commit 59023ecca439dde1477a137a90b56c3450406cf6 Author: openKylinBot Date: Wed May 18 18:07:12 2022 +0800 Import Upstream version 5.92.0 diff --git a/.git-blame-ignore-revs b/.git-blame-ignore-revs new file mode 100644 index 0000000..1c973b0 --- /dev/null +++ b/.git-blame-ignore-revs @@ -0,0 +1,3 @@ +#clang-format +9e07f46725a876b46daac2b0fbd06ab205a59a51 +6570fe78531bf3de7a34aae1a1e00515ad06b718 diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..d84c817 --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,28 @@ +# Ignore the following files +*~ +*.[oa] +*.diff +*.kate-swp +*.kdev4 +.kdev_include_paths +*.kdevelop.pcs +*.moc +*.moc.cpp +*.orig +*.user +.*.swp +.swp.* +Doxyfile +Makefile +avail +random_seed +/build*/ +CMakeLists.txt.user* +*.unc-backup* +.cmake/ +/.clang-format +/compile_commands.json +.clangd +.idea +/cmake-build* +.cache diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml new file mode 100644 index 0000000..ceb54b6 --- /dev/null +++ b/.gitlab-ci.yml @@ -0,0 +1,9 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Volker Krause +# SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 + +include: + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux.yml + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/android.yml + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/freebsd.yml + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/linux-qt6.yml + - https://invent.kde.org/sysadmin/ci-utilities/raw/master/gitlab-templates/android-qt6.yml diff --git a/.kde-ci.yml b/.kde-ci.yml new file mode 100644 index 0000000..3eb43e1 --- /dev/null +++ b/.kde-ci.yml @@ -0,0 +1,9 @@ +Dependencies: +- 'on': ['@all'] + 'require': + 'frameworks/extra-cmake-modules': '@same' + 'frameworks/kcoreaddons': '@same' + 'frameworks/kwidgetsaddons': '@same' + +Options: + test-before-installing: True diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..732a4e2 --- /dev/null +++ b/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,109 @@ +cmake_minimum_required(VERSION 3.16) + +set(KF_VERSION "5.92.0") # handled by release scripts +set(KF_DEP_VERSION "5.92.0") # handled by release scripts +project(KJobWidgets VERSION ${KF_VERSION}) + +include(FeatureSummary) +find_package(ECM 5.92.0 NO_MODULE) +set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules") +feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) + + +set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) + +include(KDEInstallDirs) +include(KDEFrameworkCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) +include(KDECMakeSettings) +include(KDEGitCommitHooks) +include(ECMQtDeclareLoggingCategory) +include(ECMPoQmTools) + + +set(REQUIRED_QT_VERSION 5.15.2) +find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets) + +if (NOT ANDROID) + find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus) +endif() +if (NOT APPLE) + find_package(X11) +endif() + +set(HAVE_X11 ${X11_FOUND}) + +if (HAVE_X11) + if (QT_MAJOR_VERSION STREQUAL "5") + find_package(Qt5 ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED X11Extras) + else() + # qtx11extras_p.h is in Qt6Gui, which implied by the Qt6Widgets above + endif() +endif() + +find_package(KF5CoreAddons ${KF_DEP_VERSION} REQUIRED) +find_package(KF5WidgetsAddons ${KF_DEP_VERSION} REQUIRED) + + +include(ECMGenerateExportHeader) +include(ECMSetupVersion) +include(ECMGenerateHeaders) +include(ECMAddQch) + +set(EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT 0 CACHE STRING "Control the range of deprecated API excluded from the build [default=0].") + +option(BUILD_QCH "Build API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)" OFF) +add_feature_info(QCH ${BUILD_QCH} "API documentation in QCH format (for e.g. Qt Assistant, Qt Creator & KDevelop)") + +ecm_setup_version(PROJECT VARIABLE_PREFIX KJOBWIDGETS + VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kjobwidgets_version.h" + PACKAGE_VERSION_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5JobWidgetsConfigVersion.cmake" + SOVERSION 5) +add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x050f02) +add_definitions(-DKF_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT=0x055900) +ecm_install_po_files_as_qm(po) + +add_subdirectory(src) +if (BUILD_TESTING) + add_subdirectory(tests) + add_subdirectory(autotests) +endif() + +# create a Config.cmake and a ConfigVersion.cmake file and install them +set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF5JobWidgets") + +if (BUILD_QCH) + ecm_install_qch_export( + TARGETS KF5JobWidgets_QCH + FILE KF5JobWidgetsQchTargets.cmake + DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}" + COMPONENT Devel + ) + set(PACKAGE_INCLUDE_QCHTARGETS "include(\"\${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF5JobWidgetsQchTargets.cmake\")") +endif() + +include(CMakePackageConfigHelpers) + +configure_package_config_file( + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/KF5JobWidgetsConfig.cmake.in" + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5JobWidgetsConfig.cmake" + PATH_VARS KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR + INSTALL_DESTINATION ${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR} +) + +install(FILES + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5JobWidgetsConfig.cmake" + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5JobWidgetsConfigVersion.cmake" + DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}" + COMPONENT Devel +) + +install(EXPORT KF5JobWidgetsTargets DESTINATION "${CMAKECONFIG_INSTALL_DIR}" FILE KF5JobWidgetsTargets.cmake NAMESPACE KF5:: ) + +install(FILES + ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kjobwidgets_version.h + DESTINATION ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KJobWidgets COMPONENT Devel +) + +feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) + +kde_configure_git_pre_commit_hook(CHECKS CLANG_FORMAT) diff --git a/KF5JobWidgetsConfig.cmake.in b/KF5JobWidgetsConfig.cmake.in new file mode 100644 index 0000000..25a595d --- /dev/null +++ b/KF5JobWidgetsConfig.cmake.in @@ -0,0 +1,10 @@ +@PACKAGE_INIT@ + +set(KJOBWIDGETS_DBUS_INTERFACES_DIR "@PACKAGE_KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR@") + +include(CMakeFindDependencyMacro) +find_dependency(Qt@QT_MAJOR_VERSION@Widgets @REQUIRED_QT_VERSION@) +find_dependency(KF5CoreAddons "@KF_DEP_VERSION@") + +include("${CMAKE_CURRENT_LIST_DIR}/KF5JobWidgetsTargets.cmake") +@PACKAGE_INCLUDE_QCHTARGETS@ diff --git a/LICENSES/CC0-1.0.txt b/LICENSES/CC0-1.0.txt new file mode 100644 index 0000000..0e259d4 --- /dev/null +++ b/LICENSES/CC0-1.0.txt @@ -0,0 +1,121 @@ +Creative Commons Legal Code + +CC0 1.0 Universal + + CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE + LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN + ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS + INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES + REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS + PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM + THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS PROVIDED + HEREUNDER. + +Statement of Purpose + +The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer +exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator +and subsequent owner(s) (each and all, an "owner") of an original work of +authorship and/or a database (each, a "Work"). + +Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for +the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and +scientific works ("Commons") that the public can reliably and without fear +of later claims of infringement build upon, modify, incorporate in other +works, reuse and redistribute as freely as possible in any form whatsoever +and for any purposes, including without limitation commercial purposes. +These owners may contribute to the Commons to promote the ideal of a free +culture and the further production of creative, cultural and scientific +works, or to gain reputation or greater distribution for their Work in +part through the use and efforts of others. + +For these and/or other purposes and motivations, and without any +expectation of additional consideration or compensation, the person +associating CC0 with a Work (the "Affirmer"), to the extent that he or she +is an owner of Copyright and Related Rights in the Work, voluntarily +elects to apply CC0 to the Work and publicly distribute the Work under its +terms, with knowledge of his or her Copyright and Related Rights in the +Work and the meaning and intended legal effect of CC0 on those rights. + +1. Copyright and Related Rights. A Work made available under CC0 may be +protected by copyright and related or neighboring rights ("Copyright and +Related Rights"). Copyright and Related Rights include, but are not +limited to, the following: + + i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, + communicate, and translate a Work; + ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s); +iii. publicity and privacy rights pertaining to a person's image or + likeness depicted in a Work; + iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work, + subject to the limitations in paragraph 4(a), below; + v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data + in a Work; + vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the + European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal + protection of databases, and under any national implementation + thereof, including any amended or successor version of such + directive); and +vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the + world based on applicable law or treaty, and any national + implementations thereof. + +2. Waiver. To the greatest extent permitted by, but not in contravention +of, applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently, +irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of +Affirmer's Copyright and Related Rights and associated claims and causes +of action, whether now known or unknown (including existing as well as +future claims and causes of action), in the Work (i) in all territories +worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or +treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future +medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, +including without limitation commercial, advertising or promotional +purposes (the "Waiver"). Affirmer makes the Waiver for the benefit of each +member of the public at large and to the detriment of Affirmer's heirs and +successors, fully intending that such Waiver shall not be subject to +revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or +equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public +as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose. + +3. Public License Fallback. Should any part of the Waiver for any reason +be judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the +Waiver shall be preserved to the maximum extent permitted taking into +account Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the +extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each affected +person a royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive, +irrevocable and unconditional license to exercise Affirmer's Copyright and +Related Rights in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the +maximum duration provided by applicable law or treaty (including future +time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number +of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without +limitation commercial, advertising or promotional purposes (the +"License"). The License shall be deemed effective as of the date CC0 was +applied by Affirmer to the Work. Should any part of the License for any +reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, such +partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder +of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he or she +will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright and Related +Rights in the Work or (ii) assert any associated claims and causes of +action with respect to the Work, in either case contrary to Affirmer's +express Statement of Purpose. + +4. Limitations and Disclaimers. + + a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned, + surrendered, licensed or otherwise affected by this document. + b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or + warranties of any kind concerning the Work, express, implied, + statutory or otherwise, including without limitation warranties of + title, merchantability, fitness for a particular purpose, non + infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy, or + the present or absence of errors, whether or not discoverable, all to + the greatest extent permissible under applicable law. + c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons + that may apply to the Work or any use thereof, including without + limitation any person's Copyright and Related Rights in the Work. + Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary + consents, permissions or other rights required for any use of the + Work. + d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a + party to this document and has no duty or obligation with respect to + this CC0 or use of the Work. diff --git a/LICENSES/LGPL-2.0-only.txt b/LICENSES/LGPL-2.0-only.txt new file mode 100644 index 0000000..5c96471 --- /dev/null +++ b/LICENSES/LGPL-2.0-only.txt @@ -0,0 +1,446 @@ +GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE + +Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc. + +51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + +Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license +document, but changing it is not allowed. + +[This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because +it goes with version 2 of the ordinary GPL.] + +Preamble + +The licenses for most software are designed to take away your freedom to share +and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to +guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the +software is free for all its users. + +This license, the Library General Public License, applies to some specially +designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose +authors decide to use it. You can use it for your libraries, too. + +When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our +General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom +to distribute copies of free software (and charge for this service if you +wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you +can change the software or use pieces of it in new free programs; and that +you know you can do these things. + +To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to +deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions +translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of +the library, or if you modify it. + +For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for +a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must +make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link +a program with the library, you must provide complete object files to the +recipients so that they can relink them with the library, after making changes +to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they +know their rights. + +Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library, +and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute +and/or modify the library. + +Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone +understands that there is no warranty for this free library. If the library +is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know +that what they have is not the original version, so that any problems introduced +by others will not reflect on the original authors' reputations. + +Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We +wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually +obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary +software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed +for everyone's free use or not licensed at all. + +Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU +General Public License, which was designed for utility programs. This license, +the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries. +This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it +in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary +license. + +The reason we have a separate public license for some libraries is that they +blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program +and simply using it. Linking a program with a library, without changing the +library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running +a utility program or application program. However, in a textual and legal +sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original +library, and the ordinary General Public License treats it as such. + +Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License +for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers +did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote +sharing better. + +However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users +of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. +This Library General Public License is intended to permit developers of non-free +programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of +such programs to change the free libraries that are incorporated in them. +(We have not seen how to achieve this as regards changes in header files, +but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the +Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries. + +The precise terms and conditions for copying, distribution and modification +follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the +library" and a "work that uses the library". The former contains code derived +from the library, while the latter only works together with the library. + +Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General +Public License rather than by this special one. + +TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + +0. This License Agreement applies to any software library which contains a +notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it +may be distributed under the terms of this Library General Public License +(also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". + +A "library" means a collection of software functions and/or data prepared +so as to be conveniently linked with application programs (which use some +of those functions and data) to form executables. + +The "Library", below, refers to any such software library or work which has +been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either +the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a +work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications +and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation +is included without limitation in the term "modification".) + +"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications +to it. For a library, complete source code means all the source code for all +modules it contains, plus any associated interface definition files, plus +the scripts used to control compilation and installation of the library. + +Activities other than copying, distribution and modification are not covered +by this License; they are outside its scope. The act of running a program +using the Library is not restricted, and output from such a program is covered +only if its contents constitute a work based on the Library (independent of +the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends +on what the Library does and what the program that uses the Library does. + +1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source +code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer +of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to +the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with +the Library. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you +may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + +2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, +thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications +or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all +of these conditions: + + a) The modified work must itself be a software library. + +b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that +you changed the files and the date of any change. + +c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all +third parties under the terms of this License. + +d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of +data to be supplied by an application program that uses the facility, other +than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make +a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply +such function or table, the facility still operates, and performs whatever +part of its purpose remains meaningful. + +(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose +that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection +2d requires that any application-supplied function or table used by this function +must be optional: if the application does not supply it, the square root function +must still compute square roots.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable +sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably +considered independent and separate works in themselves, then this License, +and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as +separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole +which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be +on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend +to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote +it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your +rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise +the right to control the distribution of derivative or collective works based +on the Library. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with +the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage +or distribution medium does not bring the other work under the scope of this +License. + +3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License +instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must +alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the +ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. +(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License +has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not +make any other change in these notices. + +Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, +so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies +and derivative works made from that copy. + +This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library +into a program that is not a library. + +4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of +it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding +machine-readable source code, which must be distributed under the terms of +Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. + +If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated +place, then offering equivalent access to copy the source code from the same +place satisfies the requirement to distribute the source code, even though +third parties are not compelled to copy the source along with the object code. + +5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but +is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, +is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not +a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of +this License. + +However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an +executable that is a derivative of the Library (because it contains portions +of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable +is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution +of such executables. + +When a "work that uses the Library" uses material from a header file that +is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work +of the Library even though the source code is not. Whether this is true is +especially significant if the work can be linked without the Library, or if +the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely +defined by law. + +If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts +and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less +in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of +whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object +code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) + +Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute +the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables +containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked +directly with the Library itself. + +6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work +that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions +of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided +that the terms permit modification of the work for the customer's own use +and reverse engineering for debugging such modifications. + +You must give prominent notice with each copy of the work that the Library +is used in it and that the Library and its use are covered by this License. +You must supply a copy of this License. If the work during execution displays +copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among +them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. +Also, you must do one of these things: + +a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source +code for the Library including whatever changes were used in the work (which +must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an +executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work +that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user +can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing +the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents +of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile +the application to use the modified definitions.) + +b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, +to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for +a charge no more than the cost of performing this distribution. + +c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated +place, offer equivalent access to copy the above specified materials from +the same place. + +d) Verify that the user has already received a copy of these materials or +that you have already sent this user a copy. + +For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must +include any data and utility programs needed for reproducing the executable +from it. However, as a special exception, the source code distributed need +not include anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating +system on which the executable runs, unless that component itself accompanies +the executable. + +It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of +other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. +Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together +in an executable that you distribute. + +7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side +in a single library together with other library facilities not covered by +this License, and distribute such a combined library, provided that the separate +distribution of the work based on the Library and of the other library facilities +is otherwise permitted, and provided that you do these two things: + +a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the +Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed +under the terms of the Sections above. + +b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of +it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying +uncombined form of the same work. + +8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library +except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to +copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and +will automatically terminate your rights under this License. However, parties +who have received copies, or rights, from you under this License will not +have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. + +9. You are not required to accept this License, since you have not signed +it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the +Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you +do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library +(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License +to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Library or works based on it. + +10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), +the recipient automatically receives a license from the original licensor +to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms +and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' +exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing +compliance by third parties to this License. + +11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement +or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed +on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the +conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of +this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your +obligations under this License and any other pertinent obligations, then as +a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a +patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library +by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the +only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely +from distribution of the Library. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any +particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, +and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents +or other property right claims or to contest validity of any such claims; +this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free +software distribution system which is implemented by public license practices. +Many people have made generous contributions to the wide range of software +distributed through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to +distribute software through any other system and a licensee cannot impose +that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a +consequence of the rest of this License. + +12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain +countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright +holder who places the Library under this License may add an explicit geographical +distribution limitation excluding those countries, so that distribution is +permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this +License incorporates the limitation as if written in the body of this License. + +13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the Library General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address +new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies +a version number of this License which applies to it and "any later version", +you have the option of following the terms and conditions either of that version +or of any later version published by the Free Software Foundation. If the +Library does not specify a license version number, you may choose any version +ever published by the Free Software Foundation. + +14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs +whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software +Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions +for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free +status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing +and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + +15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR +THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE +STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY +"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, +BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS +FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE +OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME +THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + +16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE +THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE +OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA +OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES +OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH +HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. +END OF TERMS AND CONDITIONS + +How to Apply These Terms to Your New Libraries + +If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible +use to the public, we recommend making it free software that everyone can +redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under +these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public +License). + +To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively convey +the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" +line and a pointer to where the full notice is found. + +one line to give the library's name and an idea of what it does. + +Copyright (C) year name of author + +This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under +the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free +Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) +any later version. + +This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more +details. + +You should have received a copy of the GNU Library General Public License +along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., +51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here +is a sample; alter the names: + +Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in + +the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written + +by James Random Hacker. + +signature of Ty Coon, 1 April 1990 + +Ty Coon, President of Vice + +That's all there is to it! diff --git a/LICENSES/LGPL-2.0-or-later.txt b/LICENSES/LGPL-2.0-or-later.txt new file mode 100644 index 0000000..5c96471 --- /dev/null +++ b/LICENSES/LGPL-2.0-or-later.txt @@ -0,0 +1,446 @@ +GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE + +Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc. + +51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + +Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license +document, but changing it is not allowed. + +[This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because +it goes with version 2 of the ordinary GPL.] + +Preamble + +The licenses for most software are designed to take away your freedom to share +and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to +guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the +software is free for all its users. + +This license, the Library General Public License, applies to some specially +designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose +authors decide to use it. You can use it for your libraries, too. + +When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our +General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom +to distribute copies of free software (and charge for this service if you +wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you +can change the software or use pieces of it in new free programs; and that +you know you can do these things. + +To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to +deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions +translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of +the library, or if you modify it. + +For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for +a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must +make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link +a program with the library, you must provide complete object files to the +recipients so that they can relink them with the library, after making changes +to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they +know their rights. + +Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library, +and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute +and/or modify the library. + +Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone +understands that there is no warranty for this free library. If the library +is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know +that what they have is not the original version, so that any problems introduced +by others will not reflect on the original authors' reputations. + +Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We +wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually +obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary +software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed +for everyone's free use or not licensed at all. + +Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU +General Public License, which was designed for utility programs. This license, +the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries. +This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it +in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary +license. + +The reason we have a separate public license for some libraries is that they +blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program +and simply using it. Linking a program with a library, without changing the +library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running +a utility program or application program. However, in a textual and legal +sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original +library, and the ordinary General Public License treats it as such. + +Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License +for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers +did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote +sharing better. + +However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users +of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. +This Library General Public License is intended to permit developers of non-free +programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of +such programs to change the free libraries that are incorporated in them. +(We have not seen how to achieve this as regards changes in header files, +but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the +Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries. + +The precise terms and conditions for copying, distribution and modification +follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the +library" and a "work that uses the library". The former contains code derived +from the library, while the latter only works together with the library. + +Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General +Public License rather than by this special one. + +TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + +0. This License Agreement applies to any software library which contains a +notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it +may be distributed under the terms of this Library General Public License +(also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". + +A "library" means a collection of software functions and/or data prepared +so as to be conveniently linked with application programs (which use some +of those functions and data) to form executables. + +The "Library", below, refers to any such software library or work which has +been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either +the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a +work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications +and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation +is included without limitation in the term "modification".) + +"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications +to it. For a library, complete source code means all the source code for all +modules it contains, plus any associated interface definition files, plus +the scripts used to control compilation and installation of the library. + +Activities other than copying, distribution and modification are not covered +by this License; they are outside its scope. The act of running a program +using the Library is not restricted, and output from such a program is covered +only if its contents constitute a work based on the Library (independent of +the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends +on what the Library does and what the program that uses the Library does. + +1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source +code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and +appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer +of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to +the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with +the Library. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you +may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + +2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, +thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications +or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all +of these conditions: + + a) The modified work must itself be a software library. + +b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that +you changed the files and the date of any change. + +c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all +third parties under the terms of this License. + +d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of +data to be supplied by an application program that uses the facility, other +than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make +a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply +such function or table, the facility still operates, and performs whatever +part of its purpose remains meaningful. + +(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose +that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection +2d requires that any application-supplied function or table used by this function +must be optional: if the application does not supply it, the square root function +must still compute square roots.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable +sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably +considered independent and separate works in themselves, then this License, +and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as +separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole +which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be +on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend +to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote +it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your +rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise +the right to control the distribution of derivative or collective works based +on the Library. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with +the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage +or distribution medium does not bring the other work under the scope of this +License. + +3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License +instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must +alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the +ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. +(If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License +has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not +make any other change in these notices. + +Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, +so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies +and derivative works made from that copy. + +This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library +into a program that is not a library. + +4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of +it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding +machine-readable source code, which must be distributed under the terms of +Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. + +If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated +place, then offering equivalent access to copy the source code from the same +place satisfies the requirement to distribute the source code, even though +third parties are not compelled to copy the source along with the object code. + +5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but +is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, +is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not +a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of +this License. + +However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an +executable that is a derivative of the Library (because it contains portions +of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable +is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution +of such executables. + +When a "work that uses the Library" uses material from a header file that +is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work +of the Library even though the source code is not. Whether this is true is +especially significant if the work can be linked without the Library, or if +the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely +defined by law. + +If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts +and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less +in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of +whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object +code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) + +Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute +the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables +containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked +directly with the Library itself. + +6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work +that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions +of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided +that the terms permit modification of the work for the customer's own use +and reverse engineering for debugging such modifications. + +You must give prominent notice with each copy of the work that the Library +is used in it and that the Library and its use are covered by this License. +You must supply a copy of this License. If the work during execution displays +copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among +them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. +Also, you must do one of these things: + +a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source +code for the Library including whatever changes were used in the work (which +must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an +executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work +that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user +can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing +the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents +of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile +the application to use the modified definitions.) + +b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, +to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for +a charge no more than the cost of performing this distribution. + +c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated +place, offer equivalent access to copy the above specified materials from +the same place. + +d) Verify that the user has already received a copy of these materials or +that you have already sent this user a copy. + +For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must +include any data and utility programs needed for reproducing the executable +from it. However, as a special exception, the source code distributed need +not include anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating +system on which the executable runs, unless that component itself accompanies +the executable. + +It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of +other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. +Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together +in an executable that you distribute. + +7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side +in a single library together with other library facilities not covered by +this License, and distribute such a combined library, provided that the separate +distribution of the work based on the Library and of the other library facilities +is otherwise permitted, and provided that you do these two things: + +a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the +Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed +under the terms of the Sections above. + +b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of +it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying +uncombined form of the same work. + +8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library +except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to +copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and +will automatically terminate your rights under this License. However, parties +who have received copies, or rights, from you under this License will not +have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. + +9. You are not required to accept this License, since you have not signed +it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the +Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you +do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library +(or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License +to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Library or works based on it. + +10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), +the recipient automatically receives a license from the original licensor +to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms +and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' +exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing +compliance by third parties to this License. + +11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement +or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed +on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the +conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of +this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your +obligations under this License and any other pertinent obligations, then as +a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a +patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library +by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the +only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely +from distribution of the Library. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any +particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, +and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents +or other property right claims or to contest validity of any such claims; +this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free +software distribution system which is implemented by public license practices. +Many people have made generous contributions to the wide range of software +distributed through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to +distribute software through any other system and a licensee cannot impose +that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a +consequence of the rest of this License. + +12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain +countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright +holder who places the Library under this License may add an explicit geographical +distribution limitation excluding those countries, so that distribution is +permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this +License incorporates the limitation as if written in the body of this License. + +13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of +the Library General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address +new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies +a version number of this License which applies to it and "any later version", +you have the option of following the terms and conditions either of that version +or of any later version published by the Free Software Foundation. If the +Library does not specify a license version number, you may choose any version +ever published by the Free Software Foundation. + +14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs +whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software +Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions +for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free +status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing +and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + +15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR +THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE +STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY +"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, +BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS +FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE +OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME +THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. + +16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE +THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY +GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE +OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA +OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES +OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH +HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. +END OF TERMS AND CONDITIONS + +How to Apply These Terms to Your New Libraries + +If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible +use to the public, we recommend making it free software that everyone can +redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under +these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public +License). + +To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively convey +the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" +line and a pointer to where the full notice is found. + +one line to give the library's name and an idea of what it does. + +Copyright (C) year name of author + +This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under +the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free +Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) +any later version. + +This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS +FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more +details. + +You should have received a copy of the GNU Library General Public License +along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., +51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, +if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here +is a sample; alter the names: + +Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in + +the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written + +by James Random Hacker. + +signature of Ty Coon, 1 April 1990 + +Ty Coon, President of Vice + +That's all there is to it! diff --git a/LICENSES/LGPL-3.0-only.txt b/LICENSES/LGPL-3.0-only.txt new file mode 100644 index 0000000..bd405af --- /dev/null +++ b/LICENSES/LGPL-3.0-only.txt @@ -0,0 +1,163 @@ +GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE + +Version 3, 29 June 2007 + +Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. + +Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license +document, but changing it is not allowed. + +This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms +and conditions of version 3 of the GNU General Public License, supplemented +by the additional permissions listed below. + + 0. Additional Definitions. + + + +As used herein, "this License" refers to version 3 of the GNU Lesser General +Public License, and the "GNU GPL" refers to version 3 of the GNU General Public +License. + + + +"The Library" refers to a covered work governed by this License, other than +an Application or a Combined Work as defined below. + + + +An "Application" is any work that makes use of an interface provided by the +Library, but which is not otherwise based on the Library. Defining a subclass +of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided +by the Library. + + + +A "Combined Work" is a work produced by combining or linking an Application +with the Library. The particular version of the Library with which the Combined +Work was made is also called the "Linked Version". + + + +The "Minimal Corresponding Source" for a Combined Work means the Corresponding +Source for the Combined Work, excluding any source code for portions of the +Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application, +and not on the Linked Version. + + + +The "Corresponding Application Code" for a Combined Work means the object +code and/or source code for the Application, including any data and utility +programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but +excluding the System Libraries of the Combined Work. + + 1. Exception to Section 3 of the GNU GPL. + +You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without +being bound by section 3 of the GNU GPL. + + 2. Conveying Modified Versions. + +If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility +refers to a function or data to be supplied by an Application that uses the +facility (other than as an argument passed when the facility is invoked), +then you may convey a copy of the modified version: + +a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure +that, in the event an Application does not supply the function or data, the +facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains +meaningful, or + +b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License +applicable to that copy. + + 3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files. + +The object code form of an Application may incorporate material from a header +file that is part of the Library. You may convey such object code under terms +of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited +to numerical parameters, data structure layouts and accessors, or small macros, +inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both +of the following: + +a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library +is used in it and that the Library and its use are covered by this License. + +b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document. + + 4. Combined Works. + +You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together, +effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained +in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications, +if you also do each of the following: + +a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library +is used in it and that the Library and its use are covered by this License. + +b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license +document. + +c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include +the copyright notice for the Library among these notices, as well as a reference +directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document. + + d) Do one of the following: + +0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License, +and the Corresponding Application Code in a form suitable for, and under terms +that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified +version of the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the +manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source. + +1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A +suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the Library +already present on the user's computer system, and (b) will operate properly +with a modified version of the Library that is interface-compatible with the +Linked Version. + +e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required +to provide such information under section 6 of the GNU GPL, and only to the +extent that such information is necessary to install and execute a modified +version of the Combined Work produced by recombining or relinking the Application +with a modified version of the Linked Version. (If you use option 4d0, the +Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and +Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must provide the +Installation Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL +for conveying Corresponding Source.) + + 5. Combined Libraries. + +You may place library facilities that are a work based on the Library side +by side in a single library together with other library facilities that are +not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined +library under terms of your choice, if you do both of the following: + +a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the +Library, uncombined with any other library facilities, conveyed under the +terms of this License. + +b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work +based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined +form of the same work. + + 6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License. + +The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the +GNU Lesser General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address +new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you +received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General +Public License "or any later version" applies to it, you have the option of +following the terms and conditions either of that published version or of +any later version published by the Free Software Foundation. If the Library +as you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General +Public License, you may choose any version of the GNU Lesser General Public +License ever published by the Free Software Foundation. + +If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether +future versions of the GNU Lesser General Public License shall apply, that +proxy's public statement of acceptance of any version is permanent authorization +for you to choose that version for the Library. diff --git a/LICENSES/LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL.txt b/LICENSES/LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL.txt new file mode 100644 index 0000000..232b3c5 --- /dev/null +++ b/LICENSES/LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +This library is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +License as published by the Free Software Foundation; either +version 3 of the license or (at your option) any later version +that is accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor +approved by the membership of KDE e.V.), which shall act as a +proxy as defined in Section 6 of version 3 of the license. + +This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..c23e82e --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,8 @@ +# KJobWidgets + +Widgets for showing progress of asynchronous jobs + +## Introduction + +KJobWIdgets provides widgets for showing progress of asynchronous jobs. + diff --git a/autotests/CMakeLists.txt b/autotests/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..a575183 --- /dev/null +++ b/autotests/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,10 @@ + +find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Test) + +include(ECMAddTests) + +#TODO: add tests +#ecm_add_tests( +# footest.cpp +# LINK_LIBRARIES Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Test +#) diff --git a/metainfo.yaml b/metainfo.yaml new file mode 100644 index 0000000..638ee9b --- /dev/null +++ b/metainfo.yaml @@ -0,0 +1,20 @@ +maintainer: +description: Widgets for tracking KJob instances +tier: 2 +type: functional +platforms: + - name: Linux + - name: FreeBSD + - name: Windows + - name: macOS +portingAid: false +deprecated: false +release: true +libraries: + - qmake: KJobWidgets + cmake: "KF5::JobWidgets" +cmakename: KF5JobWidgets + +public_lib: true +group: Frameworks +subgroup: Tier 2 diff --git a/po/af/kjobwidgets5_qt.po b/po/af/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..127d237 --- /dev/null +++ b/po/af/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,280 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4 stable\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-12 16:33+0200\n" +"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Monday" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "Maandag" +msgstr[1] "Maandag" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 opsies" +msgstr[1] "%1 opsies" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 opsies" +msgstr[1] "%1 opsies" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Staat" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 ( %2 )" +msgstr[1] "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "Nuwe lêer." +msgstr[1] "Nuwe lêer." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "Nuwe lêer." +msgstr[1] "Nuwe lêer." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "Nuwe lêer." +msgstr[1] "Nuwe lêer." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Staat" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "Maak toe" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Maak toe die huidige venster of dokument" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (Skakel)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Herstel" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Pause" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "hulpbron" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Beskrywing:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Maak 'n Lêer oop" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Oriëntasie" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Vee item(me) uit" +msgstr[1] "Vee item(me) uit" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "Lêers" +msgstr[1] "Lêers" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "Nuwe lêer." +msgstr[1] "Nuwe lêer." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/ar/kjobwidgets5_qt.po b/po/ar/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..fd1338a --- /dev/null +++ b/po/ar/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,308 @@ +# Safa Alfulaij , 2014, 2018. +# Zayed Al-Saidi , 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-28 15:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-26 23:38+0400\n" +"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" +"Language-Team: ar\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "أقل من يوم" +msgstr[1] "يوم واحد" +msgstr[2] "يومان" +msgstr[3] "%n أيام" +msgstr[4] "%n يومًا" +msgstr[5] "%n يوم" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "أقل من ساعة" +msgstr[1] "ساعة واحدة" +msgstr[2] "ساعتان" +msgstr[3] "%n ساعات" +msgstr[4] "%n ساعة" +msgstr[5] "%n ساعة" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "أقل من دقيقة" +msgstr[1] "دقيقة واحدة" +msgstr[2] "دقيقتان" +msgstr[3] "%n دقائق" +msgstr[4] "%n دقيقة" +msgstr[5] "%n دقيقة" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "أقل من ثانية" +msgstr[1] "ثانية واحدة" +msgstr[2] "ثانيتان" +msgstr[3] "%n ثوان" +msgstr[4] "%n ثانية" +msgstr[5] "%n ثانية" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 و%2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 و%2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 و%2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "أوقف" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " متوقّفة " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/ثا " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "اكتمل %1 من أصل %2" +msgstr[1] "اكتمل %1 من أصل %2" +msgstr[2] "اكتمل %1 من أصل %2" +msgstr[3] "اكتمل %1 من أصل %2" +msgstr[4] "اكتمل %1 من أصل %2" +msgstr[5] "اكتمل %1 من أصل %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / لا مجلدات" +msgstr[1] "%1 / مجلد واحد" +msgstr[2] "%1 / مجلدان" +msgstr[3] "%1 / %n مجلدات" +msgstr[4] "%1 / %n مجلدًا" +msgstr[5] "%1 / %n مجلد" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / لا ملفات" +msgstr[1] "%1 / ملف واحد" +msgstr[2] "%1 / ملفان" +msgstr[3] "%1 / %n ملفات" +msgstr[4] "%1 / %n ملفًا" +msgstr[5] "%1 / %n ملف" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / لا عنصر" +msgstr[1] "%1 / عنصر واحد" +msgstr[2] "%1 / عنصرين" +msgstr[3] "%1 / %n عناصر" +msgstr[4] "%1 / %n عنصراً" +msgstr[5] "%1 / %n عنصر" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% من أصل %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% من أصل لا ملفات" +msgstr[1] "%1% من أصل ملف واحد" +msgstr[2] "%1% من أصل ملفين" +msgstr[3] "%1% من أصل %n ملفات" +msgstr[4] "%1% من أصل %n ملفًا" +msgstr[5] "%1% من أصل %n ملف" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "متوقّفة" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/ثا (بقي %2)" +msgstr[1] "%1/ثا (بقي %2)" +msgstr[2] "%1/ثا (بقي %2)" +msgstr[3] "%1/ثا (بقي %2)" +msgstr[4] "%1/ثا (بقي %2)" +msgstr[5] "%1/ثا (بقي %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/ثا" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "أ&غلق" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "أغلق النافذة أو المستند الحالي" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/ثا (تمت)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "ا&ستأنف" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "أ&لبث" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "المصدر:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "المقصد:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "انقر هذا لتوسيع الحواريّ لعرض تفاصيله" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "أبقِ &هذه النافذة مفتوحة بعدما تكتمل عملية النقل" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "افتح ال&ملف" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "افتح الم&قصد" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "أل&غِ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "حواريّ التقدّم" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "عنصر" +msgstr[1] "عنصر واحد" +msgstr[2] "عنصرين" +msgstr[3] "%n عناصر" +msgstr[4] "%n عنصراً" +msgstr[5] "%n عنصر" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "لا مجلدات" +msgstr[1] "مجلد واحد" +msgstr[2] "مجلدان" +msgstr[3] "%n مجلدات" +msgstr[4] "%n مجلدًا" +msgstr[5] "%n مجلد" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "لا ملفات" +msgstr[1] "ملف واحد" +msgstr[2] "ملفان" +msgstr[3] "%n ملفات" +msgstr[4] "%n ملفًا" +msgstr[5] "%n ملف" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "انقر هذا لطيّ الحواريّ لإخفاء تفاصيله" diff --git a/po/as/kjobwidgets5_qt.po b/po/as/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..dceb46f --- /dev/null +++ b/po/as/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Amitakhya Phukan , 2008. +# Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4_as\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-26 15:19+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan <অমিতাক্ষ ফুকন>\n" +"Language-Team: Assamese \n" +"Language: as\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 days" +msgstr[1] "%1 days" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 hours" +msgstr[1] "%1 hours" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 minutes" +msgstr[1] "%1 minutes" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 seconds" +msgstr[1] "%1 seconds" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 আৰু %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 আৰু %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 আৰু %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "বন্ধ কৰক" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " স্থগিত " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@application/plain" +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2, সৰ্বমোঠ %3" +msgstr[1] "%2 সমাপ্ত, সৰ্বমোঠ %3 ৰ সম্পূৰ্ণ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ফোল্ডাৰ" +msgstr[1] "%2 / %1 folders" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 নথিপত্ৰ" +msgstr[1] "%2 / %1 নথিপত্ৰ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 নথিপত্ৰ" +msgstr[1] "%2 / %1 নথিপত্ৰ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1%, মূঠ %2 ৰ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2%, ১ টা নথিপত্ৰৰ" +msgstr[1] "%2%, %1 টা নথিপত্ৰৰ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "স্থগিত কৰা হৈছে" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (%3 বাকি)" +msgstr[1] "%2/s (%3 বাকি)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "বন্ধ কৰক (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "বৰ্তমানে প্ৰদৰ্শিত সংযোগক্ষেত্ৰ বা আলেখ্যন বন্ধ কৰক" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (কৰা হ'ল)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "পুনৰাৰম্ভ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "স্থগিত" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "উৎস:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "গন্তব্য:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "তথ্য বিনিময় সমাপ্ত হোৱাৰ পিছতো এই সংযোগক্ষেত্ৰ খোলা ৰখা হ'ব (&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "নথিপত্ৰ খোলক (&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "গন্তব্যস্থল খোলক (&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "বাতিল (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "অগ্ৰগতিসূচক সম্বাদ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "বস্তু(সমূহ) আঁতৰাওঁক" +msgstr[1] "বস্তু(সমূহ) আঁতৰাওঁক" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 ফোল্ডাৰ" +msgstr[1] "%1 folders" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 নথিপত্ৰ" +msgstr[1] "%1 নথিপত্ৰ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/az/kjobwidgets5_qt.po b/po/az/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..46d1a87 --- /dev/null +++ b/po/az/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Xəyyam , 2020, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-21 00:28+0400\n" +"Last-Translator: Kheyyam Gojayev \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n gün(lər)" +msgstr[1] "%n gün(lər)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n saat(lar)" +msgstr[1] "%n saat(lar)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n dəqiqə(lər)" +msgstr[1] "%n dəqiqə(lər)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n saniyə(lər)" +msgstr[1] "%n saniyə(lər)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 və %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 və %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 və %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Dayanmaq" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Məlumatlar Göndərilmir " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 veriləndən %1 tamamlandı" +msgstr[1] "%2 veriləndən %1 tamamlandı" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n qovluq(lar)" +msgstr[1] "%1 / %n qovluq(lar)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fayl(lar)" +msgstr[1] "%1 / %n fayl(lar)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n element(lər)" +msgstr[1] "%1 / %n element(lər)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 veriləndən %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%n fayldan %1" +msgstr[1] "%n fayldan %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Məlumatlar Göndərilmir" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 qalır)" +msgstr[1] "%1/s (%2 qalır)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Bağla" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Cari pəncərəni və ya sənədi bağla" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (başa çatdı)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Bərpa etmək" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Fasilə" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Mənbə:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Təyinat:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Bu düyməyə vuraraq əlavə məlumatları göstərmək üçün dialoqu açın" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Məlumat ötürüldükdən sonra pəncərəni bağlayın" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Faylı Açın" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "&Təyinat Qovluğunu Açın" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ləğv Et" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "İcra prosesi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n element(lər)" +msgstr[1] "%n element(lər)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n qovluq(lar)" +msgstr[1] "%n qovluq(lar)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fayl" +msgstr[1] "%n Fayllar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Bu düyməyə vuraraq dialoqu və əlavə məlumatları gizlədin" diff --git a/po/be/kjobwidgets5_qt.po b/po/be/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..c805ecc --- /dev/null +++ b/po/be/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of kdelibs4.po to Belarusian +# translation of kdelibs4.po to +# +# Eugene Zelenko , 2002-2004. +# Ihar Hrachyshka , 2006. +# Darafei Praliaskouski , 2007. +# Komяpa , 2007. +# Komяpa , 2007. +# Darafei Praliaskoski , 2007. +# Darafei Praliaskouski , 2008, 2009. +# Siarhei Liantsevich , 2008. +# kom , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:21+0300\n" +"Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 дзён" +msgstr[1] "%1 дзён" +msgstr[2] "%1 дзён" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 гадзін" +msgstr[1] "%1 гадзін" +msgstr[2] "%1 гадзін" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 хвілін" +msgstr[1] "%1 хвілін" +msgstr[2] "%1 хвілін" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 сенунд" +msgstr[1] "%1 сенунд" +msgstr[2] "%1 сенунд" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "І" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "І" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "І" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Спыніць" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Прастойвае " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/с " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@application/plain" +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 of %2 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 з %2 завершана" +msgstr[1] "%1 з %2 завершана" +msgstr[2] "%1 з %2 завершана" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "Т&эчка" +msgstr[1] "Тэчкі: %1" +msgstr[2] "Тэчкі: %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 файл" +msgstr[1] "%1 файлы" +msgstr[2] "%1 файлаў" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 файл" +msgstr[1] "%1 файлы" +msgstr[2] "%1 файлаў" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 % of %2 " +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % з %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1 файл" +msgstr[1] "%1 файлы" +msgstr[2] "%1 файлаў" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Прастойвае" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/с ( засталося %2 )" +msgstr[1] "%1/с ( засталося %2 )" +msgstr[2] "%1/с ( засталося %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/с" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "За&крыць" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Закрыць гэтае акно ці дакумент" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/с (зроблена)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Працягнуць" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Паўза" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Крыніца:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Прызначэнне:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Не закрываць гэтае акно пасля завяршэння аперацыі" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Адкрыць &файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Адкрыць &прызначэнне" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Скасаваць" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Прагрэс выканання" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Выдаліць элемент(ы)" +msgstr[1] "Выдаліць элемент(ы)" +msgstr[2] "Выдаліць элемент(ы)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "Тэчка" +msgstr[1] "Тэчкі: %1" +msgstr[2] "Тэчкі: %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 файл" +msgstr[1] "%1 файлы" +msgstr[2] "%1 файлаў" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/be@latin/kjobwidgets5_qt.po b/po/be@latin/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..145621e --- /dev/null +++ b/po/be@latin/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,349 @@ +# translation of kdelibs4.po to Belarusian Latin +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdelibs4 package. +# +# Ihar Hrachyshka , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-30 01:10+0300\n" +"Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" +"Language-Team: Belarusian Latin \n" +"Language: be@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 dzion" +msgstr[1] "%1 dzion" +msgstr[2] "%1 dzion" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 hadzinaŭ" +msgstr[1] "%1 hadzinaŭ" +msgstr[2] "%1 hadzinaŭ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 chvilinaŭ" +msgstr[1] "%1 chvilinaŭ" +msgstr[2] "%1 chvilinaŭ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 sekundaŭ" +msgstr[1] "%1 sekundaŭ" +msgstr[2] "%1 sekundaŭ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Spyni" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Zahrazła " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1% z %2" +msgstr[1] "%1% z %2" +msgstr[2] "%1% z %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 kataloh" +msgstr[1] "%2 / %1 katalohi" +msgstr[2] "%2 / %1 katalohaŭ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fajł" +msgstr[1] "%2 / %1 fajły" +msgstr[2] "%2 / %1 fajłaŭ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fajł" +msgstr[1] "%2 / %1 fajły" +msgstr[2] "%2 / %1 fajłaŭ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% z %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% z %1 fajła" +msgstr[1] "%2% z %1 fajłaŭ" +msgstr[2] "%2% z %1 fajłaŭ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Zahrazła" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (zastaŭsia %3)" +msgstr[1] "%2/s (zastalisia %3)" +msgstr[2] "%2/s (zastalisia %3)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Začyni" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Začyni akno ci dakument" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (zroblena)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Praciahvaj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Prypyni" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Krynica:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Meta:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Klikni, kab razharnuć akno i ŭbačyć padrabiaznyja źviestki" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Nie začyniaj akno, kali skončycca aperacyja" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Adčyni &fajł" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Adčyni &metavy kataloh" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anuluj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Akno vyjaŭleńnia aperacyi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Vydali element(y)" +msgstr[1] "Vydali element(y)" +msgstr[2] "Vydali element(y)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 kataloh" +msgstr[1] "%1 katalohi" +msgstr[2] "%1 katalohaŭ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 fajł" +msgstr[1] "%1 fajły" +msgstr[2] "%1 fajłaŭ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Klikni, kab zharnuć akno i schavać padrabiaznyja źviestki" diff --git a/po/bg/kjobwidgets5_qt.po b/po/bg/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..af7da9d --- /dev/null +++ b/po/bg/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008, 2009. +# Yasen Pramatarov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 01:52+0300\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 дни" +msgstr[1] "%1 дни" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 часа" +msgstr[1] "%1 часа" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 минути" +msgstr[1] "%1 минути" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 секунди" +msgstr[1] "%1 секунди" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Застой " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/сек" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "Завършени са %2 от общо %3" +msgstr[1] "Завършени са %2 от общо %3" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 директория" +msgstr[1] "%2 / %1 директории" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 файл" +msgstr[1] "%2 / %1 файла" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 файл" +msgstr[1] "%2 / %1 файла" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% от общо %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% от 1 файл" +msgstr[1] "%2% от общо %1 файла" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Застой" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/сек (остават %3)" +msgstr[1] "%2/сек (остават %3)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/сек" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "За&тваряне" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Затваряне на текущия прозорец или документ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/сек (готово)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Про&дължение" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Пауза" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Източник:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Отправна директория:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Запазване на прозореца след приключване на прехвърлянето" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Отваряне на &файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Отваряне на &директория" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "От&каз" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Напредък" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Изтриване" +msgstr[1] "Изтриване" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 директория" +msgstr[1] "%1 директории" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 файл" +msgstr[1] "%1 файла" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/bn/kjobwidgets5_qt.po b/po/bn/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..634f413 --- /dev/null +++ b/po/bn/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,339 @@ +# Bengali (Bangla) translation of kdelibs4. +# Copyright (C) 2009, Free Software Foundation, Inc. +# translation of kdelibs4.po to Bengali +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Deepayan Sarkar,,, , 2003. +# Deepayan Sarkar , 2003, 2004, 2005. +# Deepayan Sarkar , 2006, 2008, 2009.. +# Deepayan Sarkar , 2009, 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-16 14:27+0530\n" +"Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: bn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 দিন" +msgstr[1] "%1 দিন" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 ঘন্টা" +msgstr[1] "%1 ঘন্টা" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 মিনিট" +msgstr[1] "%1 মিনিট" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 সেকণ্ড" +msgstr[1] "%1 সেকণ্ড" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 এবং %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 এবং %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 এবং %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "থামাও" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " স্থগিত" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%3-র মধ্যে %2 সম্পূর্ণ" +msgstr[1] "%3-র মধ্যে %2 সম্পূর্ণ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ফোল্ডার" +msgstr[1] "%2 / %1 ফোল্ডার" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ফাইল" +msgstr[1] "%2 / %1 ফাইল" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ফাইল" +msgstr[1] "%2 / %1 ফাইল" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2-এর %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "একটি ফাইল-এর %2%" +msgstr[1] "%1-টি ফাইল-এর %2%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "স্থগিত" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (%3 বাকি)" +msgstr[1] "%2/s (%3 বাকি)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&বন্ধ করো" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "বর্তমান উইণ্ডো বা নথী বন্ধ করো" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (হয়ে গেছে)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&আবার শুরু করো" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "স্থগি&ত রাখো" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "উৎস:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "গন্তব্য:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "স্থানান্তর সম্পূর্ণ হবার &পরেও এই জানালাটি খোলা রাখো" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ফাই&ল খোলো" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "&গন্তব্য খোলা" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "বাতি&ল করো" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "অগ্রগতি ডায়ালগ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "বস্তু(গুলি) মুছে ফেলো" +msgstr[1] "বস্তু(গুলি) মুছে ফেলো" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 ফোল্ডার" +msgstr[1] "%1 ফোল্ডার" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 ফাইল" +msgstr[1] "%1 ফাইল" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/bn_IN/kjobwidgets5_qt.po b/po/bn_IN/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..3fa0e14 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,342 @@ +# translation of kdelibs4.po to Bengali INDIA +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Runa Bhattacharjee , 2007. +# Runa Bhattacharjee , 2008, 2009. +# Runa Bhattacharjee , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-28 14:35+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" +"Language: bn_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 দিন" +msgstr[1] "%1 দিন" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 ঘন্টা" +msgstr[1] "%1 ঘন্টা" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 মিনিট" +msgstr[1] "%1 মিনিট" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 সেকেন্ড" +msgstr[1] "%1 সেকেন্ড" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ও %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ও %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ও %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "বন্ধ করুন" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " স্থগিত " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 সমাপ্ত, সর্বমোট %3" +msgstr[1] "%2 সমাপ্ত, সর্বমোট %3" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ফোল্ডার" +msgstr[1] "%2 / %1 ফোল্ডার" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ফাইল" +msgstr[1] "%2 / %1 ফাইল" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ফাইল" +msgstr[1] "%2 / %1 ফাইল" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% সর্বমোট %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% ১-টি ফাইলের" +msgstr[1] "%2%, %1-টি ফাইলের" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "স্থগিত" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (অবশিষ্ট %3)" +msgstr[1] "%2/s (অবশিষ্ট %3)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "বন্ধ করুন (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "বর্তমানে প্রদর্শিত উইন্ডো অথবা নথি বন্ধ করুন" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (সমাপ্ত)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "পুনরারম্ভ (&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "স্থগিত (&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "উৎসস্থল:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "গন্তব্যস্থল:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "বিবরণ প্রদর্শনে উদ্দেশ্যে ডায়লগের মাপ বৃদ্ধি করার জন্য এইখানে ক্লিক করুন" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "তথ্য বিনিময় সমাপ্ত হওয়ার পরেও এই উইন্ডো খোলা রাখা হবে (&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ফাইল খুলুন (&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "গন্তব্যস্থল খুলুন (&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "বাতিল (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "অগ্রগতিসূচক ডায়লগ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "বস্তু(গুলি) মুছে ফেলুন" +msgstr[1] "বস্তু(গুলি) মুছে ফেলুন" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 ফোল্ডার" +msgstr[1] "%1 ফোল্ডার" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 ফাইল" +msgstr[1] "%1 ফাইল" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "বিবরণ প্রদর্শনে উদ্দেশ্যে ডায়লগের মাপ বৃদ্ধি করার জন্য এইখানে ক্লিক করুন" diff --git a/po/br/kjobwidgets5_qt.po b/po/br/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..5f9aa0f --- /dev/null +++ b/po/br/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,316 @@ +# KDE breton translation +# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. +# Jañ-Mai Drapier , 1998 +# Thierry Vignaud , 2001-2005 +# $Id$ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4-1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-15 22:19+0200\n" +"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 deiz" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 eur" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 munut" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 eilenn" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Paouez" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid "Install" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Staliañ" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/e " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@application/plain" +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 of %2 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 diwar %2 echu" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 renkell" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 restr" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 restr" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 % of %2 " +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "Pajenn %1 diwar %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1 restr" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Install" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Staliañ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/e (%2 o chom)" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr " %1/e " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Serriñ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Serriñ ar presnestr red pe an teul-red" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (graet)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Kenderc'hel" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Ehan" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Tarzh :" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Dehaezadur :" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Digeriñ ur &Restr" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Digeriñ an &dehaezadur" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Nullañ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Prenestr araogenn" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Lemel an tra(où)" +msgstr[1] "Lemel an tra(où)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 renkell" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 restr" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/bs/kjobwidgets5_qt.po b/po/bs/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..1253948 --- /dev/null +++ b/po/bs/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,253 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde5\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 10:14+0100\n" +"Last-Translator: Samir ribic \n" +"Language-Team: Bosnian\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/ca/kjobwidgets5_qt.po b/po/ca/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..7eb3916 --- /dev/null +++ b/po/ca/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# Translation of kjobwidgets5_qt.po to Catalan +# Copyright (C) 1998-2021 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Sebastià Pla i Sanz , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Antoni Bella Pérez , 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. +# Albert Astals Cid , 2004, 2005, 2007. +# Josep M. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2020, 2021. +# Robert Millan , 2009. +# Orestes Mas , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjobwidgets\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-31 22:31+0100\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dia" +msgstr[1] "%n dies" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hora" +msgstr[1] "%n hores" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minut" +msgstr[1] "%n minuts" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n segon" +msgstr[1] "%n segons" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Atura" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Estancat " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 de %2 complet" +msgstr[1] "%1 de %2 complets" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n carpeta" +msgstr[1] "%1 / %n carpetes" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fitxer" +msgstr[1] "%1 / %n fitxers" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n element" +msgstr[1] "%1 / %n elements" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% de %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% de %n fitxer" +msgstr[1] "%1% de %n fitxers" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Estancat" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (en queda %2)" +msgstr[1] "%1/s (en queden %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Tanca" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Tanca la finestra o document actual" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (fet)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Reprèn" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Origen:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destinació:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Cliqueu això per a expandir el diàleg, per a mostrar els detalls" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Mantén aquesta finestra oberta en acabar la transferència" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Obre un &fitxer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Obre la &destinació" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel·la" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Diàleg de progrés" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n element" +msgstr[1] "%n elements" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n carpeta" +msgstr[1] "%n carpetes" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fitxer" +msgstr[1] "%n fitxers" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Cliqueu això per a reduir el diàleg, per a ocultar els detalls" diff --git a/po/ca@valencia/kjobwidgets5_qt.po b/po/ca@valencia/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..a11d39d --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# Translation of kjobwidgets5_qt.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 1998-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Sebastià Pla i Sanz , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Antoni Bella Pérez , 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Albert Astals Cid , 2004, 2005, 2007. +# Josep M. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Robert Millan , 2009. +# Orestes Mas , 2010. +# Empar Montoro Martín , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjobwidgets\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 13:28+0200\n" +"Last-Translator: Empar Montoro Martín \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Project-Style: kde\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dia" +msgstr[1] "%n dies" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hora" +msgstr[1] "%n hores" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minut" +msgstr[1] "%n minuts" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n segon" +msgstr[1] "%n segons" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Para" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Estancat " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 de %2 complet" +msgstr[1] "%1 de %2 complets" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n carpeta" +msgstr[1] "%1 / %n carpetes" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fitxer" +msgstr[1] "%1 / %n fitxers" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fitxer" +msgstr[1] "%1 / %n fitxers" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% de %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% de %n fitxer" +msgstr[1] "%1% de %n fitxers" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Estancat" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (en queda %2)" +msgstr[1] "%1/s (en queden %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Tanca" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Tanca la finestra o document actual" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (fet)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Reprén" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Fes una pausa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Origen:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destinació:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Cliqueu açò per a expandir el diàleg, per a mostrar els detalls" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Mantín aquesta finestra oberta en acabar la transferència" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Obri un &fitxer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Obri la &destinació" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel·la" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Diàleg de progrés" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n carpeta" +msgstr[1] "%n carpetes" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fitxer" +msgstr[1] "%n fitxers" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Cliqueu açò per a reduir el diàleg, per a ocultar els detalls" diff --git a/po/crh/kjobwidgets5_qt.po b/po/crh/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..2227c92 --- /dev/null +++ b/po/crh/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# translation of kdelibs4.po to Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. +# +# Reşat SABIQ , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-12 23:29-0600\n" +"Last-Translator: Reşat SABIQ \n" +"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi)\n" +"Language: crh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 kün" +msgstr[1] "%1 kün" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 saat" +msgstr[1] "%1 saat" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 daqqa" +msgstr[1] "%1 daqqa" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 saniye" +msgstr[1] "%1 saniye" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ve %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ve %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ve %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Toqta" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Ahırlandı " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@application/plain" +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2/%3 tamam" +msgstr[1] "%2/%3 tamam" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fihrist" +msgstr[1] "%2 / %1 fihrist" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 dosye" +msgstr[1] "%2 / %1 dosye" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 dosye" +msgstr[1] "%2 / %1 dosye" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 tamamınıñ %1 % qadarı" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "1 dosyeniñ %2 % qadarı" +msgstr[1] "%1 dosyeniñ %2 % qadarı" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Ahırlandı" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s ( %3 qala )" +msgstr[1] "%2/s ( %3 qala )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Qapat" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Ağımdaki pencere yaki vesiqanı qapat" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (tamam)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Devam et" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Duraqlat" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Menba:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "İstiqamet:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Keçirim tamamlanğandan soñ bu pencereni açıq tut" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Dosye Aç" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "&İstiqamet Aç" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Lâğu et" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Teraqqiyat Dialogı" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Unsur(lar)nı sil" +msgstr[1] "Unsur(lar)nı sil" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 fihrist" +msgstr[1] "%1 fihrist" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 dosye" +msgstr[1] "%1 dosye" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/cs/kjobwidgets5_qt.po b/po/cs/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..e859a85 --- /dev/null +++ b/po/cs/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lukáš Tinkl , 2010, 2011, 2012. +# Vít Pelčák , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2020. +# Tomáš Chvátal , 2012, 2013. +# Vit Pelcak , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-11 17:35+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n den" +msgstr[1] "%n dny" +msgstr[2] "%n dnů" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hodina" +msgstr[1] "%n hodiny" +msgstr[2] "%n hodin" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuta" +msgstr[1] "%n minuty" +msgstr[2] "%n minut" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekunda" +msgstr[1] "%n sekundy" +msgstr[2] "%n sekund" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 a %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 a %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 a %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Stojící " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 z %2 dokončeno" +msgstr[1] "%1 z %2 dokončeno" +msgstr[2] "%1 z %2 dokončeno" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n složka" +msgstr[1] "%1 / %n složky" +msgstr[2] "%1 / %n složek" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n soubor" +msgstr[1] "%1 / %n soubory" +msgstr[2] "%1 / %n souborů" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n položek" +msgstr[1] "%1 / %n položek" +msgstr[2] "%1 / %n položek" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% z %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% z %n souboru" +msgstr[1] "%1% z %n souborů" +msgstr[2] "%1% z %n souborů" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Stojící" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 zbývá)" +msgstr[1] "%1/s (%2 zbývá)" +msgstr[2] "%1/s (%2 zbývá)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Zavřít" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Zavřít současné okno nebo dokument" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (dokončeno)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "O&bnovit" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pozastavit" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Zdroj:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Cíl:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Kliknutím rozvinete dialog a zobrazíte podrobnosti" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Ponechat tento dialog otevřený po do&končení přenosu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Otevřít so&ubor" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Otevřít &cíl" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "Z&rušit" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialog průběhu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n položka" +msgstr[1] "%n položky" +msgstr[2] "%n položek" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n složka" +msgstr[1] "%n složky" +msgstr[2] "%n složek" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n soubor" +msgstr[1] "%n soubory" +msgstr[2] "%n souborů" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Kliknutím sbalíte dialog a skryjete podrobnosti" diff --git a/po/csb/kjobwidgets5_qt.po b/po/csb/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..8041fcd --- /dev/null +++ b/po/csb/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# translation of kdelibs4.po to Kaszëbsczi +# +# Michôł Òstrowsczi , 2006, 2007, 2008, 2009. +# Mark Kwidzińsczi , 2006, 2007, 2008, 2009. +# Mark Kwidzińśczi , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-04 22:09+0100\n" +"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi \n" +"Language-Team: Kaszëbsczi \n" +"Language: csb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 dni" +msgstr[1] "%1 dni" +msgstr[2] "%1 dni" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 gòdz." +msgstr[1] "%1 gòdz." +msgstr[2] "%1 gòdz." + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 min." +msgstr[1] "%1 min." +msgstr[2] "%1 min." + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 sek." +msgstr[1] "%1 sek." +msgstr[2] "%1 sek." + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ë %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ë %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ë %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzëmôj" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Wstrzëmóné " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "parôt %2 z %3" +msgstr[1] "parôt %2 z %3" +msgstr[2] "parôt %2 z %3" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 katalog" +msgstr[1] "%2 / %1 katalodżi" +msgstr[2] "%2 / %1 katalogów" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 lopk" +msgstr[1] "%2 / %1 lopczi" +msgstr[2] "%2 / %1 lopków" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 lopk" +msgstr[1] "%2 / %1 lopczi" +msgstr[2] "%2 / %1 lopków" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% z %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% z %1 lopka" +msgstr[1] "%2% z %1 lopków" +msgstr[2] "%2% z %1 lopków" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Wstrzëmóné" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (òstało %3)" +msgstr[1] "%2/s (òstało %3)" +msgstr[2] "%2/s (òstało %3)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "Z&amkni" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Zamkni biéżné òkno abò dokùment" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (parôt)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Doprowôdzë nazôd" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Paùza" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Zdrój:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Cél:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Nie zamëkôj negò òkna pò zakùńczeniu zladënkù" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Òtemkni &lopk" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Òtemkni cél" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "Ò&przestóń" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Òkno pòkrokù" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Rëmôj element(ë)" +msgstr[1] "Rëmôj element(ë)" +msgstr[2] "Rëmôj element(ë)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 katalog" +msgstr[1] "%1 katalodżi" +msgstr[2] "%1 katalogów" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 lopk" +msgstr[1] "%1 lopczi" +msgstr[2] "%1 lopków" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/cy/kjobwidgets5_qt.po b/po/cy/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..d9b9715 --- /dev/null +++ b/po/cy/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,296 @@ +# Cyfieithiad o kdelibs4.po i Cymraeg +# translation of kdelibs4.po to Cymraeg +# Translation of kdelibs4.po to Cymraeg +# Translation of clearfuzzytest.po to Cymraeg +# translation of clearfuzzytest.po to Cymraeg +# translation of clearfuzzy.po to Cymraeg +# KDE yn Gymraeg. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# www.kyfieithu.co.uk , 2003. +# Kgyfieithu , 2003. +# KGyfieithu , 2003. +# KD at KGyfieithu , 2003, 2004. +# Kyfieithu , 2004. +# Kevin Donnelly , 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Kevin Donnelly \n" +"Language-Team: Cymraeg\n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Monday" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "Dydd Llun" +msgstr[1] "Dydd Llun" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 o ddewisiadau" +msgstr[1] "%1 o ddewisiadau" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 o ddewisiadau" +msgstr[1] "%1 o ddewisiadau" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Aros" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Talaith" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 ( %2 )" +msgstr[1] "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "Ffeil newydd." +msgstr[1] "Ffeil newydd." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "Ffeil newydd." +msgstr[1] "Ffeil newydd." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "Ffeil newydd." +msgstr[1] "Ffeil newydd." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Talaith" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Cau" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Cau'r ffenest neu ddogfen cyfredol" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (Cyswllt)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Ail-osod" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Seibio (Pause)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "adnodd" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Disgrifiad:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Agor Ffeil" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Gogwydd" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Diddymu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] " Dileu eitem(au)" +msgstr[1] " Dileu eitem(au)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "Ffeiliau" +msgstr[1] "Ffeiliau" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "Ffeil newydd." +msgstr[1] "Ffeil newydd." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/da/kjobwidgets5_qt.po b/po/da/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..1cff107 --- /dev/null +++ b/po/da/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# translation of kdelibs4.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2020. +# Keld Simonsen , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-27 18:01+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dage" +msgstr[1] "%n dage" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n time" +msgstr[1] "%n timer" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minut" +msgstr[1] "%n minutter" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekund" +msgstr[1] "%n sekunder" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Gået i stå " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 af %2 gennemført" +msgstr[1] "%1 af %2 gennemført" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n mapper" +msgstr[1] "%1 / %n mapper" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n filer" +msgstr[1] "%1 / %n filer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n element(er)" +msgstr[1] "%1 / %n element(er)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% af %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% ud af %n filer" +msgstr[1] "%1% ud af %n filer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Gået i stå" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 tilbage)" +msgstr[1] "%1/s (%2 tilbage)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Luk" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Luk det aktuelle vindue eller dokument" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (færdig)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Genoptag" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Kilde:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Klik for at folde dialogen ud, så detaljer vises" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Hold dette vindue åbent efter overførsel er færdig" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Åbn &fil" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Åbn &destination" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annullér" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Fremgangsdialog" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n element(er)" +msgstr[1] "%n elementer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n mapper" +msgstr[1] "%n mapper" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n filer" +msgstr[1] "%n filer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Klik for at folde dialogen sammen, så detaljer skjules" diff --git a/po/de/kjobwidgets5_qt.po b/po/de/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..422385e --- /dev/null +++ b/po/de/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# Thomas Diehl , 2002, 2003, 2004, 2005. +# Stefan Winter , 2004. +# Thomas Fischer , 2004. +# Stephan Johach , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Georg Schuster , 2005. +# Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Burkhard Lück , 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. +# Frederik Schwarzer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Johannes Obermayr , 2010. +# Panagiotis Papadopoulos , 2010. +# Rolf Eike Beer , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-14 07:50+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n Tag" +msgstr[1] "%n Tage" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n Stunde" +msgstr[1] "%n Stunden" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n Minute" +msgstr[1] "%n Minuten" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n Sekunde" +msgstr[1] "%n Sekunden" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 und %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 und %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 und %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Anhalten" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " angehalten " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 von %2 abgeschlossen" +msgstr[1] "%1 von %2 abgeschlossen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n Ordner" +msgstr[1] "%1 / %n Ordner" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n Datei" +msgstr[1] "%1 / %n Dateien" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n Element" +msgstr[1] "%1 / %n Elementen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % von %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1 % von %n Datei" +msgstr[1] "%1 % von %n Dateien" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Angehalten" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 verbleibend)" +msgstr[1] "%1/s (%2 verbleibend)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Schließen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Aktuelles Fenster oder Dokument schließen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (abgeschlossen)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Fortsetzen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Quelle:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Ziel:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Klicken Sie hier um den Dialog zu erweitern und Details anzuzeigen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Dialog nach Abschluss der Übertragung geöffnet lassen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Datei öff&nen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "&Ziel öffnen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Fortschrittsdialog" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n Element" +msgstr[1] "%n Elemente" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n Ordner" +msgstr[1] "%n Ordner" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n Datei" +msgstr[1] "%n Dateien" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Klicken Sie hier, um die Details auszublenden" diff --git a/po/el/kjobwidgets5_qt.po b/po/el/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..b6dcba6 --- /dev/null +++ b/po/el/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# translation of kdelibs4.po to Greek +# translation of kdelibs4.po to +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Last MAJOR revision (whole file) (29-03-2003 - Stergios Dramis). +# +# Dimitris Kamenopoulos , 2000-2002. +# Stergios Dramis , 2002-2004. +# Κώστας Μπουκουβάλας , 2005. +# Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007, 2008. +# Toussis Manolis , 2006, 2007, 2008, 2009. +# Spiros Georgaras , 2007, 2008. +# Σπύρος Γεωργαράς , 2008. +# Petros , 2009. +# Petros Vidalis , 2010, 2011. +# Dimitrios Glentadakis , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# nikos, 2011. +# Stelios , 2012, 2013, 2020. +# Dimitris Kardarakos , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 18:53+0300\n" +"Last-Translator: Stelios \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n ημέρα(ες)" +msgstr[1] "%n ημέρα(ες)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n ώρα(ες)" +msgstr[1] "%n ώρα(ες)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n λεπτό(ά)" +msgstr[1] "%n λεπτό(ά)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n δευτερόλεπτo(α)" +msgstr[1] "%n δευτερόλεπτo(α)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 και %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 και %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 και %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Σταματημένο " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/δ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "Ολοκληρώθηκε %1 από %2" +msgstr[1] "Ολοκληρώθηκαν %1 από %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n φάκελος(οι)" +msgstr[1] "%1 / %n φάκελος(οι)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n φάκελος(οι)" +msgstr[1] "%1 / %n φάκελος(οι)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n αντικείμενο(α)" +msgstr[1] "%1 / %n αντικείμενο(α)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% από %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% από %n αρχείο(α)" +msgstr[1] "%1% από %n αρχείο(α)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Σταματημένο" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/δ (%2 απομένει)" +msgstr[1] "%1/δ (%2 απομένουν)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/δ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Κλείσιμο" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος παραθύρου ή εγγράφου" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/δ (ολοκληρώθηκε)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Συνέχιση" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Παύση" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Πηγή:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Προορισμός:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Κλικ σε αυτό για την ανάπτυξη του διαλόγου και την εμφάνιση λεπτομερειών" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Διατήρηση του παράθυρου ανοι&χτού όταν ολοκληρωθεί η μεταφορά" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Άνοιγμα αρχείου" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Άνοιγμα προ&ορισμού" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "Ακύ&ρωση" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Διάλογος προόδου" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n αντικείμενο(α)" +msgstr[1] "%n αντικείμενο(α)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n φάκελος(οι)" +msgstr[1] "%n φάκελος(οι)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n αρχείο(α)" +msgstr[1] "%n αρχείο(α)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" +"Κλικ σε αυτό για τη σύμπτυξη του διαλόγου και την απόκρυψη λεπτομερειών" diff --git a/po/en/kjobwidgets5_qt.po b/po/en/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..3831698 --- /dev/null +++ b/po/en/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,112 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Language: en\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: ../kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n day" +msgstr[1] "%n days" + +#: ../kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hour" +msgstr[1] "%n hours" + +#: ../kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minute" +msgstr[1] "%n minutes" + +#: ../kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n second" +msgstr[1] "%n seconds" + +#: ../kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 of %2 complete" +msgstr[1] "%1 of %2 complete" + +#: ../kwidgetjobtracker.cpp:368 ../kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n folder" +msgstr[1] "%1 / %n folders" + +#: ../kwidgetjobtracker.cpp:372 ../kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n file" +msgstr[1] "%1 / %n files" + +#: ../kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n item" +msgstr[1] "%1 / %n items" + +#: ../kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% of %n file" +msgstr[1] "%1% of %n files" + +#: ../kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[1] "%1/s (%2 remaining)" + +#: ../kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n item" +msgstr[1] "%n items" + +#: ../kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n folder" +msgstr[1] "%n folders" + +#: ../kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n file" +msgstr[1] "%n files" diff --git a/po/en_GB/kjobwidgets5_qt.po b/po/en_GB/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..3d9c7e0 --- /dev/null +++ b/po/en_GB/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# translation of kdelibs4.po to British English +# Malcolm Hunter , 2002,2003,2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Jonathan Riddell , 2003. +# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014, 2016, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-09 22:44+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n day" +msgstr[1] "%n days" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hour" +msgstr[1] "%n hours" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "1 minute" +msgstr[1] "%n minutes" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n second" +msgstr[1] "%n seconds" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 and %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 and %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 and %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Stalled " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 of %2 complete" +msgstr[1] "%1 of %2 complete" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n folder" +msgstr[1] "%1 / %n folders" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n file" +msgstr[1] "%1 / %n files" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n item(s)" +msgstr[1] "%1 / %n item(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% of %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% of %n file(s)" +msgstr[1] "%1% of %n file(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Stalled" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[1] "%1/s (%2 remaining)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Close" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Close the current window or document" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (done)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Resume" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Source:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Click this to expand the dialogue, to show details" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Keep this window open after transfer is complete" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Open &File" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Open &Destination" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Progress Dialogue" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n item" +msgstr[1] "%n items" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n folder" +msgstr[1] "%n folders" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n file" +msgstr[1] "%n files" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Click this to collapse the dialogue, to hide details" diff --git a/po/eo/kjobwidgets5_qt.po b/po/eo/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..05fac85 --- /dev/null +++ b/po/eo/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# translation of kdelibs4.po to Esperanto +# Esperantaj mesaĝoj por "kdelibs" +# Copyright (C) 1998,2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ +# +# Wolfram Diestel , 1998. +# Heiko Evermann , 2002, 2003. +# Matthias Peick , 2004, 2005. +# Oliver Kellogg ,2007. +# Cindy McKee , 2007, 2008. +# Axel Rousseau , 2009. +# Michael Moroni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-22 12:30+0200\n" +"Last-Translator: Michael Moroni \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n tago" +msgstr[1] "%n tagoj" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n horo" +msgstr[1] "%n horoj" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuto" +msgstr[1] "%n minutoj" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekundo" +msgstr[1] "%n sekundoj" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 kaj %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 kaj %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 kaj %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Haltigi" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Paraliziĝita " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 el %2 estas kompleta" +msgstr[1] "%1 el %2 estas kompletaj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n dosiero" +msgstr[1] "%1 / %n dosieroj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n dosiero" +msgstr[1] "%1 / %n dosieroj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n dosiero" +msgstr[1] "%1 / %n dosieroj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % de %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1 % de %n dosiero" +msgstr[1] "%1 % de %n dosieroj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Paraliziĝita" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s ( %2 restanta )" +msgstr[1] "%1/s ( %2 restantaj )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "F&ermi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Fermi la nunan fenestron aŭ dokumenton" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (preta)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Restarigi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Paŭzi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Fonto:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Celo:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Daŭri &preni ĉi tiun fenestron malferman post transmeto" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Malfermi &Dosieron" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Malfermi &Celon" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Rezigni" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Progresdialogo" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Forigi aĵo(j)n" +msgstr[1] "Forigi aĵo(j)n" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n dosierujo" +msgstr[1] "%n dosieroujoj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n dosiero" +msgstr[1] "%n dosieroj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/es/kjobwidgets5_qt.po b/po/es/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..e5e9b15 --- /dev/null +++ b/po/es/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# translation of kdelibs4.po to Spanish +# Translation of kdelibs4 to Spanish +# Copyright (C) 2000-2007 +# +# Pablo de Vicente , 2000-2002,2003, 2004. +# Pablo de Vicente , 2003. +# Pablo de Vicente , 2004, 2005. +# Eloy Cuadra , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. +# Pablo de Vicente , 2005, 2006, 2007. +# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. +# Jaime Robles , 2007. +# Javier Viñal , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 18:50+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"First-Translator: Boris Wesslowski \n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n día" +msgstr[1] "%n días" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hora" +msgstr[1] "%n horas" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuto" +msgstr[1] "%n minutos" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n segundo" +msgstr[1] "%n segundos" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 y %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 y %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 y %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Atascado " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 de %2 completado" +msgstr[1] "%1 de %2 completado" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n carpeta" +msgstr[1] "%1 / %n carpetas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n archivo" +msgstr[1] "%1 / %n archivos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n elemento" +msgstr[1] "%1 / %n elementos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% de %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% de %n archivo" +msgstr[1] "%1% de %n archivos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Atascado" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (quedan %2)" +msgstr[1] "%1/s (quedan %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Cerrar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Cerrar la ventana o documento actual" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (hecho)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Con&tinuar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Origen:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Pulse aquí para desplegar el diálogo y mostrar detalles" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Mantener abierta esta ventana cuando acabe la transferencia" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Abrir archivo" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Abrir &destino" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Diálogo de progreso" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n elemento" +msgstr[1] "%n elementos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n carpeta" +msgstr[1] "%n carpetas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n archivo" +msgstr[1] "%n archivos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Pulse aquí para plegar el diálogo y ocultar detalles" diff --git a/po/et/kjobwidgets5_qt.po b/po/et/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..f48aaec --- /dev/null +++ b/po/et/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# translation of kdelibs4.po to Estonian +# Copyright (C) 1999-2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Hasso Tepper , 1999-2004, 2005, 2006. +# Marek Laane , 2003-2009. +# Peeter Russak , 2005. +# Marek Laane , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2016. +# Mihkel Tõnnov , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-07 20:22+0200\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Language-Team: Estonian <>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n päev" +msgstr[1] "%n päeva" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n tund" +msgstr[1] "%n tundi" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minut" +msgstr[1] "%n minutit" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekund" +msgstr[1] "%n sekundit" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ja %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ja %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ja %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Peata" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Seiskunud " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 %2-st valmis" +msgstr[1] "%1 %2-st valmis" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n kataloogist" +msgstr[1] "%1 / %n kataloogist" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n failist" +msgstr[1] "%1 / %n failist" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n elemendist" +msgstr[1] "%1 / %n elemendist" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% / %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% %n failist" +msgstr[1] "%1% %n failist" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Seiskunud" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 jäänud)" +msgstr[1] "%1/s (%2 jäänud)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Sulge" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Aktiivse akna või dokumendi sulgemine" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (tehtud)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Jätka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Paus" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Lähtekoht:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Sihtkoht:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Klõpsa dialoogi laiendamiseks, üksikasjade näitamiseks" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "A&ken jäetakse pärast ülekannet avatuks" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Ava &fail" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "A&va sihtkoht" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Loobu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Edenemisdialoog" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n element" +msgstr[1] "%n elementi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n kataloog" +msgstr[1] "%n kataloogi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fail" +msgstr[1] "%n faili" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Klõpsa dialoogi ahendamiseks, üksikasjade peitmiseks" diff --git a/po/eu/kjobwidgets5_qt.po b/po/eu/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..b79ab3a --- /dev/null +++ b/po/eu/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# Translation for kjobwidgets5_qt.