KSUD_LOG) << "Password set!\n";
respond(Res_OK);
break;
case Lexer::Tok_host: // "HOST host:string\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
m_Host = l->lval();
if (l->lex() != '\n') {
goto parse_error;
}
qCDebug(KSUD_LOG) << "Host set to " << m_Host;
respond(Res_OK);
break;
case Lexer::Tok_prio: // "PRIO priority:int\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_num) {
goto parse_error;
}
m_Priority = l->lval().toInt();
if (l->lex() != '\n') {
goto parse_error;
}
qCDebug(KSUD_LOG) << "priority set to " << m_Priority;
respond(Res_OK);
break;
case Lexer::Tok_sched: // "SCHD scheduler:int\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_num) {
goto parse_error;
}
m_Scheduler = l->lval().toInt();
if (l->lex() != '\n') {
goto parse_error;
}
qCDebug(KSUD_LOG) << "Scheduler set to " << m_Scheduler;
respond(Res_OK);
break;
case Lexer::Tok_exec: // "EXEC command:string user:string [options:string (env:string)*]\n"
{
QByteArray options;
QList<QByteArray> env;
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
command = l->lval();
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
user = l->lval();
tok = l->lex();
if (tok != '\n') {
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
options = l->lval();
tok = l->lex();
while (tok != '\n') {
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
QByteArray env_str = l->lval();
env.append(env_str);
if (strncmp(env_str.constData(), "DESKTOP_STARTUP_ID=", strlen("DESKTOP_STARTUP_ID=")) != 0) {
env_check += '*' + env_str;
}
tok = l->lex();
}
}
QByteArray auth_user;
if ((m_Scheduler != SuProcess::SchedNormal) || (m_Priority > 50)) {
auth_user = "root";
} else {
auth_user = user;
}
key = makeKey(2, m_Host, auth_user, command);
// We only use the command if the environment is the same.
if (repo->find(key) == env_check) {
key = makeKey(0, m_Host, auth_user, command);
pass = repo->find(key);
}
if (pass.isNull()) // isNull() means no password, isEmpty() can mean empty password
{
if (m_Pass.isNull()) {
respond(Res_NO);
break;
}
data.value = env_check;
data.timeout = m_Timeout;
key = makeKey(2, m_Host, auth_user, command);
repo->add(key, data);
data.value = m_Pass;
data.timeout = m_Timeout;
key = makeKey(0, m_Host, auth_user, command);
repo->add(key, data);
pass = m_Pass;
}
// Execute the command asynchronously
qCDebug(KSUD_LOG) << "Executing command: " << command;
pid_t pid = fork();
if (pid < 0) {
qCDebug(KSUD_LOG) << "fork(): " << strerror(errno);
respond(Res_NO);
break;
} else if (pid > 0) {
m_pid = pid;
respond(Res_OK);
break;
}
// Ignore SIGCHLD because "class SuProcess" needs waitpid()
signal(SIGCHLD, SIG_DFL);
int ret;
if (m_Host.isEmpty()) {
SuProcess proc;
proc.setCommand(command);
proc.setUser(user);
if (options.contains('x')) {
proc.setXOnly(true);
}
proc.setPriority(m_Priority);
proc.setScheduler(m_Scheduler);
proc.setEnvironment(env);
ret = proc.exec(pass.data());
} else {
SshProcess proc;
proc.setCommand(command);
proc.setUser(user);
proc.setHost(m_Host);
ret = proc.exec(pass.data());
}
qCDebug(KSUD_LOG) << "Command completed: " << command;
_exit(ret);
}
case Lexer::Tok_delCmd: // "DEL command:string user:string\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
command = l->lval();
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
user = l->lval();
if (l->lex() != '\n') {
goto parse_error;
}
key = makeKey(0, m_Host, user, command);
if (repo->remove(key) < 0) {
qCDebug(KSUD_LOG) << "Unknown command: " << command;
respond(Res_NO);
} else {
qCDebug(KSUD_LOG) << "Deleted command: " << command << ", user = " << user;
respond(Res_OK);
}
break;
case Lexer::Tok_delVar: // "DELV name:string \n"
{
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
name = l->lval();
tok = l->lex();
if (tok != '\n') {
goto parse_error;
}
key = makeKey(1, name);
if (repo->remove(key) < 0) {
qCDebug(KSUD_LOG) << "Unknown name: " << name;
respond(Res_NO);
} else {
qCDebug(KSUD_LOG) << "Deleted name: " << name;
respond(Res_OK);
}
break;
}
case Lexer::Tok_delGroup: // "DELG group:string\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
name = l->lval();
if (repo->removeGroup(name) < 0) {
qCDebug(KSUD_LOG) << "No keys found under group: " << name;
respond(Res_NO);
} else {
qCDebug(KSUD_LOG) << "Removed all keys under group: " << name;
respond(Res_OK);
}
break;
case Lexer::Tok_delSpecialKey: // "DELS special_key:string\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
name = l->lval();
if (repo->removeSpecialKey(name) < 0) {
respond(Res_NO);
} else {
respond(Res_OK);
}
break;
case Lexer::Tok_set: // "SET name:string value:string group:string timeout:int\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
name = l->lval();
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
data.value = l->lval();
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
data.group = l->lval();
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_num) {
goto parse_error;
}
data.timeout = l->lval().toInt();
if (l->lex() != '\n') {
goto parse_error;
}
key = makeKey(1, name);
repo->add(key, data);
qCDebug(KSUD_LOG) << "Stored key: " << key;
respond(Res_OK);
break;
case Lexer::Tok_get: // "GET name:string\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
name = l->lval();
if (l->lex() != '\n') {
goto parse_error;
}
key = makeKey(1, name);
qCDebug(KSUD_LOG) << "Request for key: " << key;
value = repo->find(key);
if (!value.isEmpty()) {
respond(Res_OK, value);
} else {
respond(Res_NO);
}
break;
case Lexer::Tok_getKeys: // "GETK groupname:string\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
name = l->lval();
if (l->lex() != '\n') {
goto parse_error;
}
qCDebug(KSUD_LOG) << "Request for group key: " << name;
value = repo->findKeys(name);
if (!value.isEmpty()) {
respond(Res_OK, value);
} else {
respond(Res_NO);
}
break;
case Lexer::Tok_chkGroup: // "CHKG groupname:string\n"
tok = l->lex();
if (tok != Lexer::Tok_str) {
goto parse_error;
}
name = l->lval();
if (l->lex() != '\n') {
goto parse_error;
}
qCDebug(KSUD_LOG) << "Checking for group key: " << name;
if (repo->hasGroup(name) < 0) {
respond(Res_NO);
} else {
respond(Res_OK);
}
break;
case Lexer::Tok_ping: // "PING\n"
tok = l->lex();
if (tok != '\n') {
goto parse_error;
}
respond(Res_OK);
break;
case Lexer::Tok_exit: // "EXIT\n"
tok = l->lex();
if (tok != '\n') {
goto parse_error;
}
m_needExitCode = true;
if (m_hasExitCode) {
sendExitCode();
}
break;
case Lexer::Tok_stop: // "STOP\n"
tok = l->lex();
if (tok != '\n') {
goto parse_error;
}
qCDebug(KSUD_LOG) << "Stopping by command";
respond(Res_OK);
kdesud_cleanup();
exit(0);
default:
qCWarning(KSUD_LOG) << "Unknown command: " << l->lval();
respond(Res_NO);
goto parse_error;
}
delete l;
return 0;
parse_error:
qCWarning(KSUD_LOG) << "Parse error";
delete l;
return -1;
}

