magic-removal: Merged to [2272]

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/magic-removal@2273 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Adrian Holovaty 2006-02-04 20:19:12 +00:00
parent 1f174e8d24
commit 00752157e4
58 changed files with 2691 additions and 1363 deletions

View File

@ -187,6 +187,10 @@ DATETIME_FORMAT = 'N j, Y, P'
# http://www.djangoproject.com/documentation/templates/#now
TIME_FORMAT = 'P'
# Whether to enable Psyco, which optimizes Python code. Requires Psyco.
# http://psyco.sourceforge.net/
ENABLE_PSYCO = False
##############
# MIDDLEWARE #
##############

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
@ -278,6 +278,77 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "আমার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "বাইরে যান"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -352,7 +423,7 @@ msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি"
msgid "log entries"
msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি সমুহ"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr ""
@ -368,23 +439,23 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "প্রবেশ করুন"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -463,26 +534,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "পরিবর্তন"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
@ -572,6 +643,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -581,6 +653,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -594,28 +667,10 @@ msgstr ""
msgid "Change password"
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "বাইরে যান"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -722,14 +777,6 @@ msgstr "কিছুই পাওয়া যাচ্ছে না"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "যোগ করুন"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "আপনি কি <a href=\"/password_reset/\">আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন</a>?"
@ -1770,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\"বৈশিষ্ট্যয় লাইন %(line)s একটি অবৈধ মান আছে । (\"%(start)s\"এর সঙ্গে "
"লাইন আরম্ভ।)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Radek Švarz <tranlate@svarz.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@ -295,6 +295,78 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Formulář komentáře neobsahoval buď 'preview' nebo 'post'"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Změnit mé heslo"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "hodnocení #1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Komentář"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "volný komentář"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "uživatelské jméno"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -369,7 +441,7 @@ msgstr "log záznam"
msgid "log entries"
msgstr "log záznamy"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Všechna data"
@ -385,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Přihlášení"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -393,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše "
"podání je uloženo."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -401,11 +473,11 @@ msgstr ""
"Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, "
"zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu."
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Uživatelská jména nemohou obsahovat znak '@'."
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -485,26 +557,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "%s: změnit"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jist(á)?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historie změn: %s"
@ -589,6 +661,7 @@ msgstr "text XML"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
@ -598,6 +671,7 @@ msgstr "Dokumentace"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -611,28 +685,10 @@ msgstr "Dokumentace"
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -739,14 +795,6 @@ msgstr "Nic"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "%(name)s: přidat"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>"
@ -1808,7 +1856,7 @@ msgstr ""
"Atribut \"%(attr)s\" na řádce %(line)s má neplatnou hodnotu. (Řádka začína s "
"\"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "%(object)s s tímto %(type)s již existují pro daná %(field)s."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -268,6 +268,78 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Enw defnyddiwr:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Newidio fy nghyfrinair"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Allgofnodi"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "cyfraddiad #1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Sylw"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "Sylw rhydd"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "enw defnyddiwr"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -340,7 +412,7 @@ msgstr "cofnod"
msgid "log entries"
msgstr "cofnodion"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Dyddiadau i gyd"
@ -356,23 +428,23 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Mewngofnodi"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -450,26 +522,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "Newidio %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ydych yn sicr?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Hanes newid: %s"
@ -554,6 +626,7 @@ msgstr "Testun XML"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Dogfennaeth"
@ -563,6 +636,7 @@ msgstr "Dogfennaeth"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -576,28 +650,10 @@ msgstr "Dogfennaeth"
msgid "Change password"
msgstr "Newid cyfrinair"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Allgofnodi"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -704,14 +760,6 @@ msgstr "Dim ar gael"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Ychwanegu %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Enw defnyddiwr:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Ydych wedi <a href=\"/password_reset/\">anghofio eich cyfrinair</a>?"
@ -1753,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"Mae gan y priodoledd \"%(attr)s\" ar lein %(line)s gwerth annilydd. (Linell "
"yn ddechrau â \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Morten Bagai <m@bagai.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -278,6 +278,77 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Ændre adgangskode"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "tillad kommentarer"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "tillad kommentarer"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "brugernavn"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -352,7 +423,7 @@ msgstr "logmeddelelse"
msgid "log entries"
msgstr "logmeddelelser"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr ""
@ -368,23 +439,23 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -463,26 +534,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "Ændre"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Ændre adgangskode"
@ -572,6 +643,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -581,6 +653,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -594,28 +667,10 @@ msgstr ""
msgid "Change password"
msgstr "Ændre adgangskode"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -722,14 +777,6 @@ msgstr "Ingen tilgængelige"
msgid "Add %(name)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Har du <a href=\"/password_reset/\">glemt din adgangskode</a>?"
@ -1779,7 +1826,7 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\" attributten på linje $(line)s har en ugyldig værdi. (Linjen "
"starter med \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -288,6 +288,73 @@ msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
"Das Kommentarformular wurde nicht mit 'preview' oder 'post' abgeschickt"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Kennwort vergessen?"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr "Bewertungen"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr "Ein Bild veröffentlichen"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
msgid "Preview comment"
msgstr "Kommentarvorschau"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
msgid "Your name:"
msgstr "Ihr Name:"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -362,7 +429,7 @@ msgstr "Logeintrag"
msgid "log entries"
msgstr "Logeinträge"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Alle Tage"
@ -380,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -388,7 +455,7 @@ msgstr ""
"Bitte neu anmelden, da die Session ausgelaufen ist. Keine Angst: die "
"Beiträge wurden gesichert."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -396,11 +463,11 @@ msgstr ""
"Es sieht danach aus, das der Browser keine Cookies akzeptiert. Bitte im "
"Browser Cookies aktivieren und diese Seite neu laden."
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Benutzernamen können das Zeichen '@' nicht enthalten."
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -482,26 +549,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "%s ändern"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sicher? Ganz sicher?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
@ -586,6 +653,7 @@ msgstr "XML Text"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@ -595,6 +663,7 @@ msgstr "Dokumentation"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -608,28 +677,10 @@ msgstr "Dokumentation"
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -738,14 +789,6 @@ msgstr "Keine vorhanden"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "%(name)s zufügen"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Haben Sie <a href=\"/password_reset/\">ihr Passwort vergessen</a>?"
@ -1809,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"Das Attribut %(attr)s in Zeile %(line)s hat einen ungültigen Wert. Die Zeile "
"beginnt mit \"%(start)s\"."
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -263,6 +263,73 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
msgid "Forgotten your password?"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
msgid "Preview comment"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
msgid "Your name:"
msgstr ""
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -335,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid "log entries"
msgstr ""
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr ""
@ -351,23 +418,23 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -445,26 +512,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr ""
@ -549,6 +616,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -558,6 +626,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -571,28 +640,10 @@ msgstr ""
msgid "Change password"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -695,14 +746,6 @@ msgstr ""
msgid "Add %(name)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr ""
@ -1698,7 +1741,7 @@ msgid ""
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina <ricardo.cardenes@gmail."
"com>\n"
@ -289,6 +289,78 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "El formulario de comentario no proporcionó 'previsualizar' ni 'enviar'"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Clave:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Cambiar mi clave"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesión"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "calificación 1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "Comentario libre"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "nombre de usuario"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -363,7 +435,7 @@ msgstr "entrada de registro"
msgid "log entries"
msgstr "entradas de registro"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas"
@ -379,7 +451,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Identificarse"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -387,7 +459,7 @@ msgstr ""
"Por favor, identifíquese de nuevo, porque su sesión ha caducado. No se "
"preocupe: se ha guardado su envío."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -395,11 +467,11 @@ msgstr ""
"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas "
"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -480,26 +552,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Modificar histórico: %s"
@ -584,6 +656,7 @@ msgstr "Texto XML"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
@ -593,6 +666,7 @@ msgstr "Documentaci
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -606,28 +680,10 @@ msgstr "Documentaci
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar clave"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesión"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -735,14 +791,6 @@ msgstr "Ninguno disponible"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Agregar %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Clave:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "¿Ha <a href=\"/password_reset/\">olvidado su clave</a>?"
@ -1806,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es "
"válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, fuzzy, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Barbero <mikael.barbero nospam at nospam free.fr>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@ -305,6 +305,78 @@ msgstr ""
"Le formulaire de commentaire ne proposait ni les options de prévisualisation "
"ni d'envoi"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Modifier mon mot de passe"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Déconnection"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "vote n°1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "Commentaire libre"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "nom d'utilisateur"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -381,7 +453,7 @@ msgstr "entr
msgid "log entries"
msgstr "entrées d'historique"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates"
@ -400,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Connectez-vous"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -408,7 +480,7 @@ msgstr ""
"Votre session a expiré, connectez-vous de nouveau s'il vous plaît. Ne vous "
"inquiétez pas, votre travail précédement éffectué a été sauvé."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -416,11 +488,11 @@ msgstr ""
"Il semblerait que votre navigateur n'accepte pas les cookies. Activez-les, "
"rechargez cette page et rééssayez s'il vous plaît."
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Les noms d'utilisateur ne peuvent contenir le caractère '@'"