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 1999-2017, Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2018-2021, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kjobwidgets package. +# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . +# +# Translators: +# Marcos , 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Ion Gaztañaga , 2005. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2009. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2017, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjobwidgets5_qt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-23 20:35+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "egun %n" +msgstr[1] "%n egun" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "ordu %n" +msgstr[1] "%n ordu" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "minutu %n" +msgstr[1] "%n minutu" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "segundo %n" +msgstr[1] "%n segundo" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 eta %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 eta %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 eta %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Gelditu" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Trabatua " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2(e)tatik %1 burututa" +msgstr[1] "%2(e)tatik %1 burututa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "Karpeta: %1 / %n" +msgstr[1] "Karpeta: %1 / %n" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "Fitxategi: %1 / %n" +msgstr[1] "Fitxategi: %1 / %n" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n elementu" +msgstr[1] "%1 / %n elementu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2(e)tik % %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "Fitxategi: %n(e)tik % %1" +msgstr[1] "Fitxategi: %n(e)tik % %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "% %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Trabatua" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 gelditzen da )" +msgstr[1] "%1/s (%2 gelditzen dira )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Itxi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Itxi uneko leihoa edo dokumentua" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (egina)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Berrekin" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausatu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Iturburua:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Helmuga:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Egin klik elkarrizketa-koadroa zabaltzeko, xehetasunak erakusteko" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Mantendu leiho hau irekia transferentzia bukatu ondoren" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Ireki &fitxategia" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Ireki &helmuga" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Utzi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Aurrerapen elkarrizketa-koadroa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n elementu" +msgstr[1] "%n elementu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "Karpeta %n" +msgstr[1] "%n karpeta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "Fitxategi %n" +msgstr[1] "%n fitxategi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Egin klik elkarrizketa-koadroa tolesteko, xehetasunak ezkutatzeko" diff --git a/po/fa/kjobwidgets5_qt.po b/po/fa/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..46aad95 --- /dev/null +++ b/po/fa/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,330 @@ +# translation of kdelibs4.po to Persian +# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. +# Mahdi Foladgar , 2006. +# Nasim Daniarzadeh , 2006, 2007. +# Tahereh Dadkhahfar , 2006. +# MaryamSadat Razavi , 2007. +# Nooshin Asiaie , 2007. +# Mohamad Reza Mirdamadi , 2009, 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 16:40+0430\n" +"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" +"Language-Team: Farsi (Persian) \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 روز" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 ساعت" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 دقیقه" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 ثانیه" + +# %1 %2 +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 و %2" + +# %1 %2 +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 و %2" + +# %1 %2 +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 و %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "ایست" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " از کار افتاد " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/ثانیه " + +# %1 +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 of %2 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "تکمیل %1 از %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 پوشه" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 پرونده" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 پرونده" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% از %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% از %1 پرونده" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1٪" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "ایستاد" + +# %1/s ( %2 remaining ) +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/ثانیه ( %2 باقی‌مانده )" + +# %1/s +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr " %1/ثانیه " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&بستن‌" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "بستن پنجره یا سند جاری" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/ثانیه )انجام شد(" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "از سرگیری" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "مکث" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "مبدا:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "مقصد:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "باز &نگه داشتن این پنجره پس از تکمیل انتقال‌" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "باز کردن &پرونده‌" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "باز کردن &مقصد‌" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&لغو‌" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "محاوره پیشرفت" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "حذف فقره)ها(" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 پوشه" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 پرونده" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/fi/kjobwidgets5_qt.po b/po/fi/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..a5430c4 --- /dev/null +++ b/po/fi/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Finnish messages for kdelibs4. +# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. +# Kim Enkovaara , 2002,2003, 2005, 2006, 2007. +# Tapio Kautto , 2003, 2004. +# Mikko Ikola , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Mikko Ikola , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. +# Niklas Laxström , 2006, 2007. +# Joonas Niilola , 2006. +# Mikko Piippo , 2007. +# Teemu Rytilahti , 2008. +# Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011, 2020. +# Jorma Karvonen , 2010. +# Lasse Liehu , 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Artnay +# Author: Jl +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström +# Author: Suhviksi +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-12 23:28+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"X-POT-Import-Date: 2013-01-13 20:43:21+0000\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n päivä" +msgstr[1] "%n päivää" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n tunti" +msgstr[1] "%n tuntia" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuutti" +msgstr[1] "%n minuuttia" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekunti" +msgstr[1] "%n sekuntia" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " pysähdyksissä " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1/%2 valmiina" +msgstr[1] "%1/%2 valmiina" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n kansio" +msgstr[1] "%1 / %n kansiosta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n tiedostosta" +msgstr[1] "%1 / %n tiedostosta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n kohde" +msgstr[1] "%1 / %n kohdetta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % (%2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1 % yhdestä tiedostosta" +msgstr[1] "%1 % %n tiedostosta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Pysähdyksissä" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 jäljellä)" +msgstr[1] "%1/s (%2 jäljellä)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai tiedosto" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (valmis)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Keskeytä" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Lähde:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Kohde:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Napsauta tästä nähdäksesi tarkemmat tiedot ikkunassa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Pidä ikkuna auki siirron päätyttyä" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Avaa &tiedosto" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Avaa &sijainti" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peru" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Edistyminen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n kohde" +msgstr[1] "%n kohdetta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n kansio" +msgstr[1] "%n kansiota" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n tiedosto" +msgstr[1] "%n tiedostoa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Napsauta tästä piilottaaksesi tarkemmat tiedot ikkunasta" diff --git a/po/fr/kjobwidgets5_qt.po b/po/fr/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..4a2191f --- /dev/null +++ b/po/fr/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,278 @@ +# translation of kdelibs4.po to Français +# translation of kdelibs4.po to +# Matthieu Robin , 2002,2003, 2004. +# Robert Jacolin , 2003,2004. +# Gilles Caulier , 2003. +# Gérard Delafond , 2003, 2004. +# Matthieu Robin , 2004, 2005, 2006. +# Cedric Pasteur , 2004. +# Nicolas Ternisien , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Matthieu Robin , 2005. +# Éric Bischoff , 2005. +# Sébastien Renard , 2006, 2007, 2008. +# Anne-Marie Mahfouf , 2007, 2008, 2012. +# Ludovic Grossard , 2008. +# Mickael Sibelle , 2008. +# Nicolas Lécureuil , 2010. +# Joëlle Cornavin , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Sebastien Renard , 2013, 2014. +# Vincent Pinon , 2017. +# Xavier Besnard , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:26+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n jour(s)" +msgstr[1] "%n jour(s)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n heure(s)" +msgstr[1] "%n heure(s)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minute(s)" +msgstr[1] "%n minute(s)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n seconde(s)" +msgstr[1] "%n seconde(s)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 et %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 et %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 et %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Arrêté " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1 :" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 sur %2 accomplis" +msgstr[1] "%1 sur %2 accomplis" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n dossier(s)" +msgstr[1] "%1 / %n dossier(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fichier(s)" +msgstr[1] "%1 / %n fichier(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n élément (s)" +msgstr[1] "%1 / %n fichier(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % sur %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1 % de %n fichier(s)" +msgstr[1] "%1 % de %n fichier(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Arrêté" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s ( %2 restante(s))" +msgstr[1] "%1/s ( %2 restante(s))" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Fermer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Fermer la fenêtre ou le document actuel" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (effectués)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Reprendre" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Source :" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destination :" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Cliquez ici pour développer la boîte de dialogue, pour afficher les détails" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Laisser cette fenêtre ouverte à la fin du transfert" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Ouvrir le &fichier" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Ouvrir la &destination" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "Annu&ler" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Boîte de dialogue de progression" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n élément (s)" +msgstr[1] "%n élément (s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n dossier(s)" +msgstr[1] "%n dossier(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fichier(s)" +msgstr[1] "%n fichier(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" +"Cliquez ici pour réduire la boîte de dialogue, pour masquer les détails" diff --git a/po/fy/kjobwidgets5_qt.po b/po/fy/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..1acf439 --- /dev/null +++ b/po/fy/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# translation of kdelibs4.po to Nederlands +# translation of kdelibs4.po to +# KTranslator Generated File +# Fryske oersetting fan kdelibs. +# Copyright (C) 2000,2001,2002,2003 KDE e.v.. +# let op! het bestand bevat ter hoogte van string 2470 +# een gesplitste zinnen die mbv. %1 of %2 weer worden samengevoegd!! +# Bauke Nicolai , 2002. +# KDE-oersetgroep Frysk , 2000, 2001, 2002,2003. +# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Berend ytsma , 2004. +# Rinse de Vries , 2006, 2008. +# Berend Ytsma , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-22 09:48+0100\n" +"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"Language-Team: nl \n" +"Language: fy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KAider 0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 dagen" +msgstr[1] "%1 dagen" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 oeren" +msgstr[1] "%1 oeren" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 minuten" +msgstr[1] "%1 minuten" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 sekonden" +msgstr[1] "%1 sekonden" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 en %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 en %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 en %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stopje" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Underbrutsen" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 fan %3 foltôge" +msgstr[1] "%2 fan %3 foltôge" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 map" +msgstr[1] "%2 / %1 mappen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 triem" +msgstr[1] "%2 / %1 triemmen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 triem" +msgstr[1] "%2 / %1 triemmen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % fan %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% fan 1 triem" +msgstr[1] "%2 % fan %1 triemmen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Underbrutsen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s ( %3 noch oer )" +msgstr[1] "%2/s ( %3 noch oer )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "S&lúte" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Slút it aktive finster of dokumint" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (klear)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Fe&rfetsje" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Skoftsje" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Boarne:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Bestimming:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Hâld dit finster iepen neidat de oerdracht klear is" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Triem iepenje" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Be&stimming iepenje" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "Ofbre&kke" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Fuortgongsdialooch" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Item(s) wiskje" +msgstr[1] "Item(s) wiskje" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 map" +msgstr[1] "%1 mappen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 triem" +msgstr[1] "%1 triemmen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/ga/kjobwidgets5_qt.po b/po/ga/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..469d5a5 --- /dev/null +++ b/po/ga/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,382 @@ +# translation of kdelibs4.po to Irish +# Translation of kdelibs4.po to Irish +# Copyright (C) 1999,2003,2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sean V. Kelley , 1999 +# Séamus Ó Ciardhuáin , 2003,2004 +# Kevin Scannell , 2004-2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 lá" +msgstr[1] "%1 lá" +msgstr[2] "%1 lá" +msgstr[3] "%1 lá" +msgstr[4] "%1 lá" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 uair" +msgstr[1] "%1 uair" +msgstr[2] "%1 uair" +msgstr[3] "%1 uair" +msgstr[4] "%1 uair" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 nóiméad" +msgstr[1] "%1 nóiméad" +msgstr[2] "%1 nóiméad" +msgstr[3] "%1 nóiméad" +msgstr[4] "%1 nóiméad" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 soicind" +msgstr[1] "%1 soicind" +msgstr[2] "%1 soicind" +msgstr[3] "%1 soicind" +msgstr[4] "%1 soicind" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 agus %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 agus %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 agus %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stad" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Ag fanacht " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 as %3 déanta" +msgstr[1] "%2 as %3 déanta" +msgstr[2] "%2 as %3 déanta" +msgstr[3] "%2 as %3 déanta" +msgstr[4] "%2 as %3 déanta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fhillteán" +msgstr[1] "%2 / %1 fhillteán" +msgstr[2] "%2 / %1 fhillteán" +msgstr[3] "%2 / %1 bhfillteán" +msgstr[4] "%2 / %1 fillteán" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 chomhad" +msgstr[1] "%2 / %1 chomhad" +msgstr[2] "%2 / %1 chomhad" +msgstr[3] "%2 / %1 gcomhad" +msgstr[4] "%2 / %1 comhad" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 chomhad" +msgstr[1] "%2 / %1 chomhad" +msgstr[2] "%2 / %1 chomhad" +msgstr[3] "%2 / %1 gcomhad" +msgstr[4] "%2 / %1 comhad" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% as %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% as 1 chomhad" +msgstr[1] "%2% as %1 chomhad" +msgstr[2] "%2% as %1 chomhad" +msgstr[3] "%2% as %1 gcomhad" +msgstr[4] "%2% as %1 comhad" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Ag fanacht" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (%3 fós le déanamh)" +msgstr[1] "%2/s (%3 fós le déanamh)" +msgstr[2] "%2/s (%3 fós le déanamh)" +msgstr[3] "%2/s (%3 fós le déanamh)" +msgstr[4] "%2/s (%3 fós le déanamh)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr " %1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Dún" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Dún an fhuinneog nó an cháipéis reatha" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (déanta)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Lean" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Sos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Foinse:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Sprioc:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Cliceáil air seo chun an dialóg a leathnú, chun mionsonraí a thaispeáint" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Fág an fhuinneog seo ar oscailt tar éis críoch an aistrithe" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Oscail &Comhad" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Oscail an &Sprioc" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cealaigh" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialóg dul chun cinn" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Scrios mír(eanna)" +msgstr[1] "Scrios mír(eanna)" +msgstr[2] "Scrios mír(eanna)" +msgstr[3] "Scrios mír(eanna)" +msgstr[4] "Scrios mír(eanna)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 fhillteán" +msgstr[1] "%1 fhillteán" +msgstr[2] "%1 fhillteán" +msgstr[3] "%1 bhfillteán" +msgstr[4] "%1 fillteán" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 chomhad" +msgstr[1] "%1 chomhad" +msgstr[2] "%1 chomhad" +msgstr[3] "%1 gcomhad" +msgstr[4] "%1 comhad" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Cliceáil air seo chun an dialóg a laghdú, chun mionsonraí a fholú" diff --git a/po/gd/kjobwidgets5_qt.po b/po/gd/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..e499ac7 --- /dev/null +++ b/po/gd/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# GunChleoc , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" +"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " +"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n latha" +msgstr[1] "%n latha" +msgstr[2] "%n làithean" +msgstr[3] "%n latha" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n uair" +msgstr[1] "%n uair" +msgstr[2] "%n uairean" +msgstr[3] "%n uair" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n mhionaid" +msgstr[1] "%n mhionaid" +msgstr[2] "%n mionaidean" +msgstr[3] "%n mionaid" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n diog" +msgstr[1] "%n dhiog" +msgstr[2] "%n diogan" +msgstr[3] "%n diog" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 agus %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 agus %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 agus %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Cuir stad air" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " 'Na dhàil " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 de %2 coileanta" +msgstr[1] "%1 de %2 coileanta" +msgstr[2] "%1 de %2 coileanta" +msgstr[3] "%1 de %2 coileanta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n phasgan" +msgstr[1] "%1 / %n phasgan" +msgstr[2] "%1 / %n pasganan" +msgstr[3] "%1 / %n phasgan" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fhaidhle" +msgstr[1] "%1 / %n fhaidhle" +msgstr[2] "%1 / %n faidhlichean" +msgstr[3] "%1 / %n faidhle" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fhaidhle" +msgstr[1] "%1 / %n fhaidhle" +msgstr[2] "%1 / %n faidhlichean" +msgstr[3] "%1 / %n faidhle" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% de %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% fhaidhle à %n" +msgstr[1] "%1% fhaidhle à %n" +msgstr[2] "%1% faidhlichean à %n" +msgstr[3] "%1% faidhle à %n" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "'Na dhàil" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 air fhàgail)" +msgstr[1] "%1/s (%2 air fhàgail)" +msgstr[2] "%1/s (%2 air fhàgail)" +msgstr[3] "%1/s (%2 air fhàgail)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Dùin" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Dùin an uinneag no an sgrìobhainn làithreach" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (coileanta)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Lean ai&r adhart" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Cuir 'na &stad" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Tùs:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Ceann-uidhe:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Briog an-seo gus an còmhradh a mheudachadh 's barrachd fiosrachaidh a " +"shealltainn" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Cum an uinneag seo fosgailte nuair a bhios an tar-chur coileanta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Fosgail am &faidhle" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Fosgail an ceann-&uidhe" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Sguir dheth" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Còmhradh pròiseis" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n phasgan" +msgstr[1] "%n phasgan" +msgstr[2] "%n pasganan" +msgstr[3] "%n pasgan" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fhaidhle" +msgstr[1] "%n fhaidhle" +msgstr[2] "%n faidhlichean" +msgstr[3] "%n faidhle" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Briog an-seo gus an còmhradh a lùghdachadh 's fiosrachaidh fhalach" diff --git a/po/gl/kjobwidgets5_qt.po b/po/gl/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..53a99ee --- /dev/null +++ b/po/gl/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# translation of kdelibs4.po to galician +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# mvillarino , 2007, 2008, 2009. +# Marce Villarino , 2008, 2009. +# marce villarino , 2009. +# marce villarino , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2010, 2011, 2012. +# Xosé , 2010. +# Marce Villarino , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 22:49+0200\n" +"Last-Translator: Marce Villarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n día" +msgstr[1] "%n días" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hora" +msgstr[1] "%n horas" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuto" +msgstr[1] "%n minutos" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n segundo" +msgstr[1] "%n segundos" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Atrancado " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 de %2 completado" +msgstr[1] "%1 de %2 completados" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n cartafol" +msgstr[1] "%1 / %n cartafoles" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n ficheiro" +msgstr[1] "%1 / %n ficheiros" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n ficheiro" +msgstr[1] "%1 / %n ficheiros" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% de %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% de %n ficheiro" +msgstr[1] "%1% de %n ficheiros" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Atrancado" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (queda %2)" +msgstr[1] "%1/s (quedan %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Pechar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Pechar a xanela ou documento actual" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (rematado)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Continuar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Orixe:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Prema aquí para expandir o diálogo, para mostrar os detalles" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Manter aberta esta xanela tras completar a transferencia" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Abrir o &ficheiro" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Abrir o &destino" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Diálogo de progreso" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Eliminar o(s) elemento(s)" +msgstr[1] "Eliminar o(s) elemento(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n cartafol" +msgstr[1] "%n cartafoles" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n ficheiro" +msgstr[1] "%n ficheiros" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Prema aquí para pregar o diálogo e agochar os detalles" diff --git a/po/gu/kjobwidgets5_qt.po b/po/gu/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..0298db8 --- /dev/null +++ b/po/gu/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# translation of kdelibs4.po to Gujarati +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kartik Mistry , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-22 00:01+0530\n" +"Last-Translator: Kartik Mistry \n" +"Language-Team: Gujarati \n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 દિવસો" +msgstr[1] "%1 દિવસો" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 કલાકો" +msgstr[1] "%1 કલાકો" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 મિનિટો" +msgstr[1] "%1 મિનિટો" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 સેકંડો" +msgstr[1] "%1 સેકંડો" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 અને %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 અને %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 અને %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "બંધ કરો" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " અટકેલ " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%3 નું %2 પૂર્ણ" +msgstr[1] "%3 નું %2 પૂર્ણ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ફોલ્ડર" +msgstr[1] "%2 / %1 ફોલ્ડરો" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ફાઈલ" +msgstr[1] "%2 / %1 ફાઈલો" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ફાઈલ" +msgstr[1] "%2 / %1 ફાઈલો" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 નું %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "૧ ફાઇલનાં %2%" +msgstr[1] "%1 ફાઇલનાં %2%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "અટકેલ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/સે (%3 બાકી)" +msgstr[1] "%2/સે (%3 બાકી)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/સે" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "બંધ કરો (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "વર્તમાન વિન્ડો અથવા દસ્તાવેજ બંધ કરો" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/સે (પૂર્ણ)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "ફરી શરૂ કરો (&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "બંધ કરો (&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "સ્રોતઃ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "લક્ષ્ય:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "આ વહન પૂરૂં થયા પછી આ વિન્ડો ખુલ્લી રાખો (&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ફાઇલ ખોલો (&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "લક્ષ્ય ખોલો (&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "રદ કરો (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "પ્રગતિ સંવાદ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "વસ્તુ(ઓ) દૂર કરો" +msgstr[1] "વસ્તુ(ઓ) દૂર કરો" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 ફોલ્ડર" +msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 ફાઈલ" +msgstr[1] "%1 ફાઈલો" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/ha/kjobwidgets5_qt.po b/po/ha/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..3912694 --- /dev/null +++ b/po/ha/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,274 @@ +# Hausa translation for kdelibs strings. +# Copyright 2009 Adriaan de Groot, Mustapha Abubakar, Ibrahim Dasuna +# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. +# +# Adriaan de Groot , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-17 11:22+0100\n" +"Last-Translator: Adriaan de Groot \n" +"Language-Team: Hausa \n" +"Language: ha\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Tsaya" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item Contributor name in about dialog." +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Rufe" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Rufe wannan tagar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Dakata" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgid "Description:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "ƙwatan tawa:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Translation" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Fassara" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/he/kjobwidgets5_qt.po b/po/he/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..ad106b7 --- /dev/null +++ b/po/he/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# translation of kdelibs4.po to hebrew +# Translation of kdelibs4.po to Hebrew +# translation of kdelibs4.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1998 Erez Nir +# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2003. +# Diego Iastrubni , 2003, 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2014. +# Meni Livne , 2007. +# tahmar1900 , 2008, 2009. +# Elkana Bardugo , 2016. +# Elkana Bardugo , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:50-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n ימים" +msgstr[1] "%n ימים" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n שעות" +msgstr[1] "%n שעות" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n דקות" +msgstr[1] "%n דקות" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n שניות" +msgstr[1] "%n שניות" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ו־%2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ו־%2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ו־%2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "עצור" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " תקוע " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1 לשנייה " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "הושלם %1 מתוך %2" +msgstr[1] "הושלמו %1 מתוך %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "‏‎%n/%1 תיקייה" +msgstr[1] "‏‎%n/%1 תיקיות" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "‏‎%n/%1 קובץ" +msgstr[1] "‏‎%n/%1 קבצים" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "‏‎%n/%1 קובץ" +msgstr[1] "‏‎%n/%1 קבצים" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% מתוך %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%n% מתוך קובץ %1" +msgstr[1] "%n% מתוך %1 קבצים" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "תקוע" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1 לשנייה (נותרו %2)" +msgstr[1] "%1 לשנייה (נותרו %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr " %1 בשנייה " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&סגור" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "סגירת החלון או המסמך הנוכחיים" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 בשנייה (הושלם)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&המשך" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&השהה" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "מקור:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "יעד:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "לחץ כאן כדי להרחיב את תיבת הדו-שיח, להצגת פרטים נוספים" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&השאר חלון זה פתוח לאחר סיום ההעברה" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "פתח &קובץ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "פתח &יעד" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&בטל" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "חלון התקדמות" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "תיקייה %n" +msgstr[1] "%n תיקיות" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "קובץ %n" +msgstr[1] "%n קבצים" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "לחץ כאן כדי לצמצם את תיבת הדו-שיח, להסתרת הפרטים" diff --git a/po/hi/kjobwidgets5_qt.po b/po/hi/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..e104a53 --- /dev/null +++ b/po/hi/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# translation of kdelibs4.po to Hindi +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ravishankar Shrivastava , 2007. +# Ravishankar Shrivastava , 2008. +# G Karunakar , 2009, 2010, 2012. +# Raghavendra Kamath , 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-10 10:57+0530\n" +"Last-Translator: Raghavendra Kamath \n" +"Language-Team: kde-hindi\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n दिन" +msgstr[1] "%n दिन" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n घंटे" +msgstr[1] "%n घंटे" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n मिनट" +msgstr[1] "%n मिनट" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n सेकंड" +msgstr[1] "%n सेकंड" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 और %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 और %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 और %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "रूकें" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " स्थगित " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/से " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 में से %1 पूर्ण" +msgstr[1] "%2 में से %1 पूर्ण" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n फ़ोल्डर" +msgstr[1] "%1 / %n फ़ोल्डर" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n फ़ाइल" +msgstr[1] "%1 / %n फ़ाइलें" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n वस्तु(एँ)" +msgstr[1] "%1 / %n वस्तुएँ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 में से %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% में से %n फ़ाइल" +msgstr[1] "%1% में से %n फ़ाइलें" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "स्थगित" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/से ( %2 बचा है )" +msgstr[1] "%1/s ( %2 बचें हैं )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/से" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "बंद करें (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "मौज़ूदा विंडो या दस्तावेज़ बंद करें" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/से (सम्पन्न)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "पुनरारंभ (&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "ठहरें (&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "स्रोत :" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "गंतव्य:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "विवरण दिखाने के लिए, संवाद का विस्तार करने के लिए इसे क्लिक करें" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "हस्तांतरण पूरा होने के बाद इस विंडो को खुला रखें। (&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "फ़ाइल खोलें (&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "गंतव्य खोलें (&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "रद्द करें (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "प्रगति संवाद" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n वस्तुएँ" +msgstr[1] "%n वस्तुएँ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n फ़ोल्डर" +msgstr[1] "%n फ़ोल्डर" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n फ़ाइल" +msgstr[1] "%n फ़ाइलें" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "संवाद को संक्षिप्त करने के लिए, विवरण छिपाने के लिए इस पर क्लिक करें " diff --git a/po/hne/kjobwidgets5_qt.po b/po/hne/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..027770e --- /dev/null +++ b/po/hne/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,329 @@ +# translation of kdelibs4.po to Hindi +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ravishankar Shrivastava , 2007. +# Ravishankar Shrivastava , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-10 20:44+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Language: hne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 दिन" +msgstr[1] "%1 दिन" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 घंटा" +msgstr[1] "%1 घंटा" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 मिनट" +msgstr[1] "%1 मिनट" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 सेकन्ड" +msgstr[1] "%1 सेकन्ड" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 अउ %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 अउ %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 अउ %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "रुकव" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "रुके हे" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%3 पूरा, ये मां सेः %2 " +msgstr[1] "%3 पूरा, ये मां सेः %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 फोल्डर" +msgstr[1] "%2 / %1 फोल्डर्स" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 फाइल" +msgstr[1] "%2 / %1 फाइल मन ल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 फाइल" +msgstr[1] "%2 / %1 फाइल मन ल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 मं से %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% मं से 1 फाइल" +msgstr[1] "%2% मं से %1 फाइल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "रुका होइस" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s ( %3 बचे हे )" +msgstr[1] "%2/s ( %3 बचे हे )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "बंद करव (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "अभी हाल के विंडो या कागद बंद करव" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (पूरा)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "फिर से चालू" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "ठहरव" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "स्रोत:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "गंतव्य:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "हस्तांतरन पूरा होए के बाद ए विंडो ल खुले रखव. (&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "फाइल खोलव (&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "गंतव्य खोलव (&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "खारिज करव (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "प्रगति गोठ " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "चीज मेटाव" +msgstr[1] "चीज मेटाव" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 फोल्डर" +msgstr[1] "%1 फोल्डर्स" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 फाइल" +msgstr[1] "%1 फाइल मन ल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/hr/kjobwidgets5_qt.po b/po/hr/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..72ce247 --- /dev/null +++ b/po/hr/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,364 @@ +# Translation of kdelibs4 to Croatian +# +# Renato Pavicic , 2006. +# Zarko Pintar , 2009. +# Marko Dimjasevic , 2009, 2010, 2011. +# Andrej Dundović , 2009, 2010. +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010, 2011. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-18 04:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:08+0200\n" +"Last-Translator: Marko Dimjašević \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Poedit-Language: Croatian\n" +"X-Poedit-Country: CROATIA\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 1601,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 dana" +msgstr[1] "%1 dana" +msgstr[2] "%1 dana" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 sata" +msgstr[1] "%1 sata" +msgstr[2] "%1 sata" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 minuta" +msgstr[1] "%1 minuta" +msgstr[2] "%1 minuta" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 sekunda" +msgstr[1] "%1 sekunda" +msgstr[2] "%1 sekunda" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Zastoj" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 of %3 završeno" +msgstr[1] "%2 of %3 završeno" +msgstr[2] "%2 of %3 završeno" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 mape" +msgstr[1] "%2 / %1 mapa" +msgstr[2] "%2 / %1 mapa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 datoteka" +msgstr[1] "%2 / %1 datoteka" +msgstr[2] "%2 / %1 datoteka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 datoteka" +msgstr[1] "%2 / %1 datoteka" +msgstr[2] "%2 / %1 datoteka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% od %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% od %1 datoteke" +msgstr[1] "%2% od %1 datoteke" +msgstr[2] "%2% od %1 datoteka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Zastoj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (%3 preostalo)" +msgstr[1] "%2/s (%3 preostalo)" +msgstr[2] "%2/s (%3 preostalo)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Zatvori" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Zatvaranje aktivnog prozora ili dokumenta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (učinjeno)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Vrati izvorno" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauza" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Izvor:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destinacija:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Kliknite za proširenje dialoga, za prikaz detalja" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Ostavi prozor otvorenim nakon izvršenog prijenosa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Otvori &Datoteku" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Otvori D&estinaciju" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Odustani" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialog napretka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Izbriši stavku(e)" +msgstr[1] "Izbriši stavku(e)" +msgstr[2] "Izbriši stavku(e)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 mapa" +msgstr[1] "%1 mape" +msgstr[2] "%1 mapa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 datoteka" +msgstr[1] "%1 datoteke" +msgstr[2] "%1 datoteka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Kliknite ovdje da bi ste sklopili dijalog, odnosno sakrili detalje." diff --git a/po/hsb/kjobwidgets5_qt.po b/po/hsb/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..e5b2b84 --- /dev/null +++ b/po/hsb/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,361 @@ +# translation of kdelibs4.po to Upper Sorbian +# translation of kdelibs4.po to +# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Eduard Werner , 2003. +# Prof. Dr. Eduard Werner , 2003,2004. +# Eduard Werner , 2005. +# Eduard Werner/Edward Wornar , 2007, 2008. +# Bianka Šwejdźic , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-19 22:49+0100\n" +"Last-Translator: Eduard Werner \n" +"Language-Team: en_US \n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 dnjow" +msgstr[1] "%1 dnjow" +msgstr[2] "%1 dnjow" +msgstr[3] "%1 dnjow" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 hodźin" +msgstr[1] "%1 hodźin" +msgstr[2] "%1 hodźin" +msgstr[3] "%1 hodźin" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 mjeńšin" +msgstr[1] "%1 mjeńšin" +msgstr[2] "%1 mjeńšin" +msgstr[3] "%1 mjeńšin" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 sekundow" +msgstr[1] "%1 sekundow" +msgstr[2] "%1 sekundow" +msgstr[3] "%1 sekundow" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 a %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 a %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 a %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Zastajene" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@application/plain" +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 z %3 zakónčene" +msgstr[1] "%2 z %3 zakónčene" +msgstr[2] "%2 z %3 zakónčene" +msgstr[3] "%2 z %3 zakónčene" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 zapisk" +msgstr[1] "%2 / %1 zapiskaj" +msgstr[2] "%2 / %1 zapiski" +msgstr[3] "%2 / %1 zapiskow" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 dataja" +msgstr[1] "%2 / %1 dataji" +msgstr[2] "%2 / %1 dataje" +msgstr[3] "%2 / %1 datajow" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 dataja" +msgstr[1] "%2 / %1 dataji" +msgstr[2] "%2 / %1 dataje" +msgstr[3] "%2 / %1 datajow" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% z %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% z %1 dataje" +msgstr[1] "%2% z %1 datajow" +msgstr[2] "%2% z %1 datajow" +msgstr[3] "%2% z %1 datajow" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "zastajene" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (%3 zwostanje)" +msgstr[1] "%2/s (%3 zwostanjetej)" +msgstr[2] "%2/s (%3 zwostanje)" +msgstr[3] "%2/s (%3 zwostanu)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Začinić" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Začiń aktualne wokno abo dokument" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (hotowe)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Pokročować" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Zastajić" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Žórło:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Cil:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Wokno wočinjene wostajić po zakónčenju přenjesenja" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Dataju w&očinić" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "&Cil wočinić" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Přetorhnyć" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Pokročowanje" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Elementy zničić" +msgstr[1] "Elementy zničić" +msgstr[2] "Elementy zničić" +msgstr[3] "Elementy zničić" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 zapisk" +msgstr[1] "%1 zapiskaj" +msgstr[2] "%1 zapiski" +msgstr[3] "%1 zapiskow" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 dataja" +msgstr[1] "%1 dataji" +msgstr[2] "%1 dataje" +msgstr[3] "%1 datajow" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/hu/kjobwidgets5_qt.po b/po/hu/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..ac4d056 --- /dev/null +++ b/po/hu/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# Kiszel Kristóf , 2010. +# Kristóf Kiszel , 2010, 2011, 2012, 2014, 2020. +# Balázs Úr , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-26 12:45+0100\n" +"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n nap" +msgstr[1] "%n nap" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n óra" +msgstr[1] "%n óra" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n perc" +msgstr[1] "%n perc" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n másodperc" +msgstr[1] "%n másodperc" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 és %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 és %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 és %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Leállítás" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Akadozik " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 / %2 kész" +msgstr[1] "%1 / %2 kész" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n mappa" +msgstr[1] "%1 / %n mappa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fájl" +msgstr[1] "%1 / %n fájl" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n elem" +msgstr[1] "%1 / %n elem" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% / %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% / %n fájl" +msgstr[1] "%1% / %n fájl" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Akadozik" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 van hátra)" +msgstr[1] "%1/s (%2 van hátra)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Bezárás" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "A jelenlegi ablak vagy dokumentum bezárása" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (kész)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Folytatás" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Szünet" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Forrás:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Cél:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Kattintson ide további részletek megjelenítéséhez" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Az ablak maradjon ny&itva a letöltés befejeződése után is" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Fájl megnyitása" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Cél me&gnyitása" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Mégsem" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Állapotjelző ablak" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n elem" +msgstr[1] "%n elem" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n mappa" +msgstr[1] "%n mappa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fájl" +msgstr[1] "%n fájl" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Kattintson ide a részletek elrejtéséhez" diff --git a/po/hy/kjobwidgets5_qt.po b/po/hy/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..373113f --- /dev/null +++ b/po/hy/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,369 @@ +# KDE - kdelibs/kdelibs4.po Armenian translation. +# Copyright (C) 2005, KDE Armenian translation team. +# +# Davit Nikoghosyan , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 01:08+0400\n" +"Last-Translator: Davit \n" +"Language-Team: Armenian Language: hy\n" +"Language: hy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 օրեր" +msgstr[1] "%1 օրեր" +msgstr[2] "%1 օրեր" +msgstr[3] "%1 օրեր" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 ժամեր" +msgstr[1] "%1 ժամեր" +msgstr[2] "%1 ժամեր" +msgstr[3] "%1 ժամեր" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 րոպեներ" +msgstr[1] "%1 րոպեներ" +msgstr[2] "%1 րոպեներ" +msgstr[3] "%1 րոպեներ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 վարկյաններ" +msgstr[1] "%1 վարկյաններ" +msgstr[2] "%1 վարկյաններ" +msgstr[3] "%1 վարկյաններ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 և %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 և %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 և %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Կանգնեցնել" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Չկան տվյալներ " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/с " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "Կատարված է %2 / %3" +msgstr[1] "Կատարված է %2 / %3" +msgstr[2] "Կատարված է %2 / %3" +msgstr[3] "Կատարված է %2 / %3" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 թղթապանակներ" +msgstr[1] "%2 / %1 թղթապանակներ" +msgstr[2] "%2 / %1 թղթապանակներ" +msgstr[3] "%2 / %1 թղթապանակներ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 նիշք" +msgstr[1] "%2 / %1 նիշքեր" +msgstr[2] "%2 / %1 նիշքեր" +msgstr[3] "%2 / %1 նիշք" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 նիշք" +msgstr[1] "%2 / %1 նիշքեր" +msgstr[2] "%2 / %1 նիշքեր" +msgstr[3] "%2 / %1 նիշք" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% / %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% %1 նիշք" +msgstr[1] "%2% %1 նիշքեր" +msgstr[2] "%2% %1 նիշքեր" +msgstr[3] "%2% %1 նիշք" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Չկան տվյալներ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/с ( Մնացել է %3 )" +msgstr[1] "%2/с ( Մնացել է %3 )" +msgstr[2] "%2/с ( Մնացել է %3 )" +msgstr[3] "%2/с ( Մնացել է %3 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/с" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Փակել" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Փակել ընթացիկ պատուհանը կամ փասթաթուղթը" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/с (Պատրաստ է)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Վերսկսել" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Դադար" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Աղբյուր:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Նշանակությունը:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Սեղմեք այս կոճակը, լրացուցիչ ինֆոմացիա ստանալու համար" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Չփակել պատուհանը տվյալների փոխանցման ավարտից հետո։" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Բացել նիշքը" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "&Բացել նշանակման վայրի թղթապանակը" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Չեղյալ համարել" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Կատարման պրոցես" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Ջնջել տարրերը" +msgstr[1] "Ջնջել տարրերը" +msgstr[2] "Ջնջել տարրերը" +msgstr[3] "Ջնջել տարրերը" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 թղթապանակ" +msgstr[1] "%1 թղթապանակներ" +msgstr[2] "%1 թղթապանակ" +msgstr[3] "%1 թղթապանակ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 