58
src/kdesud/handler.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,58 @@
/* vi: ts=8 sts=4 sw=4
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
*/
#ifndef __Handler_h_included__
#define __Handler_h_included__
#include <sys/types.h>
#include "secure.h"
#include <QByteArray>
/**
* A ConnectionHandler handles a client. It is called from the main program
* loop whenever there is data to read from a corresponding socket.
* It keeps reading data until a newline is read. Then, a command is parsed
* and executed.
*/
class ConnectionHandler : public SocketSecurity
{
public:
ConnectionHandler(int fd);
~ConnectionHandler();
ConnectionHandler(const ConnectionHandler &) = delete;
ConnectionHandler &operator=(const ConnectionHandler &) = delete;
/** Handle incoming data. */
int handle();
/* Send back exit code. */
void sendExitCode();
private:
enum Results {
Res_OK,
Res_NO,
};
int doCommand(QByteArray buf);
void respond(int ok, const QByteArray &s = QByteArray());
QByteArray makeKey(int namspace, const QByteArray &s1, const QByteArray &s2 = QByteArray(), const QByteArray &s3 = QByteArray()) const;
int m_Fd, m_Timeout;
int m_Priority, m_Scheduler;
QByteArray m_Buf, m_Pass, m_Host;
public:
int m_exitCode;
bool m_hasExitCode;
bool m_needExitCode;
pid_t m_pid;
};
#endif

