[1.0.X] Updated Spanish Translation.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.0.X@9829 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
8a89cf9d18
commit
0924264cd8
Binary file not shown.
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-13 18:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 19:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 10:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 10:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>Language-"
|
||||
"Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -98,118 +98,122 @@ msgid "Hebrew"
|
|||
msgstr "hebreo"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:65
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr "hindi"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:66
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr "croata"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:66
|
||||
#: conf/global_settings.py:67
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "islandés"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:67
|
||||
#: conf/global_settings.py:68
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "italiano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:68
|
||||
#: conf/global_settings.py:69
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "japonés"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:69
|
||||
#: conf/global_settings.py:70
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
msgstr "georgiano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:70
|
||||
#: conf/global_settings.py:71
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "koreano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:71
|
||||
#: conf/global_settings.py:72
|
||||
msgid "Khmer"
|
||||
msgstr "khmer"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:72
|
||||
#: conf/global_settings.py:73
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
msgstr "kannada"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:73
|
||||
#: conf/global_settings.py:74
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "letón"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:74
|
||||
#: conf/global_settings.py:75
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "lituano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:75
|
||||
#: conf/global_settings.py:76
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr "macedonio"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:76
|
||||
#: conf/global_settings.py:77
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "holandés"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:77
|
||||
#: conf/global_settings.py:78
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "noruego"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:78
|
||||
#: conf/global_settings.py:79
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "polaco"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:79
|
||||
#: conf/global_settings.py:80
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "portugués"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:80
|
||||
#: conf/global_settings.py:81
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "portugués de Brasil"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:81
|
||||
#: conf/global_settings.py:82
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "rumano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:82
|
||||
#: conf/global_settings.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ruso"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:83
|
||||
#: conf/global_settings.py:84
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "eslovaco"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:84
|
||||
#: conf/global_settings.py:85
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "esloveno"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:85
|
||||
#: conf/global_settings.py:86
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "serbio"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:86
|
||||
#: conf/global_settings.py:87
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "sueco"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:87
|
||||
#: conf/global_settings.py:88
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr "tamil"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:88
|
||||
#: conf/global_settings.py:89
|
||||
msgid "Telugu"
|
||||
msgstr "telugu"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:89
|
||||
#: conf/global_settings.py:90
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "tailandés"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:90
|
||||
#: conf/global_settings.py:91
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "turco"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:91
|
||||
#: conf/global_settings.py:92
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "ucraniano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:92
|
||||
#: conf/global_settings.py:93
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "chino simplificado"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:93
|
||||
#: conf/global_settings.py:94
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "chino tradicional"
|
||||
|
||||
|
@ -297,7 +301,7 @@ msgid "Changed %s."
|
|||
msgstr "Modificado/a %s."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:288
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:294
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
|
@ -320,13 +324,13 @@ msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s."
|
|||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "No ha cambiado ningún campo."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
|
||||
#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:59
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:69
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
|
||||
|
||||
|
@ -428,12 +432,12 @@ msgstr "Iniciar sesión"
|
|||
msgid "%s administration"
|
||||
msgstr "Administración de %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/util.py:138
|
||||
#: contrib/admin/util.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||
msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/util.py:143
|
||||
#: contrib/admin/util.py:150
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||
msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:"
|
||||
|
@ -921,7 +925,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico:"
|
|||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Restablecer mi contraseña"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284
|
||||
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:285
|
||||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Todas las fechas"
|
||||
|
||||
|
@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr "Texto"
|
|||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Hora"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:19
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||
msgid "URL"
|
||||
|
@ -1171,15 +1175,15 @@ msgstr "Fechas importantes"
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:64
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:74
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Añadir usuario"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:90
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:100
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr "La contraseña se ha cambiado con éxito."
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:96
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change password: %s"
|
||||
msgstr "Cambiar contraseña: %s"
|
||||
|
@ -1381,34 +1385,34 @@ msgstr "Sesión terminada"
|
|||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||
msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/admin.py:11
|
||||
#: contrib/comments/admin.py:10
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "contenido"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/admin.py:14
|
||||
#: contrib/comments/admin.py:13
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "metadatos"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:19
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:17
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:20
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:18
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:22
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:20
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "comentario"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:25
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
||||
msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:125
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||
|
@ -3714,7 +3718,7 @@ msgstr "nombre para mostrar"
|
|||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sitios"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:692
|
||||
msgid "This value must be an integer."
|
||||
msgstr "Este valor debe ser un entero."
|
||||
|
||||
|
@ -3748,22 +3752,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This value must be a decimal number."
|
||||
msgstr "Este valor debe ser un entero."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:719
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This value must be a float."
|
||||
msgstr "Este valor debe ser como mínimo %s."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:728
|
||||
msgid "This value must be either None, True or False."
|
||||
msgstr "Este valor debe ser Verdadero, Falso o Ninguno."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:826 db/models/fields/__init__.py:840
|
||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||
msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/related.py:761
|
||||
#: db/models/fields/related.py:762
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar "
|
||||
"más de una opción."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/related.py:838
|
||||
#: db/models/fields/related.py:840
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
@ -3878,7 +3887,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles."
|
||||
|
||||
#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:720
|
||||
#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:721
|
||||
msgid "Enter a list of values."
|
||||
msgstr "Introduzca una lista de valores."
|
||||
|
||||
|
@ -3897,48 +3906,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Orden"
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:281 forms/models.py:290
|
||||
#: forms/models.py:287 forms/models.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||
msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:587
|
||||
#: forms/models.py:594
|
||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia "
|
||||
"padre."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:650
|
||||
#: forms/models.py:651
|
||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:721
|
||||
#: forms/models.py:722
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:741
|
||||
#: template/defaultfilters.py:743
|
||||
msgid "yes,no,maybe"
|
||||
msgstr "sí,no,tal vez"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:772
|
||||
#: template/defaultfilters.py:774
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(size)d byte"
|
||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%(size)d byte"
|
||||
msgstr[1] "%(size)d bytes"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:774
|
||||
#: template/defaultfilters.py:776
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:776
|
||||
#: template/defaultfilters.py:778
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f MB"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:777
|
||||
#: template/defaultfilters.py:779
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f GB"
|
||||
msgstr "%.1f GB"
|
||||
|
@ -4485,9 +4494,6 @@ msgstr "El/La %(verbose_name)s ha sido borrado."
|
|||
#~ msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
|
||||
#~ msgstr "Este valor debe estar entre %(lower)s y %(upper)s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This value must be at least %s."
|
||||
#~ msgstr "Este valor debe ser como mínimo %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This value must be no more than %s."
|
||||
#~ msgstr "Este valor no debe ser mayor que %s."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue