From 12621d1949047a50364f229c3240a0c3a437e9a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malcolm Tredinnick Date: Wed, 11 Jul 2007 07:12:50 +0000 Subject: [PATCH] Fixed #4753 -- Small update to Spanish translation from Mario Gonzalez. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@5646 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 47156 -> 48226 bytes django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 621 ++++++++++---------- 2 files changed, 321 insertions(+), 300 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index d1c1edab1e2c030f9babe32708b0ca1ca4674f55..d5c78da2c98e18baea621152188a26e9eb377746 100644 GIT binary patch delta 14192 zcmajl2UwN$-^cMA4jXYG%2GU_;>1014@ASm%=Z84f8lq3&*zZ=t1PaG z{+3k@4_CIVbcbc-)lsQs&2M2@EB!2M0ahWO(8{s~VGHbw3osr(#SpxP3}M~IG>mL* zSxiAOe!+S)sM^M|g0Zu)r?DSa&_LJ_$DtOq3N`RflYa-tkpCPt zUYE9(6@w2Vd$eX_5YF@Iv8<&e*s!$<%i&tn;Azy3c4H_Wz(9P%cm&n&n5jRBI*GHW ze%DbG-NA|&l*;BX8ny677|8rqcM@uN4^GGa7=b5HM|mD~gjX;CYqzu8*T+cmO)(0) zV;By@aLh)XWT9~iYMz;>jm$%jcD#f{0&rv)75!LbECjTdD;K25Fc?7Cm z6ly^U#-^xS)*ZExL8yM?P~#W2=l++Fc$fmM=nCpy-9Q~-#SWHL31hK5Hb5;f6}8h* zsD9&76BVKco{5@pF>2wPQ2n1l-HHRI{_PH&zgB*Z0uA&H>WF_rE#OyF$D62uLOR+L zRKPvta_|4aVVBjK}hx&X$!(qCRQ?y-^bmK#@y}I+D;zQUOH)1k=iF!tY(=4m5-v2lf zx>wz>Io^kwa1m<9TTu&p3v1$8RQubgr#`ZWWi`P%SRaR?j=mH%-de1O$1xdinDT^l zo-5|J29VIs@=!;#1vBt8=3`<{`>zL8+-z_fR9nn&`%hI*Dx4w;b08lSoE+C zM=dM|wZUmPiTSOSB-And9{Yn5i6P{xqRMMvASR;*Ziu1S0@bb~s$IIV4+fAQZ1Tg= zpL{0j?Z`%rSBM^UoMZ~7qb4Xtl`k@`Kux&T)Neseyc4;d)_&B4H&N|wqb3O97{jnU zYTQ^U52S2V9H0J+GS!Q zy3lu$SdRP(Q@;^)GS7HO6qDFz8YK7e{aCb`qXrs*+Hn@DLka3(^`PGO1E>XELI?ha zdTXwmd{ke10WqkJ)WCXJ7gNwPfP|jLnWzEQqE`F_YQn81|14^N1E>>w9d$y7F#_K= z`Oi=b{}%Po{err6SCAhYRzN@dr(kDnp!fei66L8VH5DsR18+x7oj4SazJdL`QDT6G_i9PT!%*DBQ8)xAhzDl()WC-WaJ+M+pG{a%2lUR(U z_%hDJPK=&~Z=+78!BBe#%}@($k7?Kobpp#!8`+53`7;=U2T&(`0yFW7S%4# zLqa<)F-}Jv*<9>{t56*;q84-mwUh9X_JonfYN%V3jO}qDK8tUoCYpS|{W^QFn(9#} z=y`^O2Hc5ixDRz?2T?0MV(O2fZow(kiJZYWjDEnfn8Rv@qi`AO8M=%am_T6@9B*8Y zRmmSi+Ig(6N$67AjG!YLSl9t_0UsP+p@ zeg%e-Ut{u{QT5wU{hvcUv@f70e9zRMFn;3V{wGoKg=yeF-X1UrHBd$5&9q{$4i=#X zT8Df?tPQ9I-asw<7KUQrgZ90zfLcg9)X8>5wJ$=wmXjak{MB(b1-ZBcb=TGV?YsttV=beniD}T@*bUY3 z9@LKdnEYsCHkPM+9O@({qi)qqlb>($k77B>*J1=djhc8r>X~>0>F=>VBB2S-qZ)pN z>UbH|;TCGbkV5;&qpZtk@RR6Z9g>=9$OhfIsAL>>NHjXm&E=*>AtAvCau18J0 z3AK>jsC)b}>LGd)wc~eC6MSI&3^l=bCVvIBz+0$=m78E&(HMnVcnp@)`(KNM25gEN zsJ&^>!{i5`1{!G`joN88YC(CZ6Pk!x=xo%_j76xU-hkTJKGa5EM}Itw9u>T8DvqHh z`T*78G-^Q?jF(U=zm96>Ut}AE8Yc|3pbDrB#h}{PM4f13)R(gZ`ff=P=dZ*lQ{XZd z8>buR86P#SNA2J#)P&nm6YNDz_&RFb_pl0{##;Cj>Xue4wij5nnDf_85-HG;)<*3- z1vOAAYJwi9j(t%(9c=Q$QT<1w7L<+ZpNkc-1l4{HYJm$;?bcu&T<;;Ffe#svq6R#H z>UavZlQXCzy?`3{XVk)OqxuJz*hZk*RW>G|7E}*Q{rEwJ&*H&}_75}9_{prE29Mwv zyny;rrA@IX$i&Lz$75TZfhqVR*1&I3AFQB<>>braeV8(^9u}ca_HpA@<1XYa@mTvw z)TY5<)V=xGz)TF_>U z$8D$u97dhwNz`~>&fxsj;0gtrFoNSy$2io2oF-q_a!s3Y(+;KGqsq81t|h`K`uJ zFrR$bZ2PsFf==?Au@4?XJ*1Iy?B6BpVtewQbP|I|%tlS{Ddu6Nx%O|xGq4T$k1z!z z=GniNw?mcB!#I2cwV-pTlPEu*?>sg@ornut;v!7OH<1l`tnW$a8K|?)g6mEBR@8XAlxKcx zABj*rXc`@*u<&L4RUH#hv1R8gD&n zK~JLk??LtVJWoOsy@p!RAymWTCVv*S@{8z?mrxU2MtwKRt+elDCMJ`A7$b2D>VyuU z`X5Kla~d_zS!4ko>!PXn8P)JNlmEly?-+wu*{@p#tVO#7Y>3^k6Bc4+d=Bg2Vbl&U zp>})?!|)dBM1mjFhPeL`B%&y&h-y$9t6&q%ctNF$-ztx+>DBPd|yp8-owEC^Fe^{Kr6!KSbKPIlVtWEf_ zaq>F*Z?`e)ZF^!1>Zf26+>KlDb6km~kNf^pfEDuu=dYE|BB2#8K<#`5rsFn@!Cz53 z3*BJvAO`geG(g?Uo;U^vnEK~YJAMZ>{(02BzlfUW2b2G81Lv=MeuDx%t#?oz92;%J zPyBE%f1x(wc+%csIO@crP#dU;!>|pi{|Zz7l!t_l2o zYQ@KJ3Vw`zusTn1I!{*}r(S$3*h;kq6(}Ve)C)?SD1B92BU#_rTD6U&<+M-TXdt|&uyp=%r~eLh}>oGumjd0pN}E91oQAQ?1qlr zJdl`<4RH%<11C`%x@_{%dw4FG-)cpo84kx}Tw>ghwaA~tj;Q~js}t&k88{cUfDh4u z=P($*z)<`SgYb&+chqZm2LmzSInG}l!boUHp7dk z1w|jQPaqzZPr?eAjODSFsZT?lWN-AtL0AQcp!($*J%uDHQBZ=~!CcgWR-;a4GwL4h zLA84kBk^66KaZ8kUq+pj;{|(yau`LvBC5VNs()LP&p>XS#~Nh{vQYz1L9K8RY6r_u z_k1<#7HvQcv=z1U115h2>ybZ$YVXg>t__8v#*IVuPeIi;$1vaf?@MqCupAZrO#Xh< zk&eTvI2pCDrN$M;$51D=4%Po@)WW=|lRJbuiQ}k~xPThxy43ss2MO);Hfo@tm+Xln zQRRskgY{6)L|4?n_oH@_i+Tv%s2xr)^^;K(J%U=;9ODY(M)YWhyGW?v%f{D@hfo8) zjatZY)IC0p+R^72jaO0QgdenxGuAVa<6sW@()Ca|dz9U6- zn1C8+D(dJLqVDBNRJ(1cFW*j7|Bq4QokK0?0_p_6MLm?ipdR8o9uk_M(kpgB94g-s zH9$+$3AH!n8K{#OgnF;5WX~*|lZ7oyK z6h~=GTzcwrX*{2Jn;1;_0Lp5T*8dZDjr0lBwU>B|bQDqF^j|_*bD{zHLiEF>_=D-w zK=1!+6u7C#!~edHQsAZWMa-nlmpFmY^#J*1cGCCfqbAKuWWD*1a)+607(Qdl=NM1u z{nvGhXi2Z;@#?ji9uiGR~zJn<8jiu`jURgPFj(q-zDu&n@XhH6F(9S$q&FByh;5hq(3I^ zUVo7AETG^+qArf=e zb4=YJ972>3O?~4q{|lyrKDW9yP#H|+1DJ+WP}gH3{`ok%5$Ooy(fj-vluPf^#7s6t6B z&LVmcTmRF7+eQ8Zlg~HCQKrjNhs1CaTYOpjZ$62X>8Dgz;-+c%5^4R!dxX#xWXjLt z2=WmoUzbH@kUmFQfhl_wTabUj}SVvre7 zjdz*OO5eQ_sUJsXD0L%A7mz+@+J%swL3E(JCvk)F8_E-7hzrC-VlJV}6HbG-i2KX{ z{pnOd*aJ=2e_nS~Q`9b9KO??sRhe;<88%cj_%3Cs)u1MU2`6jQjWIyx# ze?caem_X$iVw33{sa9MY$?qTnsC(ShrI0>Poj>`WrmPlaQ%(AS@s@7{e%Me~Ogam7 zmBX+6xc{SRxR@xT@LpmT@u%rb(mGE%#Nq1XD=~?fR0h zY9=nEY#uRzh@pLFe2&oN*~uT>$)pj5ro(zu>1)9stxSFocKt`)^VB^^pG#Pk@;F?E z6N!puEQ+j9@&gH7@8DkIHql%6zdVW7rtveRmk{e{n1wa4A?kV(Ct-wX8;{k9afe1-U(bWePrXiUB52@19nbqPO0 zSA84ndGbq%dcYx!m3=sq=#CW#&1v3bJ#Y zF1NE}T#j>WK~a8YiF2rZISY!EOi`|EX_rq@du8S1WxBInSx#4Wj=RJ))|Hi6;wo@E z-4pZ24*GixSFst!*WEj~Yb}R&RN4-IZ(z@Pf!_J|Mmij>Ot*JczXgu6%L78n zkIgG!EO)N6u)yUm@rDd)=kRvAuSP)G@Da5F@+Rg^^iCVG%D>_Nvjiv8x(iC2lQQ#M z+1{`R9teyX>&nT?b{6GKnCL3XDRvgP^B(f8*ZV-$Ku6i`u|?ka+@t>9FI|lS{j$B~ z3O4z9w-?6yg|$v;($?9eO=`&wF&r9uD(ox3_p| z{gATv=Ta z9p3))j{7@?xN^2sUl`<#U7qd;?3Ytioar4^mLK4KeD!XJf94o(`ub@BWv^|FwNK@v zjnDeGNXv7&|H#iND$qp#_tYGXlOve)6^B#cePr{sz__f;{K5if@zuNnXJ%GTVM(SL vsJM~0a9dx8!zwPH=TvFEch2Q=M9jA$q delta 13437 zcmYk?2Y40L*2eJ(sX&SeB$N;c5JK;SPNetVBQ1cG(0hl2L<1sHq)U}9NYNuGpn?Sv z6;TiiT#CRIQLkVHMB)3tXD|Gm=h^wKwP(+6GiT0`d#~Kd_3Eu$zKd}o%RP>Pxje53 z*2w31X~CY?HdVErmt5WRmIZlUaf~NFP{Z@O;>Xwli>G;BB96rfd=}}#TY=4RCvvHG z3)O#0O=lx4?Rh@0uM4~!EK7qu7>-|=m(B06f;z%@OseHNs*cJ#;s6|s>gNO xuM zd6Bg}FAQVM1Po?;FNq+M6UFUBCDcmNFgK=SD7G})BOBy(wevkuJ1_vFa2D$N1*id+ z<0H5h6L2?b!tY@y<9p`_)bKLS#OtVz2Gwy}IUcozb1?)DquL+EI6RK|@f_yCo0u2> zMD1i)U1v0EAql7j7eQZ9g0ciD*b;T&NYu)wq6W&gd_JnfWmdn|>Nle%vfDh0G2~}Z z&%#yIb+=LdKfno?w;ubi8O^Te?o|$I>o#C4?!ag~gqq+9)Czw>U3V8X&;wM*G4Q+v`!Z-&LaUB-NgFXUH;5=%;Z%`|`WevPXc|gfapxQOW64)HI zrCFGUW04Prw;e0uMbxJyvZ3cy#X49ChhtBC9yKA~uLK1Mq8rgUrlKY=1PkJ1Y=(LsWSw_{m6kD5RzvsQft)Xrq0c48&A!4o)Apa1yg?%rpk z?)^NhjZ07;s}E5R%OwoM8>p?nh28KD>Y;4k!c8axwR59!63#37Fnd1hlYdP+y5KF`}w6Z#JZ;}z7Wkt=WfBc*yb(P%}P_df3jPZrKIot?S*w1gy~B^U7lrjKk%Rewb#VF2yg{k;0R>G(b?sHxrHQ*Rj{an;Q z2T(h3#Pau1J9`Rq>GOY!y{~TdwXMEk5B6UtT2Y}6+M~8~AZjaTqGtRwYAY9` zCcGZwaF?Bb3$>zSm=8~(w)iTxz!E*(D}5N2Am5C72Hx+<{_DbzsnCqSKz%=7L=E&O zYM}58cR^uPyJXZ#%a~PBJ5?9kV=L5kt56f#g@K0 z!F+w3O)-IdBC6p6)SK_HnAgLzgM-|I%8hhhurp6;>y0O}z-ieY#HL-11!