նիշք" +msgstr[1] "%1 նիշք" +msgstr[2] "%1 նիշք" +msgstr[3] "%1 նիշք" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Սեղմեք այստեղ երկխոսությունը թաքցնելու համար" diff --git a/po/ia/kjobwidgets5_qt.po b/po/ia/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..36e69c6 --- /dev/null +++ b/po/ia/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# g.sora , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-23 11:22+0200\n" +"Last-Translator: giovanni \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n die(s)" +msgstr[1] "%n die(s)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hora(s)" +msgstr[1] "%n horas" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuta(s)" +msgstr[1] "%n minutas" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n secunda(s)" +msgstr[1] "%n secunda(s)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Blocate" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 de %2 complite" +msgstr[1] "%1 de %2 complite" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n dossier(es)" +msgstr[1] "%1 / %n dossier(es)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n file(s)" +msgstr[1] "%1 / %n file(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n elemento(s)" +msgstr[1] "%1 / %n elemento(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% de %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% de %n file(s)" +msgstr[1] "%1% de %n file(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Blocate (Stalled)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 remanente)" +msgstr[1] "%1/s (%2 remanente)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Claude" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Claude le fenestra currente o le documento" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (facite)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Resume" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Fonte:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Tu pressa isto per expander le dialogo, monstrar detalios" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Mantene iste fenestra aperite postea que le transfer es complite" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Aperi &file" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Aperi &destination" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancella" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialogo de progresso" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n elemento(s)" +msgstr[1] "%n elemento(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n dossier(es)" +msgstr[1] "%n dossiere(es)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n file(s)" +msgstr[1] "%n file(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Pressa isto per plicar le dialogo, per celar detalios" diff --git a/po/id/kjobwidgets5_qt.po b/po/id/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..66f2932 --- /dev/null +++ b/po/id/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# Indonesian translations for kdelibs4 package. +# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdelibs4 package. +# Andhika Padmawan , 2010-2014. +# Wantoyo , 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 11:12+0700\n" +"Last-Translator: wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n hari" +msgstr[1] "%n hari" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n jam" +msgstr[1] "%n jam" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n menit" +msgstr[1] "%n menit" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n detik" +msgstr[1] "%n detik" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 dan %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 dan %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 dan %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Macet" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/d " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 dari %2 selesai" +msgstr[1] "%1 dari %2 selesai" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n folder" +msgstr[1] "%1 / %n folder" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n file" +msgstr[1] "%1 / %n file" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n file" +msgstr[1] "%1 / %n file" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% dari %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% dari %n file" +msgstr[1] "%1% dari %n file" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Macet" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/d (%2 lagi)" +msgstr[1] "%1/d (%2 lagi)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/d" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Tutup" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Tutup window atau dokumen saat ini" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/d (selesai)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Lanjutkan" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Jeda" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Sumber:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Tujuan:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Klik ini untuk memperluas dialog, untuk menampilkan perincian" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Jaga window ini tetap terbuka setelah transfer selesai" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Buka &File" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Buka &Tujuan" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Batal" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialog Proses" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Hapus item" +msgstr[1] "Hapus item" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n folder" +msgstr[1] "%n folder" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n file" +msgstr[1] "%n file" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Klik ini untuk menciutkan dialog, untuk menyembunyikan perincian" diff --git a/po/is/kjobwidgets5_qt.po b/po/is/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..b90d213 --- /dev/null +++ b/po/is/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# translation of kdelibs4.po to Icelandic +# íslensk þýðing á kdelibs4.po +# Copyright (C) 1998,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# +# Logi Ragnarsson , 1998-2003. +# Richard Allen , 1998-2004. +# Pjetur G. Hjaltason , 2003. +# Arnar Leósson , 2003, 2005. +# Sveinn í Felli , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-13 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 dagar" +msgstr[1] "%1 dagar" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 klukkustundir" +msgstr[1] "%1 klukkustundir" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 mínútur" +msgstr[1] "%1 mínútur" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 sekúndur" +msgstr[1] "%1 sekúndur" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stöðva" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Stöðvað" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 af %3 lokið" +msgstr[1] "%2 af %3 lokið" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 mappa" +msgstr[1] "%2 / %1 möppur" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 skrá" +msgstr[1] "%2 / %1 skrár" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 skrá" +msgstr[1] "%2 / %1 skrár" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 af %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2 % af 1 skrá" +msgstr[1] "%2 % af %1 skrám" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Stöðvað" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s ( %3 eftir )" +msgstr[1] "%2/s ( %3 eftir )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Loka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Loka núverandi glugga eða skjali" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (lokið)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Halda áf&ram" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Bíða" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Uppruni:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Áfangastaður:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Smelltu til að stækka samskiptagluggann, til að sjá smáatriði" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "H&alda þessum glugga opnum eftir skráaflutningi lýkur" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Opna &skrá" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Opna á&fangastað" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Hætta við" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Framgangur" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Eyða hlut(um)" +msgstr[1] "Eyða hlut(um)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 mappa" +msgstr[1] "%1 möppur" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 skrá" +msgstr[1] "%1 skrár" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Smelltu til að minnka samskiptagluggann, til að fela smáatriði" diff --git a/po/it/kjobwidgets5_qt.po b/po/it/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..3612412 --- /dev/null +++ b/po/it/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# translation of kdelibs4.po to Italian +# Andrea Rizzi , 2003, 2004, 2005. +# Federico Cozzi , 2004. +# Federico Zenith , 2004, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Andrea Rizzi , 2004. +# Nicola Ruggero , 2005, 2006. +# Nicola Ruggero , 2006, 2007, 2010. +# Luciano Montanaro , 2007. +# Dario Panico , 2008. +# Pino Toscano , 2008. +# Federico Zenith , 2008, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Innocenzo Ventre , 2012. +# Vincenzo Reale , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-09 12:30+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n giorno" +msgstr[1] "%n giorni" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n ora" +msgstr[1] "%n ore" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuto" +msgstr[1] "%n minuti" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n secondo" +msgstr[1] "%n secondi" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " In stallo " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +# %2 e %3 si riferiscono a dei byte. +# http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdelibs/kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp?view=markup +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 di %2 completato" +msgstr[1] "%1 di %2 completati" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n cartella" +msgstr[1] "%1 / %n cartelle" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n file" +msgstr[1] "%1/ %n file" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n elemento" +msgstr[1] "%1 / %n elementi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% di %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% di %n file" +msgstr[1] "%1% di %n file" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "In stallo" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 rimanente)" +msgstr[1] "%1/s (%2 rimanenti)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Chiudi la finestra o il documento attivo" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (completato)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Riprendi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Origine:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destinazione:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Fai clic qui per espandere la finestra e mostrarne i dettagli" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Tieni aperta questa finestra dopo la conclusione del trasferimento" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Apri &file" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Apri &destinazione" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annulla" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Finestra di avanzamento" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n elemento" +msgstr[1] "%n elementi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n cartella" +msgstr[1] "%n cartelle" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n file" +msgstr[1] "%n file" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Fai clic qui per ridurre la finestra e nasconderne i dettagli" diff --git a/po/ja/kjobwidgets5_qt.po b/po/ja/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..27c7d4b --- /dev/null +++ b/po/ja/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,269 @@ +# Translation of kdelibs4 into Japanese. +# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. +# Taiki Komoda , 2002, 2004, 2006, 2010. +# Noboru Sinohara , 2004. +# Toyohiro Asukai , 2004. +# Kurose Shushi , 2004. +# AWASHIRO Ikuya , 2004. +# Shinichi Tsunoda , 2005. +# Yukiko Bando , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Fumiaki Okushi , 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-19 16:18-0700\n" +"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n 日" +msgstr[1] "%n 日" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n 時間" +msgstr[1] "%n 時間" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n 分" +msgstr[1] "%n 分" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n 秒" +msgstr[1] "%n 秒" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " ストール " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/秒 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 / %2 完了" +msgstr[1] "%1 / %2 完了" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n フォルダ" +msgstr[1] "%1 / %n フォルダ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n ファイル" +msgstr[1] "%1 / %n ファイル" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n ファイル" +msgstr[1] "%1 / %n ファイル" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 の %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% (%n ファイル中)" +msgstr[1] "%1% (%n ファイル中)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "ストールしました" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/秒 (残り %2)" +msgstr[1] "%1/秒 (残り %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/秒" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "閉じる(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "現在のウィンドウまたは文書を閉じます" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/秒 (完了)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "再開(&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "一時停止(&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "転送元:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "転送先:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "ダイアログを展開して詳細を表示するには、ここをクリックします" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "転送完了後もこのウィンドウを開いておく(&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ファイルを開く(&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "転送先を開く(&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "キャンセル(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "進捗ダイアログ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n フォルダ" +msgstr[1] "%n フォルダ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n ファイル" +msgstr[1] "%n ファイル" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "ダイアログをたたんで詳細を隠すには、ここをクリックします" diff --git a/po/ka/kjobwidgets5_qt.po b/po/ka/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..2784d5d --- /dev/null +++ b/po/ka/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# KDE3 - Georgian translation of kdelibs4.po +# Gia Shervashidze , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-17 02:11+0400\n" +"Last-Translator: George Machitidze \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Monday" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "ორშაბათი" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 პარამეტრები" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 პარამეტრები" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "შეჩერება" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "სტატუსი" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "(%1/с)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "ახალი ფაილი." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "ახალი ფაილი." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "ახალი ფაილი." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "სტატუსი" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "(%1/с)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&დახურვა" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "მიმდინარე ფანჯრის ან დოკუმენტის დახურვა" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (ბმა)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "აღდგენა" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Pause" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "რესურსი" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "აღწერილობა:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ფაილის გახსნა" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "ორიენტაცია" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&გაუქმება" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "ელემენტ(ებ)ის წაშლა" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "ფაილები" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "ახალი ფაილი." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/kk/kjobwidgets5_qt.po b/po/kk/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..826efe0 --- /dev/null +++ b/po/kk/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# translation of kdelibs4.po to Karakh +# +# Sairan Kikkarin , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Sairan Kikkarin , 2010, 2011, 2012. +# Sairan Kikkarin , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 01:24+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 күн" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 сағат" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 минут" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 секунд" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Тоқтату" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Тоқтап қалды " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/с " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "Жалпы саны - %3. Біткені - %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 қапшық" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1 файлдан %2 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Тоқтап қалды" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/с ( %3 қалды )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/с" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Жабу" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Назардағы терезе не құжатты жабу" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/с (бітті)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Жалғастыру" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Аялдату" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Қайдан:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Қайда:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Егжей-тегжейін көрсетіп, диалогты тарқату үшін түртіңіз." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Берілім аяқталған соң терезесі ашық күйінде қа&лсын" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Файлды ашу" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Көздегенді &ашу" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "Қ&айту" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Барыс диалогы" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Нысанд(ард)ы өшіру" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 қапшық" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Егжей-тегжейін жасырып, диалогты ықшамдату үшін түртіңіз." diff --git a/po/km/kjobwidgets5_qt.po b/po/km/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..a273744 --- /dev/null +++ b/po/km/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,325 @@ +# translation of kdelibs4.po to Khmer +# Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:04+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Language: km-KH\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 ថ្ងៃ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 ម៉ោង" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 នាទី" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 វិនាទី" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 និង %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 និង %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 និង %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "ឈប់" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " អាក់ " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/វិ. " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1 ៖" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "បាន​បញ្ចប់ %2 នៃ %3" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "ថត %2 / %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "ឯកសារ %2 / %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "ឯកសារ %2 / %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% នៃ %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2 % នៃ​ឯកសារ %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "អាក់" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/វិ. ( នៅ​សល់ %3)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/វិ." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "បិទ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "បិទ​បង្អួច ឬ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/វិ. (ធ្វើ​រួច)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "បន្ត" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "ផ្អាក" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "ប្រភព ៖" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "ទិសដៅ ៖" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "ចុច​វា​ដើម្បី​ពន្លា​ប្រអប់ បង្ហាញ​ទាំង​អស់" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "នៅ​តែ​បើក​បង្អួច​នេះ បន្ទាប់​ពី​ការផ្ទេរ​បាន​ចប់​សព្វគ្រប់" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "បើក​ឯកសារ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "បើក​ទិសដៅ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "បោះបង់" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "ប្រអប់​វឌ្ឍនភាព" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "លុប​ធាតុ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 ថត" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 ឯកសារ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "ចុច​វា ដើម្បី​វេញ​ប្រអប់ ដើម្បី​លាក់​សេចក្ដី​លម្អិត" diff --git a/po/kn/kjobwidgets5_qt.po b/po/kn/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..86ca591 --- /dev/null +++ b/po/kn/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,342 @@ +# translation of kdelibs4.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Umesh Rudrapatna , 2007. +# Umesh Rudrapatna , 2007, 2008, 2009. +# Shankar Prasad , 2008, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-24 18:32+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: kn_IN \n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 ದಿನಗಳು" +msgstr[1] "%1 ದಿನಗಳು" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 ಘಂಟೆಗಳು" +msgstr[1] "%1 ಘಂಟೆಗಳು" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 ನಿಮಿಷಗಳು" +msgstr[1] "%1 ನಿಮಿಷಗಳು" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 ಕ್ಷಣಗಳು" +msgstr[1] "%1 ಕ್ಷಣಗಳು" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ಹಾಗು %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ಹಾಗು %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ಹಾಗು %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 ರಲ್ಲಿಯ %3 ಭಾಗ ಪೂರ್ತಿಯಾಯಿತು" +msgstr[1] "%2ರಲ್ಲಿ %3 ಭಾಗ ಪೂರ್ತಿಯಾಯಿತು" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ಕಡತಕೋಶ" +msgstr[1] "%2 / %1 ಕಡತಕೋಶಗಳು" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ಕಡತ" +msgstr[1] "%2 / %1 ಕಡತಗಳು" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ಕಡತ" +msgstr[1] "%2 / %1 ಕಡತಗಳು" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 ರ %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "೧ ಕಡತದ %2%" +msgstr[1] "%1 ಕಡತಗಳ %2%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿದೆ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ (%3 ಇನ್ನೂ ಬಾಕಿ ಇದೆ )" +msgstr[1] "%2/ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ (%3 ಇನ್ನೂ ಬಾಕಿ ಇದೆ )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "ಸಧ್ಯದ ಕಿಟಕಿ ಅಥವಾ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಮುಚ್ಚು" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು (&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "ತಾತ್ಕಲಿಕ ತಡೆ (&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "ಆಕರ:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "ಗುರಿ:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಂವಾದವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಈ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ತೆರೆದಿಡು(&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ(&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "ಗುರಿಯನ್ನು ತೆರೆ(&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "ರದ್ದುಮಾಡು(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಸಂವಾದ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "ವಸ್ತು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು" +msgstr[1] "ವಸ್ತು(ಗಳನ್ನು) ಅಳಿಸು" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 ಕಡತಕೋಶ" +msgstr[1] "%1 ಕಡತಕೋಶಗಳು" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 ಕಡತ" +msgstr[1] "%1 ಕಡತಗಳು" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಸಂವಾದವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸುಲು ಇದನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ" diff --git a/po/ko/kjobwidgets5_qt.po b/po/ko/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..73c1e1b --- /dev/null +++ b/po/ko/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# Korean messages for kdelibs. +# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. +# Cho Sung Jae , 2007. +# Shinjo Park , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-01 01:13+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n일" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n시간" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n분" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n초" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "정지" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " 중지됨 " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/초 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 중 %1 완료" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "폴더 %1 / %n개" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "파일 %1 / %n개" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "항목 %1 / %n개" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 중 %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "파일 %n개 중 %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "지연됨" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/초(%2 남음)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/초" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "닫기(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "현재 창이나 문서를 닫습니다" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/초(완료)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "다시 시작(&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "일시 정지(&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "원본:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "대상:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "이 대화 상자의 나머지 부분을 보려면 누르십시오" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "전송이 완료된 후에도 창 열어 두기(&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "파일 열기(&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "대상 열기(&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "취소(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "진행 대화 상자" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "항목 %n개" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "폴더 %n개" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "파일 %n개" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "이 대화 상자의 나머지 부분을 숨기려면 누르십시오" diff --git a/po/ku/kjobwidgets5_qt.po b/po/ku/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..6eeb1bf --- /dev/null +++ b/po/ku/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# translation of kdelibs4.po to Kurdish +# Kurdish translation for kdelibs +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# Erdal Ronahi , 2006, 2008. +# Erdal Ronahi , 2007, 2008, 2009. +# Amed Çeko Jiyan , 2008. +# Erdal Ronahî , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-13 15:45+0200\n" +"Last-Translator: Erdal Ronahî \n" +"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n" +"Language: ku\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-26 09:44+0000\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" +"X-Poedit-Country: Kurdistan\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 roj" +msgstr[1] "%1 roj" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 demjimêr" +msgstr[1] "%1 demjimêr" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 xulek" +msgstr[1] "%1 xulek" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 çirke" +msgstr[1] "%1 çirke" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 û %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 û %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 û %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Rawestîne" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Sekinî " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/ç " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 ji %3 xelas" +msgstr[1] "%2 ji %3 xelas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 peldank" +msgstr[1] "%2 / %1 peldank" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 pel" +msgstr[1] "%2 / %1 pel" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 pel" +msgstr[1] "%2 / %1 pel" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% ji %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% ji pelek" +msgstr[1] "%2 % of %1 pel" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Sekinî" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/ç (%3 ma )" +msgstr[1] "%2/ç ( %3 ma )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/ç" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Bigire" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Paceya rojane an jî belgeyê bigire" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/ç (temam)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Bidomîne" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Bisekinîne" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Çavkanî:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Hedef:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Ji bo mezinkirin û dîtina kitekitan pêl li vir bikin" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Piştî ku şandin qediya vê paceyê vekirî &bihêle" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Pelî Veke" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "&Hedefê Veke" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Betalkirin" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Peyama Pêvajoyê" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Hêmanan jê bibe" +msgstr[1] "Hêmanan jê bibe" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 peldank" +msgstr[1] "%1 peldank" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 pel" +msgstr[1] "%1 pel" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Ji bo biçûkkirin û veşartina kitekitan pêl li vir bikin" diff --git a/po/lb/kjobwidgets5_qt.po b/po/lb/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..3448336 --- /dev/null +++ b/po/lb/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,283 @@ +# translation of kdelibs4.po to Luxembourgish +# kevin claude everard , 2005. +# Michel Ludwig , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-22 16:29+0200\n" +"Last-Translator: Michel Ludwig \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" +"Language: lb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Monday" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "Méinden" +msgstr[1] "Méinden" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 Optiounen" +msgstr[1] "%1 Optiounen" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 Optiounen" +msgstr[1] "%1 Optiounen" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Status" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 (%2)" +msgstr[1] "%1 (%2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "Nei Datei." +msgstr[1] "Nei Datei." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "Nei Datei." +msgstr[1] "Nei Datei." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "Nei Datei." +msgstr[1] "Nei Datei." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Status" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Zoumaachen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "D'Fënster oder d'Dokument zoumaachen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (Link)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Zerécksetzen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Paus" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Ressource" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Beschreiwung:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Eng Datei opmaachen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Ausriichtung" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ofbriechen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Element(er) läschen" +msgstr[1] "Element(er) läschen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "Dateien" +msgstr[1] "Dateien" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "Nei Datei." +msgstr[1] "Nei Datei." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/lt/kjobwidgets5_qt.po b/po/lt/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..929a854 --- /dev/null +++ b/po/lt/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# translation of kdelibs4.po to Lithuanian +# Ričardas Čepas , 2002-2004. +# Donatas Glodenis , 2004-2009. +# Gintautas Miselis , 2008. +# Andrius Štikonas , 2009. +# Tomas Straupis , 2011. +# Remigijus Jarmalavičius , 2011. +# Liudas Ališauskas , 2011, 2012, 2013, 2014. +# Liudas Alisauskas , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-06 13:51+0200\n" +"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n d." +msgstr[1] "%n d." +msgstr[2] "%n d." +msgstr[3] "%n d." + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n val." +msgstr[1] "%n val." +msgstr[2] "%n val." +msgstr[3] "%n val." + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n min." +msgstr[1] "%n min." +msgstr[2] "%n min." +msgstr[3] "%n min." + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sek." +msgstr[1] "%n sek." +msgstr[2] "%n sek." +msgstr[3] "%n sek." + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ir %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ir %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ir %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stabdyti" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Užstrigo " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/sek. " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 iš %2 baigta" +msgstr[1] "%1 iš %2 baigta" +msgstr[2] "%1 iš %2 baigta" +msgstr[3] "%1 iš %2 baigta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n aplank." +msgstr[1] "%1 / %n aplank." +msgstr[2] "%1 / %n aplank." +msgstr[3] "%1 / %n aplank." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fail." +msgstr[1] "%1 / %n fail." +msgstr[2] "%1 / %n fail." +msgstr[3] "%1 / %n fail." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n elem." +msgstr[1] "%1 / %n elem." +msgstr[2] "%1 / %n elem." +msgstr[3] "%1 / %n elem." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% iš %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% iš %n fail." +msgstr[1] "%1% iš %n fail." +msgstr[2] "%1% iš %n fail." +msgstr[3] "%1% iš %n fail." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Užstrigo" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/sek. (liko %2)" +msgstr[1] "%1/sek. (liko %2)" +msgstr[2] "%1/sek. (liko %2)" +msgstr[3] "%1/sek. (liko %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/sek." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Užverti" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Užverti esamą langą ar dokumentą" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/sek. (atlikta)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Pratęsti" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pristabdyti" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Šaltinis:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Paskirties vieta:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Spustelėkite čia norėdami išskleisti dialogą parodant išsamesnę informaciją" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Užbaigus perkėlimą, palikti šį langą atvertą" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Atverti &failą" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Atverti paskirties &vietą" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Atsisakyti" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Eigos dialogas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n elementas" +msgstr[1] "%n elementai" +msgstr[2] "%n elementų" +msgstr[3] "%n elementas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n aplank." +msgstr[1] "%n aplank." +msgstr[2] "%n aplank." +msgstr[3] "%n aplank." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fail." +msgstr[1] "%n fail." +msgstr[2] "%n fail." +msgstr[3] "%n fail." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" +"Spustelėkite čia norėdami suskleisti dialogą paslepiant išsamesnę informaciją" diff --git a/po/lv/kjobwidgets5_qt.po b/po/lv/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..a2fdfa9 --- /dev/null +++ b/po/lv/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# translation of kdelibs4.po to Latvian +# kdelibs.po tulkojums uz Latviešu valodu +# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# +# Maris Nartiss , 2005. +# Maris Nartiss , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Linux localization project , 2007. +# Viesturs Zarins , 2007, 2008, 2010. +# Viesturs Zariņš , 2009. +# Einars Sprugis , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-06 12:57+0300\n" +"Last-Translator: Maris Nartiss \n" +"Language-Team: Latvian\n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-22 17:44+0000\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 dienas" +msgstr[1] "%1 dienas" +msgstr[2] "%1 dienas" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 stundas" +msgstr[1] "%1 stundas" +msgstr[2] "%1 stundas" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 minūtes" +msgstr[1] "%1 minūtes" +msgstr[2] "%1 minūtes" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 sekundes" +msgstr[1] "%1 sekundes" +msgstr[2] "%1 sekundes" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 un %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 un %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 un %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Apturēt" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Apstājies " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "pabeigts %2 no %3 " +msgstr[1] "pabeigti %2 no %3 " +msgstr[2] "pabeigti %2 no %3 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 no %1 mapes" +msgstr[1] "%2 no %1 mapēm" +msgstr[2] "%2 no %1 mapju" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 no %1 faila" +msgstr[1] "%2 no %1 failiem" +msgstr[2] "%2 no %1 failu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 no %1 faila" +msgstr[1] "%2 no %1 failiem" +msgstr[2] "%2 no %1 failu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% no %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% no %1 faila" +msgstr[1] "%2% no %1 failiem" +msgstr[2] "%2% no %1 failu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Apstājies" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s ( atlikusi %3 )" +msgstr[1] "%2/s ( atlikušas %3 )" +msgstr[2] "%2/s ( atlikušas %3 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Aizvērt" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Aizvērt aktīvo logu vai dokumentu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (pabeigts)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Atsākt" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauze" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Avots:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Mērķis:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Spiediet šeit, lai paplašinātu logu un parādītu detaļas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Paturēt logu atvērtu pēc datu pārsūtīšanas beigām" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Atvērt &failu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Atvērt &mērķi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Atcelt" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Progresa dialogs" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Dzēst vienības" +msgstr[1] "Dzēst vienības" +msgstr[2] "Dzēst vienības" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 mape" +msgstr[1] "%1 mapes" +msgstr[2] "%1 mapju" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 fails" +msgstr[1] "%1 faili" +msgstr[2] "%1 failu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Spiediet šeit, lai sakļautu logu un noslēptu detaļas" diff --git a/po/mai/kjobwidgets5_qt.po b/po/mai/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..fffc327 --- /dev/null +++ b/po/mai/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,338 @@ +# translation of kdelibs4.po to Hindi +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sangeeta Kumari , 2008. +# Rajesh Ranjan , 2010. +# Rajesh Ranjan , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-24 15:44+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Language: mai\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 दिन" +msgstr[1] "%1 दिन" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 घंटा" +msgstr[1] "%1 घंटा" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 मिनट" +msgstr[1] "%1 मिनट" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 सकेंड" +msgstr[1] "%1 सकेंड" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 आओर %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 आओर %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 आओर %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "रोकू" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "रुकल भेल" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%3 पूर्ण, एहिमे सँ: %2 " +msgstr[1] "%3 पूर्ण, एहिमे सँ: %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 फोल्डर" +msgstr[1] "%2 / %1 फोल्डर" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 फाइल" +msgstr[1] "%2 / %1 फाइल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 फाइल" +msgstr[1] "%2 / %1 फाइल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% of %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% of 1 file" +msgstr[1] "%2% of %1 file" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "रुकल भेल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (%3 बचल)" +msgstr[1] "%2/s (%3 बचल)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "बन्न करु (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "मोजुदा विंडो अथवा दस्ताबेज बन्न करू" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (सम्पन्न)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "पुनः आरम्भ करू (R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "ठहरू (P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "श्रोत:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "गंतव्य:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "हस्तांतरण पूर्ण हएबा केर बाद एहि विंडो केँ खुलल राखू. (&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "फाइल खोलू (&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "गंतव्य खोलू (&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "रद्द करू (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "प्रगति समाद " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "वस्तुसभ मेटाबू" +msgstr[1] "वस्तुसभ मेटाबू" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 फोल्डर" +msgstr[1] "%1 फोल्डर" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 फाइल" +msgstr[1] "%1 फाइल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/mk/kjobwidgets5_qt.po b/po/mk/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..dcee1ff --- /dev/null +++ b/po/mk/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,364 @@ +# translation of kdelibs4.po to Macedonian +# +# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Dimitar Indovski +# Damjan Janevski +# Dragan Sekulovski +# +# Maratonec , 2002. +# Dragan Bocevski , 2002. +# Danko Ilik , 2002,2003. +# Bozidar Proevski , 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Danko Ilik , 2003. +# Darko Nikolovski , 2003. +# Ivan Dimitrov , 2003. +# Magdica Shambevska , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 10:39+0100\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : " +"2;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 дена" +msgstr[1] "%1 дена" +msgstr[2] "%1 дена" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 часа" +msgstr[1] "%1 часа" +msgstr[2] "%1 часа" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 минути" +msgstr[1] "%1 минути" +msgstr[2] "%1 минути" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 секунди" +msgstr[1] "%1 секунди" +msgstr[2] "%1 секунди" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Во застој " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 од %3 е завршено" +msgstr[1] "%2 од %3 се завршени" +msgstr[2] "%2 од %3 се завршени" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 папка" +msgstr[1] "%2 / %1 папки" +msgstr[2] "%2 / %1 папки" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 датотека" +msgstr[1] "%2 / %1 датотеки" +msgstr[2] "%2 / %1 датотеки" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 датотека" +msgstr[1] "%2 / %1 датотеки" +msgstr[2] "%2 / %1 датотеки" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% од %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% од %1 датотека" +msgstr[1] "%2% од %1 датотеки" +msgstr[2] "%2% од %1 датотеки" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Во застој" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (преостануваат %3)" +msgstr[1] "%2/s (преостануваат %3)" +msgstr[2] "%2/s (преостануваат %3)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Затвори" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Го затвора тековниот прозорец или документ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (готово)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "П&родолжи" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "П&ауза" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Извор:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Одредиште:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Кликнете тука за да го раширите дијалогот и да се прикажат деталите" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Задржи го прозорецот отворен от&како ќе заврши преносот" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Отвори &датотека" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Отвори &одредиште" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Откажи" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Дијалог за прогрес" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Избриши елемент(и)" +msgstr[1] "Избриши елемент(и)" +msgstr[2] "Избриши елемент(и)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 папка" +msgstr[1] "%1 папки" +msgstr[2] "%1 папки" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 датотека" +msgstr[1] "%1 датотеки" +msgstr[2] "%1 датотеки" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Кликнете тука за да го смалите дијалогот и да се скријат деталите" diff --git a/po/ml/kjobwidgets5_qt.po b/po/ml/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..87b9502 --- /dev/null +++ b/po/ml/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,278 @@ +# translation of kdelibs4.po to +# Malayalam translation of kdelibs4. +# Copyright (C) 2007-2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdelibs package. +# Anoop | അനൂപ് Panavalappil | പനവളപ്പില്‍ , 2008. +# ANI PETER|അനി പീറ്റര്‍ , 2008. +# Maxin B. John , 2007. +# Manu S Madhav | മനു എസ് മാധവ് , 2008. +# Praveen Arimbrathodiyil , 2007, 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-29 15:32+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: SMC \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 ദിവസങ്ങള്‍" +msgstr[1] "%1 ദിവസങ്ങള്‍" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 മണിക്കൂറുകള്‍" +msgstr[1] "%1 മണിക്കൂറുകള്‍" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 മിനിറ്റുകള്‍" +msgstr[1] "%1 മിനിറ്റുകള്‍" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 സെക്കന്റുകള്‍" +msgstr[1] "%1 സെക്കന്റുകള്‍" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ഉം %2 ഉം" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ഉം %2 ഉം" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ഉം %2 ഉം" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "നിര്‍ത്തുക" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "തടസ്സപ്പെട്ടു" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/സെ " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%3 ലെ %2 പൂര്‍ത്തിയായി" +msgstr[1] "%3 ലെ %2 പൂര്‍ത്തിയായി" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ഫോള്‍ഡര്‍" +msgstr[1] "%2 / %1 ഫോള്‍ഡറുകള്‍" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ഫയല്‍" +msgstr[1] "%2 / %1 ഫയലുകള്‍" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ഫയല്‍" +msgstr[1] "%2 / %1 ഫയലുകള്‍" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 ലെ %1 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "1 ഫയലിന്റെ %2%" +msgstr[1] "%1 ഫയലുകളുടെ %2%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "തടസ്സപ്പെട്ടു" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (%3 ബാക്കിയുണ്ട്)" +msgstr[1] "%2/s (%3 ബാക്കിയുണ്ട്)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക &c" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള രചനയോ ജാലകമോ അടയ്ക്കുക" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (പൂര്‍ത്തിയായി)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&തുടരുക" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&തടസ്സപ്പെടുത്തുക" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "സ്രോതസ്സ്:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "ലക്ഷ്യം:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ കാണിച്ചു് സംവാദം വിപുലമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "കൈമാറ്റം പൂര്‍ത്തിയായതിനുശേഷവും ജാലകം തുറന്നുവയ്ക്കുക &k" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുക &f" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം തുറക്കുക &d" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&റദ്ദാക്കുക" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "പുരോഗതി ഡയലോഗ്" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "വസ്തു(ക്കള്‍) നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr[1] "വസ്തു(ക്കള്‍) നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 ഫോള്‍ഡര്‍" +msgstr[1] "%1 ഫോള്‍ഡറുകള്‍" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 ഫയല്‍" +msgstr[1] "%1 ഫയലുകള്‍" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍ ഒളിപ്പിച്ചു് സംവാദം ചുരുക്കാന്‍ ഇവിടെ അമര്‍ത്തുക" diff --git a/po/mr/kjobwidgets5_qt.po b/po/mr/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..d3129f6 --- /dev/null +++ b/po/mr/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# translation of kdelibs4.po to marathi +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sandeep Shedmake , 2008, 2009. +# Chetan Khona , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-28 15:15+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n दिवस" +msgstr[1] "%n दिवस" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n तास" +msgstr[1] "%n तास" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n मिनीट" +msgstr[1] "%n मिनीटे" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n सेकंद" +msgstr[1] "%n सेकंद" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 व %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 व %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 व %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "थांबा" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " स्तब्ध " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 पैकी %1 पूर्ण झाले" +msgstr[1] "%2 पैकी %1 पूर्ण झाले" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n संचयीका" +msgstr[1] "%1 / %n संचयीका" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n फाईल" +msgstr[1] "%1 / %n फाईल्स" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n फाईल" +msgstr[1] "%1 / %n फाईल्स" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1%, %2 पैकी" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% फाईल %n पैकी" +msgstr[1] "%1% फाईल्स %n पैकी" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "स्तब्ध" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 उर्वरीत)" +msgstr[1] "%1/s (%2 उर्वरीत)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "बंद करा (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "सद्याचे चौकट किंवा दस्तऐवज बंद करा" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (पूर्ण झाले)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "पुन्हा सुरु करा (&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "थांबवा (&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "स्रोत:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "लक्ष्य:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "हा संवाद मोठा करून तपशील बघण्यासाठी हे क्लिक करा" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "स्थानांतरण पूर्ण झाल्यावरही ही चौकट उघडी ठेवा (&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "फाईल उघडा (&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "लक्ष्य उघडा (&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "रद्द करा (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "प्रगती संवाद" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "घटक रद्द करा" +msgstr[1] "घटक रद्द करा" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n संचयीका" +msgstr[1] "%n संचयीका" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n फाईल" +msgstr[1] "%n फाईल्स" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "हा संवाद लहान करून तपशील लपविण्यासाठी हे क्लिक करा" diff --git a/po/ms/kjobwidgets5_qt.po b/po/ms/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..9df8b44 --- /dev/null +++ b/po/ms/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,343 @@ +# kdelibs4 Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Hasbullah bin Pit , 2003. +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi , 2003. +# Mohd Nasir bin Che Embee , 2003. +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2006. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2010, 2011. +# Copyright (C) 2008, 2009 K Desktop Environment +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-16 00:57+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 hari" +msgstr[1] "%1 hari" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 jam" +msgstr[1] "%1 jam" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 minit" +msgstr[1] "%1 minit" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 saat" +msgstr[1] "%1 saat" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 dan %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 dan %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 dan %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Henti" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Dilengahkan" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 dari %3 selesai" +msgstr[1] "%2 dari %3 selesai" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 folder" +msgstr[1] "%2 / %1 folder" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fail" +msgstr[1] "%2 / %1 fail" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fail" +msgstr[1] "%2 / %1 fail" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% daripada %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% dari 1 fail" +msgstr[1] "%2% dari %1 fail" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Terhenti" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (tinggal %3)" +msgstr[1] "%2/s (tinggal %3)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Tutup" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Tutup tetingkap ini atau dokumen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (siap)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Sambung" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Jeda" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Sumber:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destinasi:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Klik ini untuk mengembangkan dialog, untuk memaparkan perincian" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Biar&kan tetingkap terbuka selepas pemindahan selesai" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Buka &Fail" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Buka &Destinasi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Batal" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialog Perkembangan" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Item dipadam" +msgstr[1] "Item dipadam" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 folder" +msgstr[1] "%1 folder" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 fail" +msgstr[1] "%1 fail" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Klik disini untuk meruntuhkan dialog, untuk menyorokkan perincian" diff --git a/po/nb/kjobwidgets5_qt.po b/po/nb/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..3836613 --- /dev/null +++ b/po/nb/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# Translation of kjobwidgets5_qt to Norwegian Bokmål +# +# Knut Yrvin , 2002, 2003, 2004, 2005. +# Bjørn Steensrud , 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Eskild Hustvedt , 2004, 2005. +# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. +# Axel Bojer , 2005, 2006. +# Nils Kristian Tomren , 2005, 2007. +# Øyvind A. Holm , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:53+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dag(er)" +msgstr[1] "%n dag(er)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n time(r)" +msgstr[1] "%n time(r)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minutt(er)" +msgstr[1] "%n minutt(er)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekund(er)" +msgstr[1] "%n sekund(er)" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Stoppet " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 av %2 ferdig" +msgstr[1] "%1 av %2 ferdige" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n mappe(r)" +msgstr[1] "%1 / %n mappe(r)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fil(er)" +msgstr[1] "%1 / %n fil(er)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% av %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% av %n fil(er" +msgstr[1] "%1% av %n fil(er)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Stoppet" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 igjen)" +msgstr[1] "%1/s (%2 igjen)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Lukk" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Lukk vinduet eller dokumentet" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (fullført)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Fo&rtsett" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Kilde:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Mål:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Trykk her for å utvide dialogen slik at detaljer blir vist" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Hold dette vinduet åpent etter nedlasting" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Åpne &fil" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Åpne &mål" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Framdriftsdialog" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n mappe(r)" +msgstr[1] "%n mappe(r)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fil(er)" +msgstr[1] "%n fil(er)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Trykk her for å folde sammen dialogen og skjule detaljer" diff --git a/po/nds/kjobwidgets5_qt.po b/po/nds/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..c350ab5 --- /dev/null +++ b/po/nds/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,267 @@ +# Translation of kdelibs4.po to Low Saxon +# Heiko Evermann , 2004. +# Heiko Evermann , 2004, 2005. +# Volker Jockheck , 2004. +# Sönke Dibbern , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014. +# Manfred Wiese , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-08 01:49+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n Dag" +msgstr[1] "%n Daag" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n Stünn" +msgstr[1] "%n Stünnen" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n Minuut" +msgstr[1] "%n Minuten" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n Sekunn" +msgstr[1] "%n Sekunnen" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 un %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 un %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 un %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Anhollen" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Töövt " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 vun %2 afslaten" +msgstr[1] "%1 vun %2 afslaten" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n Orner" +msgstr[1] "%1 / %n Ornern" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n Datei" +msgstr[1] "%1 / %n Dateien" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n Datei" +msgstr[1] "%1 / %n Dateien" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% vun %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% vun %n Datei" +msgstr[1] "%1% vun %n Dateien" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Töövt" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 över)" +msgstr[1] "%1/s (%2 över)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr " %1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Tomaken" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Maakt dat aktuelle Finster oder Dokment to" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (afslaten)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Wiedermaken" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Anhollen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Born:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Teel:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Klick hier, wenn Du den Dialoog grötter maken un de Enkelheiten ankieken " +"wullt" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Dialoog na't Enn vun de Överdregen apen laten" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Datei opmaken" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "&Teel opmaken" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Afbreken" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Vörankamen-Dialoog" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Indrääg wegdoon" +msgstr[1] "Indrääg wegdoon" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n Orner" +msgstr[1] "%n Ornern" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n Datei" +msgstr[1] "%n Dateien" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" +"Klick hier, wenn Du den Dialoog lütter maken un de Enkelheiten versteken " +"wullt" diff --git a/po/ne/kjobwidgets5_qt.po b/po/ne/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..26d7ffd --- /dev/null +++ b/po/ne/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,322 @@ +# translation of kdelibs4.po to Nepali +# Mahesh Subedi , 2006, 2007. +# Shiva Prasad Pokharel , 2006, 2007. +# shyam krishna ball , 2006. +# shyam krishna bal , 2006, 2007. +# Shiva Pokharel , 2007. +# Nabin Gautam , 2007. +# Shiva Prasad Pokharel , 2007. +# Shyam Krishna Bal , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-05 15:41+0545\n" +"Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 दिन" +msgstr[1] "%1 दिन" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 घण्टा" +msgstr[1] "%1 घण्टा" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 मिनेट" +msgstr[1] "%1 मिनेट" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 सेकेन्ड" +msgstr[1] "%1 सेकेन्ड" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "रोक्नुहोस्" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " स्थापित " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@application/plain" +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 of %2 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 को %1 समाप्त" +msgstr[1] "%2 को %1 समाप्त" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 फोल्डर" +msgstr[1] "%2 / %1 फोल्डर" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 फाइल" +msgstr[1] "%2 / %1 फाइल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 फाइल" +msgstr[1] "%2 / %1 फाइल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 % of %2 " +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 को %1 % " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 % of 1 file" +#| msgid_plural "%2 % of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2 % को 1 फाइल" +msgstr[1] "%2 % को %1 फाइल" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "स्थापना" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s ( %2 बाँकी )" +msgstr[1] "%1/s ( %2 बाँकी )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "बन्द गर्नुहोस्" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "हालको सञ्झ्याल वा कागजात बन्द गर्नुहोस्" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (पूरा भयो)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "पुन: निरन्तरता दिनुहोस्" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "पज गर्नुहोस्" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "स्रोत:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "गन्तव्य:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "स्थानान्तरण समाप्ति पश्चात यो सञ्झ्याल खुला राख्नुहोस्" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "फाइल खोल्नुहोस्" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "गन्तव्य खोल्नुहोस्" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "प्रगति संवाद" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "वस्तु(हरू) मेट्नुहोस्" +msgstr[1] "वस्तु(हरू) मेट्नुहोस्" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 फोल्डर" +msgstr[1] "%1 फोल्डर" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 फाइल खोल्नुहोस्" +msgstr[1] "%1 फाइल खोल्नुहोस्" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/nl/kjobwidgets5_qt.po b/po/nl/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..539ede8 --- /dev/null +++ b/po/nl/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# translation of kdelibs4.po to Dutch +# Copyright (C) 2000,2001,2002,2003, 2004 KDE e.v.. +# KTranslator Generated File +# Nederlandse vertaling van kdelibs. +# KDE-vertaalgroep Nederlands , 2000, 2001, 2002. +# Rinse de Vries ,2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Wilbert Berendsen , 2003, 2004. +# Bram Schoenmakers , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Tom Albers , 2004. +# Sander Koning , 2005. +# Tijmen Baarda , 2005. +# Freek de Kruijf , 2008, 2009. +# Kristof Bal , 2008, 2009. +# Freek de Kruijf , 2009, 2010. +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2012. +# Freek de Kruijf , 2010, 2011, 2013, 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-09 00:38+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Files: kfarch.cpp kfdird.cpp kfind.cpp kfindtop.cpp kfoptions.cpp kfsave.cpp " +"kftabdlg.cpp kftypes.cpp kfwin.cpp main.cpp mkfdird.cpp mkfind.cpp\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dag" +msgstr[1] "%n dagen" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n uren" +msgstr[1] "%n uur" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuten" +msgstr[1] "%n minuten" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n seconden" +msgstr[1] "%n seconden" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 en %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 en %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 en %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Onderbroken " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 van %2 voltooid" +msgstr[1] "%1 van %2 voltooid" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n map(pen)" +msgstr[1] "%1 / %n map(pen)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n bestand" +msgstr[1] "%1 / %n bestanden " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n item(s)" +msgstr[1] "%1 / %n item(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% van %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% van %n bestand" +msgstr[1] "%1% van %n bestanden" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Onderbroken" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (resterend %2)" +msgstr[1] "%1/s (resterend %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "Sl&uiten" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Sluit het huidige venster of document" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (voltooid)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "He&rvatten" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauzeren" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Bron:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Bestemming:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Klik hier om de dialoog uit te breiden voor het het tonen van details" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Dit venster open &houden als het downloaden is voltooid" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Bestand openen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Be&stemming openen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Voortgangsindicator" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n item(s)" +msgstr[1] "%n item(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n map" +msgstr[1] "%n mappen" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n bestand" +msgstr[1] "%n bestanden" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Klik hier om de dialoog in te klappen voor het vergerden van details" diff --git a/po/nn/kjobwidgets5_qt.po b/po/nn/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..ba1dd1b --- /dev/null +++ b/po/nn/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# Translation of kjobwidgets5_qt to Norwegian Nynorsk +# +# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005, 2006. +# Håvard Korsvoll , 2003, 2005. +# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2020. +# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 13:19+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dag" +msgstr[1] "%n dagar" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n time" +msgstr[1] "%n timar" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minutt" +msgstr[1] "%n minutt" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekund" +msgstr[1] "%n sekund" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 og %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Stoppa " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 av %2 fullført" +msgstr[1] "%1 av %2 fullført" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n mappe" +msgstr[1] "%1 / %n mapper" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fil" +msgstr[1] "%1 / %n filer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n element" +msgstr[1] "%1 / %n element" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % av %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1 % av %n fil" +msgstr[1] "%1 % av %n filer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Stoppa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 att)" +msgstr[1] "%1/s (%2 att)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Lukk" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Lukk vindauget eller dokumentet" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (fullført)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Hald fram" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pause" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Kjelde:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Mål:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Trykk for å utvida dette vindauget til å visa fleire detaljar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Hald dette vindauget ope etter overføringa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Opna &fil" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Opna &mål" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Framgangsvindauge" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n element" +msgstr[1] "%n element" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n mappe" +msgstr[1] "%n mapper" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fil" +msgstr[1] "%n filer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Trykk for å falda saman vindauget og gøyma detaljane" diff --git a/po/oc/kjobwidgets5_qt.po b/po/oc/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..6963f29 --- /dev/null +++ b/po/oc/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,315 @@ +# translation of kdelibs4.po to Occitan +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-06 00:07+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 jorns" +msgstr[1] "%1 jorns" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 oras" +msgstr[1] "%1 oras" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 minutas" +msgstr[1] "%1 minutas" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 segondas" +msgstr[1] "%1 segondas" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Arrestar" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid "Install" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Installar" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@application/plain" +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 % of %2 " +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 % sus %2 " +msgstr[1] "%1 % sus %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 repertòris" +msgstr[1] "%2 / %1 repertòris" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fichièrs" +msgstr[1] "%2 / %1 fichièrs" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fichièrs" +msgstr[1] "%2 / %1 fichièrs" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 % of %2 " +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % sus %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fichièrs" +msgstr[1] "%2 / %1 fichièrs" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Install" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Installar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (demòra %2)" +msgstr[1] "%1/s (demòra %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Tampar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Tampar la fenèstra o lo document actual" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (acabat)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Contunhar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Pausa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Sorga :" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destinacion :" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open file" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Dobrir un fichièr" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Destinacion :" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anullar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Escafar lo(s) fichièr(s)" +msgstr[1] "Escafar lo(s) fichièr(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 repertòris" +msgstr[1] "%1 repertòris" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 fichièrs" +msgstr[1] "%1 fichièrs" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/or/kjobwidgets5_qt.po b/po/or/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..af2f641 --- /dev/null +++ b/po/or/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,333 @@ +# translation of kdelibs4.po to Oriya +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Manoj Kumar Giri , 2008. +# Manoj Kumar Giri , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-02 17:37+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" +"Language-Team: Oriya \n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 ଦିନ" +msgstr[1] "%1 ଦିନ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 ଘଣ୍ଟା" +msgstr[1] "%1 ଘଣ୍ଟା" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 ମିନଟ" +msgstr[1] "%1 ମିନଟ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 ସେକଣ୍ଡ" +msgstr[1] "%1 ସେକଣ୍ଡ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ଏବଂ %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ଏବଂ %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ଏବଂ %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "ବିରାମ କରନ୍ତୁ" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " ଅସ୍ଥାୟୀ ରୂପେ ବନ୍ଦଅଛି " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@application/plain" +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 ର %3 ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ" +msgstr[1] "%2 ର %3 ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ଫୋଲଡରଗୁଡିକ" +msgstr[1] "%2 / %1 ଫୋଲଡରଗୁଡିକ%2 / %1 ଫୋଲଡରଗୁଡିକ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ଫାଇଲ" +msgstr[1] "%2 / %1 ଫାଇଲଗୁଡିକ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ଫାଇଲ" +msgstr[1] "%2 / %1 ଫାଇଲଗୁଡିକ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 ର %1 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "1 ଫାଇଲର %2 %" +msgstr[1] "%1 ଫାଇଲଗୁଡିକ %2 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ରୂପେ ବନ୍ଦଅଛି" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (%3 ବଳକାଅଛି)" +msgstr[1] "%2/s (%3 ବଳକାଅଛି)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ୱିଣ୍ଡୋ କିମ୍ବା ତଥ୍ୟକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "ବିରତି" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "ଉତ୍ସ:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲାପରେ ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଖୋଲାରଖନ୍ତୁ (&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ (&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ ଖୋଲନ୍ତୁ (&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "ସଂଳାପକୁ ଅଗ୍ରଗତି କରାନ୍ତୁ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "ବସ୍ତୁ(ଗୁଡିକୁ) ଲିଭାନ୍ତୁ" +msgstr[1] "ବସ୍ତୁ(ଗୁଡିକୁ) ଲିଭାନ୍ତୁ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 ଫୋଲଡର" +msgstr[1] "%1 ଫୋଲଡରଗୁଡିକ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 ଫାଇଲ" +msgstr[1] "%1 ଫାଇଲଗୁଡିକ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/pa/kjobwidgets5_qt.po b/po/pa/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..41effaa --- /dev/null +++ b/po/pa/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# translation of kdelibs4.po to Punjabi +# Punjabi translation of kdelibs. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# Amanpreet Singh Alam , 2004. +# A S Alam , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# ASB , 2007. +# Amanpreet Singh Alam , 2008. +# Amanpreet Singh , 2008. +# Amanpreet Singh Alam , 2008, 2009, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 14:38-0500\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n ਦਿਨ" +msgstr[1] "%n ਦਿਨ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n ਘੰਟਾ" +msgstr[1] "%n ਘੰਟਾ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n ਮਿੰਟ" +msgstr[1] "%n ਮਿੰਟ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n ਸਕਿੰਟ" +msgstr[1] "%n ਸਕਿੰਟ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ਅਤੇ %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ਅਤੇ %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ਅਤੇ %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "ਰੋਕੋ" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " ਸਟਾਲ ਹੋਇਆ " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਪੂਰਾ" +msgstr[1] "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਪੂਰੇ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n ਫੋਲਡਰ" +msgstr[1] "%1 / %n ਫੋਲਡਰ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n ਫਾਈਲ" +msgstr[1] "%1 / %n ਫਾਈਲਾਂ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n ਫਾਈਲ" +msgstr[1] "%1 / %n ਫਾਈਲਾਂ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 % ਵਿੱਚੋਂ %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%n ਫਾਈਲ ਦਾ %1%" +msgstr[1] "%n ਫਾਈਲਾਂ ਦਾ %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "ਸਟਾਲ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s ( %2 ਬਾਕੀ )" +msgstr[1] "%1/s ( %2 ਬਾਕੀ )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਜਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (ਮੁਕੰਮਲ)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ(&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "ਵਿਰਾਮ(&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "ਸਰੋਤ:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਫੈਲਾਉਣ, ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ, ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਹੋਣ ਮਗਰੋਂ ਵੀ ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਖੁੱਲੀ ਰੱਖੋ(&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "ਨਿਯਤ ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "ਤਰੱਕੀ ਡਾਈਲਾਗ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਓ" +msgstr[1] "ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਓ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n ਫੋਲਡਰ" +msgstr[1] "%n ਫੋਲਡਰ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n ਫਾਈਲ" +msgstr[1] "%n ਫਾਈਲਾਂ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਸਮੇਟਣ, ਵੇਰਵਾ ਉਹਲੇ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" diff --git a/po/pl/kjobwidgets5_qt.po b/po/pl/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..32a2d44 --- /dev/null +++ b/po/pl/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# translation of kdelibs4.po to Polish +# translation of kdelibs4.po to +# Version: $Revision: 685926 $ +# Ostatnie poprawki przed 2.0 Jacek Stolarczyk +# Jacek Stolarczyk , 2001. +# Piotr Roszatycki , 1997-2000. +# Artur Górniak , 2000. +# Michał Rudolf , 2002. +# Michal Rudolf , 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Krzysztof Lichota , 2005, 2006. +# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Michal Rudolf , 2010. +# Artur Chłond , 2010. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019, 2020, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-17 09:14+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dzień" +msgstr[1] "%n dni" +msgstr[2] "%n dni" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n godzina" +msgstr[1] "%n godziny" +msgstr[2] "%n godzin" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuta" +msgstr[1] "%n minuty" +msgstr[2] "%n minut" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekunda" +msgstr[1] "%n sekundy" +msgstr[2] "%n sekund" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Zawieszona " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "Ukończono %1 z %2" +msgstr[1] "Ukończono %1 z %2" +msgstr[2] "Ukończono %1 z %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n katalogu" +msgstr[1] "%1 / %n katalogów" +msgstr[2] "%1 / %n katalogów" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n pliku" +msgstr[1] "%1 / %n plików" +msgstr[2] "%1 / %n plików" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n elementu" +msgstr[1] "%1 / %n elementów" +msgstr[2] "%1 / %n elementów" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% z %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% z %n pliku" +msgstr[1] "%1% z %n plików" +msgstr[2] "%1% z %n plików" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Zawieszona" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (pozostało %2)" +msgstr[1] "%1/s (pozostało %2)" +msgstr[2] "%1/s (pozostało %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "Z&amknij" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Zamknij bieżące okno lub dokument" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (zrobiona)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Wznów" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Wstrzymaj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Z:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Do:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Naciśnij, aby rozwinąć to okno i zobaczyć szczegóły" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Nie zamykaj t&ego okna po ukończeniu przesyłania" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Otwórz &plik" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Otwórz miejsce &docelowe" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anuluj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Okno dialogowe postępu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n element" +msgstr[1] "%n elementy" +msgstr[2] "%n elementów" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n katalog" +msgstr[1] "%n katalogi" +msgstr[2] "%n katalogów" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n plik" +msgstr[1] "%n pliki" +msgstr[2] "%n plików" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Naciśnij, aby zwinąć to okno dialogowe i ukryć szczegóły" diff --git a/po/ps/kjobwidgets5_qt.po b/po/ps/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..ae8586e --- /dev/null +++ b/po/ps/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,329 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the Kde package. +# Zabeeh Khan , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-16 16:01-0800\n" +"Last-Translator: Zabeeh Khan \n" +"Language-Team: Pashto \n" +"Language: ps\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n" +"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "ورځې %1" +msgstr[1] "ورځې %1" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "ګېنټې %1" +msgstr[1] "ګېنټې %1" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "مېنټه %1" +msgstr[1] "مېنټه %1" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "سېکېنډه %1" +msgstr[1] "سېکېنډه %1" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%2 او‏‎‎ %1" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%2 او‏‎‎ %1" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%2 او‏‎‎ %1" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "تمول" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " درېدلی" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/س" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@application/plain" +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "بشپړ شوی %3 له %2" +msgstr[1] "بشپړ شوي %3 له %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "پوښۍ %2 / %1" +msgstr[1] "پوښۍ %2 / %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "دوتنه %2 / %1" +msgstr[1] "دوتنې %2 / %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "دوتنه %2 / %1" +msgstr[1] "دوتنې %2 / %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 % of %2 " +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % له %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 % of 1 file" +#| msgid_plural "%2 % of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "له يوې دوتنې %2 %" +msgstr[1] "دوتنو %1 له %2 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "درېدلی" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/س" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "بندول" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "اوسنۍ کړکۍ يا لاسوند بندول" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/س (شوی)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "پرمخبيول" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "ځنډول" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr ":سرچينه" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr ":موخه" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "د لېږنې د بشپړېدو نه وروسته دا کړکۍ پرانيستې ساتل" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "دوتنه &پرانيستل" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "موخه &پرانيستل" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "بندول" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "پرمختګ کړکۍ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "توکي ړنګول" +msgstr[1] "توکي ړنګول" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "پوښۍ %1" +msgstr[1] "پوښۍ %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "دوتنه %1" +msgstr[1] "دوتنې %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/pt/kjobwidgets5_qt.po b/po/pt/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..98eafc8 --- /dev/null +++ b/po/pt/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,346 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 15:47+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Pires \n" +"Language-Team: pt \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Discard\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Enter\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Author\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Open &File\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-Allow: 2\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Far\n" +"X-POFile-SpellExtra: Hspell Koenig KHTML Thaana Telugu KScript Sycoca\n" +"X-POFile-SpellExtra: artsmessage KDEInit SOCKS kcmkresources\n" +"X-POFile-SpellExtra: ChavePrivadaFalhou KIOTest Han Thaani Jumaada Hangul\n" +"X-POFile-SpellExtra: Cherokee Meh KSpell chaveSessao TestWritevCard\n" +"X-POFile-SpellExtra: Thulatha Javascript Tagbanwa End Tagalog LTR Oriya\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: H:\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Untrusted\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Export\n" +"X-POFile-SpellExtra: Hiragana Backspace Print PgUp Ins\n" +"X-POFile-SpellExtra: ModificadoresEspaço Yi Lao Return gpg Caps Lock kab\n" +"X-POFile-SpellExtra: aRts tags Buhid Insert Gurmukhi Malayalam Scroll\n" +"X-POFile-SpellExtra: Delete Ogham PgDn Kannada Tab Home Katakana SysReq\n" +"X-POFile-SpellExtra: KConvertTest Khmer OutraOpção Bopomofo\n" +"X-POFile-SpellExtra: MarcasCombinatórias Enter UmaOpção Devanagari\n" +"X-POFile-SpellExtra: Hanunoo Sinhala JanelaAutoExemplo Lars Ian help\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Try Different\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Delete\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: &Restore\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Reset\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: 0.1\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Forward\n" +"X-POFile-SpellExtra: Kanbun CTRL Klash Syloti JS Jan TETest QObject\n" +"X-POFile-SpellExtra: Sebastian Geiser Far kdeinit Weis Mordad Yau Hausmann\n" +"X-POFile-SpellExtra: execprefix autostart Dirk Nov Elul shanbe Farvardin\n" +"X-POFile-SpellExtra: KApplication bin tagcloudtest displayname IFrame yo\n" +"X-POFile-SpellExtra: Aza Adar Sáb dah XIM Sha Sonnet testregression Jamo\n" +"X-POFile-SpellExtra: Shawwal Bah KConf IPA Hijri Sab Testkhtml Jeroen\n" +"X-POFile-SpellExtra: QWidget dumps KJSEmbed Arb qttest stderr Kho ban Kha\n" +"X-POFile-SpellExtra: PathLengthExceeded Tai shn Ago KrossTest Ithnain\n" +"X-POFile-SpellExtra: klauncher tempfile Aban frame ThreadWeaver Kun yeyo\n" +"X-POFile-SpellExtra: Buginese Lue Kislev Khamees home Jumma XDG Khordad\n" +"X-POFile-SpellExtra: Zemberek KAboutData Wijnhout Sivan Saami Method Qua\n" +"X-POFile-SpellExtra: Molkentin PTY Koivisto onthespot Ord Shvat Jom\n" +"X-POFile-SpellExtra: KMultiPart Ahad CJK Aspell Tifinagh NoCARoot Tishrey\n" +"X-POFile-SpellExtra: Up KDXSView ModRunner subtexto aifamily Panj path\n" +"X-POFile-SpellExtra: NumLock keramik GHNS TestRegressionGui Yek Iyar Ahd\n" +"X-POFile-SpellExtra: khtmltests Torben QApplication overthespot caption\n" +"X-POFile-SpellExtra: khtml desktop Ispell QWS create Faure Object Limbu\n" +"X-POFile-SpellExtra: KLauncher Sauer Hijjah Myanmar NEC BCC Fev Kelly\n" +"X-POFile-SpellExtra: Jumee Stephan TestRegression Knoll frames HOME Jum\n" +"X-POFile-SpellExtra: DISPLAY KNewStuff Awal Rajab pt plastik InvalidHost\n" +"X-POFile-SpellExtra: kdemain STDOUT Jun Jul Kulow Yaum pa Chahar widgets\n" +"X-POFile-SpellExtra: man KUnitTest pm KDEPIM TAB Waldo CL CC Balinês\n" +"X-POFile-SpellExtra: Nagri Kangxi QLayout qtplugininstance regression\n" +"X-POFile-SpellExtra: multipart Jalali Phags Set servname nograb\n" +"X-POFile-SpellExtra: International Frame CGIs Stylesheet Library Sex Seg\n" +"X-POFile-SpellExtra: KDontChangeTheHostName SO toner Yijing Peter Out\n" +"X-POFile-SpellExtra: InvalidCA Le Khmeres Tevet Ordibehesht Anton am al\n" +"X-POFile-SpellExtra: Tir Tuebingen Esf Abr ini KLocale KiB WMNET Dingbats\n" +"X-POFile-SpellExtra: InvalidPurpose kdehelp id Glagolitic factory Esfand\n" +"X-POFile-SpellExtra: Nisan kjs ErrorReadingRoot MiB Copta Shanbe Xvfb\n" +"X-POFile-SpellExtra: client Mai Bastian document config TiB Jones AC\n" +"X-POFile-SpellExtra: KBuildSycoca Bahman offthespot Mueller Tang ye Thu\n" +"X-POFile-SpellExtra: Sabt NKo aisocktype mixed Carriage Thl aiflags\n" +"X-POFile-SpellExtra: Muharram Reinhart Kontact Cantonês Page icon\n" +"X-POFile-SpellExtra: makekdewidgets ManyColor Heshvan Kross Ith bind Antti\n" +"X-POFile-SpellExtra: DXS Tamuz Shahrivar sessionId sh KJSCmd Av KLibLoader\n" +"X-POFile-SpellExtra: Mehr GiB Arbi dograb AssinaturaFalhou prefix\n" +"X-POFile-SpellExtra: Hexagramas ize AutoAssinado NãoConfiável Qi Down\n" +"X-POFile-SpellExtra: directory Índicas ise Oxygen info shared share usr\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Separate Folders\n" +"X-POFile-SpellExtra: XDGDATADIRS KTTS Control PrtScr Hyper Sys Win Screen\n" +"X-POFile-SpellExtra: Req Break AltGr ReadOnly SHM EOF Re abc ABC QPL Kate\n" +"X-POFile-SpellExtra: Serif Sans KFormula URIs raster opengl favicons Solid\n" +"X-POFile-SpellExtra: Harald Fernengel KTTSD baseline Resource writeall\n" +"X-POFile-SpellExtra: Trüg YiB PiB YB ZB EB PB EiB ZiB GB TB KIdleTest\n" +"X-POFile-SpellExtra: Freddi KIdleTime Cha Āshwin Budhavãra Suk Paush\n" +"X-POFile-SpellExtra: Shrāvana Somavãra Phālgun Raviãra Phā Māg\n" +"X-POFile-SpellExtra: Bhādrapad Chaitra Māgh Sukravãra Āshādha\n" +"X-POFile-SpellExtra: Agrahayana Bud Shr Guruvãra Mañ Gur Vaishākh Jya\n" +"X-POFile-SpellExtra: Kārtik Agr Jyaishtha Kār Āsh Bhā Rav milisegundo\n" +"X-POFile-SpellExtra: Āsw Mañgalvã Sanivãra Mayek Ol Saurashtra\n" +"X-POFile-SpellExtra: Sundanês Viet Lisu Kayah Chiki Lepcha Meetei Cham\n" +"X-POFile-SpellExtra: Rejang Tham Bamum Pshoment Pas Ptiou Neh Genbot Hamus\n" +"X-POFile-SpellExtra: Pag Paope Pesnau Pes Hed Magabit Ehu Tahsas Yak Mag\n" +"X-POFile-SpellExtra: Tob Pef Kou Pam Pao Tequemt Paremhotep Psh nabot\n" +"X-POFile-SpellExtra: Hathor Pso Kiahk Hat Meo Psa Sene Psabbaton Miy\n" +"X-POFile-SpellExtra: Pashons Mes LarguraxAltura Kia Qedame Ham Gen Hedar\n" +"X-POFile-SpellExtra: Parmoute Teq Mesore Nehase Kouji Yakatit Maksegno\n" +"X-POFile-SpellExtra: Paone Sen Meshir Pagumen Thoout Hamle Epe Mak\n" +"X-POFile-SpellExtra: Tkyriakē Ehud Tho Qed Pti Psoou Segno Tah Rob\n" +"X-POFile-SpellExtra: Miyazya Meskerem Tobe Peftoou Epep Tky pastabase Fã\n" +"X-POFile-SpellExtra: KVTML USD Colaborativos Hunspell Jovie AM PM mails\n" +"X-POFile-SpellExtra: mbuttonGroup Blog blog np cp nc UTC Mandaico Batak\n" +"X-POFile-SpellExtra: DQTDECLARATIVEDEBUG QML slot pedro mantê Pocinhas\n" +"X-POFile-SpellExtra: Reconstrói ii Del iii querê\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Update\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dia" +msgstr[1] "%n dias" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hora" +msgstr[1] "%n horas" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuto" +msgstr[1] "%n minutos" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n segundo" +msgstr[1] "%n segundos" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Parado " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 de %2 completo" +msgstr[1] "%1 de %2 completos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n pasta" +msgstr[1] "%1 / %n pastas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n ficheiro" +msgstr[1] "%1 / %n ficheiros" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n item" +msgstr[1] "%1 / %n itens" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% de %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% de %n ficheiro" +msgstr[1] "%1% de %n ficheiros" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Parado" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (falta %2)" +msgstr[1] "%1/s (falta %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "Fe&char" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Fechar a janela ou o documento actual" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (completo)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Continua&r" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Origem:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Carregue nisto para expandir a janela e mostrar detalhes" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Manter esta janela aberta após terminar a transferência" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Abrir o &Ficheiro" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Abrir o &Destino" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Janela de Evolução" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n item" +msgstr[1] "%n itens" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n pasta" +msgstr[1] "%n pastas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n ficheiro" +msgstr[1] "%n ficheiros" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Carregue nisto para recolher a janela e esconder os detalhes" diff --git a/po/pt_BR/kjobwidgets5_qt.po b/po/pt_BR/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..edadb0d --- /dev/null +++ b/po/pt_BR/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# Translation of kjobwidgets5.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2002-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Lisiane Sztoltz , 2002, 2003, 2004. +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2003, 2004, 2005. +# Henrique Pinto , 2003. +# Marcus Gama , 2006. +# Diniz Bortolotto , 2007, 2008. +# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010, 2012, 2020. +# Fernando Boaglio , 2009. +# Doutor Zero , 2007, 2009. +# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010, 2012. +# Aracele Torres , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjobwidgets5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-12 16:20-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dia" +msgstr[1] "%n dias" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hora" +msgstr[1] "%n horas" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuto" +msgstr[1] "%n minutos" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n segundo" +msgstr[1] "%n segundos" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 e %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Parado " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 de %2 concluído" +msgstr[1] "%1 de %2 concluídos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n pasta" +msgstr[1] "%1 / %n pastas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n arquivo" +msgstr[1] "%1 / %n arquivos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n item" +msgstr[1] "%1 / %n itens" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% de %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% de %n arquivo" +msgstr[1] "%1% de %n arquivos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Parado" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (faltando %2)" +msgstr[1] "%1/s (faltando %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "Fe&char" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Fecha a janela ou documento atual" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (concluído)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Continua&r" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pausar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Origem:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Clique para expandir o diálogo e mostrar os detalhes" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Manter esta janela aberta após a conclusão da transferência" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Abrir &arquivo" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Abrir &destino" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Diálogo de progresso" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n item" +msgstr[1] "%n itens" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n pasta" +msgstr[1] "%n pastas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n arquivo" +msgstr[1] "%n arquivos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Clique para recolher o diálogo e ocultar os detalhes" diff --git a/po/ro/kjobwidgets5_qt.po b/po/ro/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..48a967d --- /dev/null +++ b/po/ro/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,272 @@ +# Traducerea kdelibs4.po în Română +# Laurenţiu Buzdugan , 2008, 2009. +# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2010. +# Sergiu Bivol , 2010, 2012, 2013, 2014, 2020. +# Cristian Oneț , 2010, 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-13 12:53+0100\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n zi" +msgstr[1] "%n zile" +msgstr[2] "%n de zile" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n oră" +msgstr[1] "%n ore" +msgstr[2] "%n de ore" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minut" +msgstr[1] "%n minute" +msgstr[2] "%n de minute" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n secundă" +msgstr[1] "%n secunde" +msgstr[2] "%n de secunde" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 și %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 și %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 și %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Oprește" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Împotmolit " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "terminat %1 din %2" +msgstr[1] "terminat %1 din %2" +msgstr[2] "terminat %1 din %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n dosar" +msgstr[1] "%1 / %n dosare" +msgstr[2] "%1 / %n de dosare" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fișier" +msgstr[1] "%1 / %n fișiere" +msgstr[2] "%1 / %n de fișiere" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n element" +msgstr[1] "%1 / %n elemente" +msgstr[2] "%1 / %n de elemente" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% din %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% din %n fișier" +msgstr[1] "%1% din %n fișiere" +msgstr[2] "%1% din %n de fișiere" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Împotmolit" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 rămas)" +msgstr[1] "%1/s (%2 rămase)" +msgstr[2] "%1/s (%2 rămase)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "În&chide" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Închide fereastra sau documentul actual" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (gata)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Reia" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Întreru&pe" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Sursă:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destinație:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Apăsați aici pentru a desfășura dialogul, pentru a arăta detalii" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Ți&ne fereastra deschisă la încheierea transferului" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Deschide &fișierul" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Deschide &destinația" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Renunță" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialog de progres" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n element" +msgstr[1] "%n elemente" +msgstr[2] "%n de elemente" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n dosar" +msgstr[1] "%n dosare" +msgstr[2] "%n de dosare" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fișier" +msgstr[1] "%n fișiere" +msgstr[2] "%n de fișiere" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Apăsați aici pentru a restrânge dialogul, pentru a ascunde detaliile" diff --git a/po/ru/kjobwidgets5_qt.po b/po/ru/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..6284d32 --- /dev/null +++ b/po/ru/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# KDE - kdelibs/kdelibs4.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# +# Denis Perchine , 2000. +# Gregory Mokhin , 2000, 2004, 2005. +# Albert R. Valiev , 2002, 2008. +# Leonid Kanter , 2002-2004, 2005, 2008. +# Andrey Cherepanov , 2005-2007, 2008, 2009, 2011. +# Nick Shaforostoff , 2004, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Nick Shaforostoff , 2009. +# Alexander Potashev , 2009, 2010, 2011, 2014. +# Yury G. Kudryashov , 2011. +# Yuri Efremov , 2012. +# Inga Barinova , 2012. +# Julia Dronova , 2012. +# Alexander Lakhin , 2013. +# Alexander Yavorsky , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:53+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n день" +msgstr[1] "%n дня" +msgstr[2] "%n дней" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n час" +msgstr[1] "%n часа" +msgstr[2] "%n часов" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n минута" +msgstr[1] "%n минуты" +msgstr[2] "%n минут" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n секунда" +msgstr[1] "%n секунды" +msgstr[2] "%n секунд" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" + +# BUGME: why spaces here? --aspotashev +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Данные не передаются " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/с " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +# %1 and %2 are amounts in bytes/KiB/MiB/... --aspotashev +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "Выполнено %1 из %2" +msgstr[1] "Выполнено %1 из %2" +msgstr[2] "Выполнено %1 из %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 из %n папки" +msgstr[1] "%1 из %n папок" +msgstr[2] "%1 из %n папок" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 из %n файла" +msgstr[1] "%1 из %n файлов" +msgstr[2] "%1 из %n файлов" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 из %n объекта" +msgstr[1] "%1 из %n объектов" +msgstr[2] "%1 из %n объектов" + +# %2 is total size in bytes/KiB/MiB/... --aspotashev +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% из %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% из %n файла" +msgstr[1] "%1% из %n файлов" +msgstr[2] "%1% из %n файлов" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Данные не передаются" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/с (осталось %2)" +msgstr[1] "%1/с (осталось %2)" +msgstr[2] "%1/с (осталось %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/с" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Закрыть" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Закрыть текущее окно или документ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/с (готово)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Возобновить" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Приостановить" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Источник:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Назначение:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Нажмите эту кнопку для разворачивания диалога и показа дополнительных " +"сведений" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Не закрывать окно после окончания передачи данных" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Открыть файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Открыть папку &назначения" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "О&тмена" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Процесс выполнения" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] " %n объект" +msgstr[1] " %n объекта" +msgstr[2] "%n объектов" + +# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=335105] BUGME: word puzzle --aspotashev +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n папка" +msgstr[1] "%n папки" +msgstr[2] "%n папок" + +# [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=335105] BUGME: word puzzle --aspotashev +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n файл" +msgstr[1] "%n файла" +msgstr[2] "%n файлов" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" +"Нажмите эту кнопку для сворачивания диалога и скрытия дополнительных сведений" diff --git a/po/se/kjobwidgets5_qt.po b/po/se/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..2623c74 --- /dev/null +++ b/po/se/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Translation of kjobwidgets5_qt to Northern Sami +# +# Børre Gaup , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-28 03:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-30 23:19+0200\n" +"Last-Translator: Børre Gaup \n" +"Language-Team: Northern Sami \n" +"Language: se\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 beaivvi" +msgstr[1] "%1 beaivvi" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 diimmu" +msgstr[1] "%1 diimmu" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 minuhta" +msgstr[1] "%1 minuhta" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 sekundda" +msgstr[1] "%1 sekundda" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ja %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ja %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ja %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Bisset" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Bisánan" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 %3:s geargan" +msgstr[1] "%2 %3:s geargan" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 máhppa" +msgstr[1] "%2 / %1 máhpa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fiila" +msgstr[1] "%2 / %1 fiilla" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % %2:s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% 1 fiillas" +msgstr[1] "%2% %1 fiillas" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Bisánan" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s ( %3 ovdalgo geargá)" +msgstr[1] "%2/s ( %3 ovdalgo geargá)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Gidde" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Gidde dálá láse dahje dokumeantta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (geargan)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Joatkke" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Botke" + +# unreviewed-context +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Gáldu:" + +# unreviewed-context +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Ulbmil:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Coahkkal dán vai oaidnit eanet bienaid" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Doalat dán láse rabas maŋŋá viežžama" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Raba &fiilla" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Raba &ulbmila" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "G&askkalduhtte" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Ovdánanláseš" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 máhppa" +msgstr[1] "%1 máhpa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 fiila" +msgstr[1] "%1 fiilla" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Coahkkal dán vai ciehkkádit bienaid" diff --git a/po/si/kjobwidgets5_qt.po b/po/si/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..c311da9 --- /dev/null +++ b/po/si/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Danishka Navin , 2008, 2009, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-25 07:45+0530\n" +"Last-Translator: Danishka Navin \n" +"Language-Team: Sinhala \n" +"Language: si\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "දින %1" +msgstr[1] "දින %1" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "පැය %1" +msgstr[1] "පැය %1" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "මිනිත්තු %1" +msgstr[1] "මිනිත්තු %1" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "තත්පර %1" +msgstr[1] "තත්පර %1" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 සහ %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 සහ %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 සහ %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "නවත් වන්න" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "නතර විය" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/තත්පර " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%3 න් %2 ක් සම්පූර්‍ණයි" +msgstr[1] "%3 න් %2 ක් සම්පූර්‍ණයි" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 බහලුම" +msgstr[1] "%2 / %1 බහලුම්" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ගොනුව" +msgstr[1] "%2 / %1 ගොනු" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ගොනුව" +msgstr[1] "%2 / %1 ගොනු" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 න් %1% ක්" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "ගොනුවකින් %2% ක්" +msgstr[1] "ගොනු %1 කින් %2% ක්" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "නතර විය" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/තත්පර (%3 ඉතිරිව ඇත )" +msgstr[1] "%2/තත්පර ( %3 ඉතිරිව ඇත )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/තත්පර" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "වසන්න (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "දැනට ඇති කවුළයව හෝ ප්‍රලේඛනය වසන්න" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (කළා)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "යළි අරඹන්න (&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "විරාමය (&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "මූලය:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "ගමනාන්තය:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "ස්ථානමාරුව සම්පූර්ණ වූ විට මෙම කවුළුව විවෘතව තබන්න (&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න &F" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "අන්තයක් විවෘත කරන්න (&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "අහෝසි කරන්න (&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "ප්‍රගතිය දර්ශකය" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "අයිතම(ය) මකන්න" +msgstr[1] "අයිතම(ය) මකන්න" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "බහලුම් %1" +msgstr[1] "බහලුම් %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "ගොනු %1" +msgstr[1] "ගොනු %1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/sk/kjobwidgets5_qt.po b/po/sk/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..daa6a4e --- /dev/null +++ b/po/sk/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# translation of kdelibs4.po to Slovak +# Stanislav Visnovsky , 2002. +# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004, 2005. +# Richard Fric , 2006, 2007, 2010. +# Michal Gaspar , 2006. +# Jakub , 2009. +# Michal Sulek , 2009, 2010, 2011. +# Richard Frič , 2011. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 08:15+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n deň" +msgstr[1] "%n dni" +msgstr[2] "%n dní" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n hodina" +msgstr[1] "%n hodiny" +msgstr[2] "%n hodín" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minúta" +msgstr[1] "%n minúty" +msgstr[2] "%n minút" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekunda" +msgstr[1] "%n sekundy" +msgstr[2] "%n sekúnd" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 a %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 a %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 a %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Zastavené " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 z %2 dokončené" +msgstr[1] "%1 z %2 hotové" +msgstr[2] "%1 z %2 hotových" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %1 priečinok" +msgstr[1] "%1 / %1 priečinky" +msgstr[2] "%1 / %1 priečinkov" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n súbor" +msgstr[1] "%1 / %n súbory" +msgstr[2] "%1 / %n súborov" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n súbor" +msgstr[1] "%1 / %n súbory" +msgstr[2] "%1 / %n súborov" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 z %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% z 1 súboru" +msgstr[1] "%1% z %1 súborov" +msgstr[2] "%1% z %1 súborov" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Zastavené" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 zostáva)" +msgstr[1] "%1/s (%2 zostávajú)" +msgstr[2] "%1/s (%2 zostáva)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Zavrieť" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Zavrieť aktuálne okno alebo dokument" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (hotovo)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Obnoviť" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pozastaviť" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Zdroj:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Cieľ:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Kliknutím sa rozbalí dialóg a zobrazia sa detaily" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Po dokončení prenosu po&nechať toto okno otvorené" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Otvoriť &súbor" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Otvoriť &cieľ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zrušiť" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialóg priebehu" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Odstrániť položky" +msgstr[1] "Odstrániť položky" +msgstr[2] "Odstrániť položky" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n priečinok" +msgstr[1] "%n priečinky" +msgstr[2] "%n priečinkov" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n súbor" +msgstr[1] "%n súbory" +msgstr[2] "%n súborov" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Kliknutím sa zbalí dialóg a skryjú detaily" diff --git a/po/sl/kjobwidgets5_qt.po b/po/sl/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..056c051 --- /dev/null +++ b/po/sl/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,296 @@ +# translation of kdelibs4.po to Slovenian +# Translation of kdelibs4.po to Slovenian +# KDELIBS translation to Slovenian language +# $Id: kdelibs4.po 685926 2007-07-10 04:25:11Z scripty $ +# $Source$ +# +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Roman Maurer , 2002. +# Gregor Rakar , 2002,2003. +# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. +# Andrej Vernekar , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Jure Repinc , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Andrej Vernekar , 2008, 2011, 2012. +# Andrej Mernik , 2012, 2013, 2014, 2016. +# Matjaž Jeran , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-09 11:58+0200\n" +"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Andrej Mernik \n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dan" +msgstr[1] "%n dneva" +msgstr[2] "%n dnevi" +msgstr[3] "%n dni" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n ura" +msgstr[1] "%n uri" +msgstr[2] "%n ure" +msgstr[3] "%n ur" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuta" +msgstr[1] "%n minuti" +msgstr[2] "%n minute" +msgstr[3] "%n minut" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekunda" +msgstr[1] "%n sekundi" +msgstr[2] "%n sekunde" +msgstr[3] "%n sekund" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 in %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 in %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 in %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " V zastoju " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "Zaključen %1 od %2" +msgstr[1] "Zaključena %1 od %2" +msgstr[2] "Zaključeno %1 od %2" +msgstr[3] "Zaključeno %1 od %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n map" +msgstr[1] "%1 / %n map" +msgstr[2] "%1 / %n map" +msgstr[3] "%1 / %n map" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n datotek" +msgstr[1] "%1 / %n datotek" +msgstr[2] "%1 / %n datotek" +msgstr[3] "%1 / %n datotek" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n predmetov" +msgstr[1] "%1 / %n predmetov" +msgstr[2] "%1 / %n predmetov" +msgstr[3] "%1 / %n predmetov" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % od %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1 % od %n datotek" +msgstr[1] "%1 % od %n datotek" +msgstr[2] "%1 % od %n datotek" +msgstr[3] "%1 % od %n datotek" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "V zastoju" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (preostaja %2)" +msgstr[1] "%1/s (preostaja %2)" +msgstr[2] "%1/s (preostaja %2)" +msgstr[3] "%1/s (preostaja %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "Zapri" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Zapri trenutno okno ali dokument" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (končano)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Nadaljuj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Premor" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Vir:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Cilj:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Kliknite, da razširite pogovorno okno in prikažete podrobnosti" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Ohrani okno odprto, ko se prenos zaključi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Odpri cilj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Pogovorno okno napredka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n predmet" +msgstr[1] "%n predmeta" +msgstr[2] "%n predmeti" +msgstr[3] "%n predmetov" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n mapa" +msgstr[1] "%n mapi" +msgstr[2] "%n mape" +msgstr[3] "%n map" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n datoteka" +msgstr[1] "%n datoteki" +msgstr[2] "%n datoteke" +msgstr[3] "%n datotek" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Kliknite, da zložite okno in skrijete podrobnosti" diff --git a/po/sq/kjobwidgets5_qt.po b/po/sq/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..5c60774 --- /dev/null +++ b/po/sq/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# Agron Selimaj , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kde4libs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-19 00:20-0500\n" +"Last-Translator: Agron Selimaj \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-24 03:19+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext" +#| msgid "1 day" +#| msgid_plural "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "1 ditë" +msgstr[1] "1 ditë" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext" +#| msgid "1 hour" +#| msgid_plural "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "1 orë" +msgstr[1] "1 orë" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext" +#| msgid "1 minute" +#| msgid_plural "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "1 minutë" +msgstr[1] "1 minutë" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext" +#| msgid "1 second" +#| msgid_plural "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "1 sekondë" +msgstr[1] "1 sekondë" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 dhe %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 dhe %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 dhe %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Ndalo" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Bllokuar " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@action:button filter-cancel" +#| msgid "%1" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1% e %2" +msgstr[1] "%1% e %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Open file" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "Hape skedarin" +msgstr[1] "Hape skedarin" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Open file" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "Hape skedarin" +msgstr[1] "Hape skedarin" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% e %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Log to a file" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "Hyr në një skedar" +msgstr[1] "Hyr në një skedar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Të Ngecura" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Mbylle" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Mbylle dritaren apo dokumentin e tanishëm" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (u krye)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Reset" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Rivendos" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Pauzë" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Burimi:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Destinacioni:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Hape &Skedarin" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Hape &Destinacionin" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anullo" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dialogu i Përparimit" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Fshije temën(at)" +msgstr[1] "Fshije temën(at)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Open file" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "Hape skedarin" +msgstr[1] "Hape skedarin" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/sr/kjobwidgets5_qt.po b/po/sr/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..f020328 --- /dev/null +++ b/po/sr/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,278 @@ +# Translation of kdelibs4.po into Serbian. +# Marko Rosic , 2003. +# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004, 2005. +# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Dalibor Djuric , 2009, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Wrapping: fine\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:40 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n дан" +msgstr[1] "%n дана" +msgstr[2] "%n дана" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:47 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n сат" +msgstr[1] "%n сата" +msgstr[2] "%n сати" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:54 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n минут" +msgstr[1] "%n минута" +msgstr[2] "%n минута" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:61 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n секунда" +msgstr[1] "%n секунде" +msgstr[2] "%n секунди" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:82 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:86 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:90 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Заустави" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " застој " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:244 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:271 kwidgetjobtracker.cpp:282 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:344 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 од %2 довршено" +msgstr[1] "%1 од %2 довршено" +msgstr[2] "%1 од %2 довршено" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:363 kwidgetjobtracker.cpp:380 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n фасцикле" +msgstr[1] "%1 / %n фасцикле" +msgstr[2] "%1 / %n фасцикли" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:367 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n фајла" +msgstr[1] "%1 / %n фајла" +msgstr[2] "%1 / %n фајлова" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:394 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n фајла" +msgstr[1] "%1 / %n фајла" +msgstr[2] "%1 / %n фајлова" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:405 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% од %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:410 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% од %n фајла" +msgstr[1] "%1% од %n фајла" +msgstr[2] "%1% од %n фајлова" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:425 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "застој" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:432 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (још %2)" +msgstr[1] "%1/s (још %2)" +msgstr[2] "%1/s (још %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:434 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:442 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Затвори" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:444 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Затвори тренутни прозор или документ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:457 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (готово)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Настави" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 kwidgetjobtracker.cpp:542 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Паузирај" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:494 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Извор:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:502 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Одредиште:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:526 kwidgetjobtracker.cpp:708 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Кликните овде да проширите дијалог на детаље." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:563 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Задржи овај прозор отворен пошто се пренос оконча" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:572 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Отвори &фајл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:579 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Отвори &одредиште" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:588 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Одустани" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Дијалог напретка" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:608 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:612 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n фасцикла" +msgstr[1] "%n фасцикле" +msgstr[2] "%n фасцикли" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:614 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n фајл" +msgstr[1] "%n фајла" +msgstr[2] "%n фајлова" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:701 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Кликните да сажмете дијалог и склоните детаље." diff --git a/po/sr@ijekavian/kjobwidgets5_qt.po b/po/sr@ijekavian/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..1554053 --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavian/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Translation of kdelibs4.po into Serbian. +# Marko Rosic , 2003. +# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004, 2005. +# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Dalibor Djuric , 2009, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:40 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n дан" +msgstr[1] "%n дана" +msgstr[2] "%n дана" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:47 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n сат" +msgstr[1] "%n сата" +msgstr[2] "%n сати" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:54 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n минут" +msgstr[1] "%n минута" +msgstr[2] "%n минута" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:61 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n секунда" +msgstr[1] "%n секунде" +msgstr[2] "%n секунди" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:82 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:86 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:90 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 и %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Заустави" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " застој " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:244 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:271 kwidgetjobtracker.cpp:282 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:344 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 од %2 довршено" +msgstr[1] "%1 од %2 довршено" +msgstr[2] "%1 од %2 довршено" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:363 kwidgetjobtracker.cpp:380 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n фасцикле" +msgstr[1] "%1 / %n фасцикле" +msgstr[2] "%1 / %n фасцикли" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:367 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n фајла" +msgstr[1] "%1 / %n фајла" +msgstr[2] "%1 / %n фајлова" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:394 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n фајла" +msgstr[1] "%1 / %n фајла" +msgstr[2] "%1 / %n фајлова" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:405 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% од %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:410 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% од %n фајла" +msgstr[1] "%1% од %n фајла" +msgstr[2] "%1% од %n фајлова" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:425 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "застој" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:432 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (још %2)" +msgstr[1] "%1/s (још %2)" +msgstr[2] "%1/s (још %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:434 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:442 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Затвори" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:444 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Затвори тренутни прозор или документ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:457 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (готово)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Настави" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 kwidgetjobtracker.cpp:542 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Паузирај" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:494 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Извор:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:502 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Одредиште:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:526 kwidgetjobtracker.cpp:708 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Кликните овдје да проширите дијалог на детаље." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:563 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Задржи овај прозор отворен пошто се пренос оконча" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:572 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Отвори &фајл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:579 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Отвори &одредиште" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:588 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Одустани" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Дијалог напретка" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:608 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:612 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n фасцикла" +msgstr[1] "%n фасцикле" +msgstr[2] "%n фасцикли" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:614 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n фајл" +msgstr[1] "%n фајла" +msgstr[2] "%n фајлова" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:701 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Кликните да сажмете дијалог и склоните детаље." diff --git a/po/sr@ijekavianlatin/kjobwidgets5_qt.po b/po/sr@ijekavianlatin/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..052936a --- /dev/null +++ b/po/sr@ijekavianlatin/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Translation of kdelibs4.po into Serbian. +# Marko Rosic , 2003. +# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004, 2005. +# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Dalibor Djuric , 2009, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:40 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dan" +msgstr[1] "%n dana" +msgstr[2] "%n dana" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:47 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n sat" +msgstr[1] "%n sata" +msgstr[2] "%n sati" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:54 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minut" +msgstr[1] "%n minuta" +msgstr[2] "%n minuta" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:61 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekunda" +msgstr[1] "%n sekunde" +msgstr[2] "%n sekundi" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:82 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:86 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:90 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " zastoj " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:244 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:271 kwidgetjobtracker.cpp:282 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:344 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 od %2 dovršeno" +msgstr[1] "%1 od %2 dovršeno" +msgstr[2] "%1 od %2 dovršeno" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:363 kwidgetjobtracker.cpp:380 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fascikle" +msgstr[1] "%1 / %n fascikle" +msgstr[2] "%1 / %n fascikli" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:367 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fajla" +msgstr[1] "%1 / %n fajla" +msgstr[2] "%1 / %n fajlova" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:394 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fajla" +msgstr[1] "%1 / %n fajla" +msgstr[2] "%1 / %n fajlova" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:405 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% od %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:410 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% od %n fajla" +msgstr[1] "%1% od %n fajla" +msgstr[2] "%1% od %n fajlova" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:425 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "zastoj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:432 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (još %2)" +msgstr[1] "%1/s (još %2)" +msgstr[2] "%1/s (još %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:434 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:442 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Zatvori" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:444 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Zatvori trenutni prozor ili dokument" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:457 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (gotovo)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Nastavi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 kwidgetjobtracker.cpp:542 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauziraj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:494 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Izvor:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:502 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Odredište:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:526 kwidgetjobtracker.cpp:708 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Kliknite ovdje da proširite dijalog na detalje." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:563 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Zadrži ovaj prozor otvoren pošto se prenos okonča" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:572 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Otvori &fajl" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:579 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Otvori &odredište" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:588 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Odustani" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dijalog napretka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:608 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:612 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n fascikla" +msgstr[1] "%n fascikle" +msgstr[2] "%n fascikli" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:614 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fajl" +msgstr[1] "%n fajla" +msgstr[2] "%n fajlova" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:701 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Kliknite da sažmete dijalog i sklonite detalje." diff --git a/po/sr@latin/kjobwidgets5_qt.po b/po/sr@latin/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..207e82f --- /dev/null +++ b/po/sr@latin/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Translation of kdelibs4.po into Serbian. +# Marko Rosic , 2003. +# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004, 2005. +# Chusslove Illich , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Dalibor Djuric , 2009, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:25+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:40 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dan" +msgstr[1] "%n dana" +msgstr[2] "%n dana" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:47 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n sat" +msgstr[1] "%n sata" +msgstr[2] "%n sati" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:54 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minut" +msgstr[1] "%n minuta" +msgstr[2] "%n minuta" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:61 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekunda" +msgstr[1] "%n sekunde" +msgstr[2] "%n sekundi" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:82 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:86 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:90 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 i %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " zastoj " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:244 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:271 kwidgetjobtracker.cpp:282 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:344 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 od %2 dovršeno" +msgstr[1] "%1 od %2 dovršeno" +msgstr[2] "%1 od %2 dovršeno" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:363 kwidgetjobtracker.cpp:380 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fascikle" +msgstr[1] "%1 / %n fascikle" +msgstr[2] "%1 / %n fascikli" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:367 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fajla" +msgstr[1] "%1 / %n fajla" +msgstr[2] "%1 / %n fajlova" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:394 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n fajla" +msgstr[1] "%1 / %n fajla" +msgstr[2] "%1 / %n fajlova" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:405 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% od %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:410 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% od %n fajla" +msgstr[1] "%1% od %n fajla" +msgstr[2] "%1% od %n fajlova" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:425 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "zastoj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:432 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (još %2)" +msgstr[1] "%1/s (još %2)" +msgstr[2] "%1/s (još %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:434 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:442 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Zatvori" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:444 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Zatvori trenutni prozor ili dokument" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:457 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (gotovo)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Nastavi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 kwidgetjobtracker.cpp:542 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Pauziraj" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:494 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Izvor:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:502 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Odredište:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:526 kwidgetjobtracker.cpp:708 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Kliknite ovde da proširite dijalog na detalje." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:563 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Zadrži ovaj prozor otvoren pošto se prenos okonča" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:572 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Otvori &fajl" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:579 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Otvori &odredište" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:588 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Odustani" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Dijalog napretka" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:608 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:612 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n fascikla" +msgstr[1] "%n fascikle" +msgstr[2] "%n fascikli" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:614 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n fajl" +msgstr[1] "%n fajla" +msgstr[2] "%n fajlova" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:701 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Kliknite da sažmete dijalog i sklonite detalje." diff --git a/po/sv/kjobwidgets5_qt.po b/po/sv/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..db902d4 --- /dev/null +++ b/po/sv/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Stefan Asserhäll , 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:51+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n dagar" +msgstr[1] "%n dagar" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n timmar" +msgstr[1] "%n timmar" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n minuter" +msgstr[1] "%n minuter" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n sekunder" +msgstr[1] "%n sekunder" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 och %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 och %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 och %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Avstannad " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 av %2 klara" +msgstr[1] "%1 av %2 klara" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n kataloger" +msgstr[1] "%1 / %n kataloger" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n filer" +msgstr[1] "%1 / %n filer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n objekt" +msgstr[1] "%1 / %n objekt" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % av %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1 % av %n filer" +msgstr[1] "%1 % av %n filer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Avstannad" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 återstår)" +msgstr[1] "%1/s (%2 återstår)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "Stän&g" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Stäng det aktuella fönstret eller dokumentet" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (klar)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Åte&ruppta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Paus" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Källa:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Mål:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Klicka här för att expandera dialogrutan, för att visa detaljinformation" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Behåll det här fönstret öppet när överföringen är klar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Öppna &fil" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Öppna &mål" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Förloppsdialogruta" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n objekt" +msgstr[1] "%n objekt" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n kataloger" +msgstr[1] "%n kataloger" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n filer" +msgstr[1] "%n filer" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" +"Klicka här för att dra ihop dialogrutan, för att dölja detaljinformation" diff --git a/po/ta/kjobwidgets5_qt.po b/po/ta/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..39d7a3d --- /dev/null +++ b/po/ta/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,341 @@ +# translation of kdelibs4.po to தமிழ் +# Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Sivakumar Shanmugasundaram , 2000. +# Thuraiappah Vaseeharan , 2000-2001. +# ம. ஸ்ரீ ராமதாஸ் | Sri Ramadoss M , 2007-2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 21:39+0530\n" +"Last-Translator: Sri Ramadoss M \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 நாட்கள்" +msgstr[1] "%1 நாட்கள்" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 மணிநேரங்கள்" +msgstr[1] "%1 மணிநேரங்கள்" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 நிமிடங்கள்" +msgstr[1] "%1 நிமிடங்கள்" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 நொடிகள்" +msgstr[1] "%1 நொடிகள்" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 மற்றும் %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 மற்றும் %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 மற்றும் %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "நிறுத்துக" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " இடைநிறுத்தப்பட்டது" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%3 இல் %2 பூர்த்திடைந்தது" +msgstr[1] "%3 இல் %2 பூர்த்திடைந்தது" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 அடைவு" +msgstr[1] "%2 / %1 அடைவுகள்" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 கோப்பு" +msgstr[1] "%2 / %1 கோப்புகள்" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 கோப்பு" +msgstr[1] "%2 / %1 கோப்புகள்" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 இல் %1 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "1 கோப்பில் %2%" +msgstr[1] "%1 கோப்புகளில் %2%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s ( %3 மீதமுள்ளது)" +msgstr[1] "%2/s ( %3 மீதமுள்ளது)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&மூடுக" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "நடப்பு ஆவணத்தை அலது சாளரத்தை மகடு " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (நிறைவு)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&மீட்டமை" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "இடை&நிறுத்துக" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "மூலம்:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "சேருமிடம்:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "விவரங்களைக் காட்ட இந்த டயலாக்கை சொடுக்கவும்" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "பரிமாற்றம் நிறைவடைந்ததும் இச்சாளரத்தினைத் &திறந்து வைக்கவும்" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&கோப்பினைத் திற" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "&சேருமிடத்தைத் திற" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&இரத்து" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "முன்னேற்றப் பலகை" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "உருப்படி(களை) நீக்குக" +msgstr[1] "உருப்படி(களை) நீக்குக" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 அடைவு" +msgstr[1] "%1 அடைவுகள்" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 கோப்பு" +msgstr[1] "%1 கோப்புகள்" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "விவரங்களை மறைக்கவும் டயலாக்கை களைக்கவும் இதனைச் சொடுக்கவும், " diff --git a/po/te/kjobwidgets5_qt.po b/po/te/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..48de6b3 --- /dev/null +++ b/po/te/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,382 @@ +# translation of kdelibs4.po to Telugu +# +# +# Purushottam Boyanapalli , 2005. +# విజయ్ కిరణ్ కముజు , 2007. +# pavithran , 2007. +# Krishna Babu K , 2008, 2009. +# sreekalyanbapatla , 2013. +# GVS.Giri , 2013. +# Bhuvan Krishna ,2013. +# Naveen Kandimalla ,2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:55+0630\n" +"Last-Translator: Bhuvan Krishna \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 రొజు" +msgstr[1] "%1 రొజు" +msgstr[2] "%1 రొజు" +msgstr[3] "%1 రొజు" +msgstr[4] "%1 రొజు" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 గంట" +msgstr[1] "%1 గంట" +msgstr[2] "%1 గంట" +msgstr[3] "%1 గంట" +msgstr[4] "%1 గంట" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 నిమిష" +msgstr[1] "%1 నిమిష" +msgstr[2] "%1 నిమిష" +msgstr[3] "%1 నిమిష" +msgstr[4] "%1 నిమిష" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 సెక" +msgstr[1] "%1 సెక" +msgstr[2] "%1 సెక" +msgstr[3] "%1 సెక" +msgstr[4] "%1 సెక" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 మరియు %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 మరియు %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 మరియు %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "ఆగు" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " నిలిపిన " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%3 లొ %2 పూర్తైనది" +msgstr[1] "%3 లొ %2 పూర్తైనది" +msgstr[2] "%3 లొ %2 పూర్తైనది" +msgstr[3] "%3 లొ %2 పూర్తైనది" +msgstr[4] "%3 లొ %2 పూర్తైనది" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ఫొల్డర్" +msgstr[1] "%2 / %1 ఫొల్డర్లు" +msgstr[2] "%2 / %1 ఫొల్డర్లు" +msgstr[3] "%2 / %1 ఫొల్డర్లు" +msgstr[4] "%2 / %1 ఫొల్డర్లు" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 దస్త్రం" +msgstr[1] "%2 / %1 దస్త్రాలు" +msgstr[2] "%2 / %1 దస్త్రాలు" +msgstr[3] "%2 / %1 దస్త్రాలు" +msgstr[4] "%2 / %1 దస్త్రాలు" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 దస్త్రం" +msgstr[1] "%2 / %1 దస్త్రాలు" +msgstr[2] "%2 / %1 దస్త్రాలు" +msgstr[3] "%2 / %1 దస్త్రాలు" +msgstr[4] "%2 / %1 దస్త్రాలు" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 లో %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "1 దస్త్రంలొ %2%" +msgstr[1] "%1 దస్త్రాలలొ %2%" +msgstr[2] "%1 దస్త్రాలలొ %2%" +msgstr[3] "%1 దస్త్రాలలొ %2%" +msgstr[4] "%1 దస్త్రాలలొ %2%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "నిలిపిన" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s ( %3 మిగిలినది )" +msgstr[1] "%2/s ( %3 మిగిలినవి )" +msgstr[2] "%2/s ( %3 మిగిలినవి )" +msgstr[3] "%2/s ( %3 మిగిలినవి )" +msgstr[4] "%2/s ( %3 మిగిలినవి )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "(%1/సె)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "(&C) మూసివెయుము" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "ప్రస్తుత విండొ లేక పత్రాన్ని మూసివేయి" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/సె (అయిపొయినది)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "తిరిగికొనసాగించు" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "విరామం " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "మూలం:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "గమ్యం:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "పూర్తి సమాచారాన్ని చూపించుటకు దీని మీద నొక్కండి" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "(&K) బదిలీకరణ పూర్తైనతర్వాత ఈ విండోను తెరిచివుంచుము" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "(&F) దస్త్రం తెరువు" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "(&D) గమ్యం తెరువు" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "(&C) రద్దు" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "పురోగతి డైలగ్" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "అంశాలను తీసివేయండి" +msgstr[1] "అంశాలను తీసివేయండి" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 ఫొల్డర్" +msgstr[1] "%1 ఫొల్డర్లు" +msgstr[2] "%1 ఫొల్డర్లు" +msgstr[3] "%1 ఫొల్డర్లు" +msgstr[4] "%1 ఫొల్డర్లు" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 దస్త్రం" +msgstr[1] "%1 దస్త్రాలు" +msgstr[2] "%1 దస్త్రాలు" +msgstr[3] "%1 దస్త్రాలు" +msgstr[4] "%1 దస్త్రాలు" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "పూర్తి సమాచారాన్ని దాచుటకు దీని మీద నొక్కండి" diff --git a/po/tg/kjobwidgets5_qt.po b/po/tg/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..617f631 --- /dev/null +++ b/po/tg/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,269 @@ +# translation of kdelibs4.po to Tajik Language +# Copyright (C) 2004, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, 2005, 2006, 2007 infoDev, a World Bank organization. +# 2004, 2005, 2006, 2007 Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, 2005, 2006, 2007 Youth Opportunities, NGO, 2005. +# Roger Kovacs , 2003. +# Thomas Diehl , 2003. +# Victor Ibragimov , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-16 16:03+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n рӯз" +msgstr[1] "%n рӯз" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n соат" +msgstr[1] "%n соат" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n дақиқа" +msgstr[1] "%n дақиқа" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n сония" +msgstr[1] "%n сония" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ва %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ва %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ва %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Истодан" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Манъ шуд " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/с " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 аз %2 ба анҷом расид" +msgstr[1] "%1 аз %2 ба анҷом расид" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n ҷузвадон" +msgstr[1] "%1 / %n ҷузвадон" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n файл" +msgstr[1] "%1 / %n файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n файл" +msgstr[1] "%1 / %n файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% аз %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% аз %n файл" +msgstr[1] "%1% аз %n файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Манъ шуд" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/с (%2 боқӣ монд)" +msgstr[1] "%1/s (%2 боқӣ монд)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/с" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Пӯшидан" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Пӯшидани равзана ё ҳуҷҷати ҷорӣ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/с (ба анҷом расид)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Давом додан" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Таваққуф кардан" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Манбаъ:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Ҷои таъйинот:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Барои баркушодани равзанаи гуфтугӯ ё нишон додани тафсилот, дар ин ҷо зер " +"кунед" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Кушода нигоҳ доштани ин равзана баъд аз анҷоми интиқол" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Кушодани &файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Кушодани ҷои &таъйинот" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Бекор кардан" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Равзанаи гуфтугӯи раванд" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Чизҳоро нест кунед" +msgstr[1] "Чизҳоро нест кунед" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n ҷузвадон" +msgstr[1] "%n ҷузвадон" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n файл" +msgstr[1] "%n файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" +"Барои печондани равзанаи гуфтугӯ ё пинҳон кардани тафсилот, дар ин ҷо зер " +"кунед" diff --git a/po/th/kjobwidgets5_qt.po b/po/th/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..54fdd15 --- /dev/null +++ b/po/th/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,330 @@ +# translation of kdelibs4.po to Thai +# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003,2004, 2005. +# Thanomsub Noppaburana , 2005, 2008, 2010. +# Sahachart Anukulkitch , 2006, 2007. +# Narachai Sakorn , 2008. +# Phuwanat Sakornsakolpat , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-31 22:47+0700\n" +"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 วัน" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 ชั่วโมง" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 นาที" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 วินาที" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "หยุด" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " หยุดกลางคัน" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/วินาที " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "เสร็จแล้ว %2 จาก %3" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 โฟลเดอร์" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 แฟ้ม" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 แฟ้ม" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% จาก %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% จาก %1 แฟ้ม" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "หยุดกลางคัน" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/วินาที (คงเหลือ %3)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/วินาที" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&ปิด" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "ปิดหน้าต่างหรือเอกสารปัจจุบัน" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/วินาที (เสร็จสิ้น)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "ทำที่ค้างไว้&ต่อ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&หยุดชั่วคราว" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "ต้นทาง:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "ปลายทาง:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "คลิกที่นี่เพื่อขยายรายละเอียดในกล่องโต้ตอบ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&คงการเปิดหน้าต่างนี้ไว้หลังจากถ่ายโอนข้อมูลเสร็จสิ้นแล้ว" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "เปิดแ&ฟ้ม" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "เปิด&ปลายทาง" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&ยกเลิก" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "กล่องความคืบหน้า" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "ลบรายการ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 โฟลเดอร์" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 แฟ้ม" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "คลิกที่นี่เพื่อยุบซ่อนรายละเอียดในกล่องโต้ตอบ" diff --git a/po/tr/kjobwidgets5_qt.po b/po/tr/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..79b5d6b --- /dev/null +++ b/po/tr/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,278 @@ +# translation of kdelibs4.po to Turkish +# translation of kdelibs4.po to +# Kdelibs Turkish translation file +# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ömer Fadıl USTA ,1999-2002. +# Görkem Çetin , 2002,2003, 2004. +# Tuncay YENİAY ,2002. +# Ayşe Genç , 2005. +# Görkem Çetin , 2005. +# Görkem Çetin , 2005. +# Bekir SONAT , 2005. +# Serdar Soytetir , 2007. +# Serdar Soytetir , 2007, 2008, 2009, 2011. +# H. İbrahim Güngör , 2010, 2011. +# Ozan Çağlayan , 2010, 2011. +# Serdar SOYTETİR , 2010, 2012. +# Volkan Gezer , 2013, 2014. +# Kaan Ozdincer , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 00:33+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n gün" +msgstr[1] "%n gün" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n saat" +msgstr[1] "%n saat" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n dakika" +msgstr[1] "%n dakika" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n saniye" +msgstr[1] "%n saniye" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ve %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ve %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ve %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Dur" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Durakladı " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 verinin %1 kadarı tamamlandı" +msgstr[1] "%2 verinin %1 kadarı tamamlandı" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n dizin" +msgstr[1] "%1 / %n dizin" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n dosya" +msgstr[1] "%1 / %n dosya" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n dosya" +msgstr[1] "%1 / %n dosya" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 verinin %%1 kadarı" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%n dosyanın %%1 kadarı" +msgstr[1] "%n dosyanın %%1 kadarı" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Durakladı" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/s (%2 kaldı)" +msgstr[1] "%1/s (%2 kaldı)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Kapat" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Güncel pencere ya da belgeyi kapat" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (tamamlandı)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Devam Ettir" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "D&uraklat" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Kaynak:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Hedef:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Ayrıntıların gösterilmesi ve pencerenin genişletilmesi için buraya tıklayın" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "A&ktarım tamamlandıktan sonra bu pencereyi açık tut" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Bir Dosya &Aç" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "&Hedefi Aç" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "İ&ptal" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "İlerleme Penceresi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Ögeleri sil" +msgstr[1] "Ögeleri sil" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n klasör" +msgstr[1] "%n klasör" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n dosya" +msgstr[1] "%n dosya" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" +"Ayrıntıların gizlenmesi ve pencerenin küçültülmesi için buraya tıklayın" diff --git a/po/tt/kjobwidgets5_qt.po b/po/tt/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..20bd443 --- /dev/null +++ b/po/tt/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,341 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ainur Shakirov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-26 15:12+0400\n" +"Last-Translator: Ainur Shakirov \n" +"Language-Team: Tatar <>\n" +"Language: tt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 көн" +msgstr[1] "%1 көн" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 сәгать" +msgstr[1] "%1 сәгать" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 минут" +msgstr[1] "%1 минут" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 секунд" +msgstr[1] "%1 секунд" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Туктату" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Мәгълүмат юк " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/с " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%3'нең %2" +msgstr[1] "%3'нең %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 каталогыннан %2" +msgstr[1] "%2 из %1 папок" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 файлдан %2" +msgstr[1] "%2 из %1 файлов" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 файлдан %2" +msgstr[1] "%2 из %1 файлов" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2'ның %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% %1 файла" +msgstr[1] "%2% %1 файлов" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Мәгълүмат юк" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/с (%3 калды)" +msgstr[1] "%2/с (%3 калды)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/с" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Ябу" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Агымдагы тәрәзәне яки документны ябу" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/с (әзер)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Возобновить" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Тыналыш" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Источник:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Кая:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Нажмите эту кнопку, чтобы развернуть диалог для показа дополнительных " +"сведений" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Не &закрывать окно после окончания передачи данных" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "&Открыть файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Открыть папку &назначения" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "Үт&кәрмәү" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Процесс выполнения" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Элементларны сөртү" +msgstr[1] "Элементларны сөртү" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 каталогы" +msgstr[1] "%1 папки" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 файлы" +msgstr[1] "%1 файла" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Нажмите эту кнопку для сворачивания диалога" diff --git a/po/ug/kjobwidgets5_qt.po b/po/ug/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..942e282 --- /dev/null +++ b/po/ug/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# Uyghur translation for kdelibs4. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sahran , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 كۈن" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 سائەت" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 مىنۇت" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 سېكۇنت" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ۋە %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ۋە %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 ۋە %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "توختا" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " توختىتىلدى " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 / %3 تاماملاندى" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 قىسقۇچ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ھۆججەت" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ھۆججەت" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 نىڭ %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% (%1 ھۆججەت)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "توختىتىلدى" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/سېكۇنت(قالغىنى %3)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "ياپ(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "ھازىرقى كۆزنەك ياكى پۈتۈكنى ياپىدۇ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/سېكۇنت (تامام)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "داۋاملاشتۇر(&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "ۋاقىتلىق توختا(&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "مەنبە:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "نىشان:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "سۆزلەشكۈنى يېيىپ، تەپسىلاتىنى كۆرسىتىش ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "ئەۋەتىپ بولغۇچە بۇ كۆزنەك ئوچۇق تۇرسۇن(&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "ھۆججەت ئاچ(&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "نىشان ئاچ(&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "جەريان كۆزنەك" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "تۇر(لەر)نى ئۆچۈرىدۇ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 قىسقۇچ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 ھۆججەت" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "سۆزلەشكۈنى قاتلاپ، تەپسىلاتىنى يوشۇرۇش ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ" diff --git a/po/uk/kjobwidgets5_qt.po b/po/uk/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..ee49f83 --- /dev/null +++ b/po/uk/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,292 @@ +# Translation of kjobwidgets5_qt.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2018-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Eugene Onischenko , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. +# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2006, 2007. +# Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007, 2008. +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjobwidgets5_qt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 08:42+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n день" +msgstr[1] "%n дні" +msgstr[2] "%n днів" +msgstr[3] "%n день" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n година" +msgstr[1] "%n години" +msgstr[2] "%n годин" +msgstr[3] "%n година" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n хвилина" +msgstr[1] "%n хвилини" +msgstr[2] "%n хвилин" +msgstr[3] "%n хвилина" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n секунда" +msgstr[1] "%n секунди" +msgstr[2] "%n секунд" +msgstr[3] "%n секунда" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Пауза зв'язку " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/с " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 з %2 завершено" +msgstr[1] "%1 з %2 завершено" +msgstr[2] "%1 з %2 завершено" +msgstr[3] "%1 з %2 завершено" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n теки" +msgstr[1] "%1 / %n тек" +msgstr[2] "%1 / %n тек" +msgstr[3] "%1 / %n теки" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n файла" +msgstr[1] "%1 / %n файлів" +msgstr[2] "%1 / %n файлів" +msgstr[3] "%1 / %n файла" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 з %n запису" +msgstr[1] "%1 з %n записів" +msgstr[2] "%1 з %n записів" +msgstr[3] "%1 з %n запису" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% з %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% з %n файла" +msgstr[1] "%1% з %n файлів" +msgstr[2] "%1% з %n файлів" +msgstr[3] "%1% з %n файла" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Пауза" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/с (залишилось %2)" +msgstr[1] "%1/с (залишилось %2)" +msgstr[2] "%1/с (залишилось %2)" +msgstr[3] "%1/с (залишилось %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/с" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Закрити" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Закрити поточне вікно або документ" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/с (завершено)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "По&новити" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Приз&упинити" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Джерело:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Призначення:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" +"Натисніть тут, щоб розгорнути діалогове вікно і побачити додаткові параметри" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Не закривати вікно після завершення перенесення" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Відкрити &файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Відкрити &призначення" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Скасувати" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Вікно поступу" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n запис" +msgstr[1] "%n записи" +msgstr[2] "%n записів" +msgstr[3] "%n запис" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n тека" +msgstr[1] "%n теки" +msgstr[2] "%n тек" +msgstr[3] "%n тека" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n файл" +msgstr[1] "%n файли" +msgstr[2] "%n файлів" +msgstr[3] "%n файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" +"Натисніть тут, щоб згорнути діалогове вікно і сховати додаткові параметри" diff --git a/po/uz/kjobwidgets5_qt.po b/po/uz/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..1948315 --- /dev/null +++ b/po/uz/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# translation of kdelibs4.po to Uzbek +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006, 2008. +# translation of kdelibs4.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-30 17:29+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"Language: uz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Today" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "Bugun" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 daqiqa" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 soniya" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Toʻxtatish" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Toʻxtab qoldi" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "Yangi fayl." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "Yangi fayl." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "Yangi fayl." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Toʻxtab qoldi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "Yo&pish" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Joriy oynani yoki hujjatni yopish" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (Bogʻ)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Tiklash" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Vaqtincha toʻxtatish" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Manba:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Manzil:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Faylni &ochish" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "M&anzilni ochish" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Bekor qilish" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Band(lar)ni oʻchirish" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "Fayllar" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "Yangi fayl." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/uz@cyrillic/kjobwidgets5_qt.po b/po/uz@cyrillic/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..5303664 --- /dev/null +++ b/po/uz@cyrillic/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# translation of kdelibs4.po to Uzbek +# translation of kdelibs4.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-17 00:34+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"Language: uz@cyrillic\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 кун" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 соат" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 дақиқа" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 сония" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Тўхтатиш" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Тўхтаб қолди " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "(%1/с)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 жилд" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "Янги файл." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Тўхтаб қолди" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/с (%3 қолган)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/с" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "Ё&пиш" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Жорий ойнани ёки ҳужжатни ёпиш" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (Боғ)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Давом этиш" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Вақтинча тўхтатиш" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Манба:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Манзил:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Файлни &очиш" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "М&анзилни очиш" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Бекор қилиш" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Банд(лар)ни ўчириш" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 жилд" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 файл" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/vi/kjobwidgets5_qt.po b/po/vi/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..f8c0e2b --- /dev/null +++ b/po/vi/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,328 @@ +# Vietnamese translation for kdelibs. +# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese. +# +# Clytie Siddall , 2006-2007. +# Hoàng Đức Hiếu , 2008, 2011. +# Lê Hoàng Phương , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 18:43+0800\n" +"Last-Translator: Lê Hoàng Phương \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 ngày" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 giờ" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 phút" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 giây" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 và %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 và %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 và %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Dừng" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " Bị ngừng chạy" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/g" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "hoàn thành %2 trong %3" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 thư mục" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 tệp" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 tệp" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1% của %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% của %1 tệp" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Bị ngừng chạy" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (còn lại %3)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr " %1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Đóng" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Đóng cửa sổ hay tài liệu hiện có" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/g (hoàn tất)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Tiếp tục" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Tạm &dừng" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Nguồn:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Đích:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Nhấn để mở rộng hộp thoại, xem thêm chi tiết" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Cửa sổ này còn mở sau &khi truyền xong" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Mở &tệp" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Mở đíc&h" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "Th&ôi" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Hộp thoại tiến hành" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Xoá bỏ mục" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 thư mục" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 tệp" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Nhấn để thu lại hộp thoại, ẩn đi chi tiết" diff --git a/po/wa/kjobwidgets5_qt.po b/po/wa/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..230e368 --- /dev/null +++ b/po/wa/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# translation of kdelibs4.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Lorint Hendschel , 2002. +# Pablo Saratxaga , 2002-2004, 2007. +# Jean Cayron , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Jean Cayron , 2007. +# Jean Cayron , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 17:33+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"Language: wa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Poedit-Language: Walloon\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +#| msgid "%1 days" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%1 djoûs" +msgstr[1] "%1 djoûs" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +#| msgid "%1 hours" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%1 eures" +msgstr[1] "%1 eures" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +#| msgid "%1 minutes" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 munutes" +msgstr[1] "%1 munutes" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +#| msgid "%1 seconds" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 segondes" +msgstr[1] "%1 segondes" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 eyet %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 eyet %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. " +#| "If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +#| "team to solve the problem" +#| msgid "%1 and %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 eyet %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Djoker" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +#| msgid " Stalled " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Djoké " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid " %1/s " +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +#| msgid "%1:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 of %3 complete" +#| msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%2 di %3 di fwait" +msgstr[1] "%2 di %3 di fwaits" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 folder" +#| msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 ridant" +msgstr[1] "%2 / %1 ridants" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fitchî" +msgstr[1] "%2 / %1 fitchîs" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2 / %1 file" +#| msgid_plural "%2 / %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%2 / %1 fitchî" +msgstr[1] "%2 / %1 fitchîs" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1% of %2" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % di %2 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2% of 1 file" +#| msgid_plural "%2% of %1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%2% d' 1 fitchî" +msgstr[1] "%2% di %1 fitchîs" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +#| msgid "Stalled" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Djoké" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%2/s (%3 remaining)" +#| msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%2/s ( i ndè dmeure %3 )" +msgstr[1] "%2/s ( i ndè dmorèt %3 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "speed in bytes per second" +#| msgid "%1/s" +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Clôre" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Clôre li fniesse ou l' documint do moumint" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1/s (done)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (fwait)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +#| msgid "&Resume" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "&Riprinde" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +#| msgid "&Pause" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "&Djoker" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +#| msgctxt "The source url of a job" +#| msgid "Source:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Sourdant:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +#| msgctxt "The destination url of a job" +#| msgid "Destination:" +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Såme:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Clitchîz çouci po mostrer ttafwait l' divize eyet mostrer les detays" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +#, fuzzy +#| msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Wårder cisse finiesse ci drovowe après ki l' abagaedje est fwait" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +#| msgid "Open &File" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Drovi &fitchî" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +#| msgid "Open &Destination" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Drovi &destinåcion" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Rinoncî" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +#, fuzzy +#| msgid "Progress Dialog" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Purnea d' avançmint" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Disfacer cayet(s)" +msgstr[1] "Disfacer cayet(s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 folder" +#| msgid_plural "%1 folders" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%1 ridant" +msgstr[1] "%1 ridants" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1 file" +#| msgid_plural "%1 files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%1 fitchî" +msgstr[1] "%1 fitchîs" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +#, fuzzy +#| msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Clitchîz çouci po catchî l' divize eyet cathî les detays." diff --git a/po/xh/kjobwidgets5_qt.po b/po/xh/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..dd83b5b --- /dev/null +++ b/po/xh/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,287 @@ +# translation of kdelibs4.po to +# translation of kdelibs4.po to +# translation of kdelibs4.po to +# translation of kdelibs4.po to Xhosa +# K Desktop Environment - kdelibs +# Copyright (C) 2001 translate.org.za +# Antoinette Dekeni , 2001. +# Lwandle Mgidlana , 2002 +# Thelma Lungcuzo , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-13 17:20SAST\n" +"Last-Translator: Lwandle Mgidlana \n" +"Language-Team: Xhosa \n" +"Language: xh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Monday" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "Mvulo" +msgstr[1] "Mvulo" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 iinketho" +msgstr[1] "%1 iinketho" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 iinketho" +msgstr[1] "%1 iinketho" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "Yima" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "Isigqeba selizwe" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 ngenisa %2" +msgstr[1] "%1 ngenisa %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "Ifayile entsha." +msgstr[1] "Ifayile entsha." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "Ifayile entsha." +msgstr[1] "Ifayile entsha." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 ngenisa %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "Ifayile entsha." +msgstr[1] "Ifayile entsha." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "Isigqeba selizwe" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "&Vala" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Vala uxwebhu okanye i window yangoku" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (Ikhonkco)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "Cwangcisa kwakhona" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Phumla" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Amacebo" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Uchazo:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "Vula Ifayile" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Uhlengahlengiso" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Rhoxisa" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "Cima Umba" +msgstr[1] "Cima Umba" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "Iifayile" +msgstr[1] "Iifayile" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "Ifayile entsha." +msgstr[1] "Ifayile entsha." + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/kjobwidgets5_qt.po b/po/zh_CN/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..ed9eb0f --- /dev/null +++ b/po/zh_CN/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,253 @@ +# translation of kdelibs4.po to Chinese Simplified +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Lie Ex 2007-2011. +# Wang Jian , 1998. +# Sarah Smith , 2002. +# Xiong Jiang , 2002,2003,2004. +# Funda Wang , 2002,2003,2004. +# Liang Qi , 2007. +# Feng Chao , 2010, 2012, 2014. +# Ni Hui , 2010, 2011, 2012. +# Weng Xuetian , 2011, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 05:16\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kjobwidgets/kjobwidgets5_qt.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 5553\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n 天" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n 小时" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n 分" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n 秒" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " 已停滞 " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/秒 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "完成了 %2 项中的 %1 项" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "%1 / %n 个文件夹" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "%1 / %n 个文件" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "%1 / %n 项" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1, 共有 %2" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%1% 个文件,共 %n 个文件" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "已停滞" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/秒 (剩余 %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/秒" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "关闭(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "关闭当前窗口或文档" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/秒 (已完成)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "继续(&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "暂停(&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "来源:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "目标:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "单击此处展开对话框并显示详情" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "保持此窗口打开,直至传送完成(&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "打开文件(&O)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "打开目标(&D)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "取消(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "进度框" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "%n 项" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n 个文件夹" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n 个文件" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "单击此处折叠对话框并隐藏详情" diff --git a/po/zh_HK/kjobwidgets5_qt.po b/po/zh_HK/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..0c58612 --- /dev/null +++ b/po/zh_HK/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,289 @@ +# translation of kdelibs4.po to Chinese (Hong Kong) +# Chinese (traditional) translation for kdeutils +# Copyright (C) 2001, 02, 04, 05 Free Software Foundation, Inc. +# +# Eric Cheng , unknown. +# +# with reference from zh_CN translation (as of 2002-11-08): +# Chih-Wei Huang , 2001. +# Kenduest Lee , 2001. +# Jouston Huang (Huang, Jiun-Jeng) , 2002. +# Kenduest Lee , 2002. +# Wang Jian , 2002. +# Anthony Fok , 2002. +# Yuan-Chen Cheng , 2002. +# Wang Jian , 1998. +# Funda Wang , 2002. +# Sarah Smith , 2002. +# Xiong Jiang , 2002. +# Chia-Lin, Kao , 2004. +# Stanley Wong , 2005. +# Abel Cheung , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:32+0800\n" +"Last-Translator: Abel Cheung \n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"Language: zh_HK\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Monday" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "星期一" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%1 個選項" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%1 個選項" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "concatenation of dates and time" +#| msgid "%1 %2" +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +#, fuzzy +#| msgid "Stop" +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +#, fuzzy +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr "狀態:" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "新檔案。" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "新檔案。" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "新檔案。" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "狀態:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "(%1/s)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "&Close" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "關閉(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +#, fuzzy +#| msgid "Close the current window or document" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "關閉目前的視窗或文件" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (連結)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "重設" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "Pause" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "資源" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "描述:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "開啟檔案" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +#, fuzzy +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "方向" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +#, fuzzy +#| msgid "&Cancel" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "取消(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Delete item(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "刪除項目" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, fuzzy, qt-format +#| msgid "Files" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "檔案" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, fuzzy, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "新檔案。" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/kjobwidgets5_qt.po b/po/zh_TW/kjobwidgets5_qt.po new file mode 100644 index 0000000..b7bc022 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW/kjobwidgets5_qt.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# translation of kdelibs4.po to Chinese Traditional +# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Eric Cheng , unknown. +# This file referenced zh_CN translations at 2002. +# Chih-Wei Huang , 2001. +# Kenduest Lee , 2001, 2002. +# Jouston Huang (Huang, Jiun-Jeng) , 2002. +# Chia-Lin, Kao , 2004. +# Yuan-Chen Cheng , 2002. +# Goodhorse , 2008. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006-2009, 2010. +# Franklin Weng , 2010, 2011, 2012. +# Franklin Weng , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-22 10:34+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:27 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n day(s)" +msgid_plural "%n day(s)" +msgstr[0] "%n 天" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:34 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n hour(s)" +msgid_plural "%n hour(s)" +msgstr[0] "%n 小時" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:41 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n minute(s)" +msgid_plural "%n minute(s)" +msgstr[0] "%n 分鐘" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:48 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext" +msgid "%n second(s)" +msgid_plural "%n second(s)" +msgstr[0] "%n 秒" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:69 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext days and hours." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 又 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:73 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext hours and minutes." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 又 %2" + +#: kjobtrackerformatters.cpp:78 +#, qt-format +msgctxt "KJobTrackerFormatters|@item:intext minutes and seconds." +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 又 %2" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:161 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:240 +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " Stalled " +msgstr " 已停滯 " + +#: kstatusbarjobtracker.cpp:242 +#, qt-format +msgctxt "KStatusBarJobTracker|" +msgid " %1/s " +msgstr " %1/秒 " + +#: kwidgetjobtracker.cpp:281 kwidgetjobtracker.cpp:289 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:349 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 of %2 complete" +msgid_plural "%1 of %2 complete" +msgstr[0] "總共 %2 個中的 %1 個完成" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:368 kwidgetjobtracker.cpp:385 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n folder(s)" +msgid_plural "%1 / %n folder(s)" +msgstr[0] "總共 %n 個中的 %1 個資料夾" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:372 kwidgetjobtracker.cpp:390 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n file(s)" +msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgstr[0] "總共 %n 個中的 %1 個檔案" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:401 +#, fuzzy, qt-format +#| msgctxt "KWidgetJobTracker|" +#| msgid "%1 / %n file(s)" +#| msgid_plural "%1 / %n file(s)" +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1 / %n item(s)" +msgid_plural "%1 / %n item(s)" +msgstr[0] "總共 %n 個中的 %1 個檔案" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:412 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %2" +msgstr "%2 的 %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1% of %n file(s)" +msgid_plural "%1% of %n file(s)" +msgstr[0] "%n 個檔案中的 %1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:418 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:431 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Stalled" +msgstr "已停滯" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:438 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (%2 remaining)" +msgid_plural "%1/s (%2 remaining)" +msgstr[0] "%1/秒(剩下 %2)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:441 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/秒" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:449 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Close" +msgstr "關閉(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:451 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Close the current window or document" +msgstr "關閉目前的視窗或文件" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:464 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/秒(完成)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:470 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Resume" +msgstr "恢復(&R)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:476 kwidgetjobtracker.cpp:547 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Pause" +msgstr "暫停(&P)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:500 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "來源:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:508 +msgctxt "KWidgetJobTracker|The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "目的地:" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:532 kwidgetjobtracker.cpp:729 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "點擊以展開對話框顯示詳情" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:567 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "下載完畢後保持開啟這個視窗(&K)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:575 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &File" +msgstr "開啟檔案(&F)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:581 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Open &Destination" +msgstr "開啟目的地(&D):" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:589 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "&Cancel" +msgstr "取消(&C)" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:597 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "進度對話方塊" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:610 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n item(s)" +msgid_plural "%n item(s)" +msgstr[0] "" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:616 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n folder(s)" +msgid_plural "%n folder(s)" +msgstr[0] "%n 個資料夾" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:620 +#, qt-format +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "%n file(s)" +msgid_plural "%n file(s)" +msgstr[0] "%n 個檔案" + +#: kwidgetjobtracker.cpp:722 +msgctxt "KWidgetJobTracker|" +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "點擊以收回對話框隱藏詳情" diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..8a43acb --- /dev/null +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,161 @@ +configure_file(config-kjobwidgets.h.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config-kjobwidgets.h ) + +add_library(KF5JobWidgets) +add_library(KF5::JobWidgets ALIAS KF5JobWidgets) + +set_target_properties(KF5JobWidgets PROPERTIES + VERSION ${KJOBWIDGETS_VERSION} + SOVERSION ${KJOBWIDGETS_SOVERSION} + EXPORT_NAME JobWidgets +) + +ecm_create_qm_loader(KF5JobWidgets kjobwidgets5_qt) + +set(kjobwidgets_dbus_SRCS) +if (TARGET Qt${QT_MAJOR_VERSION}::DBus) + qt_add_dbus_interfaces(kjobwidgets_dbus_SRCS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.kde.JobViewServer.xml ) + qt_add_dbus_interface(kjobwidgets_dbus_SRCS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.kde.JobView.xml jobviewiface ) + + qt_add_dbus_interfaces(kjobwidgets_dbus_SRCS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.kde.JobViewServerV2.xml ) + qt_add_dbus_interface(kjobwidgets_dbus_SRCS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.kde.JobViewV3.xml jobviewv3iface ) +endif() + +target_sources(KF5JobWidgets PRIVATE + kabstractwidgetjobtracker.cpp + kabstractwidgetjobtracker.h + kabstractwidgetjobtracker_p.h + kdialogjobuidelegate.cpp + kdialogjobuidelegate.h + kjobtrackerformatters.cpp + kjobtrackerformatters_p.h + kjobwidgets.cpp + kjobwidgets.h + kstatusbarjobtracker.cpp + kstatusbarjobtracker.h + kstatusbarjobtracker_p.h + kwidgetjobtracker.cpp + kwidgetjobtracker.h + kwidgetjobtracker_p.h + + ${kjobwidgets_dbus_SRCS} +) +if (TARGET Qt${QT_MAJOR_VERSION}::DBus) + target_sources(KF5JobWidgets PRIVATE + kuiserverjobtracker.cpp + kuiserverjobtracker.h + kuiserverjobtracker_p.h + kuiserverv2jobtracker.cpp + kuiserverv2jobtracker.h + kuiserverv2jobtracker_p.h + ) +endif() + +ecm_qt_declare_logging_category(KF5JobWidgets + HEADER debug.h + IDENTIFIER KJOBWIDGETS + CATEGORY_NAME kf.jobwidgets + OLD_CATEGORY_NAMES kf5.kjobwidgets + DESCRIPTION "KJobWidgets" + EXPORT KJOBWIDGETS +) + +ecm_generate_export_header(KF5JobWidgets + BASE_NAME KJobWidgets + GROUP_BASE_NAME KF + VERSION ${KF_VERSION} + DEPRECATED_BASE_VERSION 0 + DEPRECATION_VERSIONS 5.79 + EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT ${EXCLUDE_DEPRECATED_BEFORE_AND_AT} +) + +target_include_directories(KF5JobWidgets INTERFACE "$") + +target_link_libraries(KF5JobWidgets + PUBLIC + Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Widgets + KF5::CoreAddons # KJob + PRIVATE + KF5::WidgetsAddons # KSqueezedTextLabel +) +if (TARGET Qt${QT_MAJOR_VERSION}::DBus) + target_link_libraries(KF5JobWidgets PRIVATE Qt${QT_MAJOR_VERSION}::DBus) +endif() + +if (HAVE_X11) + if (TARGET Qt5::X11Extras) + target_link_libraries(KF5JobWidgets PRIVATE Qt5::X11Extras) + elseif (TARGET Qt6::Gui) + target_link_libraries(KF5JobWidgets PRIVATE Qt6::GuiPrivate) # qtx11extras_p.h + endif() +endif () + +ecm_generate_headers(KJobWidgets_HEADERS + HEADER_NAMES + KAbstractWidgetJobTracker + KDialogJobUiDelegate + KUiServerJobTracker + KUiServerV2JobTracker + KJobWidgets + KStatusBarJobTracker + KWidgetJobTracker + + REQUIRED_HEADERS KJobWidgets_HEADERS +) + +install(TARGETS KF5JobWidgets EXPORT KF5JobWidgetsTargets ${KF5_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS}) + +install(FILES + org.kde.JobViewServer.xml + DESTINATION ${KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR} + RENAME kf5_org.kde.JobViewServer.xml) + +install(FILES + org.kde.JobView.xml + DESTINATION ${KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR} + RENAME kf5_org.kde.JobView.xml) + +install(FILES + org.kde.JobViewV2.xml + DESTINATION ${KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR} + RENAME kf5_org.kde.JobViewV2.xml) + +install(FILES + ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kjobwidgets_export.h + ${KJobWidgets_HEADERS} + DESTINATION ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KJobWidgets COMPONENT Devel +) + +ecm_qt_install_logging_categories( + EXPORT KJOBWIDGETS + FILE kjobwidgets.categories + DESTINATION ${KDE_INSTALL_LOGGINGCATEGORIESDIR} +) + +if(BUILD_QCH) + ecm_add_qch( + KF5JobWidgets_QCH + NAME KJobWidgets + BASE_NAME KF5JobWidgets + VERSION ${KF_VERSION} + ORG_DOMAIN org.kde + SOURCES # using only public headers, to cover only public API + ${KJobWidgets_HEADERS} + MD_MAINPAGE "${CMAKE_SOURCE_DIR}/README.md" + LINK_QCHS + KF5CoreAddons_QCH + Qt5Widgets_QCH + Qt5Gui_QCH + Qt5Core_QCH + INCLUDE_DIRS + ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} + BLANK_MACROS + KJOBWIDGETS_EXPORT + TAGFILE_INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_QTQCHDIR} + QCH_INSTALL_DESTINATION ${KDE_INSTALL_QTQCHDIR} + COMPONENT Devel + ) +endif() + +include(ECMGeneratePriFile) +ecm_generate_pri_file(BASE_NAME KJobWidgets LIB_NAME KF5JobWidgets DEPS "widgets KCoreAddons" FILENAME_VAR PRI_FILENAME INCLUDE_INSTALL_DIR ${KDE_INSTALL_INCLUDEDIR_KF}/KJobWidgets) +install(FILES ${PRI_FILENAME} DESTINATION ${ECM_MKSPECS_INSTALL_DIR}) diff --git a/src/Messages.sh b/src/Messages.sh new file mode 100755 index 0000000..16c8465 --- /dev/null +++ b/src/Messages.sh @@ -0,0 +1,6 @@ +#!/bin/sh + +# Extract strings from all source files. +# EXTRACT_TR_STRINGS extracts strings with lupdate and convert them to .pot with +# lconvert. +$EXTRACT_TR_STRINGS `find . -name \*.cpp -o -name \*.h -o -name \*.ui -o -name \*.qml` -o $podir/kjobwidgets5_qt.pot diff --git a/src/config-kjobwidgets.h.cmake b/src/config-kjobwidgets.h.cmake new file mode 100644 index 0000000..35b64a2 --- /dev/null +++ b/src/config-kjobwidgets.h.cmake @@ -0,0 +1,2 @@ +#cmakedefine01 HAVE_X11 + diff --git a/src/kabstractwidgetjobtracker.cpp b/src/kabstractwidgetjobtracker.cpp new file mode 100644 index 0000000..0354769 --- /dev/null +++ b/src/kabstractwidgetjobtracker.cpp @@ -0,0 +1,98 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Matej Koss + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Rafael Fernández López + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#include "kabstractwidgetjobtracker.h" +#include "kabstractwidgetjobtracker_p.h" + +#include + +KAbstractWidgetJobTracker::KAbstractWidgetJobTracker(QWidget *parent) + : KAbstractWidgetJobTracker(*new KAbstractWidgetJobTrackerPrivate(this), parent) +{ +} + +KAbstractWidgetJobTracker::KAbstractWidgetJobTracker(KAbstractWidgetJobTrackerPrivate &dd, QWidget *parent) + : KJobTrackerInterface(parent) + , d(&dd) +{ +} + +KAbstractWidgetJobTracker::~KAbstractWidgetJobTracker() = default; + +void KAbstractWidgetJobTracker::registerJob(KJob *job) +{ + KJobTrackerInterface::registerJob(job); +} + +void KAbstractWidgetJobTracker::unregisterJob(KJob *job) +{ + KJobTrackerInterface::unregisterJob(job); +} + +void KAbstractWidgetJobTracker::setStopOnClose(KJob *job, bool stopOnClose) +{ + Q_D(KAbstractWidgetJobTracker); + + d->setStopOnClose(job, stopOnClose); +} + +bool KAbstractWidgetJobTracker::stopOnClose(KJob *job) const +{ + Q_D(const KAbstractWidgetJobTracker); + + return d->stopOnClose(job); +} + +void KAbstractWidgetJobTracker::setAutoDelete(KJob *job, bool autoDelete) +{ + Q_D(KAbstractWidgetJobTracker); + + d->setAutoDelete(job, autoDelete); +} + +bool KAbstractWidgetJobTracker::autoDelete(KJob *job) const +{ + Q_D(const KAbstractWidgetJobTracker); + + return d->autoDelete(job); +} + +void KAbstractWidgetJobTracker::finished(KJob *job) +{ + Q_UNUSED(job); +} + +void KAbstractWidgetJobTracker::slotStop(KJob *job) +{ + if (job) { + job->kill(KJob::EmitResult); // notify that the job has been killed + Q_EMIT stopped(job); + } +} + +void KAbstractWidgetJobTracker::slotSuspend(KJob *job) +{ + if (job) { + job->suspend(); + Q_EMIT suspend(job); + } +} + +void KAbstractWidgetJobTracker::slotResume(KJob *job) +{ + if (job) { + job->resume(); + Q_EMIT resume(job); + } +} + +void KAbstractWidgetJobTracker::slotClean(KJob *job) +{ + Q_UNUSED(job); +} diff --git a/src/kabstractwidgetjobtracker.h b/src/kabstractwidgetjobtracker.h new file mode 100644 index 0000000..edcd0fb --- /dev/null +++ b/src/kabstractwidgetjobtracker.h @@ -0,0 +1,190 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Matej Koss + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + SPDX-FileCopyrightText: 2008 Rafael Fernández López + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#ifndef KABSTRACTWIDGETJOBTRACKER_H +#define KABSTRACTWIDGETJOBTRACKER_H + +#include +#include + +#include + +class KJob; +class QWidget; +class KAbstractWidgetJobTrackerPrivate; + +/** + * @class KAbstractWidgetJobTracker kabstractwidgetjobtracker.h KAbstractWidgetJobTracker + * + * The base class for widget based job trackers. + */ +class KJOBWIDGETS_EXPORT KAbstractWidgetJobTracker : public KJobTrackerInterface +{ + Q_OBJECT + +public: + /** + * Creates a new KAbstractWidgetJobTracker + * + * @param parent the parent of this object and of the widget displaying the job progresses + */ + explicit KAbstractWidgetJobTracker(QWidget *parent = nullptr); + + /** + * Destroys a KAbstractWidgetJobTracker + */ + ~KAbstractWidgetJobTracker() override; + + // KDE5: move this two virtual methods to be placed correctly (ereslibre) +public Q_SLOTS: + /** + * Register a new job in this tracker. + * Note that job trackers inheriting from this class can have only one job + * registered at a time. + * + * @param job the job to register + */ + void registerJob(KJob *job) override; + + /** + * Unregister a job from this tracker. + * + * @param job the job to unregister + */ + void unregisterJob(KJob *job) override; + +public: + /** + * The widget associated to this tracker. + * + * @param job the job that is assigned the widget we want to return + * @return the widget displaying the job progresses + */ + virtual QWidget *widget(KJob *job) = 0; + + /** + * This controls whether the job should be canceled if the dialog is closed. + * + * @param job the job's widget that will be stopped when closing + * @param stopOnClose If true the job will be stopped if the dialog is closed, + * otherwise the job will continue even on close. + * @see stopOnClose() + */ + void setStopOnClose(KJob *job, bool stopOnClose); + + /** + * Checks whether the job will be killed when the dialog is closed. + * + * @param job the job's widget that will be stopped when closing + * @return true if the job is killed on close event, false otherwise. + * @see setStopOnClose() + */ + bool stopOnClose(KJob *job) const; + + /** + * This controls whether the dialog should be deleted or only cleaned when + * the KJob is finished (or canceled). + * + * If your dialog is an embedded widget and not a separate window, you should + * setAutoDelete(false) in the constructor of your custom dialog. + * + * @param job the job's widget that is going to be auto-deleted + * @param autoDelete If false the dialog will only call method slotClean. + * If true the dialog will be deleted. + * @see autoDelete() + */ + void setAutoDelete(KJob *job, bool autoDelete); + + /** + * Checks whether the dialog should be deleted or cleaned. + * + * @param job the job's widget that will be auto-deleted + * @return false if the dialog only calls slotClean, true if it will be + * deleted + * @see setAutoDelete() + */ + bool autoDelete(KJob *job) const; + +protected Q_SLOTS: + /** + * Called when a job is finished, in any case. It is used to notify + * that the job is terminated and that progress UI (if any) can be hidden. + * + * @param job the job that emitted this signal + */ + void finished(KJob *job) override; + + /** + * This method should be called for correct cancellation of IO operation + * Connect this to the progress widgets buttons etc. + * + * @param job The job that is being stopped + */ + virtual void slotStop(KJob *job); + + /** + * This method should be called for pause/resume + * Connect this to the progress widgets buttons etc. + * + * @param job The job that is being suspended + */ + virtual void slotSuspend(KJob *job); + + /** + * This method should be called for pause/resume + * Connect this to the progress widgets buttons etc. + * + * @param job The job that is being resumed + */ + virtual void slotResume(KJob *job); + + /** + * This method is called when the widget should be cleaned (after job is finished). + * redefine this for custom behavior. + * + * @param job The job that is being cleaned + */ + virtual void slotClean(KJob *job); + +Q_SIGNALS: + /** + * Emitted when the user aborted the operation + * + * @param job The job that has been stopped + */ + void stopped(KJob *job); + + /** + * Emitted when the user suspended the operation + * + * @param job The job that has been suspended + */ + void suspend(KJob *job); + + /** + * Emitted when the user resumed the operation + * + * @param job The job that has been resumed + */ + void resume(KJob *job); + +protected: + KAbstractWidgetJobTracker(KAbstractWidgetJobTrackerPrivate &dd, QWidget *parent = nullptr); + +protected: + friend class KStatusBarJobTracker; + friend class KWidgetJobTracker; + std::unique_ptr const d; + // KF6 TODO: change d to d_ptr, use normal Q_DECLARE_PRIVATE, remove friend + +private: + Q_DECLARE_PRIVATE_D(d, KAbstractWidgetJobTracker) +}; + +#endif diff --git a/src/kabstractwidgetjobtracker_p.h b/src/kabstractwidgetjobtracker_p.h new file mode 100644 index 0000000..3781076 --- /dev/null +++ b/src/kabstractwidgetjobtracker_p.h @@ -0,0 +1,57 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Matej Koss + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Rafael Fernández López + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#ifndef KABSTRACTWIDGETJOBTRACKER_P +#define KABSTRACTWIDGETJOBTRACKER_P + +#include "kabstractwidgetjobtracker.h" + +class KAbstractWidgetJobTrackerPrivate +{ + Q_DECLARE_PUBLIC(KAbstractWidgetJobTracker) +public: + KAbstractWidgetJobTrackerPrivate(KAbstractWidgetJobTracker *qq) + : q_ptr(qq) + { + } + + virtual ~KAbstractWidgetJobTrackerPrivate() + { + } + + KAbstractWidgetJobTracker *const q_ptr; + + //### KDE 5: make this methods virtual on KAbstractWidgetJobTracker and get rid out of this + // workaround. (ereslibre) + virtual void setStopOnClose(KJob *job, bool stopOnClose) + { + Q_UNUSED(job); + Q_UNUSED(stopOnClose); + } + + virtual bool stopOnClose(KJob *job) const + { + Q_UNUSED(job); + return true; + } + + virtual void setAutoDelete(KJob *job, bool autoDelete) + { + Q_UNUSED(job); + Q_UNUSED(autoDelete); + } + + virtual bool autoDelete(KJob *job) const + { + Q_UNUSED(job); + return true; + } +}; + +#endif // KABSTRACTWIDGETJOBTRACKER_P diff --git a/src/kdialogjobuidelegate.cpp b/src/kdialogjobuidelegate.cpp new file mode 100644 index 0000000..5740626 --- /dev/null +++ b/src/kdialogjobuidelegate.cpp @@ -0,0 +1,170 @@ +/* + This file is part of the KDE libraries + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Stephan Kulow + SPDX-FileCopyrightText: 2000 David Faure + SPDX-FileCopyrightText: 2006, 2007 Kevin Ottens + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later +*/ + +#include "kdialogjobuidelegate.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include +#if HAVE_X11 +#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0) +#include +#else +#include +#endif +#endif + +struct MessageBoxData { + QWidget *widget; + KMessageBox::DialogType type; + QString msg; +}; + +class KDialogJobUiDelegatePrivate : public QObject +{ + Q_OBJECT +public: + explicit KDialogJobUiDelegatePrivate(QObject *parent = nullptr); + ~KDialogJobUiDelegatePrivate() override; + void queuedMessageBox(QWidget *widget, KMessageBox::DialogType type, const QString &msg); + + QWidget *window; + +public Q_SLOTS: + void next(); + +private: + bool running; + QQueue> queue; +}; + +KDialogJobUiDelegatePrivate::KDialogJobUiDelegatePrivate(QObject *parent) + : QObject(parent) + , window(nullptr) + , running(false) +{ +} + +KDialogJobUiDelegatePrivate::~KDialogJobUiDelegatePrivate() +{ + queue.clear(); +} + +void KDialogJobUiDelegatePrivate::next() +{ + if (queue.isEmpty()) { + running = false; + return; + } + + QSharedPointer data = queue.dequeue(); + + // kmessagebox starts a new event loop which can cause this to get deleted + // https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=356321#c16 + QPointer thisGuard(this); + KMessageBox::messageBox(data->widget, data->type, data->msg); + + if (!thisGuard) { + return; + } + + QMetaObject::invokeMethod(this, "next", Qt::QueuedConnection); +} + +void KDialogJobUiDelegatePrivate::queuedMessageBox(QWidget *widget, KMessageBox::DialogType type, const QString &msg) +{ + QSharedPointer data(new MessageBoxData); + data->type = type; + data->widget = widget; + data->msg = msg; + + queue.enqueue(data); + + if (!running) { + running = true; + QMetaObject::invokeMethod(this, "next", Qt::QueuedConnection); + } +} + +KDialogJobUiDelegate::KDialogJobUiDelegate() + : KJobUiDelegate() + , d(new KDialogJobUiDelegatePrivate) +{ +} + +KDialogJobUiDelegate::KDialogJobUiDelegate(KJobUiDelegate::Flags flags, QWidget *window) + : KJobUiDelegate(flags) + , d(new KDialogJobUiDelegatePrivate) +{ + d->window = window; +} + +KDialogJobUiDelegate::~KDialogJobUiDelegate() = default; + +bool KDialogJobUiDelegate::setJob(KJob *job) +{ + bool ret = KJobUiDelegate::setJob(job); +#if HAVE_X11 + if (ret) { + unsigned long time = QX11Info::appUserTime(); + KJobWidgets::updateUserTimestamp(job, time); + } +#endif + return ret; +} + +void KDialogJobUiDelegate::setWindow(QWidget *window) +{ + if (job()) { + KJobWidgets::setWindow(job(), window); + } + d->window = window; +} + +QWidget *KDialogJobUiDelegate::window() const +{ + if (d->window) { + return d->window; + } else if (job()) { + return KJobWidgets::window(job()); + } + return nullptr; +} + +void KDialogJobUiDelegate::updateUserTimestamp(unsigned long time) +{ + KJobWidgets::updateUserTimestamp(job(), time); +} + +unsigned long KDialogJobUiDelegate::userTimestamp() const +{ + return KJobWidgets::userTimestamp(job()); +} + +void KDialogJobUiDelegate::showErrorMessage() +{ + if (job()->error() != KJob::KilledJobError) { + d->queuedMessageBox(window(), KMessageBox::Error, job()->errorString()); + } +} + +void KDialogJobUiDelegate::slotWarning(KJob * /*job*/, const QString &plain, const QString & /*rich*/) +{ + if (isAutoWarningHandlingEnabled()) { + d->queuedMessageBox(window(), KMessageBox::Information, plain); + } +} + +#include "kdialogjobuidelegate.moc" diff --git a/src/kdialogjobuidelegate.h b/src/kdialogjobuidelegate.h new file mode 100644 index 0000000..5991255 --- /dev/null +++ b/src/kdialogjobuidelegate.h @@ -0,0 +1,89 @@ +/* + This file is part of the KDE libraries + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Stephan Kulow + SPDX-FileCopyrightText: 2000 David Faure + SPDX-FileCopyrightText: 2006, 2007 Kevin Ottens + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later +*/ + +#ifndef KDIALOGJOBUIDELEGATE_H +#define KDIALOGJOBUIDELEGATE_H + +#include +#include + +#include + +/** + * @class KDialogJobUiDelegate kdialogjobuidelegate.h KDialogJobUiDelegate + * + * A UI delegate using KMessageBox for interaction (showing errors and warnings). + * + * The KMessageBox will use window as a parent in an application-modal. + */ +class KJOBWIDGETS_EXPORT KDialogJobUiDelegate : public KJobUiDelegate +{ + Q_OBJECT + +public: + /** + * Constructs a new KDialogJobUiDelegate. + */ + KDialogJobUiDelegate(); + + /** + * Constructs a new KDialogJobUiDelegate. + * @param flags allows to enable automatic error/warning handling + * @param window the window associated with this delegate, see setWindow. + * @since 5.70 + */ + explicit KDialogJobUiDelegate(KJobUiDelegate::Flags flags, QWidget *window); + + /** + * Destroys the KDialogJobUiDelegate. + */ + ~KDialogJobUiDelegate() override; + +public: + /** + * @reimp + */ + bool setJob(KJob *job) override; + + /** + * Associate this delegate with a window given by @p window. + * Needed for dialog boxes to respect stacking order, centering to parent, focus going back to parent after closing... + * @param window the window to associate to + * @see window() + */ + virtual void setWindow(QWidget *window); + + /** + * Returns the window this delegate is associated with. + * @return the associated window + * @see setWindow() + */ + QWidget *window() const; + + /** + * Updates the last user action timestamp to the given time. + * See KApplication::updateUserTimestamp(). + */ + void updateUserTimestamp(unsigned long time); + + /** + * @internal + */ + unsigned long userTimestamp() const; + + void showErrorMessage() override; + +protected Q_SLOTS: + void slotWarning(KJob *job, const QString &plain, const QString &rich) override; + +private: + std::unique_ptr const d; +}; + +#endif diff --git a/src/kjobtrackerformatters.cpp b/src/kjobtrackerformatters.cpp new file mode 100644 index 0000000..470237e --- /dev/null +++ b/src/kjobtrackerformatters.cpp @@ -0,0 +1,85 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 1997, 2001 Stephan Kulow + SPDX-FileCopyrightText: 1999 Preston Brown + SPDX-FileCopyrightText: 1999-2002 Hans Petter Bieker + SPDX-FileCopyrightText: 2002 Lukas Tinkl + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Bernhard Loos + SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010 John Layt + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#include "kjobtrackerformatters_p.h" +#include + +#include + +QString KJobTrackerFormatters::byteSize(double size) +{ + return KFormat().formatByteSize(size); +} + +QString KJobTrackerFormatters::daysDuration(int n) +{ + //~ singular %n day + //~ plural %n days + return QCoreApplication::translate("KJobTrackerFormatters", "%n day(s)", "@item:intext", n); +} + +QString KJobTrackerFormatters::hoursDuration(int n) +{ + //~ singular %n hour + //~ plural %n hours + return QCoreApplication::translate("KJobTrackerFormatters", "%n hour(s)", "@item:intext", n); +} + +QString KJobTrackerFormatters::minutesDuration(int n) +{ + //~ singular %n minute + //~ plural %n minutes + return QCoreApplication::translate("KJobTrackerFormatters", "%n minute(s)", "@item:intext", n); +} + +QString KJobTrackerFormatters::secondsDuration(int n) +{ + //~ singular %n second + //~ plural %n seconds + return QCoreApplication::translate("KJobTrackerFormatters", "%n second(s)", "@item:intext", n); +} + +QString KJobTrackerFormatters::duration(unsigned long mSec) +{ + unsigned long ms = mSec; + int days = ms / (24 * 3600000); + ms = ms % (24 * 3600000); + int hours = ms / 3600000; + ms = ms % 3600000; + int minutes = ms / 60000; + ms = ms % 60000; + int seconds = qRound(ms / 1000.0); + + // Handle correctly problematic case #1 (look at KLocaleTest::prettyFormatDuration() + // at klocaletest.cpp) + if (seconds == 60) { + return duration(mSec - ms + 60000); + } + + if (days && hours) { + return QCoreApplication::translate("KJobTrackerFormatters", "%1 and %2", "@item:intext days and hours.").arg(daysDuration(days), hoursDuration(hours)); + } else if (days) { + return daysDuration(days); + } else if (hours && minutes) { + return QCoreApplication::translate("KJobTrackerFormatters", "%1 and %2", "@item:intext hours and minutes.") + .arg(hoursDuration(hours), minutesDuration(minutes)); + } else if (hours) { + return hoursDuration(hours); + } else if (minutes && seconds) { + return QCoreApplication::translate("KJobTrackerFormatters", "%1 and %2", "@item:intext minutes and seconds.") + .arg(minutesDuration(minutes), secondsDuration(seconds)); + } else if (minutes) { + return minutesDuration(minutes); + } else { + return secondsDuration(seconds); + } +} diff --git a/src/kjobtrackerformatters_p.h b/src/kjobtrackerformatters_p.h new file mode 100644 index 0000000..4ee6343 --- /dev/null +++ b/src/kjobtrackerformatters_p.h @@ -0,0 +1,29 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 1997, 2001 Stephan Kulow + SPDX-FileCopyrightText: 1999 Preston Brown + SPDX-FileCopyrightText: 1999-2002 Hans Petter Bieker + SPDX-FileCopyrightText: 2002 Lukas Tinkl + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Bernhard Loos + SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010 John Layt + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#ifndef KJOBTRACKERFORMATTERS_P_H +#define KJOBTRACKERFORMATTERS_P_H + +#include + +namespace KJobTrackerFormatters +{ +QString byteSize(double size); + +QString daysDuration(int n); +QString hoursDuration(int n); +QString minutesDuration(int n); +QString secondsDuration(int n); +QString duration(unsigned long mSec); +} + +#endif diff --git a/src/kjobwidgets.cpp b/src/kjobwidgets.cpp new file mode 100644 index 0000000..0bb573b --- /dev/null +++ b/src/kjobwidgets.cpp @@ -0,0 +1,60 @@ +/* + This file is part of the KDE libraries + SPDX-FileCopyrightText: 2013 David Faure + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL +*/ + +#include "kjobwidgets.h" +#include +#include +#include +#include + +void KJobWidgets::setWindow(KJob *job, QWidget *widget) +{ + job->setProperty("widget", QVariant::fromValue(widget)); + KJobWindows::setWindow(job, widget ? widget->windowHandle() : nullptr); +} + +QWidget *KJobWidgets::window(KJob *job) +{ + return job->property("widget").value(); +} + +// duplicated from kwindowsystem +static int timestampCompare(unsigned long time1_, unsigned long time2_) // like strcmp() +{ + quint32 time1 = time1_; + quint32 time2 = time2_; + if (time1 == time2) { + return 0; + } + return quint32(time1 - time2) < 0x7fffffffU ? 1 : -1; // time1 > time2 -> 1, handle wrapping +} + +void KJobWidgets::updateUserTimestamp(KJob *job, unsigned long time) +{ + unsigned long currentTimestamp = userTimestamp(job); + if (currentTimestamp == 0 || timestampCompare(time, currentTimestamp) > 0) { + job->setProperty("userTimestamp", qulonglong(time)); + } +} + +unsigned long KJobWidgets::userTimestamp(KJob *job) +{ + return job->property("userTimestamp").toULongLong(); +} + +void KJobWindows::setWindow(KJob *job, QWindow *window) +{ + job->setProperty("window", QVariant::fromValue(window)); + if (window) { + job->setProperty("window-id", QVariant::fromValue(window->winId())); + } +} + +QWindow *KJobWindows::window(KJob *job) +{ + return job->property("window").value(); +} diff --git a/src/kjobwidgets.h b/src/kjobwidgets.h new file mode 100644 index 0000000..21335a6 --- /dev/null +++ b/src/kjobwidgets.h @@ -0,0 +1,80 @@ +/* + This file is part of the KDE libraries + SPDX-FileCopyrightText: 2013 David Faure + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL +*/ + +#ifndef KJOBWIDGETS_H +#define KJOBWIDGETS_H + +#include + +class QWidget; +class QWindow; +class KJob; + +/** + * KJobWidgets namespace + */ +namespace KJobWidgets +{ +/** + * Associate this job with a window given by @p window. + * This is used: + * @li by KDialogJobUiDelegate as parent widget for error messages + * @li by KWidgetJobTracker as parent widget for progress dialogs + * @li by KIO::AbstractJobInteractionInterface as parent widget for rename/skip dialogs + * and possibly more. + * @li by KIO::DropJob as parent widget of popup menus. + * This is required on Wayland to properly position the menu. + * + * @since 5.0 + */ +KJOBWIDGETS_EXPORT void setWindow(KJob *job, QWidget *widget); + +/** + * Return the window associated with this job. + * @since 5.0 + */ +KJOBWIDGETS_EXPORT QWidget *window(KJob *job); + +/** + * Updates the last user action timestamp to the given time. + * @since 5.0 + */ +KJOBWIDGETS_EXPORT void updateUserTimestamp(KJob *job, unsigned long time); +/** + * Returns the last user action timestamp + * @since 5.0 + */ +KJOBWIDGETS_EXPORT unsigned long userTimestamp(KJob *job); +} + +/** + * KJobWindows namespace + */ +namespace KJobWindows +{ +/** + * Associate this job with a window given by @p window. + * This is used: + * @li by KDialogJobUiDelegate as parent widget for error messages + * @li by KWidgetJobTracker as parent widget for progress dialogs + * @li by KIO::AbstractJobInteractionInterface as parent widget for rename/skip dialogs + * and possibly more. + * @li by KIO::DropJob as parent widget of popup menus. + * This is required on Wayland to properly position the menu. + * + * @since 5.42 + */ +KJOBWIDGETS_EXPORT void setWindow(KJob *job, QWindow *window); + +/** + * Return the window associated with this job. + * @since 5.42 + */ +KJOBWIDGETS_EXPORT QWindow *window(KJob *job); +} + +#endif diff --git a/src/kstatusbarjobtracker.cpp b/src/kstatusbarjobtracker.cpp new file mode 100644 index 0000000..20b0df5 --- /dev/null +++ b/src/kstatusbarjobtracker.cpp @@ -0,0 +1,279 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Matej Koss + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Rafael Fernández López + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#include "kstatusbarjobtracker.h" +#include "kjobtrackerformatters_p.h" +#include "kstatusbarjobtracker_p.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +KStatusBarJobTracker::KStatusBarJobTracker(QWidget *parent, bool button) + : KAbstractWidgetJobTracker(*new KStatusBarJobTrackerPrivate(this, parent, button), parent) +{ +} + +KStatusBarJobTracker::~KStatusBarJobTracker() = default; + +void KStatusBarJobTracker::registerJob(KJob *job) +{ + Q_D(KStatusBarJobTracker); + + KAbstractWidgetJobTracker::registerJob(job); + + if (d->progressWidget.contains(job)) { + return; + } + + auto *vi = new KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget(job, this, d->parent); + d->currentProgressWidget = vi; + + d->progressWidget.insert(job, vi); +} + +void KStatusBarJobTracker::unregisterJob(KJob *job) +{ + Q_D(KStatusBarJobTracker); + + KAbstractWidgetJobTracker::unregisterJob(job); + + if (!d->progressWidget.contains(job)) { + return; + } + + if (d->currentProgressWidget == d->progressWidget[job]) { + d->currentProgressWidget = nullptr; + } + + if (!d->progressWidget[job]->beingDeleted) { + delete d->progressWidget[job]; + } + + d->progressWidget.remove(job); +} + +QWidget *KStatusBarJobTracker::widget(KJob *job) +{ + Q_D(KStatusBarJobTracker); + + if (!d->progressWidget.contains(job)) { + return nullptr; + } + + return d->progressWidget[job]; +} + +void KStatusBarJobTracker::setStatusBarMode(StatusBarModes statusBarMode) +{ + Q_D(KStatusBarJobTracker); + + if (!d->currentProgressWidget) { + return; + } + + d->currentProgressWidget->setMode(statusBarMode); +} + +void KStatusBarJobTracker::description(KJob *job, const QString &title, const QPair &field1, const QPair &field2) +{ + Q_D(KStatusBarJobTracker); + + if (!d->progressWidget.contains(job)) { + return; + } + + d->progressWidget[job]->description(title, field1, field2); +} + +void KStatusBarJobTracker::totalAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) +{ + Q_D(KStatusBarJobTracker); + + if (!d->progressWidget.contains(job)) { + return; + } + + d->progressWidget[job]->totalAmount(unit, amount); +} + +void KStatusBarJobTracker::percent(KJob *job, unsigned long percent) +{ + Q_D(KStatusBarJobTracker); + + if (!d->progressWidget.contains(job)) { + return; + } + + d->progressWidget[job]->percent(percent); +} + +void KStatusBarJobTracker::speed(KJob *job, unsigned long value) +{ + Q_D(KStatusBarJobTracker); + + if (!d->progressWidget.contains(job)) { + return; + } + + d->progressWidget[job]->speed(value); +} + +void KStatusBarJobTracker::slotClean(KJob *job) +{ + Q_D(KStatusBarJobTracker); + + if (!d->progressWidget.contains(job)) { + return; + } + + d->progressWidget[job]->slotClean(); +} + +void KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget::killJob() +{ + job->kill(KJob::EmitResult); // notify that the job has been killed +} + +void KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget::init(KJob *job, QWidget *parent) +{ + widget = new QWidget(parent); + int w = fontMetrics().horizontalAdvance(QStringLiteral(" 999.9 kB/s 00:00:01 ")) + 8; + box = new QHBoxLayout(widget); + box->setContentsMargins(0, 0, 0, 0); + box->setSpacing(0); + + stack = new QStackedWidget(widget); + box->addWidget(stack); + + if (q->d_func()->showStopButton) { + button = new QPushButton(QCoreApplication::translate("KStatusBarJobTracker", "Stop"), widget); + box->addWidget(button); + connect(button, &QPushButton::clicked, this, &KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget::killJob); + } else { + button = nullptr; + } + + progressBar = new QProgressBar(widget); + progressBar->installEventFilter(this); + progressBar->setMinimumWidth(w); + stack->insertWidget(1, progressBar); + + label = new QLabel(widget); + label->setAlignment(Qt::AlignHCenter | Qt::AlignVCenter); + label->installEventFilter(this); + label->setMinimumWidth(w); + stack->insertWidget(2, label); + setMinimumSize(sizeHint()); + + setMode(KStatusBarJobTracker::LabelOnly); + + q->setAutoDelete(job, true); + + QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(this); + layout->addWidget(widget); +} + +void KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget::setMode(KStatusBarJobTracker::StatusBarModes newMode) +{ + mode = newMode; + + if (newMode == KStatusBarJobTracker::NoInformation) { + stack->hide(); + + return; + } + + if (newMode & KStatusBarJobTracker::LabelOnly) { + stack->show(); + stack->setCurrentWidget(label); + + return; // TODO: we should make possible to show an informative label and the progress bar + } + + if (newMode & KStatusBarJobTracker::ProgressOnly) { + stack->show(); + stack->setCurrentWidget(progressBar); + } +} + +void KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget::description(const QString &title, + const QPair &field1, + const QPair &field2) +{ + Q_UNUSED(field1); + Q_UNUSED(field2); + + label->setText(title); +} + +void KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget::totalAmount(KJob::Unit unit, qulonglong amount) +{ + Q_UNUSED(unit); + Q_UNUSED(amount); +#if 0 // currently unused + if (unit == KJob::Bytes) { + totalSize = amount; + } +#endif +} + +void KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget::percent(unsigned long percent) +{ + progressBar->setValue(percent); +} + +void KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget::speed(unsigned long value) +{ + if (value == 0) { // speed is measured in bytes-per-second + label->setText(QCoreApplication::translate("KStatusBarJobTracker", " Stalled ")); + } else { + label->setText(QCoreApplication::translate("KStatusBarJobTracker", " %1/s ").arg(KJobTrackerFormatters::byteSize(value))); + } +} + +void KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget::slotClean() +{ + // we don't want to delete this widget, only clean + progressBar->setValue(0); + label->clear(); + + setMode(KStatusBarJobTracker::NoInformation); +} + +bool KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget::eventFilter(QObject *obj, QEvent *event) +{ + if (obj == progressBar || obj == label) { + if (event->type() == QEvent::MouseButtonPress) { + QMouseEvent *e = static_cast(event); + + // TODO: we should make possible to show an informative label and the progress bar + if (e->button() == Qt::LeftButton) { // toggle view on left mouse button + if (mode == KStatusBarJobTracker::LabelOnly) { + setMode(KStatusBarJobTracker::ProgressOnly); + } else if (mode == KStatusBarJobTracker::ProgressOnly) { + setMode(KStatusBarJobTracker::LabelOnly); + } + return true; + } + } + + return false; + } + + return QWidget::eventFilter(obj, event); +} + +#include "moc_kstatusbarjobtracker.cpp" +#include "moc_kstatusbarjobtracker_p.cpp" diff --git a/src/kstatusbarjobtracker.h b/src/kstatusbarjobtracker.h new file mode 100644 index 0000000..4e2e135 --- /dev/null +++ b/src/kstatusbarjobtracker.h @@ -0,0 +1,103 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Matej Koss + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#ifndef KSTATUSBARJOBTRACKER_H +#define KSTATUSBARJOBTRACKER_H + +#include + +class KStatusBarJobTrackerPrivate; + +/** + * @class KStatusBarJobTracker kstatusbarjobtracker.h KStatusBarJobTracker + * + * This class implements a job tracker with a widget suited for embedding in a + * status bar. + */ +class KJOBWIDGETS_EXPORT KStatusBarJobTracker : public KAbstractWidgetJobTracker +{ + Q_OBJECT + +public: + /** + * @see StatusBarModes + */ + enum StatusBarMode { + NoInformation = 0x0000, ///< Does not show any information + LabelOnly = 0x0001, ///< Shows an informative label for job progress + ProgressOnly = 0x0002, ///< Shows a progress bar with the job completion + }; + + /** + * Stores a combination of #StatusBarMode values. + */ + Q_DECLARE_FLAGS(StatusBarModes, StatusBarMode) + + /** + * Creates a new KStatusBarJobTracker + * + * @param parent the parent of this object and of the widget displaying the job progresses + * @param button true to display a stop button allowing to kill the job, false otherwise + */ + explicit KStatusBarJobTracker(QWidget *parent = nullptr, bool button = true); + + /** + * Destroys a KStatusBarJobTracker + */ + ~KStatusBarJobTracker() override; + + /** + * Register a new job in this tracker. + * + * @param job the job to register + */ + void registerJob(KJob *job) override; + + /** + * Unregister a job from this tracker. + * + * @param job the job to unregister + */ + void unregisterJob(KJob *job) override; + + /** + * The widget associated to this tracker. + * + * @return the widget displaying the job progresses + */ + QWidget *widget(KJob *job) override; + + /** + * Sets the mode of the status bar. + * + * @param statusBarMode what information the status bar will show (see StatusBarMode). + * LabelOnly by default + */ + void setStatusBarMode(StatusBarModes statusBarMode); + +public Q_SLOTS: + /** + * The following slots are inherited from KJobTrackerInterface. + */ + virtual void description(KJob *job, const QString &title, const QPair &field1, const QPair &field2) override; + void totalAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) override; + void percent(KJob *job, unsigned long percent) override; + void speed(KJob *job, unsigned long value) override; + void slotClean(KJob *job) override; + +private: + Q_DECLARE_PRIVATE_D(KAbstractWidgetJobTracker::d, KStatusBarJobTracker) +#if KJOBWIDGETS_BUILD_DEPRECATED_SINCE(5, 79) + // Unused, kept for ABI compatibility + const void *__kjobwidgets_d_do_not_use; +#endif +}; + +Q_DECLARE_OPERATORS_FOR_FLAGS(KStatusBarJobTracker::StatusBarModes) + +#endif diff --git a/src/kstatusbarjobtracker_p.h b/src/kstatusbarjobtracker_p.h new file mode 100644 index 0000000..b448d03 --- /dev/null +++ b/src/kstatusbarjobtracker_p.h @@ -0,0 +1,99 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Rafael Fernández López + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#ifndef KSTATUSBARJOBTRACKER_P_H +#define KSTATUSBARJOBTRACKER_P_H + +#include "kabstractwidgetjobtracker_p.h" +#include "kstatusbarjobtracker.h" + +#include +#include +#include +#include + +class QPushButton; +class QCheckBox; +class QLabel; +class QProgressBar; + +class KStatusBarJobTrackerPrivate : public KAbstractWidgetJobTrackerPrivate +{ + Q_DECLARE_PUBLIC(KStatusBarJobTracker) + +public: + KStatusBarJobTrackerPrivate(KStatusBarJobTracker *q, QWidget *parent, bool withStopButton) + : KAbstractWidgetJobTrackerPrivate(q) + , parent(parent) + , currentProgressWidget(nullptr) + , showStopButton(withStopButton) + { + } + + class ProgressWidget; + + QWidget *parent; + QMap progressWidget; + ProgressWidget *currentProgressWidget; + bool showStopButton; +}; + +class KStatusBarJobTrackerPrivate::ProgressWidget : public QWidget +{ + Q_OBJECT + +public: + ProgressWidget(KJob *job, KStatusBarJobTracker *object, QWidget *parent) + : q(object) + , job(job) + { + init(job, parent); + } + + ~ProgressWidget() override + { + beingDeleted = true; + delete widget; + + q->unregisterJob(job); + } + + KStatusBarJobTracker *const q; + KJob *const job; + + QWidget *widget = nullptr; + QProgressBar *progressBar = nullptr; + QLabel *label = nullptr; + QPushButton *button = nullptr; + QBoxLayout *box = nullptr; + QStackedWidget *stack = nullptr; + + // qlonglong totalSize = -1; + + KStatusBarJobTracker::StatusBarModes mode = KStatusBarJobTracker::NoInformation; + bool beingDeleted = false; + + void init(KJob *job, QWidget *parent); + + void setMode(KStatusBarJobTracker::StatusBarModes newMode); + +public Q_SLOTS: + virtual void description(const QString &title, const QPair &field1, const QPair &field2); + virtual void totalAmount(KJob::Unit unit, qulonglong amount); + virtual void percent(unsigned long percent); + virtual void speed(unsigned long value); + virtual void slotClean(); + +private Q_SLOTS: + void killJob(); + +protected: + bool eventFilter(QObject *obj, QEvent *event) override; +}; + +#endif // KSTATUSBARJOBTRACKER_P_H diff --git a/src/kuiserverjobtracker.cpp b/src/kuiserverjobtracker.cpp new file mode 100644 index 0000000..d62e25a --- /dev/null +++ b/src/kuiserverjobtracker.cpp @@ -0,0 +1,377 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2008 Rafael Fernández López + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#include "kuiserverjobtracker.h" +#include "kuiserverjobtracker_p.h" + +#include "debug.h" +#include "jobviewiface.h" + +#include + +#include +#include +#include +#include + +Q_GLOBAL_STATIC(KSharedUiServerProxy, serverProxy) + +class Q_DECL_HIDDEN KUiServerJobTracker::Private +{ +public: + Private(KUiServerJobTracker *parent) + : q(parent) + { + } + + KUiServerJobTracker *const q; + + void _k_killJob(); + + static void updateDestUrl(KJob *job, org::kde::JobViewV2 *jobView); + + QHash progressJobView; + + QMetaObject::Connection serverRegisteredConnection; +}; + +void KUiServerJobTracker::Private::_k_killJob() +{ + org::kde::JobViewV2 *jobView = qobject_cast(q->sender()); + + if (jobView) { + KJob *job = progressJobView.key(jobView); + + if (job) { + job->kill(KJob::EmitResult); + } + } +} + +void KUiServerJobTracker::Private::updateDestUrl(KJob *job, org::kde::JobViewV2 *jobView) +{ + const QVariant destUrl = job->property("destUrl"); + if (destUrl.isValid()) { + jobView->setDestUrl(QDBusVariant(destUrl)); + } +} + +KUiServerJobTracker::KUiServerJobTracker(QObject *parent) + : KJobTrackerInterface(parent) + , d(new Private(this)) +{ +} + +KUiServerJobTracker::~KUiServerJobTracker() +{ + if (!d->progressJobView.isEmpty()) { + qWarning() << "A KUiServerJobTracker instance contains" << d->progressJobView.size() << "stalled jobs"; + } + + qDeleteAll(d->progressJobView); + + delete d; +} + +void KUiServerJobTracker::registerJob(KJob *job) +{ + // Already registered job? + if (d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + // Watch the server registering/unregistering and re-register the jobs as needed + if (!d->serverRegisteredConnection) { + d->serverRegisteredConnection = connect(serverProxy(), &KSharedUiServerProxy::serverRegistered, this, [this]() { + // Remember the list of jobs to re-register and then delete the old ones + const QList staleJobs = d->progressJobView.keys(); + + qDeleteAll(d->progressJobView); + d->progressJobView.clear(); + + for (KJob *job : staleJobs) { + registerJob(job); + } + }); + } + + const QString appName = QCoreApplication::applicationName(); + // This will only work if main() used QIcon::fromTheme. + QString programIconName = QApplication::windowIcon().name(); + + if (programIconName.isEmpty()) { + programIconName = appName; + } + + QPointer jobWatch = job; + QDBusReply reply = serverProxy()->uiserver()->requestView(appName, programIconName, job->capabilities()); + + // If we got a valid reply, register the interface for later usage. + if (reply.isValid()) { + org::kde::JobViewV2 *jobView = new org::kde::JobViewV2(QStringLiteral("org.kde.JobViewServer"), reply.value().path(), QDBusConnection::sessionBus()); + if (!jobWatch) { + // qCDebug(KJOBWIDGETS) << "deleted out from under us when asking the server proxy for the view"; + jobView->terminate(QString()); + delete jobView; + return; + } + + QObject::connect(jobView, SIGNAL(cancelRequested()), this, SLOT(_k_killJob())); + QObject::connect(jobView, &org::kde::JobViewV2::suspendRequested, job, &KJob::suspend); + QObject::connect(jobView, &org::kde::JobViewV2::resumeRequested, job, &KJob::resume); + + d->updateDestUrl(job, jobView); + + if (!jobWatch) { + // qCDebug(KJOBWIDGETS) << "deleted out from under us when creating the dbus interface"; + jobView->terminate(QString()); + delete jobView; + return; + } + + d->progressJobView.insert(job, jobView); + } else if (!jobWatch) { + qWarning() << "Uh-oh...KUiServerJobTracker was trying to forward a job, but it was deleted from under us." + << "kuiserver *may* have a stranded job. we can't do anything about it because the returned objectPath is invalid."; + return; + } + + KJobTrackerInterface::registerJob(job); +} + +void KUiServerJobTracker::unregisterJob(KJob *job) +{ + KJobTrackerInterface::unregisterJob(job); + + if (!d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + org::kde::JobViewV2 *jobView = d->progressJobView.take(job); + + d->updateDestUrl(job, jobView); + + jobView->setError(job->error()); + + if (job->error()) { + jobView->terminate(job->errorText()); + } else { + jobView->terminate(QString()); + } + + delete jobView; +} + +void KUiServerJobTracker::finished(KJob *job) +{ + if (!d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + org::kde::JobViewV2 *jobView = d->progressJobView.take(job); + + d->updateDestUrl(job, jobView); + + jobView->setError(job->error()); + + if (job->error()) { + jobView->terminate(job->errorText()); + } else { + jobView->terminate(QString()); + } +} + +void KUiServerJobTracker::suspended(KJob *job) +{ + if (!d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + org::kde::JobViewV2 *jobView = d->progressJobView[job]; + + jobView->setSuspended(true); +} + +void KUiServerJobTracker::resumed(KJob *job) +{ + if (!d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + org::kde::JobViewV2 *jobView = d->progressJobView[job]; + + jobView->setSuspended(false); +} + +void KUiServerJobTracker::description(KJob *job, const QString &title, const QPair &field1, const QPair &field2) +{ + if (!d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + org::kde::JobViewV2 *jobView = d->progressJobView[job]; + + jobView->setInfoMessage(title); + + if (field1.first.isNull() || field1.second.isNull()) { + jobView->clearDescriptionField(0); + } else { + jobView->setDescriptionField(0, field1.first, field1.second); + } + + if (field2.first.isNull() || field2.second.isNull()) { + jobView->clearDescriptionField(1); + } else { + jobView->setDescriptionField(1, field2.first, field2.second); + } +} + +void KUiServerJobTracker::infoMessage(KJob *job, const QString &plain, const QString &rich) +{ + Q_UNUSED(rich) + + if (!d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + org::kde::JobViewV2 *jobView = d->progressJobView[job]; + + jobView->setInfoMessage(plain); +} + +void KUiServerJobTracker::totalAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) +{ + if (!d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + org::kde::JobViewV2 *jobView = d->progressJobView[job]; + + switch (unit) { + case KJob::Bytes: + jobView->setTotalAmount(amount, QStringLiteral("bytes")); + break; + case KJob::Files: + jobView->setTotalAmount(amount, QStringLiteral("files")); + break; + case KJob::Directories: + jobView->setTotalAmount(amount, QStringLiteral("dirs")); + break; + case KJob::Items: + jobView->setTotalAmount(amount, QStringLiteral("items")); + break; + case KJob::UnitsCount: + Q_UNREACHABLE(); + break; + } +} + +void KUiServerJobTracker::processedAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) +{ + if (!d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + org::kde::JobViewV2 *jobView = d->progressJobView[job]; + + switch (unit) { + case KJob::Bytes: + jobView->setProcessedAmount(amount, QStringLiteral("bytes")); + break; + case KJob::Files: + jobView->setProcessedAmount(amount, QStringLiteral("files")); + break; + case KJob::Directories: + jobView->setProcessedAmount(amount, QStringLiteral("dirs")); + break; + case KJob::Items: + jobView->setProcessedAmount(amount, QStringLiteral("items")); + break; + case KJob::UnitsCount: + Q_UNREACHABLE(); + break; + } +} + +void KUiServerJobTracker::percent(KJob *job, unsigned long percent) +{ + if (!d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + org::kde::JobViewV2 *jobView = d->progressJobView[job]; + + jobView->setPercent(percent); +} + +void KUiServerJobTracker::speed(KJob *job, unsigned long value) +{ + if (!d->progressJobView.contains(job)) { + return; + } + + org::kde::JobViewV2 *jobView = d->progressJobView[job]; + + jobView->setSpeed(value); +} + +KSharedUiServerProxy::KSharedUiServerProxy() + : m_uiserver(new org::kde::JobViewServer(QStringLiteral("org.kde.JobViewServer"), QStringLiteral("/JobViewServer"), QDBusConnection::sessionBus())) + , m_watcher(new QDBusServiceWatcher(QStringLiteral("org.kde.JobViewServer"), QDBusConnection::sessionBus(), QDBusServiceWatcher::WatchForOwnerChange)) +{ + QDBusConnectionInterface *bus = QDBusConnection::sessionBus().interface(); + if (!bus->isServiceRegistered(QStringLiteral("org.kde.JobViewServer"))) { + QDBusReply reply = bus->startService(QStringLiteral("org.kde.kuiserver")); + if (!reply.isValid()) { + qCCritical(KJOBWIDGETS) << "Couldn't start kuiserver from org.kde.kuiserver.service:" << reply.error(); + return; + } + + if (!bus->isServiceRegistered(QStringLiteral("org.kde.JobViewServer"))) { + qCDebug(KJOBWIDGETS) << "The dbus name org.kde.JobViewServer is STILL NOT REGISTERED, even after starting kuiserver. Should not happen."; + return; + } + + qCDebug(KJOBWIDGETS) << "kuiserver registered"; + } else { + qCDebug(KJOBWIDGETS) << "kuiserver found"; + } + + connect(m_watcher.get(), &QDBusServiceWatcher::serviceOwnerChanged, this, &KSharedUiServerProxy::uiserverOwnerChanged); + + // cleanup early enough to avoid issues with dbus at application exit + // see e.g. https://phabricator.kde.org/D2545 + qAddPostRoutine([]() { + serverProxy->m_uiserver.reset(); + serverProxy->m_watcher.reset(); + }); +} + +KSharedUiServerProxy::~KSharedUiServerProxy() +{ +} + +org::kde::JobViewServer *KSharedUiServerProxy::uiserver() +{ + return m_uiserver.get(); +} + +void KSharedUiServerProxy::uiserverOwnerChanged(const QString &serviceName, const QString &oldOwner, const QString &newOwner) +{ + Q_UNUSED(serviceName); + Q_UNUSED(oldOwner); + + if (!newOwner.isEmpty()) { // registered + Q_EMIT serverRegistered(); + } else if (newOwner.isEmpty()) { // unregistered + Q_EMIT serverUnregistered(); + } +} + +#include "moc_kuiserverjobtracker.cpp" +#include "moc_kuiserverjobtracker_p.cpp" diff --git a/src/kuiserverjobtracker.h b/src/kuiserverjobtracker.h new file mode 100644 index 0000000..593bbbb --- /dev/null +++ b/src/kuiserverjobtracker.h @@ -0,0 +1,73 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#ifndef KUISERVERJOBTRACKER_H +#define KUISERVERJOBTRACKER_H + +#include +#include + +class KJob; + +/** + * @class KUiServerJobTracker kuiserverjobtracker.h KUiServerJobTracker + * + * The interface to implement to track the progresses of a job. + */ +class KJOBWIDGETS_EXPORT KUiServerJobTracker : public KJobTrackerInterface +{ + Q_OBJECT + +public: + /** + * Creates a new KJobTrackerInterface + * + * @param parent the parent object + */ + explicit KUiServerJobTracker(QObject *parent = nullptr); + + /** + * Destroys a KJobTrackerInterface + */ + ~KUiServerJobTracker() override; + + /** + * Register a new job in this tracker. + * + * @param job the job to register + */ + void registerJob(KJob *job) override; + + /** + * Unregister a job from this tracker. + * + * @param job the job to unregister + */ + void unregisterJob(KJob *job) override; + +protected Q_SLOTS: + /** + * The following slots are inherited from KJobTrackerInterface. + */ + void finished(KJob *job) override; + void suspended(KJob *job) override; + void resumed(KJob *job) override; + virtual void description(KJob *job, const QString &title, const QPair &field1, const QPair &field2) override; + void infoMessage(KJob *job, const QString &plain, const QString &rich) override; + void totalAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) override; + void processedAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) override; + void percent(KJob *job, unsigned long percent) override; + void speed(KJob *job, unsigned long value) override; + +private: + class Private; + Private *const d; + + Q_PRIVATE_SLOT(d, void _k_killJob()) +}; + +#endif diff --git a/src/kuiserverjobtracker_p.h b/src/kuiserverjobtracker_p.h new file mode 100644 index 0000000..2ab4e9e --- /dev/null +++ b/src/kuiserverjobtracker_p.h @@ -0,0 +1,42 @@ +/* + This file is part of the KDE libraries + SPDX-FileCopyrightText: 2006-2008 Rafael Fernández López + SPDX-FileCopyrightText: 2006-2008 Kevin Ottens + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Matej Koss + SPDX-FileCopyrightText: 2000 David Faure + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Stephan Kulow + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later +*/ + +#ifndef KUISERVERJOBTRACKER_P_H +#define KUISERVERJOBTRACKER_P_H + +#include + +#include + +#include "jobviewserverinterface.h" + +class Q_DECL_HIDDEN KSharedUiServerProxy : public QObject +{ + Q_OBJECT + +public: + KSharedUiServerProxy(); + ~KSharedUiServerProxy() override; + + org::kde::JobViewServer *uiserver(); + +Q_SIGNALS: + void serverRegistered(); + void serverUnregistered(); + +private: + void uiserverOwnerChanged(const QString &serviceName, const QString &oldOwner, const QString &newOwner); + + std::unique_ptr m_uiserver; + std::unique_ptr m_watcher; +}; + +#endif diff --git a/src/kuiserverv2jobtracker.cpp b/src/kuiserverv2jobtracker.cpp new file mode 100644 index 0000000..80c0017 --- /dev/null +++ b/src/kuiserverv2jobtracker.cpp @@ -0,0 +1,423 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2021 Kai Uwe Broulik + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later +*/ + +#include "kuiserverv2jobtracker.h" +#include "kuiserverv2jobtracker_p.h" + +#include "jobviewv3iface.h" +#include "debug.h" + +#include + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +Q_GLOBAL_STATIC(KSharedUiServerV2Proxy, serverProxy) + +struct JobView +{ + QTimer *delayTimer = nullptr; + org::kde::JobViewV3 *jobView = nullptr; + QVariantMap currentState; + QVariantMap pendingUpdates; +}; + +class KUiServerV2JobTrackerPrivate +{ +public: + KUiServerV2JobTrackerPrivate(KUiServerV2JobTracker *parent) + : q(parent) + { + updateTimer.setInterval(0); + updateTimer.setSingleShot(true); + QObject::connect(&updateTimer, &QTimer::timeout, q, [this] { + sendAllUpdates(); + }); + } + + KUiServerV2JobTracker *const q; + + void sendAllUpdates(); + void sendUpdate(JobView &view); + void scheduleUpdate(KJob *job, const QString &key, const QVariant &value); + + void updateDestUrl(KJob *job); + + void requestView(KJob *job, const QString &desktopEntry); + + QHash jobViews; + QTimer updateTimer; + + QMetaObject::Connection serverRegisteredConnection; +}; + +void KUiServerV2JobTrackerPrivate::scheduleUpdate(KJob *job, const QString &key, const QVariant &value) +{ + auto &view = jobViews[job]; + view.currentState[key] = value; + view.pendingUpdates[key] = value; + + if (!updateTimer.isActive()) { + updateTimer.start(); + } +} + +void KUiServerV2JobTrackerPrivate::sendAllUpdates() +{ + for (auto it = jobViews.begin(), end = jobViews.end(); it != end; ++it) { + sendUpdate(it.value()); + } +} + +void KUiServerV2JobTrackerPrivate::sendUpdate(JobView &view) +{ + if (!view.jobView) { + return; + } + + const QVariantMap updates = view.pendingUpdates; + if (updates.isEmpty()) { + return; + } + + view.jobView->update(updates); + view.pendingUpdates.clear(); +} + +void