510
src/kdesud/kdesud.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,510 @@
/* vi: ts=8 sts=4 sw=4
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
kdesud.cpp: KDE su daemon. Offers "keep password" functionality to kde su.
The socket $KDEHOME/socket-$(HOSTNAME)/kdesud_$(display) is used for communication with
client programs.
The protocol: Client initiates the connection. All commands and responses
are terminated by a newline.
Client Server Description
------ ------ -----------
PASS <pass> <timeout> OK Set password for commands in
this session. Password is
valid for <timeout> seconds.
USER <user> OK Set the target user [required]
EXEC <command> OK Execute command <command>. If
NO <command> has been executed
before (< timeout) no PASS
command is needed.
DEL <command> OK Delete password for command
NO <command>.
PING OK Ping the server (diagnostics).
*/
#include "config-kdesud.h"
#include <config-kdesu.h>
#include <ksud_debug.h>
#include <cerrno>
#include <ctype.h>
#include <fcntl.h>
#include <pwd.h>
#include <signal.h>
#include <stdarg.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <unistd.h>
#include <sys/resource.h>
#include <sys/socket.h>
#include <sys/stat.h>
#include <sys/time.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/un.h>
#include <sys/wait.h>
#ifdef HAVE_SYS_SELECT_H
#include <sys/select.h> // Needed on some systems.
#endif
#include <dirent.h>
#if !HAVE_CLOSE_RANGE
#include <sys/syscall.h> // close_range syscall
#endif
#include <QByteArray>
#include <QCommandLineParser>
#include <QFile>
#include <QRegularExpression>
#include <QStandardPaths>
#include <QVector>
#include <KAboutData>
#include <KLocalizedString>
#include <client.h>
#include <defaults.h>
#include "handler.h"
#include "repo.h"
#if HAVE_X11
#include <X11/X.h>
#include <X11/Xlib.h>
#endif
#ifndef SUN_LEN
#define SUN_LEN(ptr) ((socklen_t)(offsetof(struct sockaddr_un, sun_path) + strlen((ptr)->sun_path)))
#endif
#define ERR strerror(errno)
using namespace KDESu;
static int closeExtraFds()
{
#if HAVE_CLOSE_RANGE
const int res = close_range(4, ~0U, 0);
if (res == 0) {
return 0;
}
// If ENOSYS, fallback to opendir/readdir/closedir below
if (errno != ENOSYS) {
return -1;
}
#elif defined(SYS_close_range)
const int res = syscall(SYS_close_range, 4, ~0U, 0);
if (res == 0) {
return 0;
}
// If ENOSYS, fallback to opendir/readdir/closedir below
if (errno != ENOSYS) {
return -1;
}
#endif
#if !defined(__FreeBSD__) && !defined(__OpenBSD__) // /proc, /dev are Linux only
// close_range isn't available, fallback to iterarting over "/dev/fd/"
// and close the fd's manually
qCDebug(KSUD_LOG) << "close_range function/syscall isn't available, falling back to iterarting "
"over '/dev/fd' and closing the file descriptors manually.\n";
std::unique_ptr<DIR, int (*)(DIR *)> dirPtr(opendir("/dev/fd"), closedir);
if (!dirPtr) {
return -1;
}
int closeRes = 0;
const int dirFd = dirfd(dirPtr.get());
while (struct dirent *dirEnt = readdir(dirPtr.get())) {
const int currFd = std::atoi(dirEnt->d_name);
if (currFd > 3 && currFd != dirFd) {
closeRes = close(currFd);
if (closeRes == -1) {
break;
}
}
}
return closeRes;
#else
return -1;
#endif
}
// Globals
Repository *repo;
QString Version(QStringLiteral("1.01"));
QByteArray sock;
#if HAVE_X11
Display *x11Display;
#endif
int pipeOfDeath[2];
void kdesud_cleanup()
{
unlink(sock.constData());
}
// Borrowed from kdebase/kaudio/kaudioserver.cpp
#if HAVE_X11
extern "C" int xio_errhandler(Display *);
int xio_errhandler(Display *)
{
qCCritical(KSUD_LOG) << "Fatal IO error, exiting...\n";
kdesud_cleanup();
exit(1);
return 1; // silence compilers
}
int initXconnection()
{
x11Display = XOpenDisplay(nullptr);
if (x11Display != nullptr) {
XSetIOErrorHandler(xio_errhandler);
/* clang-format off */
XCreateSimpleWindow(x11Display,
DefaultRootWindow(x11Display),
0, 0, 1, 1, 0,
BlackPixelOfScreen(DefaultScreenOfDisplay(x11Display)),
BlackPixelOfScreen(DefaultScreenOfDisplay(x11Display)));
/* clang-format on*/
return XConnectionNumber(x11Display);
} else {
qCWarning(KSUD_LOG) << "Can't connect to the X Server.\n";
qCWarning(KSUD_LOG) << "Might not terminate at end of session.\n";
return -1;
}
}
#endif
extern "C" {
void signal_exit(int);
void sigchld_handler(int);
}
void signal_exit(int sig)
{
qCDebug(KSUD_LOG) << "Exiting on signal " << sig << "\n";
kdesud_cleanup();
exit(1);
}
void sigchld_handler(int)
{
char c = ' ';
write(pipeOfDeath[1], &c, 1);
}
/**
* Creates an AF_UNIX socket in socket resource, mode 0600.
*/
int create_socket()
{
int sockfd;
socklen_t addrlen;
struct stat s;
QString display = QString::fromLocal8Bit(qgetenv("DISPLAY"));
if (display.isEmpty()) {
qCWarning(KSUD_LOG) << "$DISPLAY is not set\n";
return -1;
}
// strip the screen number from the display
display.remove(QRegularExpression(QStringLiteral("\\.[0-9]+$")));
sock = QFile::encodeName(QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::RuntimeLocation) + QStringLiteral("/kdesud_%1").arg(display));
int stat_err = lstat(sock.constData(), &s);
if (!stat_err && S_ISLNK(s.st_mode)) {
qCWarning(KSUD_LOG) << "Someone is running a symlink attack on you\n";
if (unlink(sock.constData())) {
qCWarning(KSUD_LOG) << "Could not delete symlink\n";
return -1;
}
}
if (!access(sock.constData(), R_OK | W_OK)) {
KDEsuClient client;
if (client.ping() == -1) {
qCWarning(KSUD_LOG) << "stale socket exists\n";
if (unlink(sock.constData())) {
qCWarning(KSUD_LOG) << "Could not delete stale socket\n";
return -1;
}
} else {
qCWarning(KSUD_LOG) << "kdesud is already running\n";
return -1;
}
}
sockfd = socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM | SOCK_CLOEXEC, 0);
if (sockfd < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "socket(): " << ERR << "\n";
return -1;
}
// Ensure socket closed on error
struct fd_ScopeGuard {
fd_ScopeGuard(int fd)
: _fd(fd)
{
}
~fd_ScopeGuard()
{
if (_fd >= 0) {
close(_fd);
}
}
fd_ScopeGuard(const fd_ScopeGuard &) = delete;
fd_ScopeGuard &operator=(const fd_ScopeGuard &) = delete;
void reset()
{
_fd = -1;
}
int _fd;
} guard(sockfd);
struct sockaddr_un addr;
addr.sun_family = AF_UNIX;
strncpy(addr.sun_path, sock.constData(), sizeof(addr.sun_path) - 1);
addr.sun_path[sizeof(addr.sun_path) - 1] = '\000';
addrlen = SUN_LEN(&addr);
if (bind(sockfd, (struct sockaddr *)&addr, addrlen) < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "bind(): " << ERR << "\n";
return -1;
}
struct linger lin;
lin.l_onoff = lin.l_linger = 0;
if (setsockopt(sockfd, SOL_SOCKET, SO_LINGER, (char *)&lin, sizeof(linger)) < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "setsockopt(SO_LINGER): " << ERR << "\n";
return -1;
}
int opt = 1;
if (setsockopt(sockfd, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, (char *)&opt, sizeof(opt)) < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "setsockopt(SO_REUSEADDR): " << ERR << "\n";
return -1;
}
opt = 1;
if (setsockopt(sockfd, SOL_SOCKET, SO_KEEPALIVE, (char *)&opt, sizeof(opt)) < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "setsockopt(SO_KEEPALIVE): " << ERR << "\n";
return -1;
}
chmod(sock.constData(), 0600);
guard.reset();
return sockfd;
}
/**
* Main program
*/
int main(int argc, char *argv[])
{
QCoreApplication app(argc, argv);
KAboutData aboutData(QStringLiteral("kdesud") /* componentName */,
i18n("KDE su daemon"),
Version,
i18n("Daemon used by kdesu"),
KAboutLicense::Artistic,
i18n("Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"));
aboutData.addAuthor(i18n("Geert Jansen"), i18n("Author"), QStringLiteral("jansen@kde.org"), QStringLiteral("http://www.stack.nl/~geertj/"));
KAboutData::setApplicationData(aboutData);
QCommandLineParser parser;
aboutData.setupCommandLine(&parser);
parser.process(app);
aboutData.processCommandLine(&parser);
// Set core dump size to 0
struct rlimit rlim;
rlim.rlim_cur = rlim.rlim_max = 0;
if (setrlimit(RLIMIT_CORE, &rlim) < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "setrlimit(): " << ERR << "\n";
exit(1);
}
// Create the Unix socket.
int sockfd = create_socket();
if (sockfd < 0) {
exit(1);
}
if (listen(sockfd, 10) < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "listen(): " << ERR << "\n";
kdesud_cleanup();
exit(1);
}
if (sockfd != 3) {
sockfd = dup3(sockfd, 3, O_CLOEXEC);
}
if (sockfd < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "Failed to set sockfd to fd 3" << ERR << "\n";
kdesud_cleanup();
exit(1);
}
int maxfd = sockfd;
if (closeExtraFds() < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "Failed to close file descriptors higher than 3, with error:" << ERR << "\n";
kdesud_cleanup();
exit(1);
}
// Ok, we're accepting connections. Fork to the background.
pid_t pid = fork();
if (pid == -1) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "fork():" << ERR << "\n";
kdesud_cleanup();
exit(1);
}
if (pid) {
_exit(0);
}
#if HAVE_X11
// Make sure we exit when the display gets closed.
int x11Fd = initXconnection();
maxfd = qMax(maxfd, x11Fd);
#endif
repo = new Repository;
QVector<ConnectionHandler *> handler;
pipe2(pipeOfDeath, O_CLOEXEC);
maxfd = qMax(maxfd, pipeOfDeath[0]);
// Signal handlers
struct sigaction sa;
sa.sa_handler = signal_exit;
sigemptyset(&sa.sa_mask);
sa.sa_flags = 0;
sigaction(SIGHUP, &sa, nullptr);
sigaction(SIGINT, &sa, nullptr);
sigaction(SIGTERM, &sa, nullptr);
sigaction(SIGQUIT, &sa, nullptr);
sa.sa_handler = sigchld_handler;
sa.sa_flags = SA_NOCLDSTOP;
sigaction(SIGCHLD, &sa, nullptr);
sa.sa_handler = SIG_IGN;
sigaction(SIGPIPE, &sa, nullptr);
// Main execution loop
socklen_t addrlen;
struct sockaddr_un clientname;
fd_set tmp_fds;
fd_set active_fds;
FD_ZERO(&active_fds);
FD_SET(sockfd, &active_fds);
FD_SET(pipeOfDeath[0], &active_fds);
#if HAVE_X11
if (x11Fd != -1) {
FD_SET(x11Fd, &active_fds);
}
#endif
while (1) {
tmp_fds = active_fds;
#if HAVE_X11
if (x11Display) {
XFlush(x11Display);
}
#endif
if (select(maxfd + 1, &tmp_fds, nullptr, nullptr, nullptr) < 0) {
if (errno == EINTR) {
continue;
}
qCCritical(KSUD_LOG) << "select(): " << ERR << "\n";
exit(1);
}
repo->expire();
for (int i = 0; i <= maxfd; i++) {
if (!FD_ISSET(i, &tmp_fds)) {
continue;
}
if (i == pipeOfDeath[0]) {
char buf[101];
read(pipeOfDeath[0], buf, 100);
pid_t result;
do {
int status;
result = waitpid((pid_t)-1, &status, WNOHANG);
if (result > 0) {
for (int j = handler.size(); j--;) {
if (handler[j] && (handler[j]->m_pid == result)) {
handler[j]->m_exitCode = WEXITSTATUS(status);
handler[j]->m_hasExitCode = true;
handler[j]->sendExitCode();
handler[j]->m_pid = 0;
break;
}
}
}
} while (result > 0);
}
#if HAVE_X11
if (i == x11Fd) {
// Discard X events
XEvent event_return;
if (x11Display) {
while (XPending(x11Display)) {
XNextEvent(x11Display, &event_return);
}
}
continue;
}
#endif
if (i == sockfd) {
// Accept new connection
int fd;
addrlen = 64;
fd = accept(sockfd, (struct sockaddr *)&clientname, &addrlen);
if (fd < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "accept():" << ERR << "\n";
continue;
}
while (fd + 1 > (int)handler.size()) {
handler.append(nullptr);
}
delete handler[fd];
handler[fd] = new ConnectionHandler(fd);
maxfd = qMax(maxfd, fd);
FD_SET(fd, &active_fds);
fcntl(fd, F_SETFL, fcntl(fd, F_GETFL) | O_NONBLOCK);
continue;
}
// handle already established connection
if (handler[i] && handler[i]->handle() < 0) {
delete handler[i];
handler[i] = nullptr;
FD_CLR(i, &active_fds);
}
}
}
qCWarning(KSUD_LOG) << "???\n";
}