#j~jP=PkdA>gR^# zzuNh`7)E{25ce=fpsp)|J_RWRC9nbpV+T}6T`(N`AkU{a2utG;RJ-e_9s2<_v8F@a zgj=Dm?~HmTdZQ*V4|NL{q1qoA%KqzP_8t`x_!-idcMfY|<1BvX;WSi--=Nz4fZBoI zEdLYrA_^Yn&c|bJ@}g!LOeC*{ns|HE`=s+Q-G72iDw1#k>gn8xP4GDKpnG|TyKlQJ z%tO8vQ*j?Q!Y@$|VWAQ3p4UJP)CaZl{-_lX#k@Guoa(a%Pnio)7cNDuXr<*Zn!8ai znwL>KaTLSxgyo-Eehwq4zk*unP1L}Dqh3h4N4o2MNdy`&71gjD>cZNn3!0$@?1b9# zOpL+7c777-`Z=hH!Cg6yErdy_y7ub~FMfl>GeYQT_DZVU6E zRve2Ops-mAH9!^1>!K#u3^lQCW`@}ZwXpsesn7pN0(CeI)zMSdV3Fl(P#tYGUqr2R zH)=xrF&f`O-RqO6cmL<8t-g+0*ge!jBSt%;q(1*~1R9_Ks$n8(B4x~Ks2SHswQFg% zMRnK_HIZ(ph4e+W&qD3wMAREG8`bX`b1MdZ|L?VmgXX*DN%Kqd8_Y!qKcEKu2{piN z)PSL5+yJo{Po9V=SQT|EyQ3!98?}%jW7vOfL~$;;5%P#Vn5+s2XaA>Y{d{4Mt;k)J_aS?btYT3TmfkA=ml5Yy!<}8S27A z7=tHJ1AdKqcV9+L^e@y3@=bLemo+Qn4C>QR_x=@(#iQ5)PooAdJk9l64CD0qPbJWn z*FmkI9qJ+MiCW>~<_OeECZJX}4fS0y7xnGA1$EtV)H8GjwSWt#ey*86+WFrwQlJ0( z1O+hfbhniyQ7fo{T0vvf#JZw(s2}n!@kXI0bO96bDry1`P&=5H?a-}BM4hjIns`gp zb=@%V{ol(f2BKz~W%*bvL_QhS(GqhLYC?Y03g1F)?J?BKKSWLRbJRn96*aLRaUb5n zPWa+X_P;T~y_x(6Bc{)C|Dmx5^%LtjYA0@>zMgMm5sYWsbiNvD0$s5f_QGVGjwNv| z>ed`Zt@tXcpBt#_!e{IUNcXdo9&q6I|G3uVbiCXd3SRHSp#w(xW`txNF)Td$+>Swhd)xmdGA3xXqYVC{~ zcnRv>ox)*Qe4e}a3ou;gQ9H95^W(dyhw&>6!|yN@Zz2z|&-q*{A{L zqXt}T^{dPcr~$W``!It15O&6QQ4>gb#$BI;>aP?=VtLgwzE_(-7dFJE*b3utA@Wi7 zUO;t}w7_j?3hKR32Mc2x)C+7ds-J0QHfq2HsFgow`AXD+)}c=gwi0N@yRaSJN7c7| z)?L^cHGv+e757CAG!)g*SXBF|miz4dT&rJ5d!8ipqp&5(Vf2|~& z3SGDWE8!=ohwyLI$_g)b6G=v0SP^wy4b%V)P!nm4k=WMq4Ag`NVlEtx>UR|Cz3_~W zK=<%6rs6%+y)UuEecPp>I%ta;s4Hrq4AcY$TKxzN+zQL5T0YCn!D!kq#1veI70~w% z!J`B>Q4dk&=iCpACa3|1qgFft^Wb#Uj^v{jk6?mrq8%9=sD+5?d~JZ@Llq zD*5xc5j(7K-onZ}f8LUn?#=f$R-wTkxCKkE;ztR7j9J)!wVUWis0p4%t@J#$z@M=o z)_LA7q%&&b{ZaRP0_xT+!2!5N=NaF-PmmvD*SG;vQTMtcYM^SC*F)XohNvBDX?8$e z-yIWiIL6{!RJ+xvkK0Dn!?_1FvBT(7gHH%Fv$LobT*78}2lc5)U+cDhHWnj)6ZH&S zKs^&zQT_ac$@n{JfP{6fzp|+IjZq6|iCS34b?m?Hc?K0)!BEV=nWzrFwEFK+7d$W{ z*1HME;uPu=u{|!sop=>B(83LFf-5kI`~_6~5!8f^Z}9QYA_OO`;*@z7Yf*n5lQG{$ z_wV^Na18klEQf_&U^Unj%j2`=K`c!EU#yJYCin5Kf@;?TyJ5DEKo8y5SO)WKb`MK+ zY);-0`{PP1jd!sq7Uv0VgAK7bE%n$4u&TusU8xO*nCz=e>@;#|e@N zlD4~hm5!Qu53GaZus*(odSTo^tvq3eTUjHFARmh(a2htj>(~p+zv!-;i<uVW^IxQ6H;#%S)p=s)XgR2CAQasD1`wUL1*8I2Due zDym(`Zg!0Ey$Ax$d?IRqnWz;l!n(K$HGwmzhw>b1C2@P)E4BcteQ6wvRZ#6VVJ4nK zO{m^pH=$;ziFd-lfB*L&(2V+{IvRw!V3aup^^ncMT(|`v!R=TAU&kVN9(9lJU^6VR z&;6|LgB{3EVjfI-+1>IoFSGw$sc1`u9=aD$&%hg~3Ef1k{8!8W#2E7X7>&`dxbsP< z9ZbO>tblqoS3>pE)NF~dCK`wnBY+dZKo)7slxGKg22~V-$Hd#^VyKh}%*3?kpzYWzK5dB z%^8PUKnc{s%9~YD?Q5YP#&q!^qDDC(j84AuWt%YU@|KI;1L*X{d1ny(@?OhWBID(Z85ls{!C?@=CC1xE>HbcZ+( zP;OCw6^~J7QzlXh(WU_P^@w%!q$Dfg*yHf#bM9;67bwpVAJzTuPM~AEBk=By zr?ZjN|ChSADZ8wVHSvD7d@mKBQ09?q>z7fAaIK!3a@0Ld*-dFmUXZesIE9i$IY9Bf zN#zcL8<-n)G@*khh}To1tj?X`ws7v@ap_;@>RDxZ>Y7$ROoXp^ zZzFMg;+e$TDEj2|p*%eFiL30RfsO?IUOD zYg2}p_fgA2?5U!PZw$`Mvk9y2KmDT#DG(+2!rQaV{q z7I;xblBW{a!i#u=ah34jqiO!=|R#P ze^CX;5r_A*DV9*4rJW9avFJ!;fXaBo>OUgx`EUZnX~YdVSI5q`rfxNHZ%SGaWt$r95%dAlCn9po;%hiwiTX!C2}l5vSmr)L*BRrs%khKU&<~+PgFE9~$m*?o%o< zDDPUk%fu11ZBFS&dC}_M4eUQBmr-$oGJ&`)4WcPJBB=Y7QqrZ~_vWwI&*B)`{+Bj7 zN>OG}dfWArRLSueWh`xeqWnS$;e0#v6(E?a1|$!U76k1nQ>^X*@n^)};Uid)YkE<} zkn8x_;XR3MEk23oC|}V2W6EaAmz4Gt9WPU^>Ha@FHWM7;WF#H;p|qpuXhdBt;@Xst zh{M!|`u(^I8>5a)&VS~@fBx1cN~heT&3M#kr-*aYwgc8z%}y$Bl3c(`lpx|CP)B_l z_Htq1|LWo{MNRCB1F6%|42$Cx%2SjmN`LBZ(XJcu-;^IIm&xzp!=o>4hEb;@g}4oI zUrM;u#ZmW@jUQ-Kg};p`y{y4LTtogOF2&z)IDSjfQJoGJQMZ>;jXXbP8s#nWVi?MK z9p90EK*>w|4rMU$RIEV>jNhD!*9mKK!4=|B#A~n`B`;fmD9@4W*n?{+bzBx0U2SH2xf)vWu=0>p1N2Zkwa*d}}WL zlDf|1tterNtxXJhIpVw+PsvBwK+)Kb;=^Me!E&uXnaUv~A5&V=Dh(%7wprsP7^bW3 z=t|y#yapyv);~Of)5&%G4`XR_-tr=@I`Fq3bwi1|s?X3sl|QG(nP7ib?L|R(M~|91 za`eRU-Np|Z=l{LV!XW?rdfDMin>IP&@6j}Wu>YwRi*xx4wayOpZ|o2q>_5=?$zcEB z?xlkLi!u^JmhS13>_6M*xm^C$nLR`O`3AQNUYeOT%6~fRST6sX5#>VtABf=S<%l<`&6HDu`%o8$fKHq*kl?blHM gb1yOerM<)b?f2yi_7C#s3G\n" "Language-Team: Castellano \n" @@ -15,131 +15,131 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: oldforms/__init__.py:357 db/models/fields/__init__.py:126 -#: db/models/fields/__init__.py:283 db/models/fields/__init__.py:680 -#: db/models/fields/__init__.py:691 newforms/models.py:185 -#: newforms/fields.py:87 newforms/fields.py:444 newforms/fields.py:522 -#: newforms/fields.py:533 +#: oldforms/__init__.py:369 db/models/fields/__init__.py:127 +#: db/models/fields/__init__.py:284 db/models/fields/__init__.py:681 +#: db/models/fields/__init__.py:692 newforms/models.py:187 +#: newforms/fields.py:87 newforms/fields.py:444 newforms/fields.py:523 +#: newforms/fields.py:534 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: oldforms/__init__.py:392 +#: oldforms/__init__.py:404 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s carácter." msgstr[1] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s caracteres." -#: oldforms/__init__.py:397 +#: oldforms/__init__.py:409 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "No se permiten saltos de línea." -#: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610 +#: oldforms/__init__.py:507 oldforms/__init__.py:581 oldforms/__init__.py:620 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "Escoja una opción válida; '%(data)s' no está en %(choices)s." -#: oldforms/__init__.py:577 newforms/widgets.py:181 -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 +#: oldforms/__init__.py:587 newforms/widgets.py:181 +#: contrib/admin/filterspecs.py:152 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: oldforms/__init__.py:577 newforms/widgets.py:181 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +#: oldforms/__init__.py:587 newforms/widgets.py:181 +#: contrib/admin/filterspecs.py:145 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: oldforms/__init__.py:577 newforms/widgets.py:181 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +#: oldforms/__init__.py:587 newforms/widgets.py:181 +#: contrib/admin/filterspecs.py:145 msgid "No" msgstr "No" -#: oldforms/__init__.py:672 core/validators.py:175 core/validators.py:453 +#: oldforms/__init__.py:682 core/validators.py:178 core/validators.py:456 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" "No se ha enviado ningún fichero. Compruebe el tipo de codificación en el " "formulario." -#: oldforms/__init__.py:674 +#: oldforms/__init__.py:684 msgid "The