From 1a45c6acd3daf9f8f00cad143067fc1a21eed1c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malcolm Tredinnick Date: Sat, 11 Apr 2009 06:17:57 +0000 Subject: [PATCH] Fixed #10778 -- Updated Russian translation from Andrew Fedorov. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@10507 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 74882 -> 82117 bytes django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1662 ++++++++++--------- 2 files changed, 895 insertions(+), 767 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index b19b9eec71c64a4f1c99b65fd3f33e953a958692..22617dada8c4376fdc619288a586768b64580f55 100644 GIT binary patch delta 25283 zcma*v2Y40LqW1CGNg(tVdfn6{^j@WRkX{u8LfC{r3ZzhlO#tad*wT@%fFg!$dQ}0X z2qa2T5mD3wDvDSDrG5W*X60Pu`aJiWa~HqW+pL+{;yHKPsh|@nS-f8r2wG}!T@JLY zl6axCWrb$3tocoqYgu7EE$cOxWrbrQ(noq(R#m)!FQTirWtG5z*bv8KHr#2_2QY;6 z?^qav`#9s2#!$=hT1}jY6^Y?gn1{i*+j!V`0`rr97BzuuSO|0Vbvi7EN;gMMpbx6Q zK^TCuF)Pk9F2P{Nw^kBi@zw^+g>RS&X_%ArepH7iP&;%E^WjgJ2OlCEX65YXm>;!( zBB*v{Q2mEtcC2d3>nqLpRx={1*a0=e9;gBOV_}R&t!yf)<7KFwSc@7s71eH!@vzB1 zj+4nhjdQU>f6K~^pQ3KbH|VWH9X3F%uo-HgE~p9g!U8w|^I{yT z!zrkVFTsMi$&~LyE##yrzlPe0UteJVHSphLUll(hLtAqJHQ;rVzJn@%g4*(21DutW zMh#rY*ci1FEm14$fm+Z2Q$8Fu!C2Hn5>0xN*F;iKJ24A2fmcx-tut;z4d6%BJBHfo zk5Lo5it6|_s@**-g06v1y<(^dR7Op_CaRvd0TJEHmd4(wfud0NbR4SVc~}K~sI5DS zNq7b|p%yPW^*W*k>VX=dAF6(Y$&W?VPedl-wO%Gtl#J=9f!3JxX4J|KoBZ>}%UF{9 zYp7fH(3oS8Gf+{~&Qw4xtRAXf2h_lQQ9Cdg?dN|u5#6ge)XXQKcEF38`65(<)u>yu z5jDV0)DC@ss&@&s;_Ik>ZlRv0-%tbJL$$XCJN@OwB6|J{6A8uYs2%8wrEw7Mz{$80 zs}6A{`XP2Foq>(8T!dwLa3E^n4~!