163
src/kdesud/lexer.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,163 @@
/* vi: ts=8 sts=4 sw=4
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
lexer.cpp: A lexer for the kdesud protocol. See kdesud.cpp for a
description of the protocol.
*/
#include "lexer.h"
#include <ctype.h>
Lexer::Lexer(const QByteArray &input)
{
m_Input = input;
in = 0;
}
Lexer::~Lexer()
{
// Erase buffers
m_Input.fill('x');
m_Output.fill('x');
}
QByteArray &Lexer::lval()
{
return m_Output;
}
/*
* lex() is the lexer. There is no end-of-input check here so that has to be
* done by the caller.
*/
int Lexer::lex()
{
char c;
c = m_Input[in++];
m_Output.fill('x');
m_Output.resize(0);
while (1) {
// newline?
if (c == '\n') {
return '\n';
}
// No control characters
if (iscntrl(c)) {
return Tok_none;
}
if (isspace(c)) {
while (isspace(c = m_Input[in++])) {
;
}
}
// number?
if (isdigit(c)) {
m_Output += c;
while (isdigit(c = m_Input[in++])) {
m_Output += c;
}
in--;
return Tok_num;
}
// quoted string?
if (c == '"') {
c = m_Input[in++];
while ((c != '"') && !iscntrl(c)) {
// handle escaped characters
if (c == '\\') {
c = m_Input[in++];
if (iscntrl(c)) {
return Tok_none;
}
if (c == '^') {
c = m_Input[in++];
if ((c == '"') || iscntrl(c)) {
return Tok_none;
}
m_Output += c - '@';
} else {
m_Output += c;
}
} else {
m_Output += c;
}
c = m_Input[in++];
}
if (c == '"') {
return Tok_str;
}
return Tok_none;
}
// normal string
while (!isspace(c) && !iscntrl(c)) {
m_Output += c;
c = m_Input[in++];
}
in--;
// command?
if (m_Output.length() <= 4) {
if (m_Output == "EXEC") {
return Tok_exec;
}
if (m_Output == "PASS") {
return Tok_pass;
}
if (m_Output == "DEL") {
return Tok_delCmd;
}
if (m_Output == "PING") {
return Tok_ping;
}
if (m_Output == "EXIT") {
return Tok_exit;
}
if (m_Output == "STOP") {
return Tok_stop;
}
if (m_Output == "SET") {
return Tok_set;
}
if (m_Output == "GET") {
return Tok_get;
}
if (m_Output == "HOST") {
return Tok_host;
}
if (m_Output == "SCHD") {
return Tok_sched;
}
if (m_Output == "PRIO") {
return Tok_prio;
}
if (m_Output == "DELV") {
return Tok_delVar;
}
if (m_Output == "DELG") {
return Tok_delGroup;
}
if (m_Output == "DELS") {
return Tok_delSpecialKey;
}
if (m_Output == "GETK") {
return Tok_getKeys;
}
if (m_Output == "CHKG") {
return Tok_chkGroup;
}
}
return Tok_str;
}
}

60
src/kdesud/lexer.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,60 @@
/* vi: ts=8 sts=4 sw=4
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
*/
#ifndef __Lexer_h_included__
#define __Lexer_h_included__
#include <QByteArray>
/**
* This is a lexer for the kdesud protocol.
*/
class Lexer
{
public:
Lexer(const QByteArray &input);
~Lexer();
Lexer(const Lexer &) = delete;
Lexer &operator=(const Lexer &) = delete;
/** Read next token. */
int lex();
/** Return the token's value. */
QByteArray &lval();
enum Tokens {
Tok_none,
Tok_exec = 256,
Tok_pass,
Tok_delCmd,
Tok_ping,
Tok_str,
Tok_num,
Tok_stop,
Tok_set,
Tok_get,
Tok_delVar,
Tok_delGroup,
Tok_host,
Tok_prio,
Tok_sched,
Tok_getKeys,
Tok_chkGroup,
Tok_delSpecialKey,
Tok_exit,
};
private:
QByteArray m_Input;
QByteArray m_Output;
int in;
};
#endif

176
src/kdesud/repo.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,176 @@
/* vi: ts=8 sts=4 sw=4
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <g.t.jansen@stud.tue.nl>
*/
#include "repo.h"
#include <ksud_debug.h>
#include <assert.h>
#include <time.h>
#include <QStack>
Repository::Repository()
{
head_time = (unsigned)-1;
}
Repository::~Repository()
{
}
void Repository::add(const QByteArray &key, Data_entry &data)
{
RepoIterator it = repo.find(key);
if (it != repo.end()) {
remove(key);
}
if (data.timeout == 0) {
data.timeout = (unsigned)-1;
} else {
data.timeout += time(nullptr);
}
head_time = qMin(head_time, data.timeout);
repo.insert(key, data);
}
int Repository::remove(const QByteArray &key)
{
if (key.isEmpty()) {
return -1;
}
RepoIterator it = repo.find(key);
if (it == repo.end()) {
return -1;
}
it.value().value.fill('x');
it.value().group.fill('x');
repo.erase(it);
return 0;
}
int Repository::removeSpecialKey(const QByteArray &key)
{
int found = -1;
if (!key.isEmpty()) {
QStack<QByteArray> rm_keys;
for (RepoCIterator it = repo.constBegin(); it != repo.constEnd(); ++it) {
if (key.indexOf(it.value().group) == 0 && it.key().indexOf(key) >= 0) {
rm_keys.push(it.key());
found = 0;
}
}
while (!rm_keys.isEmpty()) {
qCDebug(KSUD_LOG) << "Removed key: " << rm_keys.top();
remove(rm_keys.pop());
}
}
return found;
}
int Repository::removeGroup(const QByteArray &group)
{
int found = -1;
if (!group.isEmpty()) {
QStack<QByteArray> rm_keys;
for (RepoCIterator it = repo.constBegin(); it != repo.constEnd(); ++it) {
if (it.value().group == group) {
rm_keys.push(it.key());
found = 0;
}
}
while (!rm_keys.isEmpty()) {
qCDebug(KSUD_LOG) << "Removed key: " << rm_keys.top();
remove(rm_keys.pop());
}
}
return found;
}
int Repository::hasGroup(const QByteArray &group) const
{
if (!group.isEmpty()) {
RepoCIterator it;
for (it = repo.begin(); it != repo.end(); ++it) {
if (it.value().group == group) {
return 0;
}
}
}
return -1;
}
QByteArray Repository::findKeys(const QByteArray &group, const char *sep) const
{
QByteArray list = "";
if (!group.isEmpty()) {
qCDebug(KSUD_LOG) << "Looking for matching key with group key: " << group;
int pos;
QByteArray key;
RepoCIterator it;
for (it = repo.begin(); it != repo.end(); ++it) {
if (it.value().group == group) {
key = it.key();
qCDebug(KSUD_LOG) << "Matching key found: " << key;
pos = key.lastIndexOf(sep);
key.truncate(pos);
key.remove(0, 2);
if (!list.isEmpty()) {
// Add the same keys only once please :)
if (!list.contains(key)) {
qCDebug(KSUD_LOG) << "Key added to list: " << key;
list += '\007'; // I do not know
list.append(key);
}
} else {
list = key;
}
}
}
}
return list;
}
QByteArray Repository::find(const QByteArray &key) const
{
if (key.isEmpty()) {
return nullptr;
}
RepoCIterator it = repo.find(key);
if (it == repo.end()) {
return nullptr;
}
return it.value().value;
}
int Repository::expire()
{
unsigned current = time(nullptr);
if (current < head_time) {
return 0;
}
unsigned t;
QStack<QByteArray> keys;
head_time = (unsigned)-1;
RepoIterator it;
for (it = repo.begin(); it != repo.end(); ++it) {
t = it.value().timeout;
if (t <= current) {
keys.push(it.key());
} else {
head_time = qMin(head_time, t);
}
}
int n = keys.count();
while (!keys.isEmpty()) {
remove(keys.pop());
}
return n;
}