submitted file is empty." msgstr "El fichero enviado está vacío." -#: oldforms/__init__.py:730 +#: oldforms/__init__.py:740 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "Introduzca un número entero entre -32,768 y 32,767." -#: oldforms/__init__.py:740 +#: oldforms/__init__.py:750 msgid "Enter a positive number." msgstr "Introduzca un número positivo." -#: oldforms/__init__.py:750 +#: oldforms/__init__.py:760 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Introduzca un número entero entre 0 y 32,767." -#: db/models/manipulators.py:307 +#: db/models/manipulators.py:309 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(object)s de este %(type)s ya existen en este %(field)s." -#: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:340 -#: contrib/admin/views/main.py:342 contrib/admin/views/main.py:344 +#: db/models/manipulators.py:310 contrib/admin/views/main.py:342 +#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 msgid "and" msgstr "y" -#: db/models/fields/__init__.py:46 +#: db/models/fields/__init__.py:47 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s." -#: db/models/fields/__init__.py:378 +#: db/models/fields/__init__.py:379 msgid "This value must be an integer." msgstr "Este valor debe ser un entero." -#: db/models/fields/__init__.py:413 +#: db/models/fields/__init__.py:414 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso." -#: db/models/fields/__init__.py:434 +#: db/models/fields/__init__.py:435 msgid "This field cannot be null." msgstr "Este campo no puede estar vacío." -#: db/models/fields/__init__.py:468 core/validators.py:149 +#: db/models/fields/__init__.py:469 core/validators.py:152 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD." -#: db/models/fields/__init__.py:537 core/validators.py:158 +#: db/models/fields/__init__.py:538 core/validators.py:161 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM." -#: db/models/fields/__init__.py:597 +#: db/models/fields/__init__.py:598 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "Este valor debe ser un entero." -#: db/models/fields/__init__.py:700 +#: db/models/fields/__init__.py:701 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido" -#: db/models/fields/__init__.py:825 +#: db/models/fields/__init__.py:826 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso." -#: db/models/fields/related.py:54 +#: db/models/fields/related.py:55 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Por favor, introduzca un %s válido." -#: db/models/fields/related.py:640 +#: db/models/fields/related.py:641 msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Separe múltiples IDs con comas." -#: db/models/fields/related.py:642 +#: db/models/fields/related.py:643 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar " "más de uno." -#: db/models/fields/related.py:689 +#: db/models/fields/related.py:690 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -200,9 +200,8 @@ msgid "Argentinean Spanish" msgstr "Español Argentino" #: conf/global_settings.py:51 -#, fuzzy msgid "Persian" -msgstr "Serbio" +msgstr "Persa" #: conf/global_settings.py:52 msgid "Finnish" @@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "Tamil" #: conf/global_settings.py:76 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: conf/global_settings.py:77 msgid "Turkish" @@ -320,78 +319,79 @@ msgstr "Chino simplificado" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: core/validators.py:65 +#: core/validators.py:68 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guiones bajos." -#: core/validators.py:69 +#: core/validators.py:72 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." msgstr "" "Este valor debe contener letras, números, guiones bajos o barras solamente." -#: core/validators.py:73 +#: core/validators.py:76 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números, guiones bajos o medios." -#: core/validators.py:77 +#: core/validators.py:80 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "No se admiten letras mayúsculas." -#: core/validators.py:81 +#: core/validators.py:84 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "No se admiten letras minúsculas." -#: core/validators.py:88 +#: core/validators.py:91 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas." -#: core/validators.py:100 +#: core/validators.py:103 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Introduzca direcciones de correo válidas separadas por comas." -#: core/validators.py:104 +#: core/validators.py:107 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Por favor introduzca una dirección IP válida." -#: core/validators.py:108 +#: core/validators.py:111 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "No se admiten valores vacíos." -#: core/validators.py:112 +#: core/validators.py:115 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "No se admiten caracteres no numéricos." -#: core/validators.py:116 +#: core/validators.py:119 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Este valor no puede comprender sólo dígitos." -#: core/validators.py:121 newforms/fields.py:135 +#: core/validators.py:124 newforms/fields.py:135 msgid "Enter a whole number." msgstr "Introduzca un número entero." -#: core/validators.py:125 +#: core/validators.py:128 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Sólo se admiten caracteres alfabéticos." -#: core/validators.py:140 +#: core/validators.py:143 msgid "Year must be 1900 or later." msgstr "El año debe ser 1900 o posterior." -#: core/validators.py:144 +#: core/validators.py:147 +#, python-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Fecha no válida: %s" -#: core/validators.py:154 +#: core/validators.py:157 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM." -#: core/validators.py:163 newforms/fields.py:339 +#: core/validators.py:166 newforms/fields.py:339 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida" -#: core/validators.py:179 +#: core/validators.py:182 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -399,28 +399,28 @@ msgstr "" "Envíe una imagen válida. El fichero que ha enviado no era una imagen o se " "trataba de una imagen corrupta." -#: core/validators.py:186 +#: core/validators.py:189 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "La URL %s no apunta a una imagen válida." -#: core/validators.py:190 +#: core/validators.py:193 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Los números de teléfono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" no es " "válido." -#: core/validators.py:198 +#: core/validators.py:201 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "La URL %s no apunta a un vídeo QuickTime válido." -#: core/validators.py:202 +#: core/validators.py:205 msgid "A valid URL is required." msgstr "Se precisa una URL válida." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:219 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -429,84 +429,84 @@ msgstr "" "Se precisa HTML válido. Los errores específicos son:\n" "%s" -#: core/validators.py:223 +#: core/validators.py:226 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "XML mal formado: %s" -#: core/validators.py:240 +#: core/validators.py:243 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "URL no válida: %s" -#: core/validators.py:245 core/validators.py:247 +#: core/validators.py:248 core/validators.py:250 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "La URL %s es un enlace roto." -#: core/validators.py:253 +#: core/validators.py:256 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Introduzca una abreviatura válida de estado de los EEUU." -#: core/validators.py:267 +#: core/validators.py:270 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "¡Cuida tu vocabulario! Aquí no admitimos la palabra %s." msgstr[1] "¡Cuida tu vocabulario! Aquí no admitimos las palabras %s." -#: core/validators.py:274 +#: core/validators.py:277 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Este campo debe concordar con el campo '%s'." -#: core/validators.py:293 +#: core/validators.py:296 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Por favor, introduzca algo en al menos un campo." -#: core/validators.py:302 core/validators.py:313 +#: core/validators.py:305 core/validators.py:316 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Por favor, rellene ambos campos o deje ambos vacíos." -#: core/validators.py:321 +#: core/validators.py:324 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s es %(value)s" -#: core/validators.py:334 +#: core/validators.py:337 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s no es %(value)s" -#: core/validators.py:353 +#: core/validators.py:356 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "No se admiten valores duplicados." -#: core/validators.py:368 +#: core/validators.py:371 #, python-format msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." msgstr "Este valor debe estar entre %(lower)s y %(upper)s." -#: core/validators.py:370 +#: core/validators.py:373 #, python-format msgid "This value must be at least %s." msgstr "Este valor debe ser como mínimo %s." -#: core/validators.py:372 +#: core/validators.py:375 #, python-format msgid "This value must be no more than %s." msgstr "Este valor no debe ser mayor que %s." -#: core/validators.py:408 +#: core/validators.py:411 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Este valor debe ser una potencia de %s." -#: core/validators.py:417 +#: core/validators.py:420 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Por favor, introduzca un número decimal válido." -#: core/validators.py:423 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr[1] "" "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en " "total." -#: core/validators.py:426 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr[1] "" "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en su " "parte entera." -#: core/validators.py:429 +#: core/validators.py:432 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -543,35 +543,34 @@ msgstr[1] "" "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos " "decimales." -#: core/validators.py:437 -#, fuzzy +#: core/validators.py:440 msgid "Please enter a valid floating point number." msgstr "Por favor, introduzca un número decimal válido." -#: core/validators.py:446 +#: core/validators.py:449 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía tiene al menos %s bytes." -#: core/validators.py:447 +#: core/validators.py:450 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía tiene como máximo %s bytes." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:467 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "El formato de este campo es incorrecto." -#: core/validators.py:479 +#: core/validators.py:482 msgid "This field is invalid." msgstr "Este campo no es válido." -#: core/validators.py:515 +#: core/validators.py:518 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "No pude obtener nada de %s." -#: core/validators.py:518 +#: core/validators.py:521 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." @@ -579,7 +578,7 @@ msgstr "" "La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no " "es válida." -#: core/validators.py:551 +#: core/validators.py:554 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -588,7 +587,7 @@ msgstr "" "Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea " "empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:555 +#: core/validators.py:558 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "" "Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese " "contexto. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:560 +#: core/validators.py:563 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -606,7 +605,7 @@ msgstr "" "El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea " "empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:565 +#: core/validators.py:568 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "" "La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea " "empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:569 +#: core/validators.py:572 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "" "A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos " "requeridos. (La línea empieza por \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:574 +#: core/validators.py:577 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -648,15 +647,15 @@ msgstr "Se actualiz msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "El %(verbose_name)s ha sido eliminado." -#: newforms/models.py:172 newforms/fields.py:432 +#: newforms/models.py:174 newforms/fields.py:432 