>K6FrA|e_TWD=%1(^2_DKKixVkCqy*MPt>k&s ziuJ9lA!?E^o9w8ivwQ&||-~;$P-Z3_dvaB|w=b;W^y760VLi#SY z#oFEx&P>LmI`UyPJdHi^J~qbA(auvc6LqWBVMjcOH89Ia%PNNTup)LdCSxe+)yP}k zI)*K<IHb1@9xM4j&Q*b=`*J*E|7oLkilwS@z*7mh>qa|X4=-(w3b z80+k8AJi>~MfJN5`9^pxzo~E%b;!QP3V0W_^(Eq*t?!0f*#y*z)}glcBdmm9pz6Eg zoikJqb=sR?Htd3(u`klKwGneNzLjsZ^PHAMRV<78dQ~?0%`rRaHkcK=Vlei>KKK#_ zp&vEiK2-hFs0Cd>?bMIR9IY&4oX0o`vogNrB@&1;Q4^S}0`#FeT7_9~Giu| zJlF{f;0q=lgPQmx)Iw5F{m(S zP!ryXTF_qO2dH{yQS~ljd%T7nFx1O8R1HU?1{#an@)5{ag^~D3@3jb=EGB{pI~30UUYY`IeN2?btcdewFBKy1NJxhLr^<0+~kik=|qzr zk7_s7LMRjl*)p3SN zUqaQtifaEOs{U`t`LZ6N+Krjul#fSEXez4RLi8$QH4#G~$!(%1ntKsVG* z^hX`CmrObe+mepKdYFdVk(6V0_vspTZn^{xgVZW?!PV_$I2sPpFyy zjoOJo>Z)ErRK6RPACB6A##kIXVQJKF%R)E<)!!=At=opWMen2fvaa$+G5pOGcT`AAdp(RBncIZ>tzPQ#dW^=I^kLM!JdZjw7mZ({R`e}uNA92w-Cw8y^St6b=S5NNY8e}%Cej?WW1U_x zTi=fiHyLA4_ht#|p6x*0shioEd#hIwBU4Yu6)uJJ=Rm%ytgl zOl(j31ZKh9bL{cFRtOPg6i0RB#$c?Bx)rri6X}YY$N*Cwhg$JiRQp*be*tQOOO0z$ zw{i<=VtY_Kon@}Z;r{0%qK=E&8T>5=Y9)0{x;<)Vx?y(giyCkUYM|jJKi;G#;Jf5c zL$#|t&#B)C^*(5hIum`AW_-(IGA5x`J`c4rALhW#s9W-`@i68jeFjV6Wz3*6*ZyRs2%X3c4Va~--PP; zZDShh(Cs%KLA@c5p$_3!^VxrG$?s%n%d;35A^qn?8Ni=294SeA4@lb(Ruxvh)X|5`*oB%>|f$7F2ws`HmjyRahZ44jGgOnS;< z=keK$eaJt8J+R;s=S?{rHQ~Le=lm1YH{nMthuMA31gd(8R3f7jHo!5cnQlXE^%?As zmr$?j8m~G3bUX|7bZkd;d=jhU4GhD=OPw8Tj$KJlLEWmes55XGbtb%5Ou@IPL-aH1 z9^OUWyGN*d9k9$P&xUH4AC+GW)o~e<4o9`GVe;#v>bEfY9WaD+H)K4o6=^EOU>*vR zP#sLi+&C9C;}xim)?fkLY|?vC6F-Woe-bsZOQ@~>64m|*YNCP5oxeHBjrQ~3kH`xY z3`TXZAJyO^)YhLt?L>tY&OqU)j%s5Sd=B-Lj6h8=3AKQiQ4^bvTJe0;EnSc5?`_Pf z=RcK*Djq^LJb}6JV^o9BF+YBXdGRi)e%6)FO7o(2t`MqS1&qR4_!6$f26zwof?G9K zISWifuU4{$h&p@^wRNXZ9iB(+$X6zP3$@Y*CLO%m8L%*_UU^i1wNUMwU`yIFi z;W5;Bw^noiwX#1=M(`S^gM7x~s9RA1H9#0@%j=__-=SC%r($b-9kt?bun9JQ-I>57 zY)bkt7RLvui462(*W2>%e~9SN=Npc))Ub$k}pQ3k5xOQ@CKz=HT2YNElLoOU6o{z@9l zq3VYj>tG=1W}Dc5&A1gA+L~^-%Ei`V18V%S+1b*nTiIsH+h7`QK{vj*&H0#2LQVJt zcExk3r>N9h&PS*g>J{7@2jYC}i$8cxMvJ$d3A}FHV%&)psdx}|tG+?qyZqaok5ee> zo=-&$xB|Q5cGQkN!dw{ejB{ zRqTOU*$AwK^HBpIF`hxy`wR=>ZDY_Lr(QAC4pu@Uh+CXQg9Nw_>_U&&ML9SEB0eL@o4?DL;dCNPp%f zq7~#iz)J|rqb4*QwWae=4cDVi|GTJ(Ud3Ygz*y*@bI59-9@lPI0>`2H@u6Ic^!