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -502,26 +574,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "Changement %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été supprimé avec succès."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historique des changements : %s"
@ -611,6 +683,7 @@ msgstr "Texte XML"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
@ -620,6 +693,7 @@ msgstr "Documentation"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -633,28 +707,10 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Change password"
msgstr "Modifier votre mot de passe"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Déconnection"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -763,14 +819,6 @@ msgstr "Aucun(e) disponible"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Ajouter %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Avez vous <a href=\"/password_reset/\">perdu votre mot de passe</a>?"
@ -1845,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"La valeur de l'attribut \"%(attr)s\" de la ligne %(line)s n'est pas valide. "
"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
@ -284,6 +284,77 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "O formulario de comentario non proporciona 'preview' ou 'post'"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Cambiar o contrasinal"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Saír"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "Comentario libre"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "nome de usuario"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -358,7 +429,7 @@ msgstr "entrada de rexistro"
msgid "log entries"
msgstr "entradas de rexistro"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Todas as datas"
@ -374,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -382,7 +453,7 @@ msgstr ""
"Ten que identicarse outra vez porque a súa sesión expirou. Non se preocupe, "
"o que enviou quedou gardado."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -390,11 +461,11 @@ msgstr ""
"Semella que o seu navegador non está configurado para aceptar 'cookies'. "
"Por favor, habilite as 'cookies', recargue a páxina e ténteo de novo."
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Os nomes de usuario non poden conter o carácter '@'."
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -474,26 +545,26 @@ msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo embaixo."
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no/a %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no/a %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Está seguro?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Histórico de cambios: %s"
@ -578,6 +649,7 @@ msgstr "Texto XML"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
@ -587,6 +659,7 @@ msgstr "Documentación"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -600,28 +673,10 @@ msgstr "Documentación"
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contrasinal"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Saír"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -728,14 +783,6 @@ msgstr "Ningunha dispoñíbel"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Engadir %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Esqueceu o contrasinal</a>?"
@ -1785,7 +1832,7 @@ msgstr ""
"O atributo \"%(attr)s\" na liña %(line)s contén un valor non válido. (A liña "
"comeza con \"%(start)s\")."
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, fuzzy, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "Xa existe un/ha %(optname)s con este/a %(fieldname)s."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:08-0000\n"
"Last-Translator: Dagur Páll Ammendrup <dagurp@gmail.com>\n"
"Language-Team: <dagurp@gmail.com>\n"
@ -280,6 +280,77 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Notandanafn:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Breyta lykilorðinu mínu"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Skrá út"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "virkja athugasemdir"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "virkja athugasemdir"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "notandanafn"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -354,7 +425,7 @@ msgstr "kladdafærsla"
msgid "log entries"
msgstr "kladdafærslur"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr ""
@ -370,23 +441,23 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Skrá inn"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -465,26 +536,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "Breyta"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Breyta lykilorði"
@ -574,6 +645,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -583,6 +655,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -596,28 +669,10 @@ msgstr ""
msgid "Change password"
msgstr "Breyta lykilorði"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Skrá út"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -724,14 +779,6 @@ msgstr "Engin fáanleg"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Bæta við"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Notandanafn:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Lykilorð:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Gleymdir þú lykilorðinu</a> þínu?"
@ -1776,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\" eigindið á línu %(line)s hefur ótækt gildi (línan hefst á \"%"
"(start)s\")."
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -278,6 +278,77 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Cambia la mia password"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "abilita commenti"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "abilita commenti"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "nome utente"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -352,7 +423,7 @@ msgstr "voce di log"
msgid "log entries"
msgstr "voci di log"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr ""
@ -368,23 +439,23 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -463,26 +534,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "Cambia"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Cambia la password"
@ -572,6 +643,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -581,6 +653,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -594,28 +667,10 @@ msgstr ""
msgid "Change password"
msgstr "Cambia la password"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -723,14 +778,6 @@ msgstr "Nessuna disponibile"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Aggiungi"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Hai <a href=\"/password_reset/\">dimenticato la tua password</a>?"
@ -1778,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"L'attributo \"%(attr)s\" alla linea %(line)s ha un valore non valido. (La "
"linea comincia con \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-13 15:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -282,6 +282,78 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "コメントフォームに「プレビュー」「投稿」のどちらも指示がありません。"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "ユーザ名"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "パスワード"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "パスワードの変更"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "レーティング #1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "コメント"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "自由コメント"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "ユーザ名"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -356,7 +428,7 @@ msgstr "ログ"
msgid "log entries"
msgstr "ログ"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "全ての日:"
@ -372,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -380,7 +452,7 @@ msgstr ""
"再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。入"
"力データは失われておりませんのでご安心ください。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -388,11 +460,11 @@ msgstr ""
"ブラウザがクッキーの設定を許可していないようです。クッキーの設定を許可して、"
"もう一度このページを表示してください。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "ユーザ名は'@'を含むことが出来ません。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "メールアドレスはユーザ名ではありません。'%s'を試してみてください。"
@ -470,26 +542,26 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" が追加されました。この下で編集が可
msgid "Change %s"
msgstr "%s を変更"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "%(name)sに%(fieldname)s が一つ以上あります: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "%(name)sに%(fieldname)s が一つ以上あります:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" が削除されました。"
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか? "
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "変更履歴: %s"
@ -574,6 +646,7 @@ msgstr "XMLテキスト"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "文書"
@ -583,6 +656,7 @@ msgstr "文書"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -596,28 +670,10 @@ msgstr "文書"
msgid "Change password"
msgstr "パスワード変更"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -724,14 +780,6 @@ msgstr "利用不可"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "%(name)s を追加"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "ユーザ名"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "パスワード"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "<a href=\"/password_reset/\">パスワードを忘れましたか</a>"
@ -1762,7 +1810,7 @@ msgstr ""
"%(line)s 行目の \"%(attr)s\" 亜鶏ビューは無効です。( \"%(start)s\" で始まる"
"行 "
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Johan C. Stöver <johan@nilling.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -288,6 +288,78 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Het opmerkingenformulier heeft geen 'voorbeeld' of 'post'"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Wijzig mijn wachtwoord"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "waardering #1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Opmerking"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "Opmerking"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "gebruikernaam"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -363,7 +435,7 @@ msgstr "log ingave"
msgid "log entries"
msgstr "log ingaves"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
#, fuzzy
msgid "All dates"
msgstr "Elke datum"
@ -382,7 +454,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -390,7 +462,7 @@ msgstr ""
"Uw sessie is verlopen, meldt u opnieuw aan. Maakt u geen zorgen: Uw bijdrage "
"is opgeslagen."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -398,11 +470,11 @@ msgstr ""
"Lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Accepteer cookies, en "
"laad deze pagina nogmaals en probeer het opnieuw"
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Gebruikersnamen mogen geen '@' bevatten."
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "Uw e-mail adres is niet uw gebruikersnaam. Probeer '%s' eens."
@ -481,26 +553,26 @@ msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" toegevoegd. U mag het hieronder wijzigen."
msgid "Change %s"
msgstr "Wijzigen"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Een of meer %(fieldname)s in %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Verwijdering %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet u het zeker?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
@ -585,6 +657,7 @@ msgstr "XML Tekst"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
@ -594,6 +667,7 @@ msgstr "Documentatie"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -607,28 +681,10 @@ msgstr "Documentatie"
msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -734,14 +790,6 @@ msgstr "Geen beschikbaar"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "%(name)s toevoegen"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Wachtwoord <a href=\"password_reset/\">vergeten</a>?"
@ -1801,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"De \"%(attr)s\" attribuut op regel %(line)s heeft een ongeldige waarde. "
"(Regel start met \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Espen Grndhaug <espen@grindhaug.org>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
@ -292,6 +292,77 @@ msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
"Kommentar skjemaet returnerte ikke et 'forhåndsvisning' eller 'post' objekt"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Endre passord"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Log ut"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "tillat kommentarer"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "tillat kommentarer"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "brukernavn"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -369,7 +440,7 @@ msgstr "logg notis"
msgid "log entries"
msgstr "logg innlegg"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Alle datoer"
@ -385,7 +456,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Log inn"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -393,7 +464,7 @@ msgstr ""
"Du må logge inn igjen, fordi sesjonen din har gått ut på dato, men ikke ikke "
"bekjymr deg informasjonen du sendte ble lagret."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -402,11 +473,11 @@ msgstr ""
"('cookies'). Vennligst omkonfigurer nettleseren din, last siden på ny og "
"prøv igjen."
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde '@'"
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "Epost adressen din er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' i stede."
@ -485,26 +556,26 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan endre det igjen under."
msgid "Change %s"
msgstr "Endre %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Endre historien: %s"
@ -591,6 +662,7 @@ msgstr "XML tekst"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
@ -600,6 +672,7 @@ msgstr "Dokumentasjon"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -613,28 +686,10 @@ msgstr "Dokumentasjon"
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Log ut"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -741,14 +796,6 @@ msgstr "Ingen tilgjengelige"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Legg til %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Har du <a href=\"/password_reset/\">glemt passordet ditt</a>?"
@ -1799,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"\"%(attr)s\" tillegg på linje $(line)s har en ikke godkjent verdi. (Linja "
"starter med \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, fuzzy, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "$(optname)s med %(fieldname)s finnes allerede."