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las aceptadas." -#: newforms/models.py:189 newforms/fields.py:448 newforms/fields.py:526 +#: newforms/models.py:191 newforms/fields.py:448 newforms/fields.py:527 msgid "Enter a list of values." msgstr "Introduzca una lista de valores." -#: newforms/models.py:195 newforms/fields.py:457 +#: newforms/models.py:197 newforms/fields.py:457 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles." @@ -700,11 +699,11 @@ msgstr "Aseg msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes del número decimal." -#: newforms/fields.py:233 newforms/fields.py:566 +#: newforms/fields.py:233 newforms/fields.py:567 msgid "Enter a valid date." msgstr "Introduzca una fecha válida." -#: newforms/fields.py:260 newforms/fields.py:568 +#: newforms/fields.py:260 newforms/fields.py:569 msgid "Enter a valid time." msgstr "Introduzca una hora válida." @@ -729,12 +728,10 @@ msgid "th" msgstr "th" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -#, fuzzy msgid "st" msgstr "st" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -#, fuzzy msgid "nd" msgstr "nd" @@ -888,7 +885,7 @@ msgstr "fecha/hora de env msgid "is public" msgstr "es público" -#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:305 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:306 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" @@ -1013,24 +1010,24 @@ msgstr "eliminaciones de moderador" msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Eliminación del moderador %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:19 +#: contrib/comments/views/karma.py:20 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Los usuarios anónimos no pueden votar" -#: contrib/comments/views/karma.py:23 +#: contrib/comments/views/karma.py:24 msgid "Invalid comment ID" msgstr "ID de comentario no válido" -#: contrib/comments/views/karma.py:25 +#: contrib/comments/views/karma.py:26 msgid "No voting for yourself" msgstr "No puedes votarte tú mismo" -#: contrib/comments/views/comments.py:27 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Se precisa esta puntuación porque ha introducido al menos otra más." -#: contrib/comments/views/comments.py:111 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -1053,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:116 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -1064,25 +1061,25 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:188 -#: contrib/comments/views/comments.py:280 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:281 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Sólo se admite POST" -#: contrib/comments/views/comments.py:192 -#: contrib/comments/views/comments.py:284 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:285 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "No se proporcionó uno o más de los siguientes campos requeridos" -#: contrib/comments/views/comments.py:196 -#: contrib/comments/views/comments.py:286 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:287 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" "Alguien está jugando con el formulario de comentarios (violación de " "seguridad)" -#: contrib/comments/views/comments.py:206 -#: contrib/comments/views/comments.py:292 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:293 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" @@ -1090,8 +1087,8 @@ msgstr "" "El formulario de comentarios tiene un parámetro 'target' no válido (el ID de " "objeto era inválido)" -#: contrib/comments/views/comments.py:257 -#: contrib/comments/views/comments.py:321 +#: contrib/comments/views/comments.py:258 +#: contrib/comments/views/comments.py:322 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "El formulario de comentario no proporcionó 'previsualizar' ni 'enviar'" @@ -1180,7 +1177,7 @@ msgstr "sitio" msgid "sites" msgstr "sitios" -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#: contrib/admin/filterspecs.py:42 #, python-format msgid "" "

By %s:

\n" @@ -1189,171 +1186,171 @@ msgstr "" "

Por %s:

\n" "
    \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 +#: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90 +#: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171 msgid "All" msgstr "Todo" -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +#: contrib/admin/filterspecs.py:111 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +#: contrib/admin/filterspecs.py:112 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +#: contrib/admin/filterspecs.py:119 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: contrib/admin/models.py:16 +#: contrib/admin/models.py:17 msgid "action time" msgstr "hora de acción" -#: contrib/admin/models.py:19 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object id" msgstr "id de objeto" -#: contrib/admin/models.py:20 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "object repr" msgstr "repr de objeto" -#: contrib/admin/models.py:21 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "action flag" msgstr "marca de acción" -#: contrib/admin/models.py:22 +#: contrib/admin/models.py:23 msgid "change message" msgstr "mensaje de cambio" -#: contrib/admin/models.py:25 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entry" msgstr "entrada de registro" -#: contrib/admin/models.py:26 +#: contrib/admin/models.py:27 msgid "log entries" msgstr "entradas de registro" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:249 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:252 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:262 +#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:266 -#: contrib/admin/views/main.py:352 +#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268 +#: contrib/admin/views/main.py:354 msgid "You may edit it again below." msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo." -#: contrib/admin/views/auth.py:30 +#: contrib/admin/views/auth.py:31 msgid "Add user" msgstr "Añadir usuario" -#: contrib/admin/views/auth.py:57 +#: contrib/admin/views/auth.py:58 msgid "Password changed successfully." msgstr "La clave se ha cambiado exitosamente." -#: contrib/admin/views/auth.py:64 +#: contrib/admin/views/auth.py:65 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambiar clave: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:228 +#: contrib/admin/views/main.py:230 