perl/cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_dup.txt

57 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

We have deliberately redundant =encoding statements here.
This should generate no errata.
=encoding koi8-r
=head1 NAME
Когда читала ты мучительные строки -- Fet's "When you were reading"
=head1 TEXT
(This is a test Pod pocument in KOI8-R.)
Когда читала ты мучительные строки, /
Где сердца звучный пыл сиянье льет кругом /
И страсти роковой вздымаются потоки,- /
Не вспомнила ль о чем?
Я верить не хочу! Когда в степи, как диво, /
В полночной темноте безвременно горя, /
Вдали перед тобой прозрачно и красиво /
Вставала вдругзаря.
И в эту красоту невольно взор тянуло, /
В тот величавый блеск за темный весь предел,- /
Ужель ничто тебе в то время не шепнуло: /
Там человек сгорел!
15 февраля 1887
And now, as a verbatim section:
Когда читала ты мучительные строки,
Где сердца звучный пыл сиянье льет кругом
И страсти роковой вздымаются потоки,-
Не вспомнила ль о чем?
Я верить не хочу! Когда в степи, как диво,
В полночной темноте безвременно горя,
Вдали перед тобой прозрачно и красиво
Вставала вдругзаря.
=encoding koi8-r
И в эту красоту невольно взор тянуло,
В тот величавый блеск за темный весь предел,-
Ужель ничто тебе в то время не шепнуло:
Там человек сгорел!
15 февраля 1887
[end]
=cut