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 19:54-0200\n"
"Last-Translator: João Marcus Christ <joaoma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt-br@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
@ -75,8 +75,7 @@ msgstr "data/hora de envio"
msgid "is public"
msgstr "é público"
#: contrib/comments/models/comments.py:26
#: contrib/admin/views/doc.py:256
#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP:"
@ -85,8 +84,12 @@ msgid "is removed"
msgstr "foi removido"
#: contrib/comments/models/comments.py:27
msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Selecione esta opção se o comentário é inapropriado. Uma mensagem \"Este comentário foi removido\" será mostrada no lugar."
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"Selecione esta opção se o comentário é inapropriado. Uma mensagem \"Este "
"comentário foi removido\" será mostrada no lugar."
#: contrib/comments/models/comments.py:31
msgid "Comment"
@ -215,23 +218,29 @@ msgid "No voting for yourself"
msgstr "Você não pode votar em si mesmo"
#: contrib/comments/views/comments.py:25
msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
msgstr "Esta avaliação é requerida porque você entrou com ao menos uma avaliação"
msgid ""
"This rating is required because you've entered at least one other rating."
msgstr ""
"Esta avaliação é requerida porque você entrou com ao menos uma avaliação"
#: contrib/comments/views/comments.py:109
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comment:\n"
"\n"
"%(text)s"
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
msgid_plural ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comments:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr ""
"Este comentário foi envidao por um usuário que enviou menos de %(count)s comentário:\n"
msgstr[0] ""
"Este comentário foi feito por um usuário esboço:\n"
"\n"
"%(text)s"
"Este comentário foi enviado por um usuário que enviou menos de %(count)s comentários:\n"
msgstr[1] ""
"Este comentário foi feito por um usuário esboço:\n"
"\n"
"%(text)s"
@ -263,14 +272,90 @@ msgstr "Alguém modificou o form de comentários (violação de segurança)"
#: contrib/comments/views/comments.py:204
#: contrib/comments/views/comments.py:289
msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
msgstr "O form de comentários teve um parâmetro 'target' inválido -- o ID do objeto é inválido"
msgid ""
"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
"invalid"
msgstr ""
"O form de comentários teve um parâmetro 'target' inválido -- o ID do objeto "
"é inválido"
#: contrib/comments/views/comments.py:254
#: contrib/comments/views/comments.py:318
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "O form de comentários não forneceu nem 'preview' nem 'post'"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Usuário:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Alterar minha senha"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Encerrar sessão"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "avaliação #1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "Comentário livre"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "usuário"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -280,8 +365,7 @@ msgstr ""
"<h3>Por %s</h3>\n"
"<ul>\n"
#: contrib/admin/filterspecs.py:70
#: contrib/admin/filterspecs.py:88
#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "All"
msgstr "Todos"
@ -346,34 +430,45 @@ msgstr "entrada de log"
msgid "log entries"
msgstr "entradas de log"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Todas as datas"
#: contrib/admin/views/decorators.py:9
#: parts/auth/formfields.py:33
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
#: parts/auth/formfields.py:38
msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
msgstr "Por favor entre usuário e senha corretos. Note que ambos os camposdiferenciam maiúsculas e minúsculas."
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Por favor entre usuário e senha corretos. Note que ambos os "
"camposdiferenciam maiúsculas e minúsculas."
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr "Acessar"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
msgstr "Por favor acesse novamente, pois sua sessão expirou. Não se preocupe: Os dados enviados foram salvos."
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
"Por favor acesse novamente, pois sua sessão expirou. Não se preocupe: Os "
"dados enviados foram salvos."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
msgstr "Parece que seu navegador não está configurado para aceitar cookies. Por favor habilite os cookies, recarregue esta página, e tente novamente."
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
"Parece que seu navegador não está configurado para aceitar cookies. Por "
"favor habilite os cookies, recarregue esta página, e tente novamente."
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Nomes de usuário não podem conter o caracter '@'."
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "Seu endereço de e-mail não é seu nome de usuário. Tente usar '%s'"
@ -397,15 +492,11 @@ msgstr "Selecione %s para modificar"
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado com sucesso."
#: contrib/admin/views/main.py:415
#: contrib/admin/views/main.py:491
#: contrib/admin/views/main.py:492
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Você pode editá-lo(a) de novo abaixo."
#: contrib/admin/views/main.py:423
#: contrib/admin/views/main.py:500
#: contrib/admin/views/main.py:501
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Você pode adicionar outro(a) %s abaixo."
@ -420,11 +511,7 @@ msgstr "Adicionar %s"
msgid "Added %s."
msgstr "Adicionado %s."
#: contrib/admin/views/main.py:456
#: contrib/admin/views/main.py:458
#: contrib/admin/views/main.py:460
#: contrib/admin/views/main.py:457
#: contrib/admin/views/main.py:459
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr "e"
@ -450,44 +537,44 @@ msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado com sucesso."
#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado com sucesso. Você pode editá-lo(a) abaixo."
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado com sucesso. Você pode editá-lo(a) "
"abaixo."
#: contrib/admin/views/main.py:536
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Um(a) ou mais %(fieldname)s em %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Um(a) ou mais %(fieldname)s em %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado com sucesso."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Histórico de Modificações: %s"
#: contrib/admin/views/doc.py:244
#: contrib/admin/views/doc.py:253
#: contrib/admin/views/doc.py:255
#: contrib/admin/views/doc.py:261
#: contrib/admin/views/doc.py:262
#: contrib/admin/views/doc.py:264
#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253
#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261
#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"
@ -515,10 +602,8 @@ msgstr "Data/hora"
#: contrib/admin/views/doc.py:250
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
""
#: contrib/admin/views/doc.py:251
#: contrib/admin/views/doc.py:254
#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254
msgid "File path"
msgstr "Caminho do Arquivo"
@ -550,8 +635,7 @@ msgstr "Texto"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: contrib/admin/views/doc.py:267
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -568,6 +652,7 @@ msgstr "Texto XML"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
@ -577,6 +662,7 @@ msgstr "Documentação"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -590,28 +676,10 @@ msgstr "Documentação"
msgid "Change password"
msgstr "Alterar senha"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Encerrar sessão"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -631,8 +699,7 @@ msgstr "Histórico"
msgid "Date/time"
msgstr "Data/hora"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
#: models/auth.py:47
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
msgid "User"
msgstr "Usuário"
@ -645,8 +712,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
msgstr "j. N Y, H:i"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
msgstr "Este objeto não tem um histórico de alterações. Ele provavelmente não foi adicionado por este site de administração."
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
msgstr ""
"Este objeto não tem um histórico de alterações. Ele provavelmente não foi "
"adicionado por este site de administração."
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
@ -669,8 +740,12 @@ msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Erro no Servidor <em>(500)</em>"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão."
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-"
"mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão."
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@ -711,14 +786,6 @@ msgstr "Nenhuma disponível"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Adicionar %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Usuário:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Você <a href=\"/password_reset/\"esqueceu a senha</a>?"
@ -729,13 +796,23 @@ msgstr "Bem vindo,"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
#, python-format
msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
msgstr "A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos seguintes tipos de objetos:"
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de "
"objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos "
"seguintes tipos de objetos:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
msgstr "Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os seguintes itens relacionados serão removidos:"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
"the following related items will be deleted:"
msgstr ""
"Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os "
"seguintes itens relacionados serão removidos:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
msgid "Yes, I'm sure"
@ -755,8 +832,11 @@ msgid "View on site"
msgstr "Ver no site"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below."
msgstr "Por favor, corrija o erro abaixo."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Por favor, corrija o erro abaixo."
msgstr[1] "Por favor, corrija o erro abaixo."
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
msgid "Ordering"
@ -810,8 +890,12 @@ msgid "Password reset"
msgstr "Reinicializar senha"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
msgstr "Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova senha para você."
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
"your password and e-mail the new one to you."
msgstr ""
"Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova "
"senha para você."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
@ -835,12 +919,20 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "Senha inicializada com sucesso"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr "Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve estar recebendo uma mensagem em breve."
msgid ""
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
"should be receiving it shortly."
msgstr ""
"Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve estar "
"recebendo uma mensagem em breve."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "Por favor, informe sua senha antiga, por segurança, e então informe sua nova senha duas vezes para que possamos verificar que se ela está correta."
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"Por favor, informe sua senha antiga, por segurança, e então informe sua nova "
"senha duas vezes para que possamos verificar que se ela está correta."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Old password:"
@ -921,16 +1013,23 @@ msgid "Documentation for this page"
msgstr "Documentação para esta página"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page."
msgstr "Leva você de qualquer página da documentação para a view que gera tal página."
msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
msgstr ""
"Leva você de qualquer página da documentação para a view que gera tal página."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid "Show object ID"
msgstr "Mostar ID de objeto"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object."
msgstr "Mostra o tipo de conteúdo e ID único para páginas que representam um objeto único."
msgid ""
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
"object."
msgstr ""
"Mostra o tipo de conteúdo e ID único para páginas que representam um objeto "
"único."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
msgid "Edit this object (current window)"
@ -938,7 +1037,9 @@ msgstr "Edita este objeto (janela atual)"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
msgstr "Vai para a página de administração para páginas que representam um objeto único."
msgstr ""
"Vai para a página de administração para páginas que representam um objeto "
"único."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
msgid "Edit this object (new window)"
@ -969,16 +1070,24 @@ msgid "redirect from"
msgstr "redirecionar de"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
msgstr "Deve conter um caminho absoluto, excluindo o nome de domínio. Exemplo: '/eventos/busca/'."
msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
"events/search/'."
msgstr ""
"Deve conter um caminho absoluto, excluindo o nome de domínio. Exemplo: '/"
"eventos/busca/'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
msgid "redirect to"
msgstr "redirecionar para"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
msgstr "Deve conter um caminho absoluto (como acima) ou uma URL completa, começando com 'http://'."
msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
"'http://'."
msgstr ""
"Deve conter um caminho absoluto (como acima) ou uma URL completa, começando "
"com 'http://'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
msgid "redirect"
@ -989,7 +1098,8 @@ msgid "redirects"
msgstr "redirecionamentos"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "Exemplo: '/sobre/contato/'. Lembre-se das barras no começo e no final."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
@ -1009,8 +1119,12 @@ msgid "template name"
msgstr "nome do modelo"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'."
msgstr "Exemplo: 'flatfiles/contact_page'. Se não for informado, será utilizado 'flatfiles/default'."
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
"use 'flatpages/default'."
msgstr ""
"Exemplo: 'flatfiles/contact_page'. Se não for informado, será utilizado "
"'flatfiles/default'."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "registration required"
@ -1076,28 +1190,23 @@ msgstr "Janeiro"
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
#: utils/dates.py:14
#: utils/dates.py:27
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "March"
msgstr "Março"
#: utils/dates.py:14
#: utils/dates.py:27
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: utils/dates.py:14
#: utils/dates.py:27
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "May"
msgstr "Maio"
#: utils/dates.py:14
#: utils/dates.py:27
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "June"
msgstr "Junho"
#: utils/dates.py:15
#: utils/dates.py:27
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
msgid "July"
msgstr "Julho"
@ -1150,24 +1259,39 @@ msgid "Dec."
msgstr "Dez."
#: utils/timesince.py:12
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "ano"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "ano"
msgstr[1] "ano"
#: utils/timesince.py:13
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "mês"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "mês"
msgstr[1] "mês"
#: utils/timesince.py:14
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "dia"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dia"
msgstr[1] "dia"
#: utils/timesince.py:15
#, fuzzy
msgid "hour"
msgstr "hora"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "hora"
#: utils/timesince.py:16
#, fuzzy
msgid "minute"
msgstr "minuto"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minuto"
#: models/core.py:7
msgid "domain name"
@ -1189,10 +1313,7 @@ msgstr "sites"
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
#: models/core.py:29
#: models/core.py:40
#: models/auth.py:6
#: models/auth.py:19
#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19
msgid "name"
msgstr "nome"
@ -1244,8 +1365,7 @@ msgstr "nome código"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
#: models/auth.py:11
#: models/auth.py:58
#: models/auth.py:11 models/auth.py:58
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
@ -1253,8 +1373,7 @@ msgstr "Permissões"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: models/auth.py:23
#: models/auth.py:60
#: models/auth.py:23 models/auth.py:60
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -1307,8 +1426,12 @@ msgid "date joined"
msgstr "data de registro"
#: models/auth.py:44
msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr "Em adição às permissões atribuídas manualmente, este usuário também terá todas as permissões dadas a cada grupo que participar."
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
"Em adição às permissões atribuídas manualmente, este usuário também terá "
"todas as permissões dadas a cada grupo que participar."
#: models/auth.py:48
msgid "Users"
@ -1411,32 +1534,27 @@ msgstr "Sueco"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês Simplificado"
#: core/formfields.py:59
#: core/meta/fields.py:285
#: core/meta/fields.py:488
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"
#: core/formfields.py:59
#: core/meta/fields.py:285
#: core/meta/fields.py:488
#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
#: core/meta/fields.py:499
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é requerido."
#: core/formfields.py:338
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Ensure your text is less than %s character."
msgstr "Certifique-se de que seu texto tenha menos que %s caracteres."
msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
msgstr[0] "Certifique-se de que seu texto tenha menos que %s caracteres."
msgstr[1] "Certifique-se de que seu texto tenha menos que %s caracteres."
#: core/formfields.py:343
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Não são permitidas múltiplas linhas aqui."
#: core/formfields.py:438
#: core/formfields.py:509
#: core/formfields.py:547
#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Selecione uma escolha válida; '%(data)s' não está em %(choices)s."
@ -1522,8 +1640,12 @@ msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Informe um endereço de email válido."
#: core/validators.py:150
msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
msgstr "Envie uma imagem válida. O arquivo enviado não é uma imagem ou está corrompido."
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Envie uma imagem válida. O arquivo enviado não é uma imagem ou está "
"corrompido."
#: core/validators.py:157
#, python-format
@ -1533,7 +1655,8 @@ msgstr "A URL %s não aponta para um imagem válida."
#: core/validators.py:161
#, python-format
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
msgstr "Números de telefone deves estar no formato XXX-XXX-XXXX.\"%s\" é inválido."
msgstr ""
"Números de telefone deves estar no formato XXX-XXX-XXXX.\"%s\" é inválido."
#: core/validators.py:169
#, python-format
@ -1563,8 +1686,7 @@ msgstr "XML mal formado: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "URL inválida: %s"
#: core/validators.py:208
#: core/validators.py:210
#: core/validators.py:208 core/validators.py:210
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "A URL %s é um link quebrado."
@ -1574,9 +1696,11 @@ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
msgstr "Informe uma abreviação válida de nome de um estado dos EUA."
#: core/validators.py:231
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgstr "Lave sua boca! A palavra %s não é permitida aqui."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Lave sua boca! A palavra %s não é permitida aqui."
msgstr[1] "Lave sua boca! A palavra %s não é permitida aqui."
#: core/validators.py:238
#, python-format
@ -1587,8 +1711,7 @@ msgstr "Este campo deve ser igual ao campo '%s'."
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "Informe algo em pelo menos um campo."
#: core/validators.py:266
#: core/validators.py:277
#: core/validators.py:266 core/validators.py:277
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "Informe ambos os campos ou deixe ambos vazios."
@ -1616,14 +1739,20 @@ msgid "Please enter a valid decimal number."
msgstr "Informe um número decimal."
#: core/validators.py:351
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgstr "Por favor entre com um número decimal com no máximo %s digitos."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "Por favor entre com um número decimal com no máximo %s digitos."
msgstr[1] "Por favor entre com um número decimal com no máximo %s digitos."
#: core/validators.py:354
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgstr "Informe um número decimal com no máximo %s casa decimal."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "Informe um número decimal com no máximo %s casa decimal."
msgstr[1] "Informe um número decimal com no máximo %s casa decimal."
#: core/validators.py:364
#, python-format
@ -1650,40 +1779,67 @@ msgstr "Não foi possível receber dados de %s."
#: core/validators.py:431
#, python-format
msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr "A URL %(url)s retornou um cabeçalho '%(contenttype)s' de Content-Type inválido."
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
"A URL %(url)s retornou um cabeçalho '%(contenttype)s' de Content-Type "
"inválido."
#: core/validators.py:464
#, python-format
msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "Por favor, feche a tag %(tag)s na linha %(line)s. (A linha começa com \"%(start)s\".)"
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
"\"%(start)s\".)"
msgstr ""
"Por favor, feche a tag %(tag)s na linha %(line)s. (A linha começa com \"%"
"(start)s\".)"
#: core/validators.py:468
#, python-format
msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "Algum texto começando na linha %(line)s não é permitido no contexto. (Linha começa com \"%(start)s\".)"
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
"Algum texto começando na linha %(line)s não é permitido no contexto. (Linha "
"começa com \"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:473
#, python-format
msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "\"%(attr)s\" na linha %(line)s não é um atributo válido. (Linha começa com \"%(start)s\".)"
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
"\"%(attr)s\" na linha %(line)s não é um atributo válido. (Linha começa com "
"\"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:478
#, python-format
msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "\"<%(tag)s>\" na linha %(line)s é uma tag inválida. (Linha começa com \"%(start)s\".)"
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
"\"<%(tag)s>\" na linha %(line)s é uma tag inválida. (Linha começa com \"%"
"(start)s\".)"
#: core/validators.py:482
#, python-format
msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "Uma tag na linha %(line)s está não apresenta um ou mais atributos exigidos.(Linha começa com \"%(start)s\".)"
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
"Uma tag na linha %(line)s está não apresenta um ou mais atributos exigidos."
"(Linha começa com \"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:487
#, python-format
msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "O atributo \"%(attr)s\" na linha %(line)s tem um valor inválido. (Linha começa com \"%(start)s\".)"
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
"O atributo \"%(attr)s\" na linha %(line)s tem um valor inválido. (Linha "
"começa com \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "%(object)s com este %(type)s já existe para o %(field)s dado."
@ -1703,25 +1859,54 @@ msgid " Separate multiple IDs with commas."
msgstr " Separe IDs múltiplos com vírgulas."
#: core/meta/fields.py:132
msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr " Mantenha pressionado \"Control\", ou \"Command\" num Mac para selecionar mais de uma opção."
msgid ""
" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
" Mantenha pressionado \"Control\", ou \"Command\" num Mac para selecionar "
"mais de uma opção."
#: core/meta/fields.py:508
msgid "Enter a valid filename."
msgstr "Informe um nome de arquivo válido."
#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgstr "Por favor, entre IDs válidos para %(self)s. O valor %(value)r é inválido."
msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] ""
"Por favor, entre IDs válidos para %(self)s. O valor %(value)r é inválido."
msgstr[1] ""
"Por favor, entre IDs válidos para %(self)s. O valor %(value)r é inválido."
#: core/template/defaultfilters.py:379
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sim,não,talvez"
#: parts/auth/formfields.py:27
msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in."
msgstr "Seu navegador Web não parece estar com os cookies habilitados. Cookies são requeridos para acesssar."
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Seu navegador Web não parece estar com os cookies habilitados. Cookies são "
"requeridos para acesssar."
#~ msgid ""
#~ "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
#~ "comment:\n"
#~ "\n"
#~ "%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %"
#~ "(count)s comments:\n"
#~ "\n"
#~ "%(text)s"
#~ msgstr ""
#~ "Este comentário foi envidao por um usuário que enviou menos de %(count)s "
#~ "comentário:\n"
#~ "\n"
#~ "%(text)sEste comentário foi enviado por um usuário que enviou menos de %"
#~ "(count)s comentários:\n"
#~ "\n"
#~ "%(text)s"
#, fuzzy
#~ msgid "count"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n"
"Last-Translator: Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -278,6 +278,77 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Utilizator:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Schimbă-mi parola"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Deautentificare"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "permite comentarii"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "permite comentarii"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "nume utilizator"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -352,7 +423,7 @@ msgstr "intrare log"
msgid "log entries"
msgstr "intrări log"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr ""
@ -368,23 +439,23 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Login"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -463,26 +534,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "Schimbă"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, fuzzy, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Schimbă parola"
@ -572,6 +643,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr ""
@ -581,6 +653,7 @@ msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -594,28 +667,10 @@ msgstr ""
msgid "Change password"
msgstr "Schimbă parola"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Deautentificare"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -722,14 +777,6 @@ msgstr "Indisponibil"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Adaugă"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Utilizator:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Ai <a href=\"/password_reset/\">uitat parola</a>?"
@ -1782,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"Atributul \"%(attr)s\" din linia %(line)s are o valoare invalidă. ( Linia "
"începe cu \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:00\n"
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <ds@dial.com.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -270,6 +270,78 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "éÍÑ:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÁÒÏÌÑ"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "ÒÅÊÔÉÎÇ #1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÙÊ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -342,7 +414,7 @@ msgstr "
msgid "log entries"
msgstr "ÖÕÒÎÁÌØÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "÷ÓÅ ÄÁÔÙ"
@ -358,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "÷ÈÏÄ"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -366,7 +438,7 @@ msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÏÊÄÉÔÅ ÓÎÏ×Á, ÐÏÓËÏÌØËÕË ×ÁÛÁ ÓÅÓÓÉÑ ÕÓÔÁÒÅÌÁ. îÅ ÂÅÓÐÏËÏÊÔÅÓØ:"
"××ÅÄÅÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÄÁÎÎÙÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -374,11 +446,11 @@ msgstr ""
"ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ×ÁÛ ÂÒÏÕÚÅÒ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎ ÎÁ ÐÒÉÅÍ cookies. ðÏÖÁÌÕÊÓÔ×Á ×ËÌÀÞÉÔÅ "
"cookie, ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á. "
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ '@'."
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr ""
@ -456,26 +528,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "ïÄÎÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ %(fieldname)s × %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "ïÄÎÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ %(fieldname)s × %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÕÄÁÌÅÎÏ."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "éÚÍÅÎÉ ÉÓÔÏÒÉÀ: %s"
@ -560,6 +632,7 @@ msgstr "XML
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ"
@ -569,6 +642,7 @@ msgstr "
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -582,28 +656,10 @@ msgstr "
msgid "Change password"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÁÒÏÌÑ"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -710,14 +766,6 @@ msgstr "
msgid "Add %(name)s"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "éÍÑ:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "÷Ù <a href=\"/password_reset/\">ÚÁÂÙÌÉ ÐÁÒÏÌØ</a>?"
@ -1744,7 +1792,7 @@ msgid ""
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 06:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 23:22-0500\n"
"Last-Translator: Vladimir Labath <vlado@labath.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -16,6 +16,37 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
msgid "redirect from"
msgstr "presmerovaný z"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
"events/search/'."
msgstr ""
"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
msgid "redirect to"
msgstr "presmerovaný na "
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
"'http://'."
msgstr ""
"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s "
"'http://'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
msgid "redirect"
msgstr "presmerovanie"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
msgid "redirects"
msgstr "presmerovania"
#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
msgid "object ID"
@ -286,6 +317,125 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Formulár komentára neposkytuje odpoveď buď 'prezri' alebo 'pošli'"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
msgid "Your name:"
msgstr "Vaše meno:"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
msgid "Comment:"
msgstr "Komentár:"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
msgid "Preview comment"
msgstr "Pozri komentár"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Meno:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Zabudol si svoje heslo?"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásenie"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
msgid "Ratings"
msgstr "Hodnotenia"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr "Požadované"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr "Voliteľné"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr "Pošli foto"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 contrib/admin/views/doc.py:267
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj "
"záverečné lomítka."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
msgid "title"
msgstr "názov"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
msgid "content"
msgstr "obsah"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
msgid "enable comments"
msgstr "povolené komentáre"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
msgid "template name"
msgstr "meno predlohy"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
"use 'flatpages/default'."
msgstr ""
"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije "
"'flatpages/default'."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "registration required"
msgstr "musíte byť zaregistrovaný"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
msgid "flat page"
msgstr "plochá stránka"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
msgid "flat pages"
msgstr "ploché stránky"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -360,7 +510,7 @@ msgstr "záznam priebehu"
msgid "log entries"
msgstr "záznamy priebehu"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Všetky dátumy"
@ -370,15 +520,15 @@ msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Prosím, vložte spávne meno užvateľa ako aj heslo. Pripomínam, že obe polia"
"rozlišujú malé a veľké písmena"
"Prosím, vložte spávne meno užvateľa ako aj heslo. Pripomínam, že obe "
"poliarozlišujú malé a veľké písmena"
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -386,7 +536,7 @@ msgstr ""
"Prosím prihlaste sa znovu, lebo čas vášho sedenia vypršal. Nemajte obavy: "
"Vaše údaje su uchované."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -394,11 +544,11 @@ msgstr ""
"Vyzerá, že váš prehliadač nemá povolené cookies. Prosím povoľte cookies, "
"znovu načítajte túto stránku a skúste činnosť znovu."
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Meno užívateľa nemože obsahovať znak '@' ."
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "Vaša e-mailova adresa nie je vaše užívateľské meno. Skúste '%s'."
@ -478,26 +628,26 @@ msgstr ""
msgid "Change %s"
msgstr "Zmeň %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste si istý?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Zmena histórie:"
@ -565,10 +715,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: contrib/admin/views/doc.py:268
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)"
@ -577,20 +723,38 @@ msgstr "U.S. štát (dve veľké písmena)"
msgid "XML text"
msgstr "XML text"
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
msgid "Currently:"
msgstr "Aktuálny:"
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
msgid "Change:"
msgstr "Zmeň:"
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
msgid "Time:"
msgstr "Čas"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -604,29 +768,11 @@ msgstr "Dokumentácia"
msgid "Change password"
msgstr "Zmena hesla"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásenie"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
@ -665,13 +811,15 @@ msgstr ""
"Tento object nemá históriu zmien. Možno nebol pridaný prostredníctvom tohoto "
"web admina"
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
msgstr "Django web admin"
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Pridaj %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
msgid "Django administration"
msgstr "Administrácia Django"
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(title)s "
msgstr " Od %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
msgid "Server error"
@ -693,14 +841,17 @@ msgstr ""
"Vznikla chyba. Prostredníctvom e-mailu bol o nej informovaný správca a "
"chyba by mala byť o chviľu odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť."
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nebola nájdená"
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
msgid "Go"
msgstr "Choď"
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená."
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
msgstr "Django web admin"
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
msgid "Django administration"
msgstr "Administrácia Django"
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
@ -727,23 +878,37 @@ msgstr "Moje udalosti"
msgid "None available"
msgstr "Nepovolené"
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Pridaj %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nebola nájdená"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Meno:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Ľutujeme, ale požadovaná stránka nebola nájdená."
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Zabudli ste<a href=\"/password_reset/\"> vaše heslo</a>?"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
msgid "View on site"
msgstr "Pozri na webe"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím."
msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím."
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
msgid "Ordering"
msgstr "Určenie"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
msgid "Order:"
msgstr "Poradie:"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
msgid "Welcome,"
msgstr "Vítajte,"
@ -772,33 +937,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ano, som si istý"
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
#, python-format
msgid " By %(title)s "
msgstr " Od %(title)s "
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
msgid "Go"
msgstr "Choď"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
msgid "View on site"
msgstr "Pozri na webe"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Opravte chybu, čo je nižšie, prosím."
msgstr[1] "Opravte chyby, čo sú nižšie, prosím."
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
msgid "Ordering"
msgstr "Určenie"
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
msgid "Order:"
msgstr "Poradie:"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
@ -1003,101 +1141,6 @@ msgstr "Editujte tento objekt (nové okno)"
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "Ako vyššie, ale stranka admina sa otvorí v novom okne."
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
msgid "Time:"
msgstr "Čas"
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
msgid "Currently:"
msgstr "Aktuálny:"
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
msgid "Change:"
msgstr "Zmeň:"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
msgid "redirect from"
msgstr "presmerovaný z"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
"events/search/'."
msgstr ""
"Tu by sa mala použiť absolútna cesta, bez domény. Napr.: '/events/search/'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
msgid "redirect to"
msgstr "presmerovaný na "
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
"'http://'."
msgstr ""
"Tu môže byť buď absolútna cesta (ako hore) alebo plné URL začínajúce s "
"'http://'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
msgid "redirect"
msgstr "presmerovanie"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:13
msgid "redirects"
msgstr "presmerovania"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte vložené ako úvodné tak aj "
"záverečné lomítka."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
msgid "title"
msgstr "názov"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9
msgid "content"
msgstr "obsah"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10
msgid "enable comments"
msgstr "povolené komentáre"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11
msgid "template name"
msgstr "meno predlohy"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
"use 'flatpages/default'."
msgstr ""
"Príklad: 'flatpages/contact_page'. Ak sa toto nevykonalo, systém použije "
"'flatpages/default'."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "registration required"
msgstr "musíte byť zaregistrovaný"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ak je toto označené, potom len prihlásený užívateľ môže vidieť túto stránku."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
msgid "flat page"
msgstr "plochá stránka"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18
msgid "flat pages"
msgstr "ploché stránky"
#: utils/translation.py:350
msgid "DATE_FORMAT"
msgstr ""
@ -1791,7 +1834,7 @@ msgstr ""
"Atribút \"%(attr)s\" na riadku %(line)s má neplatnú hodnotu. (Riadok začína "
"s \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "%(object)s s %(type)s už existuje pre prvok %(field)s."