msgid "Site administration" msgstr "Sitio administrativo" -#: contrib/admin/views/main.py:276 contrib/admin/views/main.py:361 +#: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Puede agregar otro %s abajo." -#: contrib/admin/views/main.py:294 +#: contrib/admin/views/main.py:296 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:340 +#: contrib/admin/views/main.py:342 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Agregado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:342 +#: contrib/admin/views/main.py:344 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:344 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Borrado %s." -#: contrib/admin/views/main.py:347 +#: contrib/admin/views/main.py:349 msgid "No fields changed." msgstr "No ha cambiado ningún campo." -#: contrib/admin/views/main.py:350 +#: contrib/admin/views/main.py:352 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s." -#: contrib/admin/views/main.py:358 +#: contrib/admin/views/main.py:360 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo." -#: contrib/admin/views/main.py:396 +#: contrib/admin/views/main.py:398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:481 +#: contrib/admin/views/main.py:483 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:486 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:518 +#: contrib/admin/views/main.py:520 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/views/main.py:521 +#: contrib/admin/views/main.py:523 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/views/main.py:543 +#: contrib/admin/views/main.py:545 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Modificar histórico: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:577 +#: contrib/admin/views/main.py:579 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Escoja %s" -#: contrib/admin/views/main.py:577 +#: contrib/admin/views/main.py:579 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Escoja %s para modificar" -#: contrib/admin/views/main.py:772 +#: contrib/admin/views/main.py:780 msgid "Database error" msgstr "Erorr en la base de datos" @@ -1397,139 +1394,138 @@ msgstr "" "Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su " "lugar." -#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 -#: contrib/admin/views/doc.py:50 +#: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49 +#: contrib/admin/views/doc.py:51 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 -#: contrib/admin/views/doc.py:81 +#: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80 +#: contrib/admin/views/doc.py:82 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 -#: contrib/admin/views/doc.py:139 +#: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138 +#: contrib/admin/views/doc.py:140 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#: contrib/admin/views/doc.py:165 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "Aplicación %r no encontrada" -#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#: contrib/admin/views/doc.py:172 #, python-format msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" -msgstr "" -"El modelo %(name)s no se ha encontrado en la aplicación %(label)r" +msgstr "El modelo %(name)s no se ha encontrado en la aplicación %(label)r" -#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#: contrib/admin/views/doc.py:184 #, python-format msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" msgstr "el objeto relacionado`%(label)s.%(type)s` " -#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 -#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +#: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206 +#: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225 msgid "model:" msgstr "modelo:" -#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#: contrib/admin/views/doc.py:215 #, python-format msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" msgstr "los objetos relacionados `%(label)s.%(name)s`" -#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#: contrib/admin/views/doc.py:220 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todo %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#: contrib/admin/views/doc.py:225 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#: contrib/admin/views/doc.py:230 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "Campos en %s objetos" -#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:302 -#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/admin/views/doc.py:310 -#: contrib/admin/views/doc.py:311 contrib/admin/views/doc.py:313 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303 +#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311 +#: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: contrib/admin/views/doc.py:292 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" -#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:312 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Cadena (máximo %(maxlength)s)" -#: contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Enteros separados por comas" -#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 msgid "Date (without time)" msgstr "Fecha (sin hora)" -#: contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Date (with time)" msgstr "Fecha (con hora)" -#: contrib/admin/views/doc.py:297 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Decimal number" msgstr "Número decimal" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "E-mail address" msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: contrib/admin/views/doc.py:299 contrib/admin/views/doc.py:300 -#: contrib/admin/views/doc.py:303 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:304 msgid "File path" msgstr "Ruta de fichero" -#: contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "Floating point number" msgstr "Número decimal" -#: contrib/admin/views/doc.py:307 +#: contrib/admin/views/doc.py:308 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" -#: contrib/admin/views/doc.py:308 +#: contrib/admin/views/doc.py:309 msgid "Relation to parent model" msgstr "Relación con el modelo padre" -#: contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: contrib/admin/views/doc.py:314 +#: contrib/admin/views/doc.py:315 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: contrib/admin/views/doc.py:315 +#: contrib/admin/views/doc.py:316 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: contrib/admin/views/doc.py:316 contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:317 +#: contrib/admin/views/doc.py:318 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)" -#: contrib/admin/views/doc.py:318 +#: contrib/admin/views/doc.py:319 msgid "XML text" msgstr "Texto XML" -#: contrib/admin/views/doc.py:344 +#: contrib/admin/views/doc.py:345 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" @@ -2035,51 +2031,51 @@ msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana." -#: contrib/contenttypes/models.py:36 +#: contrib/contenttypes/models.py:37 msgid "python model class name" msgstr "nombre de módulo python" -#: contrib/contenttypes/models.py:39 +#: contrib/contenttypes/models.py:40 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:40 +#: contrib/contenttypes/models.py:41 msgid "content types" msgstr "tipos de contenido" -#: contrib/auth/views.py:40 +#: contrib/auth/views.py:41 msgid "Logged out" msgstr "Sesión terminada" -#: contrib/auth/models.py:49 contrib/auth/models.py:69 +#: contrib/auth/models.py:51 contrib/auth/models.py:71 msgid "name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:51 +#: contrib/auth/models.py:53 msgid "codename" msgstr "nombre en código" -#: contrib/auth/models.py:54 +#: contrib/auth/models.py:56 msgid "permission" msgstr "permiso" -#: contrib/auth/models.py:55 contrib/auth/models.py:70 +#: contrib/auth/models.py:57 contrib/auth/models.py:72 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:73 +#: contrib/auth/models.py:75 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:74 contrib/auth/models.py:114 +#: contrib/auth/models.py:76 contrib/auth/models.py:116 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:104 +#: contrib/auth/models.py:106 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" -#: contrib/auth/models.py:104 +#: contrib/auth/models.py:106 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " "digits and underscores)." @@ -2087,23 +2083,23 @@ msgstr "" "Requerido. 30 caracteres o menos. Sólo caracteres alfanuméricos (letras, " "dígitos y guiones bajos)." -#: contrib/auth/models.py:105 +#: contrib/auth/models.py:107 msgid "first name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:106 +#: contrib/auth/models.py:108 msgid "last name" msgstr "apellidos" -#: contrib/auth/models.py:107 +#: contrib/auth/models.py:109 msgid "e-mail address" msgstr "dirección de correo" -#: contrib/auth/models.py:108 +#: contrib/auth/models.py:110 msgid "password" msgstr "clave" -#: contrib/auth/models.py:108 +#: contrib/auth/models.py:110 msgid "" "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " "password form." @@ -2111,19 +2107,19 @@ msgstr "" "Use'[algo]$[sal]$[hash hexadecimal]' o use el " "formulario para cambiar la contraseña." -#: contrib/auth/models.py:109 +#: contrib/auth/models.py:111 msgid "staff status" msgstr "es staff" -#: contrib/auth/models.py:109 +#: contrib/auth/models.py:111 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración." -#: contrib/auth/models.py:110 +#: contrib/auth/models.py:112 msgid "active" msgstr "activo" -#: contrib/auth/models.py:110 +#: contrib/auth/models.py:112 msgid "" "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -2131,11 +2127,11 @@ msgstr "" "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración. Desmarque " "esto en lugar de borrar la cuenta." -#: contrib/auth/models.py:111 +#: contrib/auth/models.py:113 msgid "superuser status" msgstr "es superusuario" -#: contrib/auth/models.py:111 +#: contrib/auth/models.py:113 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -2143,15 +2139,15 @@ msgstr "" "Indica que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos " "explícitamente." -#: contrib/auth/models.py:112 +#: contrib/auth/models.py:114 msgid "last login" msgstr "Último registro" -#: contrib/auth/models.py:113 +#: contrib/auth/models.py:115 msgid "date joined" msgstr "fecha de creación" -#: contrib/auth/models.py:115 +#: contrib/auth/models.py:117 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." @@ -2159,42 +2155,38 @@ msgstr "" "Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también tendrá " "todos los permisos de los grupos en los que esté." -#: contrib/auth/models.py:116 +#: contrib/auth/models.py:118 msgid "user permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:120 +#: contrib/auth/models.py:122 msgid "user" msgstr "usuario" -#: contrib/auth/models.py:121 +#: contrib/auth/models.py:123 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/models.py:127 +#: contrib/auth/models.py:129 msgid "Personal info" msgstr "Información personal" -#: contrib/auth/models.py:128 +#: contrib/auth/models.py:130 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/models.py:129 +#: contrib/auth/models.py:131 msgid "Important dates" msgstr "Fechas importantes" -#: contrib/auth/models.py:130 +#: contrib/auth/models.py:132 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: contrib/auth/models.py:272 +#: contrib/auth/models.py:274 msgid "message" msgstr "mensaje" -#: contrib/auth/models.py:285 -msgid "AnonymousUser" -msgstr "UsuarioAnonimo" - #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Las dos contraseñas no coinciden." @@ -2249,7 +2241,6 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "Los números de teléfono deben tener el formato XXX-XXX-XXXX." #: contrib/localflavor/br/forms.py:72 -#, fuzzy msgid "This field requires only numbers." msgstr "Este campo sólo acepta números." @@ -2286,7 +2277,8 @@ msgstr "Introduzca un c #: contrib/localflavor/us/forms.py:51 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." -msgstr "Introduzca un Número Seguro Social de EEUU válido en el formato XXX-XX-XXXX" +msgstr "" +"Introduzca un Número Seguro Social de EEUU válido en el formato XXX-XX-XXXX" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" @@ -2297,9 +2289,8 @@ msgid "Bavaria" msgstr "Bavaria" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 -#, fuzzy msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" +msgstr "Berlín" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 msgid "Brandenburg" @@ -2357,7 +2348,9 @@ msgstr "Thuringia" msgid "" "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " "format." -msgstr "Introduzca un número de tarjeta de identidad de Alemania válida en el formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." +msgstr "" +"Introduzca un número de tarjeta de identidad de Alemania válida en el " +"formato XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 msgid "Hokkaido" @@ -2548,14 +2541,13 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX." #: contrib/localflavor/it/forms.py:16 #, fuzzy msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "Introduzca una fecha válida." +msgstr "Introduzca un código zip válido." #: contrib/localflavor/it/forms.py:41 msgid "Enter a valid Social Security number." @@ -2689,24 +2681,22 @@ msgid "" "1234567890 format." msgstr "" -#: contrib/localflavor/is_/forms.py:16 -#, fuzzy +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 msgid "" "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." -msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX." +msgstr "Introduzca un número de identificación de Islandia válido. El formato es XXXXXX-XXXX." -#: contrib/localflavor/is_/forms.py:30 +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:31 msgid "The Icelandic identification number is not valid." -msgstr "" +msgstr "El número de identificación de Islandia no es válido." -#: contrib/localflavor/cl/forms.py:21 +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:22 msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. El formato es XX.XXX.XXXX-X." -#: contrib/localflavor/cl/forms.py:26 -#, fuzzy +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:27 msgid "Enter valid a Chilean RUT" -msgstr "Introduzca un nombre RUT chileno válido" +msgstr "Introduzca un RUT chileno válido" #: contrib/sessions/models.py:68 msgid "session key" @@ -2803,127 +2793,155 @@ msgstr "S msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:10 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "Mie" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "Jue" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "Vie" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: utils/dates.py:18 msgid "January" msgstr "Enero" -#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:18 msgid "February" msgstr "Febrero" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "March" msgstr "Marzo" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "April" msgstr "Abril" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "May" msgstr "Mayo" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "June" msgstr "Junio" -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:19 utils/dates.py:31 msgid "July" msgstr "Julio" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "October" msgstr "Octubre" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: utils/dates.py:16 +#: utils/dates.py:20 msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "jan" msgstr "ene" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "feb" msgstr "feb" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "mar" msgstr "mar" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "apr" msgstr "abr" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "may" msgstr "may" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "jun" msgstr "jun" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "jul" msgstr "jul" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "aug" msgstr "ago" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "sep" msgstr "sep" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "oct" msgstr "oct" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "nov" msgstr "nov" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "dec" msgstr "dic" -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:31 msgid "Jan." msgstr "Ene." -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:31 msgid "Feb." msgstr "Feb." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Aug." msgstr "Ago." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Sept." msgstr "Sept." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Oct." msgstr "Oct." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Nov." msgstr "Nov." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Dec." msgstr "Dic." @@ -2966,7 +2984,7 @@ msgstr[1] "minutos" #: utils/timesince.py:40 #, python-format msgid "%d milliseconds" -msgstr "" +msgstr "%d milisegundos" #: utils/timesince.py:41 #, python-format @@ -2978,72 +2996,75 @@ msgstr "%(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s" -#: utils/dateformat.py:40 +#: utils/dateformat.py:41 msgid "p.m." msgstr "p.m" -#: utils/dateformat.py:41 +#: utils/dateformat.py:42 msgid "a.m." msgstr "a.m" -#: utils/dateformat.py:46 +#: utils/dateformat.py:47 msgid "PM" msgstr "PM" -#: utils/dateformat.py:47 +#: utils/dateformat.py:48 msgid "AM" msgstr "AM" -#: utils/dateformat.py:95 +#: utils/dateformat.py:97 msgid "midnight" msgstr "media noche" -#: utils/dateformat.py:97 +#: utils/dateformat.py:99 msgid "noon" msgstr "medio día" -#: utils/translation/trans_real.py:358 +#: utils/translation/trans_real.py:391 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j N Y" -#: utils/translation/trans_real.py:359 +#: utils/translation/trans_real.py:392 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j N Y P" -#: utils/translation/trans_real.py:360 +#: utils/translation/trans_real.py:393 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "P" -#: utils/translation/trans_real.py:376 +#: utils/translation/trans_real.py:409 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:377 +#: utils/translation/trans_real.py:410 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "j \\de F" -#: template/defaultfilters.py:491 +#: template/defaultfilters.py:485 msgid "yes,no,maybe" msgstr "sí,no,tal vez" -#: template/defaultfilters.py:520 +#: template/defaultfilters.py:514 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[1] "%(size)d bytes" -#: template/defaultfilters.py:522 +#: template/defaultfilters.py:516 #, python-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: template/defaultfilters.py:524 +#: template/defaultfilters.py:518 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: template/defaultfilters.py:525 +#: template/defaultfilters.py:519 #, python-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" + +#~ msgid "AnonymousUser" +#~ msgstr "UsuarioAnonimo"