KUiServerV2JobTrackerPrivate::updateDestUrl(KJob *job) +{ + const QVariant destUrl = job->property("destUrl"); + scheduleUpdate(job, QStringLiteral("destUrl"), job->property("destUrl").toString()); +} + +void KUiServerV2JobTrackerPrivate::requestView(KJob *job, const QString &desktopEntry) +{ + QPointer jobGuard = job; + auto &view = jobViews[job]; + + QVariantMap hints = view.currentState; + // Tells Plasma to show the job view right away, since the delay is always handled on our side + hints.insert(QStringLiteral("immediate"), true); + // Must not clear currentState as only Plasma 5.22+ will use properties from "hints", + // there must still be a full update() call for earlier versions! + + if (job->property("transientProgressReporting").toBool()) { + hints.insert(QStringLiteral("transient"), true); + } + + auto reply = serverProxy()->uiserver()->requestView(desktopEntry, job->capabilities(), hints); + + QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(reply, q); + QObject::connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, q, [this, watcher, jobGuard, job] { + QDBusPendingReply reply = *watcher; + watcher->deleteLater(); + + if (reply.isError()) { + qCWarning(KJOBWIDGETS) << "Failed to register job with KUiServerV2JobTracker" << reply.error().message(); + jobViews.remove(job); + return; + } + + const QString viewObjectPath = reply.value().path(); + auto *jobView = new org::kde::JobViewV3(QStringLiteral("org.kde.JobViewServer"), viewObjectPath, QDBusConnection::sessionBus()); + + auto &view = jobViews[job]; + + if (jobGuard) { + QObject::connect(jobView, &org::kde::JobViewV3::cancelRequested, job, [job] { + job->kill(KJob::EmitResult); + }); + QObject::connect(jobView, &org::kde::JobViewV3::suspendRequested, job, &KJob::suspend); + QObject::connect(jobView, &org::kde::JobViewV3::resumeRequested, job, &KJob::resume); + + view.jobView = jobView; + } + + // Now send the full current job state over + jobView->update(view.currentState); + // which also contains all pending updates + view.pendingUpdates.clear(); + + // Job was deleted or finished in the meantime + if (!jobGuard || view.currentState.value(QStringLiteral("terminated")).toBool()) { + const uint errorCode = view.currentState.value(QStringLiteral("errorCode")).toUInt(); + const QString errorMessage = view.currentState.value(QStringLiteral("errorMessage")).toString(); + + jobView->terminate(errorCode, errorMessage, QVariantMap() /*hints*/); + delete jobView; + + jobViews.remove(job); + } + }); +} + +KUiServerV2JobTracker::KUiServerV2JobTracker(QObject *parent) + : KJobTrackerInterface(parent) + , d(new KUiServerV2JobTrackerPrivate(this)) +{ + qDBusRegisterMetaType(); +} + +KUiServerV2JobTracker::~KUiServerV2JobTracker() +{ + if (!d->jobViews.isEmpty()) { + qCWarning(KJOBWIDGETS) << "A KUiServerV2JobTracker instance contains" + << d->jobViews.size() << "stalled jobs"; + } + + delete d; +} + +void KUiServerV2JobTracker::registerJob(KJob *job) +{ + if (d->jobViews.contains(job)) { + return; + } + + QString desktopEntry = job->property("desktopFileName").toString(); + if (desktopEntry.isEmpty()) { + desktopEntry = QGuiApplication::desktopFileName(); + } + + if (desktopEntry.isEmpty()) { + qCWarning(KJOBWIDGETS) << "Cannot register a job with KUiServerV2JobTracker without QGuiApplication::desktopFileName"; + return; + } + + // Watch the server registering/unregistering and re-register the jobs as needed + if (!d->serverRegisteredConnection) { + d->serverRegisteredConnection = connect(serverProxy(), &KSharedUiServerV2Proxy::serverRegistered, this, [this]() { + const auto staleViews = d->jobViews; + + // Delete the old views, remove the old struct but keep the state, + // register the job again (which checks for presence, hence removing first) + // and then restore its previous state, which is safe because the DBus + // is async and is only processed once event loop returns + for (auto it = staleViews.begin(), end = staleViews.end(); it != end; ++it) { + KJob *job = it.key(); + const JobView &view = it.value(); + + const auto oldState = view.currentState; + + delete view.jobView; + d->jobViews.remove(job); + + registerJob(job); + + d->jobViews[job].currentState = oldState; + } + }); + } + + // Send along current job state + if (job->isSuspended()) { + suspended(job); + } + if (job->error()) { + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("errorCode"), static_cast(job->error())); + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("errorMessage"), job->errorText()); + } + for (int i = KJob::Bytes; i <= KJob::Items; ++i) { + const auto unit = static_cast(i); + + if (job->processedAmount(unit) > 0) { + processedAmount(job, unit, job->processedAmount(unit)); + } + if (job->totalAmount(unit) > 0) { + totalAmount(job, unit, job->totalAmount(unit)); + } + } + if (job->percent() > 0) { + percent(job, job->percent()); + } + d->updateDestUrl(job); + + if (job->property("immediateProgressReporting").toBool()) { + d->requestView(job, desktopEntry); + } else { + QPointer jobGuard = job; + + QTimer *delayTimer = new QTimer(); + delayTimer->setSingleShot(true); + connect(delayTimer, &QTimer::timeout, this, [this, job, jobGuard, desktopEntry] { + auto &view = d->jobViews[job]; + if (view.delayTimer) { + view.delayTimer->deleteLater(); + view.delayTimer = nullptr; + } + + if (jobGuard) { + d->requestView(job, desktopEntry); + } + }); + + d->jobViews[job].delayTimer = delayTimer; + delayTimer->start(500); + } + + KJobTrackerInterface::registerJob(job); +} + +void KUiServerV2JobTracker::unregisterJob(KJob *job) +{ + KJobTrackerInterface::unregisterJob(job); + finished(job); +} + +void KUiServerV2JobTracker::finished(KJob *job) +{ + d->updateDestUrl(job); + + // send all pending updates before terminating to ensure state is correct + auto &view = d->jobViews[job]; + d->sendUpdate(view); + + if (view.delayTimer) { + delete view.delayTimer; + d->jobViews.remove(job); + } else if (view.jobView) { + view.jobView->terminate(static_cast(job->error()), + job->error() ? job->errorText() : QString(), + QVariantMap() /*hints*/); + delete view.jobView; + d->jobViews.remove(job); + } else { + // Remember that the job finished in the meantime and + // terminate the JobView once it arrives + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("terminated"), true); + if (job->error()) { + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("errorCode"), static_cast(job->error())); + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("errorMessage"), job->errorText()); + } + } +} + +void KUiServerV2JobTracker::suspended(KJob *job) +{ + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("suspended"), true); +} + +void KUiServerV2JobTracker::resumed(KJob *job) +{ + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("suspended"), false); +} + +void KUiServerV2JobTracker::description(KJob *job, const QString &title, + const QPair &field1, + const QPair &field2) +{ + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("title"), title); + + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("descriptionLabel1"), field1.first); + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("descriptionValue1"), field1.second); + + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("descriptionLabel2"), field2.first); + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("descriptionValue2"), field2.second); +} + +void KUiServerV2JobTracker::infoMessage(KJob *job, const QString &plain, const QString &rich) +{ + Q_UNUSED(rich); + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("infoMessage"), plain); +} + +void KUiServerV2JobTracker::totalAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) +{ + switch (unit) { + case KJob::Bytes: + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("totalBytes"), amount); + break; + case KJob::Files: + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("totalFiles"), amount); + break; + case KJob::Directories: + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("totalDirectories"), amount); + break; + case KJob::Items: + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("totalItems"), amount); + break; + case KJob::UnitsCount: + Q_UNREACHABLE(); + break; + } +} + +void KUiServerV2JobTracker::processedAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) +{ + switch (unit) { + case KJob::Bytes: + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("processedBytes"), amount); + break; + case KJob::Files: + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("processedFiles"), amount); + break; + case KJob::Directories: + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("processedDirectories"), amount); + break; + case KJob::Items: + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("processedItems"), amount); + break; + case KJob::UnitsCount: + Q_UNREACHABLE(); + break; + } +} + +void KUiServerV2JobTracker::percent(KJob *job, unsigned long percent) +{ + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("percent"), static_cast(percent)); +} + +void KUiServerV2JobTracker::speed(KJob *job, unsigned long speed) +{ + d->scheduleUpdate(job, QStringLiteral("speed"), static_cast(speed)); +} + +KSharedUiServerV2Proxy::KSharedUiServerV2Proxy() + : m_uiserver(new org::kde::JobViewServerV2(QStringLiteral("org.kde.JobViewServer"), QStringLiteral("/JobViewServer"), QDBusConnection::sessionBus())) + , m_watcher(new QDBusServiceWatcher(QStringLiteral("org.kde.JobViewServer"), QDBusConnection::sessionBus(), QDBusServiceWatcher::WatchForOwnerChange)) +{ + connect(m_watcher.get(), &QDBusServiceWatcher::serviceOwnerChanged, this, &KSharedUiServerV2Proxy::uiserverOwnerChanged); + + // cleanup early enough to avoid issues with dbus at application exit + // see e.g. https://phabricator.kde.org/D2545 + qAddPostRoutine([]() { + serverProxy->m_uiserver.reset(); + serverProxy->m_watcher.reset(); + }); +} + +KSharedUiServerV2Proxy::~KSharedUiServerV2Proxy() +{ + +} + +org::kde::JobViewServerV2 *KSharedUiServerV2Proxy::uiserver() +{ + return m_uiserver.get(); +} + +void KSharedUiServerV2Proxy::uiserverOwnerChanged(const QString &serviceName, const QString &oldOwner, const QString &newOwner) +{ + Q_UNUSED(serviceName); + Q_UNUSED(oldOwner); + + if (!newOwner.isEmpty()) { // registered + Q_EMIT serverRegistered(); + } else if (newOwner.isEmpty()) { // unregistered + Q_EMIT serverUnregistered(); + } +} + +#include "moc_kuiserverv2jobtracker.cpp" +#include "moc_kuiserverv2jobtracker_p.cpp" diff --git a/src/kuiserverv2jobtracker.h b/src/kuiserverv2jobtracker.h new file mode 100644 index 0000000..9a3e369 --- /dev/null +++ b/src/kuiserverv2jobtracker.h @@ -0,0 +1,76 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2021 Kai Uwe Broulik + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later +*/ + +#ifndef KUISERVERV2JOBTRACKER_H +#define KUISERVERV2JOBTRACKER_H + +#include +#include + +class KJob; +class KUiServerV2JobTrackerPrivate; + +/** + * @class KUiServerV2JobTracker kuiserverv2jobtracker.h KUiServerV2JobTracker + * + * The interface to implement to track the progresses of a job. + * + * @since 5.81 + */ +class KJOBWIDGETS_EXPORT KUiServerV2JobTracker : public KJobTrackerInterface +{ + Q_OBJECT + +public: + /** + * Creates a new KJobTrackerInterface + * + * @param parent the parent object + */ + explicit KUiServerV2JobTracker(QObject *parent = nullptr); + + /** + * Destroys a KJobTrackerInterface + */ + ~KUiServerV2JobTracker() override; + + /** + * Register a new job in this tracker. + * + * @param job the job to register + */ + void registerJob(KJob *job) override; + + /** + * Unregister a job from this tracker. + * + * @param job the job to unregister + */ + void unregisterJob(KJob *job) override; + +protected Q_SLOTS: + /** + * The following slots are inherited from KJobTrackerInterface. + */ + void finished(KJob *job) override; + void suspended(KJob *job) override; + void resumed(KJob *job) override; + virtual void description(KJob *job, const QString &title, + const QPair &field1, + const QPair &field2) override; + void infoMessage(KJob *job, const QString &plain, const QString &rich) override; + void totalAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) override; + void processedAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) override; + void percent(KJob *job, unsigned long percent) override; + void speed(KJob *job, unsigned long value) override; + +private: + KUiServerV2JobTrackerPrivate *const d; + +}; + +#endif diff --git a/src/kuiserverv2jobtracker_p.h b/src/kuiserverv2jobtracker_p.h new file mode 100644 index 0000000..2b52193 --- /dev/null +++ b/src/kuiserverv2jobtracker_p.h @@ -0,0 +1,38 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2021 Kai Uwe Broulik + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later +*/ + +#ifndef KUISERVERV2JOBTRACKER_P_H +#define KUISERVERV2JOBTRACKER_P_H + +#include + +#include + +#include "jobviewserverv2interface.h" + +class Q_DECL_HIDDEN KSharedUiServerV2Proxy : public QObject +{ + Q_OBJECT + +public: + KSharedUiServerV2Proxy(); + ~KSharedUiServerV2Proxy() override; + + org::kde::JobViewServerV2 *uiserver(); + +Q_SIGNALS: + void serverRegistered(); + void serverUnregistered(); + +private: + void uiserverOwnerChanged(const QString &serviceName, const QString &oldOwner, const QString &newOwner); + + std::unique_ptr m_uiserver; + std::unique_ptr m_watcher; +}; + +#endif diff --git a/src/kwidgetjobtracker.cpp b/src/kwidgetjobtracker.cpp new file mode 100644 index 0000000..e4f3a09 --- /dev/null +++ b/src/kwidgetjobtracker.cpp @@ -0,0 +1,736 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Matej Koss + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Rafael Fernández López + SPDX-FileCopyrightText: 2009 Shaun Reich + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#include "kwidgetjobtracker.h" +#include "debug.h" +#include "kjobtrackerformatters_p.h" +#include "kwidgetjobtracker_p.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +#include +#include + +void KWidgetJobTrackerPrivate::_k_showProgressWidget() +{ + Q_Q(KWidgetJobTracker); + + if (progressWidgetsToBeShown.isEmpty()) { + return; + } + + KJob *job = progressWidgetsToBeShown.dequeue(); + + // If the job has been unregistered before reaching this point, widget will + // return 0. + QWidget *widget = q->widget(job); + + if (widget) { + // Don't steal the focus from the current widget (e. g. Kate) + widget->setAttribute(Qt::WA_ShowWithoutActivating); + widget->show(); + } +} + +KWidgetJobTracker::KWidgetJobTracker(QWidget *parent) + : KAbstractWidgetJobTracker(*new KWidgetJobTrackerPrivate(parent, this), parent) +{ +} + +KWidgetJobTracker::~KWidgetJobTracker() = default; + +QWidget *KWidgetJobTracker::widget(KJob *job) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + return d->progressWidget.value(job, nullptr); +} + +void KWidgetJobTracker::registerJob(KJob *job) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + auto *vi = new KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget(job, this, d->parent); + vi->jobRegistered = true; + vi->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); + d->progressWidget.insert(job, vi); + d->progressWidgetsToBeShown.enqueue(job); + + KAbstractWidgetJobTracker::registerJob(job); + + QTimer::singleShot(500, this, SLOT(_k_showProgressWidget())); +} + +void KWidgetJobTracker::unregisterJob(KJob *job) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + KAbstractWidgetJobTracker::unregisterJob(job); + + d->progressWidgetsToBeShown.removeAll(job); + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return; + } + + pWidget->jobRegistered = false; + pWidget->deref(); +} + +bool KWidgetJobTracker::keepOpen(KJob *job) const +{ + Q_D(const KWidgetJobTracker); + + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return false; + } + + return pWidget->keepOpenCheck->isChecked(); +} + +void KWidgetJobTracker::infoMessage(KJob *job, const QString &plain, const QString &rich) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return; + } + + pWidget->infoMessage(plain, rich); +} + +void KWidgetJobTracker::description(KJob *job, const QString &title, const QPair &field1, const QPair &field2) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return; + } + + pWidget->description(title, field1, field2); +} + +void KWidgetJobTracker::totalAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return; + } + + pWidget->totalAmount(unit, amount); +} + +void KWidgetJobTracker::processedAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return; + } + + pWidget->processedAmount(unit, amount); +} + +void KWidgetJobTracker::percent(KJob *job, unsigned long percent) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return; + } + + pWidget->percent(percent); +} + +void KWidgetJobTracker::speed(KJob *job, unsigned long value) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return; + } + + pWidget->speed(value); +} + +void KWidgetJobTracker::slotClean(KJob *job) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return; + } + + pWidget->slotClean(); +} + +void KWidgetJobTracker::suspended(KJob *job) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return; + } + + pWidget->suspended(); +} + +void KWidgetJobTracker::resumed(KJob *job) +{ + Q_D(KWidgetJobTracker); + + KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget *pWidget = d->progressWidget.value(job, nullptr); + if (!pWidget) { + return; + } + + pWidget->resumed(); +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::ref() +{ + ++refCount; +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::deref() +{ + if (refCount) { + --refCount; + } + + if (!refCount) { + if (!keepOpenCheck->isChecked()) { + closeNow(); + } else { + slotClean(); + } + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::closeNow() +{ + close(); + + // It might happen the next scenario: + // - Start a job which opens a progress widget. Keep it open. Address job is 0xdeadbeef + // - Start a new job, which is given address 0xdeadbeef. A new window is opened. + // This one will take much longer to complete. The key 0xdeadbeef on the widget map now + // stores the new widget address. + // - Close the first progress widget that was opened (and has already finished) while the + // last one is still running. We remove its reference on the map. Wrong. + // For that reason we have to check if the map stores the widget as the current one. + // ereslibre + if (tracker->d_func()->progressWidget[job] == this) { + tracker->d_func()->progressWidget.remove(job); + tracker->d_func()->progressWidgetsToBeShown.removeAll(job); + } +} + +bool KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::eventFilter(QObject *watched, QEvent *event) +{ + // Handle context menu events for the source/dest labels here, so that we are ref()ed while the + // menu is exec()ed, to avoid a crash if the job finishes meanwhile. #159621. + if ((watched == sourceEdit || watched == destEdit) && event->type() == QEvent::ContextMenu) { + ref(); + watched->event(event); + deref(); + return true; + } + + return QWidget::eventFilter(watched, event); +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::infoMessage(const QString &plain, const QString & /*rich*/) +{ + speedLabel->setText(plain); + speedLabel->setAlignment(speedLabel->alignment() & ~Qt::TextWordWrap); +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::description(const QString &title, const QPair &field1, const QPair &field2) +{ + setWindowTitle(title); + caption = title; + sourceInvite->setText(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1:", "%1 is the label, we add a ':' to it").arg(field1.first)); + sourceEdit->setText(field1.second); + + if (field2.first.isEmpty()) { + setDestVisible(false); + } else { + setDestVisible(true); + checkDestination(QUrl::fromUserInput(field2.second)); // path or URL + destInvite->setText(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1:", "%1 is the label, we add a ':' to it").arg(field2.first)); + destEdit->setText(field2.second); + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::totalAmount(KJob::Unit unit, qulonglong amount) +{ + switch (unit) { + case KJob::Bytes: + totalSizeKnown = true; + // size is measured in bytes + if (totalSize == amount) { + return; + } + totalSize = amount; + if (!startTime.isValid()) { + startTime.start(); + } + break; + + case KJob::Files: + if (totalFiles == amount) { + return; + } + totalFiles = amount; + showTotals(); + break; + + case KJob::Directories: + if (totalDirs == amount) { + return; + } + totalDirs = amount; + showTotals(); + break; + + case KJob::Items: + if (totalItems == amount) { + return; + } + totalItems = amount; + showTotals(); + break; + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::processedAmount(KJob::Unit unit, qulonglong amount) +{ + QString tmp; + + switch (unit) { + case KJob::Bytes: + if (processedSize == amount) { + return; + } + processedSize = amount; + + if (totalSizeKnown) { + //~ singular %1 of %2 complete + //~ plural %1 of %2 complete + tmp = QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1 of %2 complete", "", amount) + .arg(KJobTrackerFormatters::byteSize(amount), KJobTrackerFormatters::byteSize(totalSize)); + } else { + tmp = KJobTrackerFormatters::byteSize(amount); + } + sizeLabel->setText(tmp); + if (!totalSizeKnown) { // update jumping progressbar + progressBar->setValue(amount); + } + break; + + case KJob::Directories: + if (processedDirs == amount) { + return; + } + processedDirs = amount; + + //~ singular %1 / %n folder + //~ plural %1 / %n folders + tmp = QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1 / %n folder(s)", "", totalDirs).arg(processedDirs); + tmp += QLatin1String(" "); + //~ singular %1 / %n file + //~ plural %1 / %n files + tmp += QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1 / %n file(s)", "", totalFiles).arg(processedFiles); + progressLabel->setText(tmp); + break; + + case KJob::Files: + if (processedFiles == amount) { + return; + } + processedFiles = amount; + + if (totalDirs > 1) { + //~ singular %1 / %n folder + //~ plural %1 / %n folders + tmp = QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1 / %n folder(s)", "", totalDirs).arg(processedDirs); + tmp += QLatin1String(" "); + } + //~ singular %1 / %n file + //~ plural %1 / %n files + tmp += QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1 / %n file(s)", "", totalFiles).arg(processedFiles); + progressLabel->setText(tmp); + break; + + case KJob::Items: + if (processedItems == amount) { + return; + } + processedItems = amount; + //~ singular %1 / %n item + //~ plural %1 / %n items + tmp = QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1 / %n item(s)", "", totalItems).arg(processedItems); + progressLabel->setText(tmp); + break; + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::percent(unsigned long percent) +{ + QString title = caption + QLatin1String(" ("); + + if (totalSizeKnown) { + title += QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1% of %2").arg(percent).arg(KJobTrackerFormatters::byteSize(totalSize)); + } else if (totalFiles) { + //~ singular %1% of %n file + //~ plural %1% of %n files + title += QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1% of %n file(s)", "", totalFiles).arg(percent); + } else { + title += QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1%").arg(percent); + } + + title += QLatin1Char(')'); + + progressBar->setMaximum(100); + progressBar->setValue(percent); + setWindowTitle(title); +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::speed(unsigned long value) +{ + if (value == 0) { + speedLabel->setText(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "Stalled")); + } else { + const QString speedStr = KJobTrackerFormatters::byteSize(value); + if (totalSizeKnown) { + const int remaining = 1000 * (totalSize - processedSize) / value; + //~ singular %1/s (%2 remaining) + //~ plural %1/s (%2 remaining) + speedLabel->setText(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1/s (%2 remaining)", "", remaining) + .arg(speedStr, KJobTrackerFormatters::duration(remaining))); + } else { // total size is not known (#24228) + speedLabel->setText(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1/s", "speed in bytes per second").arg(speedStr)); + } + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::slotClean() +{ + percent(100); + cancelClose->setText(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "&Close")); + cancelClose->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("window-close"))); + cancelClose->setToolTip(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "Close the current window or document")); + openFile->setEnabled(true); + if (!totalSizeKnown || totalSize < processedSize) { + totalSize = processedSize; + } + processedAmount(KJob::Bytes, totalSize); + keepOpenCheck->setEnabled(false); + pauseButton->setEnabled(false); + if (startTime.isValid()) { + int s = startTime.elapsed(); + if (!s) { + s = 1; + } + speedLabel->setText(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%1/s (done)").arg(KJobTrackerFormatters::byteSize(1000 * totalSize / s))); + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::suspended() +{ + pauseButton->setText(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "&Resume")); + suspendedProperty = true; +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::resumed() +{ + pauseButton->setText(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "&Pause")); + suspendedProperty = false; +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::closeEvent(QCloseEvent *event) +{ + if (jobRegistered && tracker->stopOnClose(job)) { + tracker->slotStop(job); + } + + QWidget::closeEvent(event); +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::init() +{ + setWindowIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-save"), windowIcon())); + + QVBoxLayout *topLayout = new QVBoxLayout(this); + + QGridLayout *grid = new QGridLayout(); + topLayout->addLayout(grid); + const int horizontalSpacing = style()->pixelMetric(QStyle::PM_LayoutHorizontalSpacing); + grid->addItem(new QSpacerItem(horizontalSpacing, 0), 0, 1); + // filenames or action name + sourceInvite = new QLabel(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "Source:", "The source url of a job"), this); + grid->addWidget(sourceInvite, 0, 0); + + sourceEdit = new KSqueezedTextLabel(this); + sourceEdit->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse); + sourceEdit->installEventFilter(this); + grid->addWidget(sourceEdit, 0, 2); + + destInvite = new QLabel(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "Destination:", "The destination url of a job"), this); + grid->addWidget(destInvite, 1, 0); + + destEdit = new KSqueezedTextLabel(this); + destEdit->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse); + destEdit->installEventFilter(this); + grid->addWidget(destEdit, 1, 2); + + QHBoxLayout *progressHBox = new QHBoxLayout(); + topLayout->addLayout(progressHBox); + + progressBar = new QProgressBar(this); + progressBar->setMaximum(0); // want a jumping progress bar if percent is not emitted + progressHBox->addWidget(progressBar); + + suspendedProperty = false; + + // processed info + QHBoxLayout *hBox = new QHBoxLayout(); + topLayout->addLayout(hBox); + + arrowButton = new QPushButton(this); + arrowButton->setMaximumSize(QSize(32, 25)); + arrowButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("arrow-down"))); + arrowButton->setToolTip(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "Click this to expand the dialog, to show details")); + arrowState = Qt::DownArrow; + connect(arrowButton, &QPushButton::clicked, this, &KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::arrowClicked); + hBox->addWidget(arrowButton); + hBox->addStretch(1); + + KSeparator *separator1 = new KSeparator(Qt::Horizontal, this); + topLayout->addWidget(separator1); + + sizeLabel = new QLabel(this); + hBox->addWidget(sizeLabel, 0, Qt::AlignLeft); + + resumeLabel = new QLabel(this); + hBox->addWidget(resumeLabel); + + pauseButton = new QPushButton(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "&Pause"), this); + pauseButton->setVisible(job && (job->capabilities() & KJob::Suspendable)); + connect(pauseButton, &QPushButton::clicked, this, &KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::pauseResumeClicked); + hBox->addWidget(pauseButton); + + hBox = new QHBoxLayout(); + topLayout->addLayout(hBox); + + speedLabel = new QLabel(this); + hBox->addWidget(speedLabel, 1); + speedLabel->hide(); + + hBox = new QHBoxLayout(); + topLayout->addLayout(hBox); + + progressLabel = new QLabel(this); + progressLabel->setAlignment(Qt::AlignLeft); + hBox->addWidget(progressLabel); + progressLabel->hide(); + + keepOpenCheck = new QCheckBox(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "&Keep this window open after transfer is complete"), this); + connect(keepOpenCheck, &QCheckBox::toggled, this, &KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::keepOpenToggled); + topLayout->addWidget(keepOpenCheck); + keepOpenCheck->hide(); + + hBox = new QHBoxLayout(); + topLayout->addLayout(hBox); + + openFile = new QPushButton(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "Open &File"), this); + connect(openFile, &QPushButton::clicked, this, &KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::openFileClicked); + hBox->addWidget(openFile); + openFile->setEnabled(false); + openFile->hide(); + + openLocation = new QPushButton(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "Open &Destination"), this); + connect(openLocation, &QPushButton::clicked, this, &KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::openLocationClicked); + hBox->addWidget(openLocation); + openLocation->hide(); + + hBox->addStretch(1); + + cancelClose = new QPushButton(this); + cancelClose->setText(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "&Cancel")); + cancelClose->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("dialog-cancel"))); + connect(cancelClose, &QPushButton::clicked, this, &KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::cancelClicked); + hBox->addWidget(cancelClose); + + resize(sizeHint()); + setMaximumHeight(sizeHint().height()); + + setWindowTitle(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "Progress Dialog")); // show something better than kuiserver +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::showTotals() +{ + // Show the totals in the progress label, if we still haven't + // processed anything. This is useful when the stat'ing phase + // of CopyJob takes a long time (e.g. over networks). + if (processedFiles == 0 && processedDirs == 0 && processedItems == 0) { + QString total; + if (totalItems > 1) { + //~ singular %n item + //~ plural %n items + total = QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%n item(s)", "", totalItems); + progressLabel->setText(total); + } else { + if (totalDirs > 1) { + //~ singular %n folder + //~ plural %n folders + total = QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%n folder(s)", "", totalDirs) + QLatin1String(" "); + } + //~ singular %n file + //~ plural %n files + total += QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "%n file(s)", "", totalFiles); + progressLabel->setText(total); + } + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::setDestVisible(bool visible) +{ + // We can't hide the destInvite/destEdit labels, + // because it screws up the QGridLayout. + if (visible) { + destInvite->show(); + destEdit->show(); + } else { + destInvite->hide(); + destEdit->hide(); + destInvite->setText(QString()); + destEdit->setText(QString()); + } + setMaximumHeight(sizeHint().height()); +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::checkDestination(const QUrl &dest) +{ + bool ok = true; + + if (dest.isLocalFile()) { + const QString path = dest.toLocalFile(); + if (path.contains(QDir::tempPath())) { + ok = false; // it's in the tmp directory + } + } + + if (ok) { + openFile->show(); + openLocation->show(); + keepOpenCheck->show(); + setMaximumHeight(sizeHint().height()); + location = dest; + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::keepOpenToggled(bool keepOpen) +{ + if (keepOpen) { + Q_ASSERT(!tracker->d_func()->eventLoopLocker); + tracker->d_func()->eventLoopLocker = new QEventLoopLocker; + } else { + delete tracker->d_func()->eventLoopLocker; + tracker->d_func()->eventLoopLocker = nullptr; + } +} + +static QString findKdeOpen() +{ + const QString exec = QStandardPaths::findExecutable(QStringLiteral("kde-open")); + if (exec.isEmpty()) { + qCWarning(KJOBWIDGETS) << "Could not find kde-open executable in PATH"; + } + return exec; +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::openFileClicked() +{ + const QString exec = findKdeOpen(); + if (!exec.isEmpty()) { + QProcess::startDetached(exec, QStringList() << location.toDisplayString()); + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::openLocationClicked() +{ + const QString exec = findKdeOpen(); + if (!exec.isEmpty()) { + QProcess::startDetached(exec, QStringList() << location.adjusted(QUrl::RemoveFilename).toString()); + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::pauseResumeClicked() +{ + if (jobRegistered && !suspendedProperty) { + tracker->slotSuspend(job); + } else if (jobRegistered) { + tracker->slotResume(job); + } +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::cancelClicked() +{ + if (jobRegistered) { + tracker->slotStop(job); + } + closeNow(); +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget::arrowClicked() +{ + if (arrowState == Qt::DownArrow) { + // The arrow is in the down position, dialog is collapsed, expand it and change icon. + progressLabel->show(); + speedLabel->show(); + arrowButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("arrow-up"))); + arrowButton->setToolTip(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "Click this to collapse the dialog, to hide details")); + arrowState = Qt::UpArrow; + } else { + // Collapse the dialog + progressLabel->hide(); + speedLabel->hide(); + arrowButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("arrow-down"))); + arrowButton->setToolTip(QCoreApplication::translate("KWidgetJobTracker", "Click this to expand the dialog, to show details")); + arrowState = Qt::DownArrow; + } + setMaximumHeight(sizeHint().height()); +} + +#include "moc_kwidgetjobtracker.cpp" +#include "moc_kwidgetjobtracker_p.cpp" diff --git a/src/kwidgetjobtracker.h b/src/kwidgetjobtracker.h new file mode 100644 index 0000000..12e7660 --- /dev/null +++ b/src/kwidgetjobtracker.h @@ -0,0 +1,94 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2000 Matej Koss + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + SPDX-FileCopyrightText: 2009 Shaun Reich + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#ifndef KWIDGETJOBTRACKER_H +#define KWIDGETJOBTRACKER_H + +#include +#include + +class KWidgetJobTrackerPrivate; + +/** + * @class KWidgetJobTracker kwidgetjobtracker.h KWidgetJobTracker + * + * This class implements a job tracker with a widget suited for use as a + * progress dialog. + */ +class KJOBWIDGETS_EXPORT KWidgetJobTracker : public KAbstractWidgetJobTracker +{ + Q_OBJECT + +public: + /** + * Creates a new KWidgetJobTracker + * + * @param parent the parent of this object and of the widget displaying the job progresses + */ + explicit KWidgetJobTracker(QWidget *parent = nullptr); + + /** + * Destroys a KWidgetJobTracker + */ + ~KWidgetJobTracker() override; + + /** + * The widget associated to this tracker. + * + * @param job the job that is assigned the widget we want to get + * @return the widget displaying the job progresses + */ + QWidget *widget(KJob *job) override; + + // KDE5: move this two virtual methods to be placed correctly (ereslibre) +public Q_SLOTS: + /** + * Register a new job in this tracker. + * + * @param job the job to register + */ + void registerJob(KJob *job) override; + + /** + * Unregister a job from this tracker. + * + * @param job the job to unregister + */ + void unregisterJob(KJob *job) override; + +public: + bool keepOpen(KJob *job) const; + +protected Q_SLOTS: + /** + * The following slots are inherited from KJobTrackerInterface. + */ + void infoMessage(KJob *job, const QString &plain, const QString &rich) override; + virtual void description(KJob *job, const QString &title, const QPair &field1, const QPair &field2) override; + void totalAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) override; + void processedAmount(KJob *job, KJob::Unit unit, qulonglong amount) override; + void percent(KJob *job, unsigned long percent) override; + void speed(KJob *job, unsigned long value) override; + void slotClean(KJob *job) override; + void suspended(KJob *job) override; + void resumed(KJob *job) override; + + // TODO: Misses canResume() + +private: + Q_DECLARE_PRIVATE_D(KAbstractWidgetJobTracker::d, KWidgetJobTracker) +#if KJOBWIDGETS_BUILD_DEPRECATED_SINCE(5, 79) + // Unused, kept for ABI compatibility + const void *__kjobwidgets_d_do_not_use; +#endif + + Q_PRIVATE_SLOT(d_func(), void _k_showProgressWidget()) +}; + +#endif diff --git a/src/kwidgetjobtracker_p.h b/src/kwidgetjobtracker_p.h new file mode 100644 index 0000000..6bd83bd --- /dev/null +++ b/src/kwidgetjobtracker_p.h @@ -0,0 +1,220 @@ +/* + This file is part of the KDE project + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Rafael Fernández López + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + SPDX-FileCopyrightText: 2009 Shaun Reich + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#ifndef KWIDGETJOBTRACKER_P_H +#define KWIDGETJOBTRACKER_P_H + +#include "kabstractwidgetjobtracker_p.h" +#include "kwidgetjobtracker.h" + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +class QPushButton; +class KSqueezedTextLabel; +class QLabel; +class QProgressBar; + +class KWidgetJobTrackerPrivate : public KAbstractWidgetJobTrackerPrivate +{ + Q_DECLARE_PUBLIC(KWidgetJobTracker) + +public: + KWidgetJobTrackerPrivate(QWidget *parent, KWidgetJobTracker *qq) + : KAbstractWidgetJobTrackerPrivate(qq) + , parent(parent) + , eventLoopLocker(nullptr) + { + } + + ~KWidgetJobTrackerPrivate() override + { + delete eventLoopLocker; + } + + void setStopOnClose(KJob *job, bool stopOnClose) override; + bool stopOnClose(KJob *job) const override; + void setAutoDelete(KJob *job, bool autoDelete) override; + bool autoDelete(KJob *job) const override; + + void _k_showProgressWidget(); + + class ProgressWidget; + + QWidget *parent; + QEventLoopLocker *eventLoopLocker; + QMap progressWidget; + QQueue progressWidgetsToBeShown; +}; + +class KWidgetJobTrackerPrivate::ProgressWidget : public QWidget +{ + Q_OBJECT + +public: + ProgressWidget(KJob *job, KWidgetJobTracker *object, QWidget *parent) + : QWidget(parent) + , tracker(object) + , job(job) + , totalSize(0) + , totalFiles(0) + , totalDirs(0) + , totalItems(0) + , processedSize(0) + , processedDirs(0) + , processedFiles(0) + , processedItems(0) + , totalSizeKnown(false) + , stopOnClose(true) + , jobRegistered(false) + , cancelClose(nullptr) + , openFile(nullptr) + , openLocation(nullptr) + , keepOpenCheck(nullptr) + , pauseButton(nullptr) + , sourceEdit(nullptr) + , destEdit(nullptr) + , progressLabel(nullptr) + , destInvite(nullptr) + , speedLabel(nullptr) + , sizeLabel(nullptr) + , resumeLabel(nullptr) + , progressBar(nullptr) + , suspendedProperty(false) + , refCount(1) + { + if (!parent) { + setWindowFlags(windowFlags() | Qt::Dialog); + } + + init(); + } + + ~ProgressWidget() override + { + delete tracker->d_func()->eventLoopLocker; + tracker->d_func()->eventLoopLocker = nullptr; + } + + KWidgetJobTracker *const tracker; + KJob *const job; + + qulonglong totalSize; + qulonglong totalFiles; + qulonglong totalDirs; + qulonglong totalItems; + qulonglong processedSize; + qulonglong processedDirs; + qulonglong processedFiles; + qulonglong processedItems; + + bool totalSizeKnown; + bool stopOnClose; + bool jobRegistered; + QString caption; + + QPushButton *cancelClose; + QPushButton *openFile; + QPushButton *openLocation; + QCheckBox *keepOpenCheck; + QUrl location; + QElapsedTimer startTime; + QPushButton *pauseButton; + KSqueezedTextLabel *sourceEdit; + KSqueezedTextLabel *destEdit; + QLabel *progressLabel; + QLabel *sourceInvite; + QLabel *destInvite; + QLabel *speedLabel; + QLabel *sizeLabel; + QLabel *resumeLabel; + QProgressBar *progressBar; + QPushButton *arrowButton; + Qt::ArrowType arrowState; + + bool suspendedProperty; + + int refCount; // will not close the dialog if a modal menu is shown + + void init(); + void showTotals(); + void setDestVisible(bool visible); + void checkDestination(const QUrl &dest); + void ref(); + void deref(); + void closeNow(); + + bool eventFilter(QObject *watched, QEvent *event) override; + +public Q_SLOTS: + virtual void infoMessage(const QString &plain, const QString &rich); + virtual void description(const QString &title, const QPair &field1, const QPair &field2); + virtual void totalAmount(KJob::Unit unit, qulonglong amount); + virtual void processedAmount(KJob::Unit unit, qulonglong amount); + virtual void percent(unsigned long percent); + virtual void speed(unsigned long value); + virtual void slotClean(); + virtual void suspended(); + virtual void resumed(); + + // TODO: Misses canResume() + +protected: + void closeEvent(QCloseEvent *event) override; + +private Q_SLOTS: + void keepOpenToggled(bool); + void openFileClicked(); + void openLocationClicked(); + void pauseResumeClicked(); + void cancelClicked(); + void arrowClicked(); +}; + +void KWidgetJobTrackerPrivate::setStopOnClose(KJob *job, bool stopOnClose) +{ + if (!progressWidget.contains(job)) { + return; + } + progressWidget[job]->stopOnClose = stopOnClose; +} + +bool KWidgetJobTrackerPrivate::stopOnClose(KJob *job) const +{ + if (!progressWidget.contains(job)) { + qWarning() << "no widget found for job" << job; + return true; + } + return progressWidget[job]->stopOnClose; +} + +void KWidgetJobTrackerPrivate::setAutoDelete(KJob *job, bool autoDelete) +{ + if (!progressWidget.contains(job)) { + return; + } + progressWidget[job]->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose, autoDelete); +} + +bool KWidgetJobTrackerPrivate::autoDelete(KJob *job) const +{ + if (!progressWidget.contains(job)) { + qWarning() << "no widget found for job" << job; + return true; + } + return progressWidget[job]->testAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); +} + +#endif // KWIDGETJOBTRACKER_P_H diff --git a/src/org.kde.JobView.xml b/src/org.kde.JobView.xml new file mode 100644 index 0000000..f9f7252 --- /dev/null +++ b/src/org.kde.JobView.xml @@ -0,0 +1,57 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/src/org.kde.JobViewServer.xml b/src/org.kde.JobViewServer.xml new file mode 100644 index 0000000..c8b99e2 --- /dev/null +++ b/src/org.kde.JobViewServer.xml @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/src/org.kde.JobViewServerV2.xml b/src/org.kde.JobViewServerV2.xml new file mode 100644 index 0000000..d857d8c --- /dev/null +++ b/src/org.kde.JobViewServerV2.xml @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/src/org.kde.JobViewV2.xml b/src/org.kde.JobViewV2.xml new file mode 100644 index 0000000..cacb5e8 --- /dev/null +++ b/src/org.kde.JobViewV2.xml @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/src/org.kde.JobViewV3.xml b/src/org.kde.JobViewV3.xml new file mode 100644 index 0000000..3c90921 --- /dev/null +++ b/src/org.kde.JobViewV3.xml @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/tests/CMakeLists.txt b/tests/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 0000000..34cab6a --- /dev/null +++ b/tests/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,22 @@ + +include(ECMMarkAsTest) + +find_package(Qt${QT_MAJOR_VERSION} ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Test) + +macro(kjobwidgets_executable_tests) + foreach(_testname ${ARGN}) + add_executable(${_testname} ${_testname}.cpp) + target_link_libraries(${_testname} Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Test KF5::JobWidgets) + ecm_mark_as_test(${_testname}) + endforeach(_testname) +endmacro() + +kjobwidgets_executable_tests( + kjobtrackerstest +) + +set(kjobcreator_SRCS kjobcreator.cpp) +qt_wrap_ui(kjobcreator_SRCS kjobcreator.ui) +add_executable(kjobcreator ${kjobcreator_SRCS}) +target_link_libraries(kjobcreator Qt${QT_MAJOR_VERSION}::Widgets KF5::JobWidgets) +ecm_mark_as_test(kjobcreator) diff --git a/tests/kjobcreator.cpp b/tests/kjobcreator.cpp new file mode 100644 index 0000000..fef78fd --- /dev/null +++ b/tests/kjobcreator.cpp @@ -0,0 +1,336 @@ +/* + SPDX-FileCopyrightText: 2021 Kai Uwe Broulik + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later +*/ + +#include "kjobcreator.h" + +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include + +TestJob::TestJob(QObject *parent) + : KJob(parent) +{ +} + +void TestJob::start() +{ + m_started = true; +} + +bool TestJob::started() const +{ + return m_started; +} + +void TestJob::finish() +{ + emitResult(); +} + +void TestJob::setPercentage(int percent) +{ + setPercent(percent); +} + +void TestJob::setProcessedMiB(double bytes) +{ + setProcessedAmount(KJob::Bytes, bytes * 1024 * 1024); +} + +void TestJob::setTotalMiB(double bytes) +{ + setTotalAmount(KJob::Bytes, bytes * 1024 * 1024); +} + +void TestJob::setProcessedFiles(int files) +{ + setProcessedAmount(KJob::Files, files); +} + +void TestJob::setTotalFiles(int files) +{ + setTotalAmount(KJob::Files, files); +} + +void TestJob::setProcessedDirectories(int directories) +{ + setProcessedAmount(KJob::Directories, directories); +} + +void TestJob::setTotalDirectories(int directories) +{ + setTotalAmount(KJob::Directories, directories); +} + +void TestJob::setProcessedItems(int items) +{ + setProcessedAmount(KJob::Items, items); +} + +void TestJob::setTotalItems(int items) +{ + setTotalAmount(KJob::Items, items); +} + +void TestJob::setSpeedMiB(double speed) +{ + emitSpeed(speed * 1024 * 1024); +} + +void TestJob::setErrorState(int errorCode, const QString &errorTest) +{ + setError(errorCode); + setErrorText(errorTest); +} + +void TestJob::setSuspendable(bool suspendable) +{ + auto caps = capabilities(); + caps.setFlag(KJob::Suspendable, suspendable); + setCapabilities(caps); +} + +void TestJob::setKillable(bool killable) +{ + auto caps = capabilities(); + caps.setFlag(KJob::Killable, killable); + setCapabilities(caps); +} + +bool TestJob::doKill() +{ + // TODO add checkbox for testing what happens when you try to kill a job that refuses? + return true; +} + +bool TestJob::doSuspend() +{ + return true; +} + +bool TestJob::doResume() +{ + return true; +} + +TestDialog::TestDialog(QWidget *parent) + : QDialog(parent) +{ + m_ui.setupUi(this); + + m_ui.desktopEntry->setText(QGuiApplication::desktopFileName()); + + m_ui.processedBytes->setMaximum(std::numeric_limits::max()); + m_ui.totalBytes->setMaximum(m_ui.processedBytes->maximum()); + m_ui.processedFiles->setMaximum(std::numeric_limits::max()); + m_ui.totalFiles->setMaximum(m_ui.processedFiles->maximum()); + m_ui.processedDirectories->setMaximum(std::numeric_limits::max()); + m_ui.totalDirectories->setMaximum(m_ui.processedDirectories->maximum()); + m_ui.processedItems->setMaximum(std::numeric_limits::max()); + m_ui.totalItems->setMaximum(m_ui.processedItems->maximum()); + + m_ui.speed->setMaximum(std::numeric_limits::max()); + + m_ui.createButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("document-new"))); + m_ui.startButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("media-playback-start"))); + m_ui.suspendButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("media-playback-pause"))); + m_ui.killButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("media-playback-stop"))); + m_ui.finishButton->setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("view-task"))); + + updateUiState(); + + connect(m_ui.desktopEntry, &QLineEdit::editingFinished, this, [this] { + QGuiApplication::setDesktopFileName(m_ui.desktopEntry->text()); + updateUiState(); + }); + + connect(m_ui.destUrl, &QLineEdit::editingFinished, this, &TestDialog::updateJob); + + connect(m_ui.emitDescriptionButton, &QPushButton::clicked, this, [this] { + m_job->description(m_job, + m_ui.title->text(), + qMakePair(m_ui.descriptionLabel1->text(), m_ui.descriptionValue1->text()), + qMakePair(m_ui.descriptionLabel2->text(), m_ui.descriptionValue2->text())); + }); + + connect(m_ui.percent, &QSlider::valueChanged, this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.processedBytes, qOverload(&QDoubleSpinBox::valueChanged), this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.totalBytes, qOverload(&QDoubleSpinBox::valueChanged), this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.processedFiles, qOverload(&QSpinBox::valueChanged), this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.totalFiles, qOverload(&QSpinBox::valueChanged), this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.processedDirectories, qOverload(&QSpinBox::valueChanged), this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.totalDirectories, qOverload(&QSpinBox::valueChanged), this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.processedItems, qOverload(&QSpinBox::valueChanged), this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.totalItems, qOverload(&QSpinBox::valueChanged), this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.speed, qOverload(&QDoubleSpinBox::valueChanged), this, &TestDialog::updateJob); + + connect(m_ui.infoMessage, &QLineEdit::returnPressed, m_ui.emitInfoMessage, &QPushButton::click); + connect(m_ui.emitInfoMessage, &QPushButton::clicked, this, [this] { + m_job->infoMessage(m_job, m_ui.infoMessage->text(), QString()); + }); + + connect(m_ui.errorCombo, qOverload(&QComboBox::activated), this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.errorText, &QLineEdit::editingFinished, this, &TestDialog::updateJob); + + connect(m_ui.suspendableCheck, &QCheckBox::toggled, this, &TestDialog::updateJob); + connect(m_ui.killableCheck, &QCheckBox::toggled, this, &TestDialog::updateJob); + + connect(m_ui.createButton, &QPushButton::clicked, this, [this] { + Q_ASSERT(!m_job); + m_job = new TestJob(this); + connect(m_job, &KJob::finished, this, [this] { + m_job = nullptr; + m_registeredWithWidgetTracker = false; + m_registeredWithUiServerTracker = false; + m_registeredWithUiServerV2Tracker = false; + updateUiState(); + }); + connect(m_job, &KJob::suspended, this, &TestDialog::updateUiState); + connect(m_job, &KJob::resumed, this, &TestDialog::updateUiState); + + // KJob auto-calculates percent based on processed/total amount, so sync that back into the UI + connect(m_job, &KJob::percentChanged, this, [this](KJob *job, unsigned long percent) { + Q_UNUSED(job); + m_ui.percent->setValue(percent); + }); + + updateJob(); + updateUiState(); + }); + connect(m_ui.startButton, &QPushButton::clicked, this, [this] { + m_job->start(); + updateUiState(); + }); + connect(m_ui.suspendButton, &QPushButton::clicked, this, [this] { + if (m_job->isSuspended()) { + m_job->resume(); + } else { + m_job->suspend(); + } + }); + connect(m_ui.killButton, &QPushButton::clicked, this, [this] { + m_job->kill(); + }); + connect(m_ui.finishButton, &QPushButton::clicked, this, [this] { + m_job->finish(); + }); + + connect(m_ui.registerKWidgetJobTracker, &QPushButton::clicked, this, [this] { + if (!m_widgetTracker) { + // not passing "parent" so it spawns a new window + m_widgetTracker.reset(new KWidgetJobTracker(nullptr)); + } + m_widgetTracker->registerJob(m_job.data()); + m_registeredWithWidgetTracker = true; + updateUiState(); + }); + connect(m_ui.registerKUIServerJobTracker, &QPushButton::clicked, this, [this] { + if (!m_uiServerTracker) { + m_uiServerTracker.reset(new KUiServerJobTracker(nullptr)); + } + m_uiServerTracker->registerJob(m_job.data()); + m_registeredWithUiServerTracker = true; + updateUiState(); + }); + connect(m_ui.registerKUIServerV2JobTracker, &QPushButton::clicked, this, [this] { + if (!m_uiServerV2Tracker) { + m_uiServerV2Tracker.reset(new KUiServerV2JobTracker(nullptr)); + } + m_uiServerV2Tracker->registerJob(m_job.data()); + m_registeredWithUiServerV2Tracker = true; + updateUiState(); + }); +} + +TestDialog::~TestDialog() = default; + +void TestDialog::closeEvent(QCloseEvent *event) +{ + Q_UNUSED(event) + if (m_job) { + m_job->kill(KJob::EmitResult); + } +} + +void TestDialog::updateUiState() +{ + m_ui.destUrl->setEnabled(m_job); + + m_ui.emitDescriptionButton->setEnabled(m_job); + m_ui.emitInfoMessage->setEnabled(m_job); + + m_ui.processedBytes->setEnabled(m_job); + m_ui.totalBytes->setEnabled(m_job); + m_ui.processedFiles->setEnabled(m_job); + m_ui.totalFiles->setEnabled(m_job); + m_ui.processedDirectories->setEnabled(m_job); + m_ui.totalDirectories->setEnabled(m_job); + m_ui.processedItems->setEnabled(m_job); + m_ui.totalItems->setEnabled(m_job); + + m_ui.percent->setEnabled(m_job); + m_ui.speed->setEnabled(m_job); + m_ui.errorCombo->setEnabled(m_job); + m_ui.errorText->setEnabled(m_job); + + m_ui.createButton->setEnabled(!m_job); + m_ui.startButton->setEnabled(m_job && !m_job->started()); + m_ui.suspendButton->setEnabled(m_job); + m_ui.suspendButton->setChecked(m_job && m_job->isSuspended()); + m_ui.killButton->setEnabled(m_job); + m_ui.finishButton->setEnabled(m_job); + + m_ui.registerKWidgetJobTracker->setEnabled(m_job && !m_registeredWithWidgetTracker); + m_ui.registerKUIServerJobTracker->setEnabled(m_job && !m_registeredWithUiServerTracker); + m_ui.registerKUIServerV2JobTracker->setEnabled(m_job && !m_registeredWithUiServerV2Tracker && !QGuiApplication::desktopFileName().isEmpty()); +} + +void TestDialog::updateJob() +{ + if (!m_job) { + return; + } + + m_job->setProperty("destUrl", m_ui.destUrl->text()); + m_job->setProperty("immediateProgressReporting", m_ui.immediateCheck->isChecked()); + m_job->setProperty("transientProgressReporting", m_ui.transientCheck->isChecked()); + + m_job->setPercentage(m_ui.percent->value()); + + m_job->setProcessedMiB(m_ui.processedBytes->value()); + m_job->setTotalMiB(m_ui.totalBytes->value()); + m_job->setProcessedFiles(m_ui.processedFiles->value()); + m_job->setTotalFiles(m_ui.totalFiles->value()); + m_job->setProcessedDirectories(m_ui.processedDirectories->value()); + m_job->setTotalDirectories(m_ui.totalDirectories->value()); + m_job->setProcessedItems(m_ui.processedItems->value()); + m_job->setTotalItems(m_ui.totalItems->value()); + + m_job->setSpeedMiB(m_ui.speed->value()); + + m_job->setErrorState(m_ui.errorCombo->currentIndex(), m_ui.errorText->text()); + + m_job->setSuspendable(m_ui.suspendableCheck->isChecked()); + m_job->setKillable(m_ui.killableCheck->isChecked()); +} + +int main(int argc, char **argv) +{ + QApplication app(argc, argv); + app.setApplicationName(QStringLiteral("kjobcreator")); + app.setDesktopFileName(QStringLiteral("org.kde.dolphin")); + + TestDialog dialog; + dialog.show(); + + return app.exec(); +} diff --git a/tests/kjobcreator.h b/tests/kjobcreator.h new file mode 100644 index 0000000..841de83 --- /dev/null +++ b/tests/kjobcreator.h @@ -0,0 +1,88 @@ +/* + SPDX-FileCopyrightText: 2021 Kai Uwe Broulik + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later +*/ + +#ifndef KJOBCREATOR_H +#define KJOBCREATOR_H + +#include +#include +#include + +#include + +#include "ui_kjobcreator.h" + +class KWidgetJobTracker; +class KUiServerJobTracker; +class KUiServerV2JobTracker; + +class TestJob : public KJob +{ + Q_OBJECT + +public: + TestJob(QObject *parent = nullptr); + + void start() override; + bool started() const; + + void finish(); + + void setPercentage(int percent); + + void setProcessedMiB(double bytes); + void setTotalMiB(double bytes); + void setProcessedFiles(int files); + void setTotalFiles(int files); + void setProcessedDirectories(int directories); + void setTotalDirectories(int directories); + void setProcessedItems(int items); + void setTotalItems(int items); + + void setSpeedMiB(double speed); + + void setErrorState(int errorCode, const QString &errorText); + + void setKillable(bool killable); + void setSuspendable(bool suspendable); + +protected: + bool doKill() override; + bool doSuspend() override; + bool doResume() override; + +private: + bool m_started = false; +}; + +class TestDialog : public QDialog +{ + Q_OBJECT + +public: + TestDialog(QWidget *parent = nullptr); + ~TestDialog() override; + +protected: + void closeEvent(QCloseEvent *event) override; + +private: + void updateUiState(); + void updateJob(); + + Ui_KJobCreator m_ui; + + QPointer m_job; + + QScopedPointer m_widgetTracker; + bool m_registeredWithWidgetTracker = false; + QScopedPointer m_uiServerTracker; + bool m_registeredWithUiServerTracker = false; + QScopedPointer m_uiServerV2Tracker; + bool m_registeredWithUiServerV2Tracker = false; +}; + +#endif // KJOBCREATOR_H diff --git a/tests/kjobcreator.ui b/tests/kjobcreator.ui new file mode 100644 index 0000000..a679771 --- /dev/null +++ b/tests/kjobcreator.ui @@ -0,0 +1,507 @@ + + + KJobCreator + + + + 0 + 0 + 566 + 644 + + + + KJobCreator + + + + + + + + Desktop Entry + + + + + + + + + + DestUrl + + + + + + + + + + + + + Label 1 + + + + + + + Description 1 + + + + + + + Label 2 + + + + + + + Description 2 + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + Emit &Description + + + + + + + + + Percent + + + + + + + 100 + + + false + + + Qt::Horizontal + + + 1 + + + + + + + Bytes + + + + + + + + + MiB + + + 6 + + + -1.000000000000000 + + + + + + + of + + + + + + + MiB + + + 6 + + + -1.000000000000000 + + + + + + + + + Speed + + + + + + + MiB/s + + + 6 + + + + + + + Info Message + + + + + + + + + + + + Emit + + + + + + + + + Error + + + + + + + + + + No Error + + + + + User Canceled + + + + + Error + + + + + + + + Error message + + + + + + + + + Title + + + + + + + Test Job + + + + + + + + + + + + of + + + + + + + + + + + + Files + + + + + + + + + Suspendable + + + true + + + + + + + Killable + + + true + + + + + + + Immediate + + + + + + + Transient + + + + + + + + + Directories + + + + + + + Items + + + + + + + + + + + + of + + + + + + + + + + + + + + + + + of + + + + + + + + + + + + + + QFrame::HLine + + + QFrame::Raised + + + + + + + + + Register with + + + + + + + false + + + KWidgetJobTracker + + + + + + + false + + + KUIServerJobTracker + + + + + + + false + + + KUIServerV2JobTracke&r + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + + + QFrame::HLine + + + QFrame::Raised + + + + + + + + + Qt::Horizontal + + + + 40 + 20 + + + + + + + + &Create + + + true + + + + + + + false + + + &Start + + + + + + + false + + + Sus&pend + + + true + + + + + + + false + + + &Kill + + + + + + + Finish + + + + + + + + + + diff --git a/tests/kjobtrackerstest.cpp b/tests/kjobtrackerstest.cpp new file mode 100644 index 0000000..2727c98 --- /dev/null +++ b/tests/kjobtrackerstest.cpp @@ -0,0 +1,176 @@ +/* + This file is part of the KDE libraries + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#include "kjobtrackerstest.h" +#include "kdialogjobuidelegate.h" + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include +#include + +KTestJob::KTestJob(int numberOfDirs) + : KJob() + , m_numberOfDirs(numberOfDirs) + , m_currentSpeed(1000) + , m_state(Stopped) +{ + setCapabilities(KJob::Killable | KJob::Suspendable); +} + +KTestJob::~KTestJob() +{ +} + +void KTestJob::start() +{ + connect(&m_timer, &QTimer::timeout, this, &KTestJob::nextStep); + m_state = StatingDirs; + m_timer.start(50); + Q_EMIT description(this, + QStringLiteral("Copying"), + qMakePair(QStringLiteral("Source"), QStringLiteral("file:/src")), + qMakePair(QStringLiteral("Destination"), QStringLiteral("file:/dest"))); +} + +void KTestJob::nextStep() +{ + switch (m_state) { + case StatingDirs: + Q_EMIT infoMessage(this, QStringLiteral("Initial listing")); + stateNextDir(); + break; + case CreatingDirs: + Q_EMIT infoMessage(this, QStringLiteral("Folder creation")); + createNextDir(); + break; + case CopyingFiles: + Q_EMIT infoMessage(this, QStringLiteral("Actual file copying")); + copyNextFile(); + break; + case Stopped: + qDebug() << "Do nothing, we stopped"; + } +} + +void KTestJob::stateNextDir() +{ + if (totalAmount(KJob::Directories) == m_numberOfDirs) { + m_state = CreatingDirs; + return; + } + + QString directory_name = QStringLiteral("dir") + QString::number(totalAmount(KJob::Directories)); + + qDebug() << "Stating " << directory_name; + setTotalAmount(KJob::Directories, totalAmount(KJob::Directories) + 1); + setTotalAmount(KJob::Files, totalAmount(KJob::Directories) * 10); + setTotalAmount(KJob::Bytes, totalAmount(KJob::Files) * 1000); + + Q_EMIT warning(this, directory_name, directory_name); + Q_EMIT description(this, QStringLiteral("Stating"), qMakePair(QStringLiteral("Stating"), QString(QStringLiteral("file:/src/") + directory_name))); +} + +void KTestJob::createNextDir() +{ + if (processedAmount(KJob::Directories) == totalAmount(KJob::Directories)) { + m_state = CopyingFiles; + return; + } + + QString directory_name = QStringLiteral("dir") + QString::number(processedAmount(KJob::Directories)); + + qDebug() << "Creating " << directory_name; + setProcessedAmount(KJob::Directories, processedAmount(KJob::Directories) + 1); + + Q_EMIT description(this, QStringLiteral("Creating Dir"), qMakePair(QStringLiteral("Creating"), QString(QStringLiteral("file:/dest/") + directory_name))); +} + +void KTestJob::copyNextFile() +{ + if (processedAmount(KJob::Files) == totalAmount(KJob::Files)) { + m_state = Stopped; + m_timer.stop(); + emitResult(); + return; + } + + QString file_name = + QLatin1String("dir%1/file%2").arg(QString::number(processedAmount(KJob::Files) / 10), QString::number(processedAmount(KJob::Files) % 10)); + + qDebug() << "Copying " << file_name; + setProcessedAmount(KJob::Files, processedAmount(KJob::Files) + 1); + setProcessedAmount(KJob::Bytes, processedAmount(KJob::Bytes) + 1000); + + Q_EMIT description(this, + QStringLiteral("Copying"), + qMakePair(QStringLiteral("Source"), QString(QStringLiteral("file:/src/") + file_name)), + qMakePair(QStringLiteral("Destination"), QString(QStringLiteral("file:/dest/") + file_name))); + + emitSpeed(m_currentSpeed); +} + +bool KTestJob::doSuspend() +{ + m_timer.stop(); + return true; +} + +bool KTestJob::doResume() +{ + m_timer.start(50); + return true; +} + +bool KTestJob::doKill() +{ + m_timer.stop(); + m_state = Stopped; + return true; +} + +int main(int argc, char **argv) +{ + QApplication::setApplicationName(QStringLiteral("kjobtrackerstest")); + + QApplication app(argc, argv); + + KTestJob *testJob = new KTestJob(10 /* 100000 bytes to process */); + + KWidgetJobTracker *tracker1 = new KWidgetJobTracker(); + tracker1->registerJob(testJob); + + QMainWindow *main = new QMainWindow; + main->setWindowTitle(QStringLiteral("Mainwindow with statusbar-job-tracker")); + main->show(); + + QStatusBar *statusBar = new QStatusBar(main); + KStatusBarJobTracker *tracker2 = new KStatusBarJobTracker(main, true); + tracker2->registerJob(testJob); + tracker2->setStatusBarMode(KStatusBarJobTracker::ProgressOnly); + statusBar->addWidget(tracker2->widget(testJob)); + + main->setStatusBar(statusBar); + + KUiServerJobTracker *tracker3 = new KUiServerJobTracker(main); + tracker3->registerJob(testJob); + + KJobWidgets::setWindow(testJob, main); + testJob->setUiDelegate(new KDialogJobUiDelegate()); + + testJob->start(); + + tracker1->widget(testJob)->show(); + tracker2->widget(testJob)->show(); + + return app.exec(); +} diff --git a/tests/kjobtrackerstest.h b/tests/kjobtrackerstest.h new file mode 100644 index 0000000..d08c70b --- /dev/null +++ b/tests/kjobtrackerstest.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* + This file is part of the KDE libraries + SPDX-FileCopyrightText: 2007 Kevin Ottens + + SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only +*/ + +#ifndef KJOBTRACKERSTEST_H +#define KJOBTRACKERSTEST_H + +#include + +#include + +class KTestJob : public KJob +{ + Q_OBJECT + +public: + enum State { + StatingDirs, + CreatingDirs, + CopyingFiles, + Stopped, + }; + + // 10 files per directory + // 1000 bytes per files + KTestJob(int numberOfDirs = 5); + ~KTestJob() override; + + void start() override; + +private Q_SLOTS: + void nextStep(); + +protected: + void stateNextDir(); + void createNextDir(); + void copyNextFile(); + + bool doSuspend() override; + bool doResume() override; + bool doKill() override; + +private: + qulonglong m_numberOfDirs; + qulonglong m_currentSpeed; + State m_state; + QTimer m_timer; +}; + +#endif