View File

@ -2,14 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Nebojša Đorđević <nesh@studioquattro.co.yu>\n"
"Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail."
"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Serbian\n"
"X-Poedit-Country: YUGOSLAVIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -75,8 +77,7 @@ msgstr "datum/vreme slanja"
msgid "is public"
msgstr "da li je javni"
#: contrib/comments/models/comments.py:26
#: contrib/admin/views/doc.py:256
#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
@ -85,8 +86,12 @@ msgid "is removed"
msgstr "obrisan je"
#: contrib/comments/models/comments.py:27
msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Selektujte ako je komentar neodgovarajući. Biće ispisano \"Ovaj komentar je obrisan\" umesto teksta komentara."
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"Selektujte ako je komentar neodgovarajući. Biće ispisano \"Ovaj komentar je "
"obrisan\" umesto teksta komentara."
#: contrib/comments/models/comments.py:31
msgid "Comment"
@ -216,29 +221,35 @@ msgstr "Ne možete da glasate sami za sebe"
# nesh: grrrrr, ala je rogobatno
#: contrib/comments/views/comments.py:25
msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
msgid ""
"This rating is required because you've entered at least one other rating."
msgstr "Ovaj rejting je obavezan pošto ste uneli još najmanje jedan rejting."
#: contrib/comments/views/comments.py:109
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comment:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgid_plural ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comments:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[0] ""
"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s komentara:\n"
"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s "
"komentara:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[1] ""
"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s komentara:\n"
"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s "
"komentara:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[2] ""
"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s komentara:\n"
"Ovaj komentar je poslat od korisnika koji je poslao manje od %(count)s "
"komentara:\n"
"\n"
"%(text)s"
@ -271,14 +282,89 @@ msgstr "Neko je menjao form za komentare (povreda sigurnosti)"
#: contrib/comments/views/comments.py:204
#: contrib/comments/views/comments.py:289
msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
msgstr "Form komentara ima neispravni 'target' parametar -- ID objekta nije ispravan"
msgid ""
"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
"invalid"
msgstr ""
"Form komentara ima neispravni 'target' parametar -- ID objekta nije ispravan"
#: contrib/comments/views/comments.py:254
#: contrib/comments/views/comments.py:318
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Ovaj komentar nije koristio 'preview' ili 'post'"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Izmeni moju lozinku"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Odjavi se"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "rejting #1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "Slobodan komentar"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "korisničko ime"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -288,8 +374,7 @@ msgstr ""
"<h3>Od %s:</h3>\n"
"<ul>\n"
#: contrib/admin/filterspecs.py:70
#: contrib/admin/filterspecs.py:88
#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
msgid "All"
msgstr "Sve"
@ -354,34 +439,45 @@ msgstr "unos u dnevnik izmena"
msgid "log entries"
msgstr "unosi u dnevnik izmena"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Svi datumi"
#: contrib/admin/views/decorators.py:9
#: parts/auth/formfields.py:33
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
#: parts/auth/formfields.py:38
msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
msgstr "Unesite ispravno korisničko ime i šifru. Napomena: oba polja prave razliku između velikih i malih slova."
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive."
msgstr ""
"Unesite ispravno korisničko ime i šifru. Napomena: oba polja prave razliku "
"između velikih i malih slova."
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
msgid "Log in"
msgstr "Prijavi se"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
msgstr "Ponovo se prijavite pošto je vaša sesija istekla. Ne brinite, vaši podaci su sačuvani."
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr ""
"Ponovo se prijavite pošto je vaša sesija istekla. Ne brinite, vaši podaci su "
"sačuvani."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
msgstr "Izgleda da vaš browser ne podržava \"cookie\". Uključite ih, ponovo učitajte stranu i pokušajte ponovo."
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
msgstr ""
"Izgleda da vaš browser ne podržava \"cookie\". Uključite ih, ponovo učitajte "
"stranu i pokušajte ponovo."
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Korisnička imena ne mogu sadržati karakter '@'."
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "Vaša e-mail adresa nije koriničko ime. Probajte sa '%s'."
@ -405,13 +501,11 @@ msgstr "Izaberi %s za izmenu"
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Uspešno dodat %(name)s \"%(obj)s\"."
#: contrib/admin/views/main.py:415
#: contrib/admin/views/main.py:492
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Ispod ga možete ponovo izmeniti."
#: contrib/admin/views/main.py:423
#: contrib/admin/views/main.py:501
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Ispod možete dodati još jedan %s."
@ -426,8 +520,7 @@ msgstr "Dodaj %s"
msgid "Added %s."
msgstr "Dodat %s"
#: contrib/admin/views/main.py:457
#: contrib/admin/views/main.py:459
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
#: contrib/admin/views/main.py:461
msgid "and"
msgstr "i"
@ -453,7 +546,8 @@ msgstr "Uspešno izmenjen: %(name)s \"%(obj)s\"."
#: contrib/admin/views/main.py:498
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je uspešno dodat. Ispod ga možete ponovo menjati."
#: contrib/admin/views/main.py:536
@ -461,36 +555,33 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je uspešno dodat. Ispod ga možete ponovo menjati.
msgid "Change %s"
msgstr "Izmeni %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Jedno ili više %(fieldname)s u %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Uspešno obrisan: %(name)s \"%(obj)s\"."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Da li ste sigurni?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Istorija izmena: %s"
#: contrib/admin/views/doc.py:244
#: contrib/admin/views/doc.py:253
#: contrib/admin/views/doc.py:255
#: contrib/admin/views/doc.py:261
#: contrib/admin/views/doc.py:262
#: contrib/admin/views/doc.py:264
#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253
#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261
#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264
msgid "Integer"
msgstr "Ceo broj"
@ -519,8 +610,7 @@ msgstr "Datum (sa vremenom)"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adresa"
#: contrib/admin/views/doc.py:251
#: contrib/admin/views/doc.py:254
#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254
msgid "File path"
msgstr "Putanja do fajla"
@ -554,8 +644,7 @@ msgstr "Vreme"
# nesh: ovo se valjda ne prevodi
# petar: ne prevodi se
#: contrib/admin/views/doc.py:267
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -572,6 +661,7 @@ msgstr "XML tekst"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
@ -581,6 +671,7 @@ msgstr "Dokumentacija"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -594,28 +685,10 @@ msgstr "Dokumentacija"
msgid "Change password"
msgstr "Izmeni lozinku"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Odjavi se"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -635,8 +708,7 @@ msgstr "Istorija"
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/vreme"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
#: models/auth.py:47
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
@ -649,8 +721,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
msgstr "j. N Y, H:i"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
msgstr "Ovaj objekat nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat korišćenjem administracije sajta."
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
msgstr ""
"Ovaj objekat nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat korišćenjem "
"administracije sajta."
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
msgid "Django site admin"
@ -673,8 +749,12 @@ msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>"
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena uskoro. Hvala Vam na strpljenju."
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena "
"uskoro. Hvala Vam na strpljenju."
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
@ -715,14 +795,6 @@ msgstr "Nema dostupnih"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Dodaj %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Da li ste <a href=\"/password_reset/\">zaboravili Vašu lozinku?</a>?"
@ -733,13 +805,22 @@ msgstr "Dobrodošli,"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
#, python-format
msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
msgstr "Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:"
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih "
"podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće obrisani i sledeći pridruženi objekti:"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
"the following related items will be deleted:"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće "
"obrisani i sledeći pridruženi objekti:"
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
msgid "Yes, I'm sure"
@ -817,8 +898,12 @@ msgid "Password reset"
msgstr "Resetovanje lozinke"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
msgstr "Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu lozinku na dati e-mail."
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
"your password and e-mail the new one to you."
msgstr ""
"Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu "
"lozinku na dati e-mail."
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
msgid "E-mail address:"
@ -842,12 +927,20 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr "Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da stigne u narednih nekoliko minuta."
msgid ""
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
"should be receiving it shortly."
msgstr ""
"Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da "
"stigne u narednih nekoliko minuta."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "Unesite staru lozinku, nakon toga unesite novu lozinku dva puta, radi provere ispravnosti unosa."
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"Unesite staru lozinku, nakon toga unesite novu lozinku dva puta, radi "
"provere ispravnosti unosa."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid "Old password:"
@ -915,23 +1008,36 @@ msgid ""
"your computer is \"internal\").</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p class=\"help\">Da bi ste instalirali \"bookmarklet\", odvučite link u vaše \"bookmark\"-e, ili kliknite desnim tasterom i dodajte ga. Sada možete da izaberete \"bookmark\" sa bilo koje strane na sajtu. Napomena: pristup nekima od strana mora biti sa kompjutera čija je IP adresa označena kao \"internal\" (kontaktirajte sistem administratora ako niste sigurni da li je vaš IP označen kao \"internal\").</p>\n"
"<p class=\"help\">Da bi ste instalirali \"bookmarklet\", odvučite link u "
"vaše \"bookmark\"-e, ili kliknite desnim tasterom i dodajte ga. Sada možete "
"da izaberete \"bookmark\" sa bilo koje strane na sajtu. Napomena: pristup "
"nekima od strana mora biti sa kompjutera čija je IP adresa označena kao "
"\"internal\" (kontaktirajte sistem administratora ako niste sigurni da li je "
"vaš IP označen kao \"internal\").</p>\n"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
msgid "Documentation for this page"
msgstr "Dokumentacija za ovu stranu"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page."
msgstr "Skače sa bilo koje strane na stranu sa dokumentacijom za \"view\" koji generiše tu stranu."
msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
msgstr ""
"Skače sa bilo koje strane na stranu sa dokumentacijom za \"view\" koji "
"generiše tu stranu."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
msgid "Show object ID"
msgstr "Prikaži ID objekta"
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object."
msgstr "Prikazuje \"content-type\" i jedinstveni ID strane koje predstavlja jedan objekt."
msgid ""
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
"object."
msgstr ""
"Prikazuje \"content-type\" i jedinstveni ID strane koje predstavlja jedan "
"objekt."
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
msgid "Edit this object (current window)"
@ -970,16 +1076,24 @@ msgid "redirect from"
msgstr "redirekcija od"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
msgstr "Ovde treba upisati apsolutnu putanju bez imena domena. Primer: '/events/search/'."
msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
"events/search/'."
msgstr ""
"Ovde treba upisati apsolutnu putanju bez imena domena. Primer: '/events/"
"search/'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
msgid "redirect to"
msgstr "redirekcija na"
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
msgstr "Ovo može biti apsolutna putanja (kao gore) ili puni URL koji počinje sa 'http://'."
msgid ""
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
"'http://'."
msgstr ""
"Ovo može biti apsolutna putanja (kao gore) ili puni URL koji počinje sa "
"'http://'."
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
msgid "redirect"
@ -990,8 +1104,11 @@ msgid "redirects"
msgstr "redirekcije"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "Primer: '/about/contact/'. Proverite da li ste uneli početnu i kranju kosu crtu."
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Primer: '/about/contact/'. Proverite da li ste uneli početnu i kranju kosu "
"crtu."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
msgid "title"
@ -1010,8 +1127,12 @@ msgid "template name"
msgstr "ime templejta"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'."
msgstr "Primer: 'flatpages/contact-page'. Ako nije dato sistem će koristiti flatpages/default'."
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
"use 'flatpages/default'."
msgstr ""
"Primer: 'flatpages/contact-page'. Ako nije dato sistem će koristiti "
"flatpages/default'."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "registration required"
@ -1019,7 +1140,9 @@ msgstr "samo za registrovane korisnike"
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Ako izaberete ovu opciju samo prijavljeni korisnici će imati pristup datoj strani."
msgstr ""
"Ako izaberete ovu opciju samo prijavljeni korisnici će imati pristup datoj "
"strani."
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
msgid "flat page"
@ -1077,28 +1200,23 @@ msgstr "Januar"
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: utils/dates.py:14
#: utils/dates.py:27
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: utils/dates.py:14
#: utils/dates.py:27
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "April"
msgstr "April"
#: utils/dates.py:14
#: utils/dates.py:27
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: utils/dates.py:14
#: utils/dates.py:27
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
msgid "June"
msgstr "Jun"
#: utils/dates.py:15
#: utils/dates.py:27
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
msgid "July"
msgstr "Jul"
@ -1205,10 +1323,7 @@ msgstr "sajtovi"
msgid "label"
msgstr "labela"
#: models/core.py:29
#: models/core.py:40
#: models/auth.py:6
#: models/auth.py:19
#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19
msgid "name"
msgstr "ime"
@ -1260,8 +1375,7 @@ msgstr "kodno ime"
msgid "Permission"
msgstr "Pravo"
#: models/auth.py:11
#: models/auth.py:58
#: models/auth.py:11 models/auth.py:58
msgid "Permissions"
msgstr "Prava"
@ -1269,8 +1383,7 @@ msgstr "Prava"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: models/auth.py:23
#: models/auth.py:60
#: models/auth.py:23 models/auth.py:60
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
@ -1323,8 +1436,11 @@ msgid "date joined"
msgstr "datum otvaranja naloga"
#: models/auth.py:44
msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr "Uz ručno dodata prava, korisnik će dobiti sva prava iz grupa kojima pripada."
msgid ""
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
"all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr ""
"Uz ručno dodata prava, korisnik će dobiti sva prava iz grupa kojima pripada."
#: models/auth.py:48
msgid "Users"
@ -1430,9 +1546,7 @@ msgstr "Kineski (pojednostavljen)"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicionalni Kineski"