64
src/kdesud/repo.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,64 @@
/* vi: ts=8 sts=4 sw=4
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
*/
#ifndef __Repo_h_included__
#define __Repo_h_included__
#include <QByteArray>
#include <QMap>
/**
* Used internally.
*/
struct Data_entry {
QByteArray value;
QByteArray group;
unsigned int timeout;
};
/**
* String repository.
*
* This class implements a string repository with expiration.
*/
class Repository
{
public:
Repository();
~Repository();
/** Remove data elements which are expired. */
int expire();
/** Add a data element */
void add(const QByteArray &key, Data_entry &data);
/** Delete a data element. */
int remove(const QByteArray &key);
/** Delete all data entries having the given group. */
int removeGroup(const QByteArray &group);
/** Delete all data entries based on key. */
int removeSpecialKey(const QByteArray &key);
/** Checks for the existence of the specified group. */
int hasGroup(const QByteArray &group) const;
/** Return a data value. */
QByteArray find(const QByteArray &key) const;
/** Returns the key values for the given group. */
QByteArray findKeys(const QByteArray &group, const char *sep = "-") const;
private:
QMap<QByteArray, Data_entry> repo;
typedef QMap<QByteArray, Data_entry>::Iterator RepoIterator;
typedef QMap<QByteArray, Data_entry>::ConstIterator RepoCIterator;
unsigned head_time;
};
#endif

108
src/kdesud/secure.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,108 @@
/* vi: ts=8 sts=4 sw=4
*
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <g.t.jansen@stud.tue.nl>
secure.cpp: Peer credentials for a UNIX socket.
*/
#include "secure.h"
#include <config-kdesud.h>
#include <ksud_debug.h>
#include <cerrno>
#include <fcntl.h>
#include <stdio.h>
#include <string.h>
#include <unistd.h>
#include <sys/stat.h>
// FIXME: This is just here to make it compile (since ksock* was removed from kdelibs).
// It would be better to fix it more globally. (Caleb Tennis)
typedef unsigned ksocklen_t;
/**
* Under Linux, Socket_security is supported.
*/
#if HAVE_GETPEEREID
SocketSecurity::SocketSecurity(int sockfd)
: pid(-1)
, gid(-1)
, uid(-1)
{
uid_t euid;
gid_t egid;
if (getpeereid(sockfd, &euid, &egid) == 0) {
uid = euid;
gid = egid;
pid = -1;
}
}
#elif HAVE_GETPEERUCRED
#include <ucred.h>
SocketSecurity::SocketSecurity(int sockfd)
: pid(-1)
, gid(-1)
, uid(-1)
{
ucred_t *ucred = 0;
if (getpeerucred(sockfd, &ucred) == 0) {
uid = ucred_geteuid(ucred);
gid = ucred_getrgid(ucred);
pid = -1;
ucred_free(ucred);
}
}
#elif defined(SO_PEERCRED)
SocketSecurity::SocketSecurity(int sockfd)
: pid(-1)
, gid(-1)
, uid(-1)
{
ucred cred;
ksocklen_t len = sizeof(struct ucred);
if (getsockopt(sockfd, SOL_SOCKET, SO_PEERCRED, &cred, &len) < 0) {
qCCritical(KSUD_LOG) << "getsockopt(SO_PEERCRED) " << strerror(errno);
return;
}
pid = cred.pid;
gid = cred.gid;
uid = cred.uid;
}
#else
#ifdef __GNUC__
#warning SocketSecurity support for your platform not implemented/available!
#endif
/**
* The default version does nothing.
*/
SocketSecurity::SocketSecurity(int sockfd)
: pid(-1)
, gid(-1)
, uid(-1)
{
static bool warned_him = false;
if (!warned_him) {
qCWarning(KSUD_LOG) << "Using void socket security. Please add support for your";
qCWarning(KSUD_LOG) << "platform to src/kdesud/secure.cpp";
warned_him = true;
}
// This passes the test made in handler.cpp
uid = getuid();
}
#endif

48
src/kdesud/secure.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,48 @@
/* vi: ts=8 sts=4 sw=4
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
*/
#ifndef __Secure_h_included__
#define __Secure_h_included__
#include <sys/socket.h>
#include <sys/types.h>
/**
* The Socket_security class authenticates the peer for you. It provides
* the process-id, user-id and group-id plus the MD5 sum of the connected
* binary.
*/
class SocketSecurity
{
public:
explicit SocketSecurity(int fd);
/** Returns the peer's process-id. */
int peerPid() const
{
return pid;
}
/** Returns the peer's user-id */
int peerUid() const
{
return uid;
}
/** Returns the peer's group-id */
int peerGid() const
{
return gid;
}
private:
int pid;
int gid;
int uid;
};
#endif

2
src/process.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
// KDE4 compat header
#include "ptyprocess.h"