#@ql9!BWsC%~rbGUd9;Gd-5KjPfGy+>7>-}g8hJG{py8Z%H^JpX;i zl@2C~!KjsYNMynPq`Md=qHft1)Pyc#UA%`quQ)ER1bj{WaKWc)dPfZ~Uk zf(_2|3C8`X!xED2Y+XB?MtTy);bYWe6r14;umMMseu8R0@)K?+9!I;~r_O{PquPaD zVE?tH11|6y#RFIkvs~oa#yZ#p*I^I5f~~RICI0mZj=`2_U3PY=6-JVrgRSsq?1MEw zbDo}=Sda7`RQWA0k%~lWeD3^^=!5-8uQTa;*p_t5FPvL23qwhtM@{4&4#p-|oU^jp zxD^YKzZ+-ZNnC9^4Eoy1&x^`0 zZPGQ2%}^8VV$#Dc~D)CAqA z@*1cWwZXDD1WV#H)K083rlI;jftu(isP;c#9xsu{L^Pw^*PRuYHin}b)+q7lrJ>Cj@rTPsQ&kw{F5eq8NDjFNn{-Uh3aU`x6Uha3M#!7)zNO$MBYQK z;5=r-?=Uz1YGw^9Ao`=0w>o=A)DomcQMJWF~aszQhVI1}lG zVWcOcR{SP5!^6gh#wItM$9W=Fr2KQNf=^J7U6q^8dm;k0fTK6rf6ep)8S403)WCmZ zHq7#aQ=SKdNtZ(HNJZ4n)kf88je5ME$E|qH2EQr-5ON8ZN>v$BAUP%R7YQ! zf^SiW=ns=0{F75JA1c2LmciO4zbEP|8i5*Mj7d+!Vx*U##@TMl4`Nx;-j7X%UoZz5 z*={*sy%1EoKB~i(SO|OKb2tLEg>RrHbO5!0vse@_VJ^IFe2Aq;XaCumNT{RNs!v2) z-xf8afv66rpgLHL8fYzQLVnalj+pcX)MI!JFW>`{pZ<%}{tBx6CTapfx1Gnd92V5~ zzc~>N*c-J)QK*5(qE<8=193iTqOY3rEvWjtO!^qAe!5A2j+*#?Fe^U5h8XaxvqMeL ze*SwC(F7t<4aS=EJj_RWE$SY=i|XhUYA4b$A6~&ecnh0jt2<7;X{ZU$!78{OHQ|p@ z<6J?nR{ATEBKQc^aiQOw9dM%tsD>K285Y2{sFn7|=@@}g_&sWXF26hN2Vw!z(Ww4k z#=7_#>WrNFo&DELu9KmL_fQka`iFC`@}mZ>fsL>}R>RTQ0@vaMyoTD^7yfkWFTsMO zSE8Ph9jN!rIn+46VO4b9<^F4C)$ckL+o9g!!?89_M;*#NSR6k?b^JSO1=;R7zk17J zDCsH~g1t~X8)ec-COsRqBTG^5ldWDNno%lhOOK)&o;3LvQTP5k)C3-*PI0mO&Ks=( zHYFX4>iBI`e@9R&K8xDXJE(piqUvS;%UOuGB#|I8YGDPekGkgrP+J#+g>gQrgH5O% zN;TzYu`=nOQHQMP-_B07!En+ssQ1M(Y=fU-E!BHqp9QbgiAa4iyqFvJpjLPsHS_DJ zE&myH?*kq>E3AnnNH@oRH~{;iAGLrSkDPu=;8D_zjDKMo>HUxOi;Mdo^Thm%L7YKB z7RzPrap{+=%YK))3~*U_NdJgQl>ZgzvVR-K1-b04`~o%L&!