#: core/formfields.py:59
#: core/meta/fields.py:285
#: core/meta/fields.py:488
#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
#: core/meta/fields.py:499
msgid "This field is required."
msgstr "Obavezno polje."
@ -1449,9 +1563,7 @@ msgstr[2] "Tekst mora imati manje od %s slova."
msgid "Line breaks are not allowed here."
msgstr "Novi redovi ovde nisu dozvoljeni."
#: core/formfields.py:438
#: core/formfields.py:509
#: core/formfields.py:547
#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
#, python-format
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
msgstr "Izaberite validnu opciju: '%(data)s' nije u %(choices)s."
@ -1479,7 +1591,8 @@ msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve i donju crtu (_)."
#: core/validators.py:66
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve, donju crtu (_) i kose crte."
msgstr ""
"Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve, donju crtu (_) i kose crte."
#: core/validators.py:74
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
@ -1538,8 +1651,12 @@ msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
#: core/validators.py:150
msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
msgstr "Pošaljite ispravnu sliku. Fajl koji ste poslali ili nije slika ili je sam fajl oštećen."
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Pošaljite ispravnu sliku. Fajl koji ste poslali ili nije slika ili je sam "
"fajl oštećen."
#: core/validators.py:157
#, python-format
@ -1550,7 +1667,8 @@ msgstr "URL %s ne pokazuje na ispravnu sliku"
#: core/validators.py:161
#, python-format
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
msgstr "Telefonski brojevi moraju biti u formatu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" je neispravan."
msgstr ""
"Telefonski brojevi moraju biti u formatu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" je neispravan."
#: core/validators.py:169
#, python-format
@ -1580,8 +1698,7 @@ msgstr "Neispravan XML: %s"
msgid "Invalid URL: %s"
msgstr "Neispravan URL: %s"
#: core/validators.py:208
#: core/validators.py:210
#: core/validators.py:208 core/validators.py:210
#, python-format
msgid "The URL %s is a broken link."
msgstr "URL %s je neispravan link."
@ -1608,8 +1725,7 @@ msgstr "Ovo polje mora biti jednako sa poljem '%s'."
msgid "Please enter something for at least one field."
msgstr "Morate popuniti barem jedno polje."
#: core/validators.py:266
#: core/validators.py:277
#: core/validators.py:266 core/validators.py:277
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
msgstr "Popunite oba polja ili oba ostavite prazna."
@ -1639,7 +1755,8 @@ msgstr "Unesite ispravan decimalni broj."
#: core/validators.py:351
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifrom."
msgstr[1] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifre."
msgstr[2] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifara."
@ -1647,7 +1764,8 @@ msgstr[2] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifara."
#: core/validators.py:354
#, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "Unesite decimalni broj sa najviše %s decimalnim mestom."
msgstr[1] "Unesite decimalni broj sa najviše %s decimalna mesta."
msgstr[2] "Unesite decimalni broj sa najviše %s decimalnih mesta."
@ -1677,40 +1795,65 @@ msgstr "Ništa nije moglo da se skine sa URL-a %s."
#: core/validators.py:431
#, python-format
msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr "Sa URL-a %(url)s se vratio pogrešan Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgid ""
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr ""
"Sa URL-a %(url)s se vratio pogrešan Content-Type header '%(contenttype)s'."
#: core/validators.py:464
#, python-format
msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "Zatvorite nezatvoren tag \"%(tag)s\" iz reda %(line)s. (Red počinje sa \"%(start)s\".)"
msgid ""
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
"\"%(start)s\".)"
msgstr ""
"Zatvorite nezatvoren tag \"%(tag)s\" iz reda %(line)s. (Red počinje sa \"%"
"(start)s\".)"
#: core/validators.py:468
#, python-format
msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "Tekst koji počinje u redu %(line)s nije dozvoljen u ovom kontekstu. (Red počinje sa \"%(start)s\".)"
msgid ""
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
"Tekst koji počinje u redu %(line)s nije dozvoljen u ovom kontekstu. (Red "
"počinje sa \"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:473
#, python-format
msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "Atribut \"%(attr)s\" u red %(line)s je neispravan. (Red počinje sa \"%(start)s\".)"
msgid ""
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
"Atribut \"%(attr)s\" u red %(line)s je neispravan. (Red počinje sa \"%(start)"
"s\".)"
#: core/validators.py:478
#, python-format
msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "Tag \"<%(tag)s>\" u redu %(line)s je neispravan. (Red počinje \"%(start)s\".)"
msgid ""
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
"(start)s\".)"
msgstr ""
"Tag \"<%(tag)s>\" u redu %(line)s je neispravan. (Red počinje \"%(start)s\".)"
#: core/validators.py:482
#, python-format
msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "Tag-u u redu %(line)s nedostaje jedan ili više atributa. (Red počinje sa \"%(start)s\".)"
msgid ""
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
"Tag-u u redu %(line)s nedostaje jedan ili više atributa. (Red počinje sa \"%"
"(start)s\".)"
#: core/validators.py:487
#, python-format
msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
msgstr "Atribut \"%(attr)s\" u redu %(line)s ima neispravnu vrednost. (Red počinje sa \"%(start)s\".)"
msgid ""
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
"starts with \"%(start)s\".)"
msgstr ""
"Atribut \"%(attr)s\" u redu %(line)s ima neispravnu vrednost. (Red počinje "
"sa \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "%(object)s sa ovim tipom %(type)s već postoji za polje %(field)s."
@ -1730,8 +1873,11 @@ msgid " Separate multiple IDs with commas."
msgstr " Odvojite višestruke ID-ove zarezima."
#: core/meta/fields.py:132
msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr " Koristite \"Ctrl\" (PC) ili \"Jabuku\" (Mek) da bi ste selektovali više stavki."
msgid ""
" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
" Koristite \"Ctrl\" (PC) ili \"Jabuku\" (Mek) da bi ste selektovali više "
"stavki."
#: core/meta/fields.py:508
msgid "Enter a valid filename."
@ -1740,7 +1886,8 @@ msgstr "Unesite ispravno ime fajla."
#: core/meta/fields.py:782
#, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgid_plural ""
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
msgstr[0] "Unesite validne %(self)s ID-ove. Vrednost %(value)r je neispravna."
msgstr[1] "Unesite validne %(self)s ID-ove. Vrednost %(value)r je neispravna."
msgstr[2] "Unesite validne %(self)s ID-ove. Vrednost %(value)r je neispravna."
@ -1750,11 +1897,16 @@ msgid "yes,no,maybe"
msgstr "da,ne,možda"
#: parts/auth/formfields.py:27
msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in."
msgstr "Vaš web brovser nema omogućenje \"cookie\". \"cookie\" podrška je potrebna da bi ste mogli da se prijavite."
msgid ""
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
"required for logging in."
msgstr ""
"Vaš web brovser nema omogućenje \"cookie\". \"cookie\" podrška je potrebna "
"da bi ste mogli da se prijavite."
#~ msgid "Error in Template"
#~ msgstr "Greška u templejtu"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "In template %(name)s, error at line %(line)s:\n"
@ -1765,4 +1917,3 @@ msgstr "Vaš web brovser nema omogućenje \"cookie\". \"cookie\" podrška je pot
#, fuzzy
#~ msgid "count"
#~ msgstr "sadržaj"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Robin Sonefors <ozamosi@blinkenlights.se>\n"
"Language-Team: Django translators <djangoi18n@googlegroups.com>\n"
@ -288,6 +288,78 @@ msgstr ""
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "Kommenteringsformuläret skickade varken 'förhandsgranska' eller 'post'"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "Ändra mitt lösenord"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "betyg #1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "Fri kommentar"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "användarnamn"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -362,7 +434,7 @@ msgstr "loggpost"
msgid "log entries"
msgstr "loggposter"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "Alla datum"
@ -378,7 +450,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
@ -386,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Du måste logga in igen, eftersom din session har tagit slut. Oroa dig inte: "
"ditt bidrag har sparats."
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -394,11 +466,11 @@ msgstr ""
"Det ser ut som om din webbläsare inte är konfigurerad att acceptera kakor. "
"Aktivera kakor, ladda om den här sidan, och försök igen."
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "Användarnamn kan inte innehålla tecknet '@'."
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' istället."
@ -476,26 +548,26 @@ msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till. Du kan ändra det igen här under."
msgid "Change %s"
msgstr "Ändra %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" togs bort."
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Ändra historien: %s"
@ -580,6 +652,7 @@ msgstr "XML-text"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@ -589,6 +662,7 @@ msgstr "Dokumentation"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -602,28 +676,10 @@ msgstr "Dokumentation"
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -730,14 +786,6 @@ msgstr "Inga tillgängliga"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Lägg till %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "Har du <a href=\"/password_reset/\">glömt ditt lösenord</a>?"
@ -1790,7 +1838,7 @@ msgstr ""
"Attributet \"%(attr)s\" på rad %(line)s har ett ogiltigt värde. (Raden "
"börjar med \"%(start)s\".)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, fuzzy, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "%(optname)s med det här %(fieldname)s finns redan."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django v1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 13:46+0800\n"
"Last-Translator: limodou <limodou@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <limodou@gmail.com>\n"
@ -280,6 +280,78 @@ msgstr "评论表格有一个无效的 'target' 参数 -- 对象 ID 无效"
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "评论表格无法提供 '预览' 或 '张贴' 功能"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "口令:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "修改我的口令"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "注销"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "等级 #1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "评论"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "自由评论"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "用户名"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -354,7 +426,7 @@ msgstr "日志记录"
msgid "log entries"
msgstr "日志记录"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "全有日期"
@ -370,13 +442,13 @@ msgstr "请输入正确的用户名和口令。请注意两个域都是大小写
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr "请重新登录,因为你的会话已经过期。不用担心:你的提交已经被保存。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -384,11 +456,11 @@ msgstr ""
"看上去你的浏览器没有配置成接受 cookie 。请允许 cookie重新装入本页面再试一"
"次。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "用户名不能包含 '@' 字符。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "你的邮箱地址不是你的用户名。换 '%s' 试试。"
@ -466,26 +538,26 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。
msgid "Change %s"
msgstr "修改 %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。"
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "你确信吗?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "修改历史: %s"
@ -570,6 +642,7 @@ msgstr "XML文本"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
@ -579,6 +652,7 @@ msgstr "文档"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -592,28 +666,10 @@ msgstr "文档"
msgid "Change password"
msgstr "修改口令"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "注销"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -718,14 +774,6 @@ msgstr "无可用的"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "增加 %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "口令:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "<a href=\"/password_reset/\">忘记你的密码</a>"
@ -1736,7 +1784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"在行 %(line)s 的\"%(attr)s\"属性有一个无效的值。(行开始于 \"%(start)s\"。)"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "带有这个 %(type)s 的 %(object)s 对于给定的 %(field)s 已经存在了。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django v1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-12 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 23:30+0800\n"
"Last-Translator: yungyuc <yyc@seety.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -280,6 +280,78 @@ msgstr "此評論表單有一個無效的 'target' 參數 -- 物件 ID 是無效
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr "此評論表單沒有提供 'preview' 或 'post'"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
#, fuzzy
msgid "Forgotten your password?"
msgstr "變更我的密碼"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "登出"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "等級 #1"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Required"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Optional"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
msgid "Post a photo"
msgstr ""
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "評論"
#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9
#, fuzzy
msgid "Preview comment"
msgstr "自由評論"
#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "使用者名稱"
#: contrib/admin/filterspecs.py:40
#, python-format
msgid ""
@ -354,7 +426,7 @@ msgstr "紀錄項目"
msgid "log entries"
msgstr "紀錄項目"
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:245
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:241
msgid "All dates"
msgstr "所有日期"
@ -370,13 +442,13 @@ msgstr "請輸入一個正確的使用者名稱與密碼。注意此二欄位都
msgid "Log in"
msgstr "登入"
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
#: contrib/admin/views/decorators.py:61
msgid ""
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
"submission has been saved."
msgstr "請再登入一次,因為你的 session 已經到期。不必擔心: 你的提交已被儲存。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
#: contrib/admin/views/decorators.py:68
msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again."
@ -384,11 +456,11 @@ msgstr ""
"看起來你的瀏覽器沒有組態成允許 cookie。請啟用 cookie、重新載入此頁然後再試"
"一次。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
#: contrib/admin/views/decorators.py:82
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
msgstr "使用者名稱不能包含 '@' 字元。"
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
#: contrib/admin/views/decorators.py:84
#, python-format
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
msgstr "你的電子郵件地址不是你的使用者名稱。試著改用 '%s'。"
@ -466,26 +538,26 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功新增。你可以在下面再次編輯。
msgid "Change %s"
msgstr "變更 %s"
#: contrib/admin/views/main.py:614
#: contrib/admin/views/main.py:615
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
msgstr "在 %(name) 裡的一個或多個 %(fieldname)s: %(obj)s"
#: contrib/admin/views/main.py:619
#: contrib/admin/views/main.py:620
#, python-format
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
msgstr "在 %(name)s 裡的一個或多個 %(fieldname)s:"
#: contrib/admin/views/main.py:648
#: contrib/admin/views/main.py:649
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功刪除。"
#: contrib/admin/views/main.py:651
#: contrib/admin/views/main.py:652
msgid "Are you sure?"
msgstr "你確定?"
#: contrib/admin/views/main.py:666
#: contrib/admin/views/main.py:667
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "變更歷史: %s"
@ -570,6 +642,7 @@ msgstr "XML 文字"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "文件"
@ -579,6 +652,7 @@ msgstr "文件"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
@ -592,28 +666,10 @@ msgstr "文件"
msgid "Change password"
msgstr "變更密碼"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
msgid "Log out"
msgstr "登出"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
@ -718,14 +774,6 @@ msgstr "沒有可用的"
msgid "Add %(name)s"
msgstr "新增 %(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
msgstr "你 <a href=\"/password_reset/\">忘記你的密碼了嗎</a>"
@ -1742,7 +1790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"在第 %(line)s 的 \"%(attr)s\" 屬性有一個無效值 (行開始於 \"%(start)s\")。"
#: core/meta/__init__.py:1947
#: core/meta/__init__.py:1944
#, python-format
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
msgstr "此 %(type)s 的 %(object)s 已存在於給定的 %(field)s 裡。"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
addEvent(window, 'load', reorder_init);
var lis;
var top = 90;
var left = 545;
var top = 0;
var left = 0;
var height = 30;
function reorder_init() {