521
src/ptyprocess.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,521 @@
/*
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
This file contains code from TEShell.C of the KDE konsole.
SPDX-FileCopyrightText: 1997, 1998 Lars Doelle <lars.doelle@on-line.de>
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
process.cpp: Functionality to build a front end to password asking terminal programs.
*/
#include "ptyprocess.h"
#include "kcookie_p.h"
#include "ptyprocess_p.h"
#include <config-kdesu.h>
#include <ksu_debug.h>
#include <cerrno>
#include <fcntl.h>
#include <signal.h>
#include <stdlib.h>
#include <termios.h>
#include <unistd.h>
#include <sys/resource.h>
#include <sys/stat.h>
#include <sys/time.h>
#include <sys/wait.h>
#if HAVE_SYS_SELECT_H
#include <sys/select.h> // Needed on some systems.
#endif
#include <QFile>
#include <QStandardPaths>
#include <KConfigGroup>
#include <KSharedConfig>
extern int kdesuDebugArea();
namespace KDESu
{
using namespace KDESuPrivate;
/*
** Wait for @p ms milliseconds
** @param fd file descriptor
** @param ms time to wait in milliseconds
** @return
*/
int PtyProcess::waitMS(int fd, int ms)
{
struct timeval tv;
tv.tv_sec = 0;
tv.tv_usec = 1000 * ms;
fd_set fds;
FD_ZERO(&fds);
FD_SET(fd, &fds);
return select(fd + 1, &fds, nullptr, nullptr, &tv);
}
// XXX this function is nonsense:
// - for our child, we could use waitpid().
// - the configurability at this place it *complete* braindamage
/*
** Basic check for the existence of @p pid.
** Returns true iff @p pid is an extant process.
*/
bool PtyProcess::checkPid(pid_t pid)
{
KSharedConfig::Ptr config = KSharedConfig::openConfig();
KConfigGroup cg(config, "super-user-command");
QString superUserCommand = cg.readEntry("super-user-command", "sudo");
// sudo does not accept signals from user so we except it
if (superUserCommand == QLatin1String("sudo")) {
return true;
} else {
return kill(pid, 0) == 0;
}
}
/*
** Check process exit status for process @p pid.
** On error (no child, no exit), return Error (-1).
** If child @p pid has exited, return its exit status,
** (which may be zero).
** If child @p has not exited, return NotExited (-2).
*/
int PtyProcess::checkPidExited(pid_t pid)
{
int state;
int ret;
ret = waitpid(pid, &state, WNOHANG);
if (ret < 0) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "waitpid():" << strerror(errno);
return Error;
}
if (ret == pid) {
if (WIFEXITED(state)) {
return WEXITSTATUS(state);
}
return Killed;
}
return NotExited;
}
PtyProcess::PtyProcess()
: PtyProcess(*new PtyProcessPrivate)
{
}
PtyProcess::PtyProcess(PtyProcessPrivate &dd)
: d(&dd)
{
m_terminal = false;
m_erase = false;
}
PtyProcess::~PtyProcess() = default;
int PtyProcess::init()
{
delete d->pty;
d->pty = new KPty();
if (!d->pty->open()) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "Failed to open PTY.";
return -1;
}
d->inputBuffer.resize(0);
return 0;
}
/** Set additional environment variables. */
void PtyProcess::setEnvironment(const QList<QByteArray> &env)
{
d->env = env;
}
int PtyProcess::fd() const
{
return d->pty ? d->pty->masterFd() : -1;
}
int PtyProcess::pid() const
{
return m_pid;
}
/** Returns the additional environment variables set by setEnvironment() */
QList<QByteArray> PtyProcess::environment() const
{
return d->env;
}
QByteArray PtyProcess::readAll(bool block)
{
QByteArray ret;
if (!d->inputBuffer.isEmpty()) {
// if there is still something in the buffer, we need not block.
// we should still try to read any further output, from the fd, though.
block = false;
ret = d->inputBuffer;
d->inputBuffer.resize(0);
}
int flags = fcntl(fd(), F_GETFL);
if (flags < 0) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "fcntl(F_GETFL):" << strerror(errno);
return ret;
}
int oflags = flags;
if (block) {
flags &= ~O_NONBLOCK;
} else {
flags |= O_NONBLOCK;
}
if ((flags != oflags) && (fcntl(fd(), F_SETFL, flags) < 0)) {
// We get an error here when the child process has closed
// the file descriptor already.
return ret;
}
while (1) {
ret.reserve(ret.size() + 0x8000);
int nbytes = read(fd(), ret.data() + ret.size(), 0x8000);
if (nbytes == -1) {
if (errno == EINTR) {
continue;
} else {
break;
}
}
if (nbytes == 0) {
break; // nothing available / eof
}
ret.resize(ret.size() + nbytes);
break;
}
return ret;
}
QByteArray PtyProcess::readLine(bool block)
{
d->inputBuffer = readAll(block);
int pos;
QByteArray ret;
if (!d->inputBuffer.isEmpty()) {
pos = d->inputBuffer.indexOf('\n');
if (pos == -1) {
// NOTE: this means we return something even if there in no full line!
ret = d->inputBuffer;
d->inputBuffer.resize(0);
} else {
ret = d->inputBuffer.left(pos);
d->inputBuffer.remove(0, pos + 1);
}
}
return ret;
}
void PtyProcess::writeLine(const QByteArray &line, bool addnl)
{
if (!line.isEmpty()) {
write(fd(), line.constData(), line.length());
}
if (addnl) {
write(fd(), "\n", 1);
}
}
void PtyProcess::unreadLine(const QByteArray &line, bool addnl)
{
QByteArray tmp = line;
if (addnl) {
tmp += '\n';
}
if (!tmp.isEmpty()) {
d->inputBuffer.prepend(tmp);
}
}
void PtyProcess::setExitString(const QByteArray &exit)
{
m_exitString = exit;
}
/*
* Fork and execute the command. This returns in the parent.
*/
int PtyProcess::exec(const QByteArray &command, const QList<QByteArray> &args)
{
int i;
if (init() < 0) {
return -1;
}
if ((m_pid = fork()) == -1) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "fork():" << strerror(errno);
return -1;
}
// Parent
if (m_pid) {
d->pty->closeSlave();
return 0;
}
// Child
if (setupTTY() < 0) {
_exit(1);
}
for (const QByteArray &var : std::as_const(d->env)) {
putenv(const_cast<char *>(var.constData()));
}
unsetenv("KDE_FULL_SESSION");
// for : Qt: Session management error
unsetenv("SESSION_MANAGER");
// QMutex::lock , deadlocks without that.
// <thiago> you cannot connect to the user's session bus from another UID
unsetenv("DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS");
// set temporarily LC_ALL to C, for su (to be able to parse "Password:")
const QByteArray old_lc_all = qgetenv("LC_ALL");
if (!old_lc_all.isEmpty()) {
qputenv("KDESU_LC_ALL", old_lc_all);
} else {
unsetenv("KDESU_LC_ALL");
}
qputenv("LC_ALL", "C");
// From now on, terminal output goes through the tty.
QByteArray path;
if (command.contains('/')) {
path = command;
} else {
QString file = QStandardPaths::findExecutable(QFile::decodeName(command));
if (file.isEmpty()) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] " << command << "not found.";
_exit(1);
}
path = QFile::encodeName(file);
}
const char **argp = (const char **)malloc((args.count() + 2) * sizeof(char *));
i = 0;
argp[i++] = path.constData();
for (const QByteArray &arg : args) {
argp[i++] = arg.constData();
}
argp[i] = nullptr;
execv(path.constData(), const_cast<char **>(argp));
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "execv(" << path << "):" << strerror(errno);
_exit(1);
return -1; // Shut up compiler. Never reached.
}
/*
* Wait until the terminal is set into no echo mode. At least one su
* (RH6 w/ Linux-PAM patches) sets noecho mode AFTER writing the Password:
* prompt, using TCSAFLUSH. This flushes the terminal I/O queues, possibly
* taking the password with it. So we wait until no echo mode is set
* before writing the password.
* Note that this is done on the slave fd. While Linux allows tcgetattr() on
* the master side, Solaris doesn't.
*/
int PtyProcess::waitSlave()
{
struct termios tio;
while (1) {
if (!checkPid(m_pid)) {
qCCritical(KSU_LOG) << "process has exited while waiting for password.";
return -1;
}
if (!d->pty->tcGetAttr(&tio)) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "tcgetattr():" << strerror(errno);
return -1;
}
if (tio.c_lflag & ECHO) {
// qDebug() << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] " << "Echo mode still on.";
usleep(10000);
continue;
}
break;
}
return 0;
}
int PtyProcess::enableLocalEcho(bool enable)
{
return d->pty->setEcho(enable) ? 0 : -1;
}
void PtyProcess::setTerminal(bool terminal)
{
m_terminal = terminal;
}
void PtyProcess::setErase(bool erase)
{
m_erase = erase;
}
/*
* Copy output to stdout until the child process exits, or a line of output
* matches `m_exitString'.
* We have to use waitpid() to test for exit. Merely waiting for EOF on the
* pty does not work, because the target process may have children still
* attached to the terminal.
*/
int PtyProcess::waitForChild()
{
fd_set fds;
FD_ZERO(&fds);
QByteArray remainder;
while (1) {
FD_SET(fd(), &fds);
// specify timeout to make sure select() does not block, even if the
// process is dead / non-responsive. It does not matter if we abort too
// early. In that case 0 is returned, and we'll try again in the next
// iteration. (As long as we don't consistently time out in each iteration)
timeval timeout;
timeout.tv_sec = 0;
timeout.tv_usec = 100000;
int ret = select(fd() + 1, &fds, nullptr, nullptr, &timeout);
if (ret == -1) {
if (errno != EINTR) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "select():" << strerror(errno);
return -1;
}
ret = 0;
}
if (ret) {
for (;;) {
QByteArray output = readAll(false);
if (output.isEmpty()) {
break;
}
if (m_terminal) {
fwrite(output.constData(), output.size(), 1, stdout);
fflush(stdout);
}
if (!m_exitString.isEmpty()) {
// match exit string only at line starts
remainder += output;
while (remainder.length() >= m_exitString.length()) {
if (remainder.startsWith(m_exitString)) {
kill(m_pid, SIGTERM);
remainder.remove(0, m_exitString.length());
}
int off = remainder.indexOf('\n');
if (off < 0) {
break;
}
remainder.remove(0, off + 1);
}
}
}
}
ret = checkPidExited(m_pid);
if (ret == Error) {
if (errno == ECHILD) {
return 0;
} else {
return 1;
}
} else if (ret == Killed) {
return 0;
} else if (ret == NotExited) {
continue; // keep checking
} else {
return ret;
}
}
}
/*
* SetupTTY: Creates a new session. The filedescriptor "fd" should be
* connected to the tty. It is closed after the tty is reopened to make it
* our controlling terminal. This way the tty is always opened at least once
* so we'll never get EIO when reading from it.
*/
int PtyProcess::setupTTY()
{
// Reset signal handlers
for (int sig = 1; sig < NSIG; sig++) {
signal(sig, SIG_DFL);
}
signal(SIGHUP, SIG_IGN);
d->pty->setCTty();
// Connect stdin, stdout and stderr
int slave = d->pty->slaveFd();
dup2(slave, 0);
dup2(slave, 1);
dup2(slave, 2);
// Close all file handles
// XXX this caused problems in KProcess - not sure why anymore. -- ???
// Because it will close the start notification pipe. -- ossi
struct rlimit rlp;
getrlimit(RLIMIT_NOFILE, &rlp);
for (int i = 3; i < (int)rlp.rlim_cur; i++) {
close(i);
}
// Disable OPOST processing. Otherwise, '\n' are (on Linux at least)
// translated to '\r\n'.
struct ::termios tio;
if (tcgetattr(0, &tio) < 0) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "tcgetattr():" << strerror(errno);
return -1;
}
tio.c_oflag &= ~OPOST;
if (tcsetattr(0, TCSANOW, &tio) < 0) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "tcsetattr():" << strerror(errno);
return -1;
}
return 0;
}
void PtyProcess::virtual_hook(int id, void *data)
{
Q_UNUSED(id);
Q_UNUSED(data);
/*BASE::virtual_hook( id, data );*/
}
} // namespace KDESu