`=GZ1QtvaoH0ujmocs z#jynz#Q|8C@vS5x?Qt9Gu-!qeJS3}QX;cT{SPJW-I_QnhVJzyNzJ=QI!>IN*Q0;z0 zP4Ed8!hFFl`+vGo3B5zfNFmZ6ze63GrrDf^5m=9O9O_VQMtxTOxE(*osyH*dQ{Ru8 z;CsfeP!oHIYM+;XuG6h9jY{{);c}k;VPxp^PcQ}3OnR|NuQKUvs1DPNC$J>x&rmD> z6ZO6*lhYZX5~_YZY=Iq6J3R+=2s3heovjJX<+4wELDXTZi@FsZQ4<@5>L>{{^I53p zd>QIczJ+h#XE+|G`XbzBW$z9YfapiT{&wm~-5#5`@#!#$Gx*_UxN1`U8 zdK!2G>K3G;CUyzc;Wbo0x3CC4!p2xApUeJd!tSW{pP?3V1NFl4{%s1%<#$$63srG2 zs$v{!M^aELScV#CgE7r`42$xVTtH3e=K@aszp)JIEFsR>sE9gat+5#6TTw(bPzsjD z*HA0)qh35`kc!rI)I=U)Im}f)jw;O^Zb25 zL@W9M)xqBwh=mF{9TY)w{q8_Us@EAVA6nwv&%dXeD zyvrIwdM>KnPpCIw?Fx?Zs2$yo`>|?8m;I~wKd3Ws7j>&1p>BDON<9BMBqb_21(i|v zt^wx6R;Y?yP5EF{{TP!!2~~f-DPN8{E1OaE_M7sPsGax})!!3Sp3fWVJRW6GGi#1| z?w?1^cm%4Wc+_Jv1=YbuqaSq`kE7aOM&0Z0P=~lgm@}a=ID~XvlU|AkNqgTSqIdT2 zaA&|7sITBWEQ9RI*Xd%CF2d$j@-u}%w5HKybB=p zyjEo*YS;wb*ap?WW6~2*FOb!!oj8cv^3$j{;YHMd50C?H<*Mqk-XdM8nzP~zyh*xt zb!UMkYB=r7p#d zT-GK$gp+YdU6=jK=qs#Dx_&)pM;v>_#^+7Ob<|GWM&(=eopcE5Gg|@GuqEn{ zc17*fNaGCDpJ@*zKF_~8`kM?5T)2VD{!8Rg3?N+#)nQ#@ z6Vystp>9bm>Ycs-brv?GzG|mU{%@$Wl)a%dq0*>!&!NuTz=k~k%J7h(=kpcRso#kj z_%v#T8K@cmgjF%Hk+Y(jr~#Xz7UDs*OF{jZoo&*~Py@b>Is6f=b;8%VO(c?6E&fCPy?PqeO*5@-b1zX7H;B1N})QgfNIbH zD_}d+JsgEv(O9g6Gf*A8jhb+pNgqYE|Inl_qIT{})K9cOjHREm)BOEE5p|S++M)?2 zJq^Q1&oSvV)Ij@D6Z+7Yfo{@YqE`3_b@)m)b+))MD*r{)1SVih+=N;6{C`hG9p6IT z>%UNsT}U%0KO8l&`o`v{33M>_Lfy+jSOce^z8yPI{T@K|_YpS5tEdH+XwHr^zEzHh zwyYkiK^s(s9;n0EAN67ygL({?Vp~i@4Se5Nw1rc@A!Z@J2Ufyb(C? z5k?WdrhGejZnIian94oyJv#f6{9IU;@C$iG zO{Z^|dc8=uqO2xq{Tk|sZ(s%TbbUv7mAnb2T^XtMuO{fy;nTI41`8=H=Opbvzch_9 zC_6{aSUS=*kl-Qj5NTfX)&s&0GvIck>itIfVajHjb`wpRw>6PtROm+-NnDT4v)67K z^(M@rg9f;a(BE`0oV?S7{)CBy_sPGAb*S?NA?2ygmJshq`E>HrsIxzi_48BAx<%l# zZLK5d8b<|Q-PS|YRggwGNk1Zv&ly#M` zfrvMN{eOW>T^k*&mr3)8+SerFQ-~cjWkPSot2E9}*-NPZp2%`jU(da+E2IyQzld^O