View File

@ -0,0 +1,34 @@
{% load i18n %}
{% if display_form %}
<form {% if photos_optional or photos_required %}enctype="multipart/form-data" {% endif %}action="/comments/post/" method="post">
{% if user.is_anonymous %}
<p>{% trans "Username:" %} <input type="text" name="username" id="id_username" /><br />{% trans "Password:" %} <input type="password" name="password" id="id_password" /> (<a href="/accounts/password_reset/">{% trans "Forgotten your password?" %}</a>)</p>
{% else %}
<p>{% trans "Username:" %} <strong>{{ user.username }}</strong> (<a href="/accounts/logout/">{% trans "Log out" %}</a>)</p>
{% endif %}
{% if ratings_optional or ratings_required %}
<p>{% trans "Ratings" %} ({% if ratings_required %}{% trans "Required" %}{% else %}{% trans "Optional" %}{% endif %}):</p>
<table>
<tr><th>&nbsp;</th>{% for value in rating_range %}<th>{{ value }}</th>{% endfor %}</tr>
{% for rating in rating_choices %}
<tr><th>{{ rating }}</th>{% for value in rating_range %}<th><input type="radio" name="rating{{ forloop.parentloop.counter }}" value="{{ value }}" /></th>{% endfor %}</tr>
{% endfor %}
</table>
<input type="hidden" name="rating_options" value="{{ rating_options }}" />
{% endif %}
{% if photos_optional or photos_required %}
<p>{% trans "Post a photo" %} ({% if photos_required %}{% trans "Required" %}{% else %}{% trans "Optional" %}{% endif %}): <input type="file" name="photo" /></p>
<input type="hidden" name="photo_options" value="{{ photo_options }}" />
{% endif %}
<p>{% trans "Comment:" %}<br /><textarea name="comment" id="id_comment" rows="10" cols="60"></textarea></p>
<input type="hidden" name="options" value="{{ options }}" />
<input type="hidden" name="target" value="{{ target }}" />
<input type="hidden" name="gonzo" value="{{ hash }}" />
<p><input type="submit" name="preview" value="{% trans "Preview comment" %}" /></p>
</form>
{% endif %}

View File

@ -0,0 +1,11 @@
{% load i18n %}
{% if display_form %}
<form action="/comments/postfree/" method="post">
<p>{% trans "Your name:" %} <input type="text" id="id_person_name" name="person_name" /></p>
<p>{% trans "Comment:" %}<br /><textarea name="comment" id="id_comment" rows="10" cols="60"></textarea></p>
<input type="hidden" name="options" value="{{ options }}" />
<input type="hidden" name="target" value="{{ target }}" />
<input type="hidden" name="gonzo" value="{{ hash }}" />
<p><input type="submit" name="preview" value="{% trans "Preview comment" %}" /></p>
</form>
{% endif %}