214
src/ptyprocess.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,214 @@
/*
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
*/
#ifndef KDESUPTYPROCESS_H
#define KDESUPTYPROCESS_H
#include <memory>
#include <sys/types.h>
#include <QByteArray>
#include <QList>
#include <QString>
#include <QStringList>
#include <kdesu/kdesu_export.h>
#include <KPty>
namespace KDESu
{
class PtyProcessPrivate;
/** \class PtyProcess ptyprocess.h KDESu/PtyProcess
* Synchronous communication with tty programs.
*
* PtyProcess provides synchronous communication with tty based programs.
* The communications channel used is a pseudo tty (as opposed to a pipe)
* This means that programs which require a terminal will work.
*/
class KDESU_EXPORT PtyProcess
{
public:
/** Error return values for checkPidExited() */
enum checkPidStatus {
Error = -1, /**< No child */
NotExited = -2, /**< Child hasn't exited */
Killed = -3, /**< Child terminated by signal */
};
PtyProcess();
virtual ~PtyProcess();
/**
* Forks off and execute a command. The command's standard in and output
* are connected to the pseudo tty. They are accessible with readLine
* and writeLine.
* @param command The command to execute.
* @param args The arguments to the command.
* @return 0 on success, -1 on error. errno might give more information then.
*/
int exec(const QByteArray &command, const QList<QByteArray> &args);
/**
* Reads a line from the program's standard out. Depending on the @em block
* parameter, this call blocks until something was read.
* Note that in some situations this function will return less than a full
* line of output, but never more. Newline characters are stripped.
* @param block Block until a full line is read?
* @return The output string.
*/
QByteArray readLine(bool block = true);
/**
* Read all available output from the program's standard out.
* @param block If no output is in the buffer, should the function block
* (else it will return an empty QByteArray)?
* @return The output.
*/
QByteArray readAll(bool block = true);
/**
* Writes a line of text to the program's standard in.
* @param line The text to write.
* @param addNewline Adds a '\n' to the line.
*/
void writeLine(const QByteArray &line, bool addNewline = true);
/**
* Puts back a line of input.
* @param line The line to put back.
* @param addNewline Adds a '\n' to the line.
*/
void unreadLine(const QByteArray &line, bool addNewline = true);
/**
* Sets the exit string. If a line of program output matches this,
* waitForChild() will terminate the program and return.
*/
void setExitString(const QByteArray &exit);
/**
* Waits for the child to exit. See also setExitString.
*/
int waitForChild();
/**
* Waits until the pty has cleared the ECHO flag. This is useful
* when programs write a password prompt before they disable ECHO.
* Disabling it might flush any input that was written.
*/
int waitSlave();
#if KDESU_ENABLE_DEPRECATED_SINCE(5, 0)
/**
* @deprecated since 5.0, use waitSlave()
*/
KDESU_DEPRECATED_VERSION(5, 0, "Use PtyProcess::waitSlave()")
int WaitSlave()
{
return waitSlave();
}
#endif
/**
* Enables/disables local echo on the pseudo tty.
*/
int enableLocalEcho(bool enable = true);
/**
* Enables/disables terminal output. Relevant only to some subclasses.
*/
void setTerminal(bool terminal);
/**
* Overwrites the password as soon as it is used. Relevant only to
* some subclasses.
*/
void setErase(bool erase);
/**
* Set additinal environment variables.
*/
void setEnvironment(const QList<QByteArray> &env);
/**
* Returns the filedescriptor of the process.
*/
int fd() const;
/**
* Returns the pid of the process.
*/
int pid() const;
/*
** This is a collection of static functions that can be
** used for process control inside kdesu. I'd suggest
** against using this publicly. There are probably
** nicer Qt based ways to do what you want.
*/
/**
** Wait @p ms milliseconds (ie. 1/10th of a second is 100ms),
** using @p fd as a filedescriptor to wait on. Returns
** select(2)'s result, which is -1 on error, 0 on timeout,
** or positive if there is data on one of the selected fd's.
**
** @p ms must be in the range 0..999 (i.e. the maximum wait
** duration is 999ms, almost one second).
*/
static int waitMS(int fd, int ms);
/**
** Basic check for the existence of @p pid.
** Returns true iff @p pid is an extant process,
** (one you could kill - see man kill(2) for signal 0).
*/
static bool checkPid(pid_t pid);
/**
** Check process exit status for process @p pid.
** If child @p pid has exited, return its exit status,
** (which may be zero).
** On error (no child, no exit), return -1.
** If child @p has not exited, return -2.
*/
static int checkPidExited(pid_t pid);
protected:
explicit PtyProcess(PtyProcessPrivate &dd);
/** Standard hack to add virtual methods in a BC way. Unused. */
virtual void virtual_hook(int id, void *data);
QList<QByteArray> environment() const;
// KF6 TODO: move to PtyProcessPrivate
bool m_erase; /**< @see setErase() */
bool m_terminal; /**< Indicates running in a terminal, causes additional
newlines to be printed after output. Set to @c false
in constructor. @see setTerminal() */
int m_pid; /**< PID of child process */
QByteArray m_command; /**< Unused */
QByteArray m_exitString; /**< String to scan for in output that indicates child has exited. */
private:
int init();
int setupTTY();
private:
friend class StubProcess;
friend class SshProcess;
friend class SuProcess;
std::unique_ptr<PtyProcessPrivate> const d;
// KF6 TODO: change private d to protected d_ptr, use normal Q_DECLARE_PRIVATE, remove friend
};
}
#endif // KDESUPTYPROCESS_H

37
src/ptyprocess_p.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,37 @@
/*
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 1999, 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
SPDX-FileCopyrightText: 1997, 1998 Lars Doelle <lars.doelle@on-line.de>
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
*/
#ifndef KDESUPTYPROCESS_P_H
#define KDESUPTYPROCESS_P_H
#include <KPty>
#include <QByteArray>
#include <QList>
namespace KDESu
{
class PtyProcessPrivate
{
public:
PtyProcessPrivate()
{
}
virtual ~PtyProcessPrivate()
{
delete pty;
}
QList<QByteArray> env;
KPty *pty = nullptr;
QByteArray inputBuffer;
};
}
#endif

2
src/ssh.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
// KDE4 compat header
#include "sshprocess.h"

249
src/sshprocess.cpp Normal file
View File

@ -0,0 +1,249 @@
/*
This file is part of the KDE project, module kdesu.
SPDX-FileCopyrightText: 2000 Geert Jansen <jansen@kde.org>
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
ssh.cpp: Execute a program on a remote machine using ssh.
*/
#include "sshprocess.h"
#include "kcookie_p.h"
#include "stubprocess_p.h"
#include <ksu_debug.h>
#include <signal.h>
#include <time.h>
#include <unistd.h>
extern int kdesuDebugArea();
namespace KDESu
{
using namespace KDESuPrivate;
class SshProcessPrivate : public StubProcessPrivate
{
public:
SshProcessPrivate(const QByteArray &host)
: host(host)
, stub("kdesu_stub")
{
}
QByteArray prompt;
QByteArray host;
QByteArray error;
QByteArray stub;
};
SshProcess::SshProcess(const QByteArray &host, const QByteArray &user, const QByteArray &command)
: StubProcess(*new SshProcessPrivate(host))
{
m_user = user;
m_command = command;
srand(time(nullptr));
}
SshProcess::~SshProcess() = default;
void SshProcess::setHost(const QByteArray &host)
{
Q_D(SshProcess);
d->host = host;
}
void SshProcess::setStub(const QByteArray &stub)
{
Q_D(SshProcess);
d->stub = stub;
}
int SshProcess::checkInstall(const char *password)
{
return exec(password, 1);
}
int SshProcess::checkNeedPassword()
{
return exec(nullptr, 2);
}
int SshProcess::exec(const char *password, int check)
{
Q_D(SshProcess);
if (check) {
setTerminal(true);
}
QList<QByteArray> args;
args += "-l";
args += m_user;
args += "-o";
args += "StrictHostKeyChecking=no";
args += d->host;
args += d->stub;
if (StubProcess::exec("ssh", args) < 0) {
return check ? SshNotFound : -1;
}
int ret = converseSsh(password, check);
if (ret < 0) {
if (!check) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "Conversation with ssh failed.";
}
return ret;
}
if (check == 2) {
if (ret == 1) {
kill(m_pid, SIGTERM);
waitForChild();
}
return ret;
}
if (m_erase && password) {
memset(const_cast<char *>(password), 0, qstrlen(password));
}
ret = converseStub(check);
if (ret < 0) {
if (!check) {
qCCritical(KSU_LOG) << "[" << __FILE__ << ":" << __LINE__ << "] "
<< "Conversation with kdesu_stub failed.";
}
return ret;
} else if (ret == 1) {
kill(m_pid, SIGTERM);
waitForChild();
ret = SshIncorrectPassword;
}
if (check == 1) {
waitForChild();
return 0;
}
setExitString("Waiting for forwarded connections to terminate");
ret = waitForChild();
return ret;
}
QByteArray SshProcess::prompt() const
{
Q_D(const SshProcess);
return d->prompt;
}
QByteArray SshProcess::error() const
{
Q_D(const SshProcess);
return d->error;
}
/*
* Conversation with ssh.
* If check is 0, this waits for either a "Password: " prompt,
* or the header of the stub. If a prompt is received, the password is
* written back. Used for running a command.
* If check is 1, operation is the same as 0 except that if a stub header is
* received, the stub is stopped with the "stop" command. This is used for
* checking a password.
* If check is 2, operation is the same as 1, except that no password is
* written. The prompt is saved to prompt. Used for checking the need for
* a password.
*/
int SshProcess::converseSsh(const char *password, int check)
{
Q_D(SshProcess);
unsigned i;
unsigned j;
unsigned colon;
QByteArray line;
int state = 0;
while (state < 2) {
line = readLine();
const uint len = line.length();
if (line.isNull()) {
return -1;
}
switch (state) {
case 0:
// Check for "kdesu_stub" header.
if (line == "kdesu_stub") {
unreadLine(line);
return 0;
}
// Match "Password: " with the regex ^[^:]+:[\w]*$.
for (i = 0, j = 0, colon = 0; i < len; ++i) {
if (line[i] == ':') {
j = i;
colon++;
continue;
}
if (!isspace(line[i])) {
j++;
}
}
if ((colon == 1) && (line[j] == ':')) {
if (check == 2) {
d->prompt = line;
return SshNeedsPassword;
}
if (waitSlave()) {
return -1;
}
write(fd(), password, strlen(password));
write(fd(), "\n", 1);
state++;
break;
}
// Warning/error message.
d->error += line;
d->error += '\n';
if (m_terminal) {
fprintf(stderr, "ssh: %s\n", line.constData());
}
break;
case 1:
if (line.isEmpty()) {
state++;
break;
}
return -1;
}
}
return 0;
}
// Display redirection is handled by ssh natively.
QByteArray SshProcess::display()
{
return "no";
}
QByteArray SshProcess::displayAuth()
{
return "no";
}
void SshProcess::virtual_hook(int id, void *data)
{
StubProcess::virtual_hook(id, data);
}
} // namespace KDESu

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More