View File

@ -2,62 +2,15 @@ from django.contrib.comments.models import Comment, FreeComment
from django.contrib.comments.models import PHOTOS_REQUIRED, PHOTOS_OPTIONAL, RATINGS_REQUIRED, RATINGS_OPTIONAL, IS_PUBLIC
from django.contrib.comments.models import MIN_PHOTO_DIMENSION, MAX_PHOTO_DIMENSION
from django import template
from django.core.template import loader
from django.core.exceptions import ObjectDoesNotExist
from django.contrib.contenttypes.models import ContentType
import re
register = template.Library()
COMMENT_FORM = '''
{% load i18n %}
{% if display_form %}
<form {% if photos_optional or photos_required %}enctype="multipart/form-data" {% endif %}action="/comments/post/" method="post">
{% if user.is_anonymous %}
<p>{% trans "Username:" %} <input type="text" name="username" id="id_username" /><br />{% trans "Password:" %} <input type="password" name="password" id="id_password" /> (<a href="/accounts/password_reset/">{% trans "Forgotten your password?" %}</a>)</p>
{% else %}
<p>{% trans "Username:" %} <strong>{{ user.username }}</strong> (<a href="/accounts/logout/">{% trans "Log out" %}</a>)</p>
{% endif %}
{% if ratings_optional or ratings_required %}
<p>{% trans "Ratings" %} ({% if ratings_required %}{% trans "Required" %}{% else %}{% trans "Optional" %}{% endif %}):</p>
<table>
<tr><th>&nbsp;</th>{% for value in rating_range %}<th>{{ value }}</th>{% endfor %}</tr>
{% for rating in rating_choices %}
<tr><th>{{ rating }}</th>{% for value in rating_range %}<th><input type="radio" name="rating{{ forloop.parentloop.counter }}" value="{{ value }}" /></th>{% endfor %}</tr>
{% endfor %}
</table>
<input type="hidden" name="rating_options" value="{{ rating_options }}" />
{% endif %}
{% if photos_optional or photos_required %}
<p>{% trans "Post a photo" %} ({% if photos_required %}{% trans "Required" %}{% else %}{% trans "Optional" %}{% endif %}): <input type="file" name="photo" /></p>
<input type="hidden" name="photo_options" value="{{ photo_options }}" />
{% endif %}
<p>{% trans "Comment:" %}<br /><textarea name="comment" id="id_comment" rows="10" cols="60"></textarea></p>
<input type="hidden" name="options" value="{{ options }}" />
<input type="hidden" name="target" value="{{ target }}" />
<input type="hidden" name="gonzo" value="{{ hash }}" />
<p><input type="submit" name="preview" value="{% trans "Preview comment" %}" /></p>
</form>
{% endif %}
'''
FREE_COMMENT_FORM = '''
{% load i18n %}
{% if display_form %}
<form action="/comments/postfree/" method="post">
<p>{% trans "Your name:" %} <input type="text" id="id_person_name" name="person_name" /></p>
<p>{% trans "Comment:" %}<br /><textarea name="comment" id="id_comment" rows="10" cols="60"></textarea></p>
<input type="hidden" name="options" value="{{ options }}" />
<input type="hidden" name="target" value="{{ target }}" />
<input type="hidden" name="gonzo" value="{{ hash }}" />
<p><input type="submit" name="preview" value="{% trans "Preview comment" %}" /></p>
</form>
{% endif %}
'''
COMMENT_FORM = 'comments/form'
FREE_COMMENT_FORM = 'comments/freeform'
class CommentFormNode(template.Node):
def __init__(self, content_type, obj_id_lookup_var, obj_id, free,
@ -104,15 +57,15 @@ class CommentFormNode(template.Node):
context['options'] = ','.join(options)
if self.free:
context['hash'] = Comment.objects.get_security_hash(context['options'], '', '', context['target'])
default_form = FREE_COMMENT_FORM
default_form = loader.get_template(FREE_COMMENT_FORM)
else:
context['photo_options'] = self.photo_options
context['rating_options'] = normalize_newlines(base64.encodestring(self.rating_options).strip())
if self.rating_options:
context['rating_range'], context['rating_choices'] = Comment.objects.get_rating_options(self.rating_options)
context['hash'] = Comment.objects.get_security_hash(context['options'], context['photo_options'], context['rating_options'], context['target'])
default_form = COMMENT_FORM
output = template.Template(default_form).render(context)
default_form = loader.get_template(COMMENT_FORM)
output = default_form.render(context)
context.pop()
return output

View File

@ -132,6 +132,10 @@ class ModPythonHandler(BaseHandler):
# that use settings now can work
from django.conf import settings
if settings.ENABLE_PSYCO:
import psyco
psyco.profile()
# if we need to set up middleware, now that settings works we can do it now.
if self._request_middleware is None:
self.load_middleware()

View File

@ -147,6 +147,10 @@ class WSGIHandler(BaseHandler):
def __call__(self, environ, start_response):
from django.conf import settings
if settings.ENABLE_PSYCO:
import psyco
psyco.profile()
# Set up middleware if needed. We couldn't do this earlier, because
# settings weren't available.
if self._request_middleware is None:

View File

@ -731,6 +731,7 @@ def inspectdb(db_name):
"Generator that introspects the tables in the given database name and returns a Django model, one line at a time."
from django.db import connection, get_introspection_module
from django.conf import settings
import keyword
introspection_module = get_introspection_module()
@ -759,37 +760,49 @@ def inspectdb(db_name):
relations = {}
for i, row in enumerate(introspection_module.get_table_description(cursor, table_name)):
column_name = row[0]
comment_notes = [] # Holds Field notes, to be displayed in a Python comment.
extra_params = {} # Holds Field parameters such as 'db_column'.
if keyword.iskeyword(column_name):
extra_params['db_column'] = column_name
column_name += '_field'
comment_notes.append('Field renamed because it was a Python reserved word.')
if relations.has_key(i):
rel = relations[i]
rel_to = rel[1] == table_name and "'self'" or table2model(rel[1])
rel_to = relations[i][1] == table_name and "'self'" or table2model(relations[i][1])
field_type = 'ForeignKey(%s' % rel_to
if column_name.endswith('_id'):
field_desc = '%s = models.ForeignKey(%s)' % (column_name[:-3], rel_to)
column_name = column_name[:-3]
else:
field_desc = '%s = models.ForeignKey(%s, db_column=%r)' % (column_name, rel_to, column_name)
extra_params['db_column'] = column_name
else:
try:
field_type = introspection_module.DATA_TYPES_REVERSE[row[1]]
except KeyError:
field_type = 'TextField'
field_type_was_guessed = True
else:
field_type_was_guessed = False
comment_notes.append('This field type is a guess.')
# This is a hook for DATA_TYPES_REVERSE to return a tuple of
# (field_type, extra_params_dict).
if type(field_type) is tuple:
field_type, extra_params = field_type
else:
extra_params = {}
field_type, new_params = field_type
extra_params.update(new_params)
if field_type == 'CharField' and row[3]:
extra_params['maxlength'] = row[3]
field_desc = '%s = models.%s(' % (column_name, field_type)
field_desc += ', '.join(['%s=%s' % (k, v) for k, v in extra_params.items()])
field_desc += ')'
if field_type_was_guessed:
field_desc += ' # This is a guess!'
field_type += '('
field_desc = '%s = models.%s' % (column_name, field_type)
if extra_params:
if not field_desc.endswith('('):
field_desc += ', '
field_desc += ', '.join(['%s=%r' % (k, v) for k, v in extra_params.items()])
field_desc += ')'
if comment_notes:
field_desc += ' # ' + ' '.join(comment_notes)
yield ' %s' % field_desc
yield ' class Meta:'
yield ' db_table = %r' % table_name

View File

@ -40,7 +40,7 @@ class FlexibleFieldLookupDict:
import re
m = re.search(r'^\s*(?:var)?char\s*\(\s*(\d+)\s*\)\s*$', key)
if m:
return ('CharField', {'maxlength': m.group(1)})
return ('CharField', {'maxlength': int(m.group(1))})
raise KeyError
DATA_TYPES_REVERSE = FlexibleFieldLookupDict()

View File

@ -26,10 +26,13 @@ whole group.
Column Types
============
.. admonition:: Note
In the Django development version, all admin pages (except the dashboard) are fluid-width. All fixed-width classes have been removed.
The base template for each admin page has a block that defines the column
structure for the page. This sets a class on the page content area
(``div#content``) so everything on the page knows how wide it should be. So far
there are three options available, and one special hybrid option.
(``div#content``) so everything on the page knows how wide it should be. There are three column types available.
colM
This is the default column setting for all pages. The "M" stands for "main".
@ -43,27 +46,25 @@ colMS
colSM
Same as above, with the sidebar on the left. The source order of the columns
doesn't matter.
colM superwide
colM superwide (removed in Django development version)
This is for ridiculously wide pages. Doesn't really work very well for
anything but colM. With superwide, you've got 1000px to work with. Don't
waste them.
flex
flex (removed in Django development version)
This is for liquid-width pages, such as changelists. Currently only works
with single-column pages (does not combine with ``.colMS`` or ``.colSM``).
Form pages should never use ``.flex``.
For instance, you could stick this in a template to make a superwide page::
For instance, you could stick this in a template to make a two-column page with the sidebar on the right::
{% block coltype %}colM superwide{% endblock %}
{% block coltype %}colMS{% endblock %}
or this to make a liquid-width page (note that ``flex`` replaces ``colM``, so
both classes are not required)::
{% block coltype %}flex{% endblock %}
Widths
======
**Removed in Django development version (see note above).**
There's a whole mess of classes in the stylesheet for custom pixel widths on
objects. They come in handy for tables and table cells, if you want to avoid
using the ``width`` attribute. Each class sets the width to the number of pixels

View File

@ -329,7 +329,7 @@ Given an instance of an object, related objects can be looked-up directly using
convenience functions. For example, if ``p`` is a ``Poll`` instance,
``p.get_choice_list()`` will return a list of all associated choices. Astute
readers will note that this is the same as
``choices.get_list(poll_id__exact=p.id)``, except clearer.
``choices.get_list(poll__id__exact=p.id)``, except clearer.
Each type of relationship creates a set of methods on each object in the
relationship. These methods are created in both directions, so objects that are

View File

@ -92,6 +92,24 @@ Use this if you have a legacy database with which you'd like to use Django.
The script will inspect the database and create a model for each table within
it.
As you might expect, the created models will have an attribute for every field
in the table. Note that ``inspectdb`` has a few special cases in its field-name
output:
* If ``inspectdb`` cannot map a column's type to a model field type, it'll
use ``TextField`` and will insert the Python comment
``'This field type is a guess.'`` next to the field in the generated
model.
* **New in Django development version.** If the database column name is a
Python reserved word (such as ``'pass'``, ``'class'`` or ``'for'``),
``inspectdb`` will append ``'_field'`` to the attribute name. For
example, if a table has a column ``'for'``, the generated model will have
a field ``'for_field'``, with the ``db_column`` attribute set to
``'for'``. ``inspectdb`` will insert the Python comment
``'Field renamed because it was a Python reserved word.'`` next to the
field.
This feature is meant as a shortcut, not as definitive model generation. After
you run it, you'll want to look over the generated models yourself to make
customizations. In particular, you'll need to do this:

View File

@ -342,9 +342,9 @@ Using a ``FileField`` or an ``ImageField`` in a model takes a few steps:
If I make changes to a model, how do I update the database?
-----------------------------------------------------------
If you don't care about clearing data, just pipe the output of the
appropriate ``django-admin.py sqlreset`` command into your database's
command-line utility. For example::
If you don't mind clearing data, just pipe the output of the appropriate
``django-admin.py sqlreset`` command into your database's command-line utility.
For example::
django-admin.py sqlreset appname | psql dbname
@ -396,6 +396,7 @@ dictionaries in order of query execution. Each dictionary has the following::
``time`` -- How long the statement took to execute, in seconds.
``db.queries`` includes all SQL statements -- INSERTs, UPDATES, SELECTs, etc.
Each time your app hits the database, the query will be recorded.
Can I use Django with a pre-existing database?
----------------------------------------------

View File

@ -343,6 +343,17 @@ Subject-line prefix for e-mail messages sent with ``django.core.mail.mail_admins
or ``django.core.mail.mail_managers``. You'll probably want to include the
trailing space.
ENABLE_PSYCO
------------
Default: ``False``
**New in Django development version.**
Whether to enable Psyco, which optimizes Python code. Requires Psyco_.
.. _Psyco: http://psyco.sourceforge.net/
IGNORABLE_404_ENDS
------------------