zFOa@Me5*-+Oqs4GUNt21cf3XPbqa!2!WBgRO58`@pQ^`|*BDP;Tgn%c*N5;r@e`&~ z)f-HF4CW&L32m+;FGg!8c{M0oif7344eOlGyMcnGrsF0Q7ACj|x^|QQrW3XQOdws- z)QvR0Mn~@wbWJ7vq(FKAj-k$5c+%93C13BHHuV1jt_jc?Afh*wu5zZMyEI55tyk)s z^{){xM}B!T@q@UHyjRr+cE!2ah5E;dKaX{&GfQVc*8&PN zuh)s&w}y-}nVG2fx2}Uv)peWrW2eaa#H7C_oz5T!Oghb!cVp0K;;YF&t2~XL&&;|O z4Mvy-v&eg!vNAXnUnA@y?xBu8sTWL})5fc`>q5SM@$jS98clv)>b5rheM^28^1dhU zYw{-JVe;(tzicXzwn8Y-l|kMT(|HTyMWa*0`STU(zeRoxe1|qi@K=m8efFYSXA=*i z-ci!i2_uOAXvVkJlgPZv6RAgf4<4i8THQP?n-(cgHAJb-Y4!N z{!Q&~@sm&A0RCae{)?eXPZj=3ycFRBI)6azMTBru9!g#kp(c6!GpK#N zV9Guql|b1Rf8BAl>>(3s47R{?WM_fNHIuhQa-8%f9vM~&F9e*cpChdBuAsG#c>RwjL%FrLcUOnx3rb*k9^N?uX^kTf1=B1|SfH(?xgwo`V1 zpldaLh7Aaxo4o%x=bwM3r-3ehfm=NZ#pr0ClVz2q@>;?S(r-}~P1$=m1S1GdiR&su z_>^=MbrUfZ^`mnQ<;_&VTmvY3k@z0+2YRV=!gQcty!}n3J|?fPNl&2O62f^JyG`C_ zrcMOuisbJiJ(_rT>_Vtb{2SVAA@rd9ZGx_2q;pW-61}s@$V(VZC`yG9I2O3U=G5JF4%T+kJ1E;=(kt+y?*B_P_K^6Q zFrD}r!bw6m8l0uUbHoD_h(CSBo5YXge@iGrc%C*>se8)QT|k|`i1#J0x~bonbX)2T zB9zR$|0=s@Dtth}dE(VfdJwv4beK+R6Y84I&r)v!=>>#%;u{IN5*(~@q^nW4J|UYa z>rGu1EXY%V}o+IgY%~iQS`o6;`Eu z7M8~Bl*OQ~{gjU+J>E&${|&0l@l6(QLMnYqY6R-)MdQwdcZgRZuQ(la#~{+BO`Y>t zf&A~u3nre3y7G|s^i{^xUup7_^&3#vX2K>j%kfx;3XP~7NPImmCR8IHO@0s|jku3C zPgKWr_7?F*fE24~c79dkHg$UnV>zv?jbl zXT!;FPbcr<+js$6DiAMe1|w;;qJ9U$1@d)`!V;9%!|tR9<5znAb!8_6kg0SpO~Faie`cLeN&i5&VKTBOkobm17km+& zL+rb;oaP~>i(Zr-CBBjHH}Q=GUG+`*4`%oX^0SfuI-#Md^D*%h>gB`C>s8WOX_Joq zOdl#cN8Fov8Zs*vqhbLHV(4(K$t+9We@HjP`)Y`PkgjY7RkbN5zJ;=7guNymM!czs zKPLXaFY`29X3$QQUZe6nGs{p@`%iq0#wRE%X*yeuRmh)a>dwVMCcYE%Q}!WkZW3N3 zJ&O99i9f(!DVuHTexvc5kU5O7kobKZO2t$vBw|j|nb$z_-Z2f2n*7A4%J)`wj|tc4RX-3&aN_;Tv>LtX1AFM#JM{}16KQ?E05&lARy9*N7e{+mR8A)~NqOwzt4 z^XEL%a4Q|oH|1@K*P?7OW!Z`UOnw*KKqx}!N4_7MQ)fP53UOVPupMRki@l$4p8C`N zpCah`oXkj5S?NZE;bzbRl-(qrirug=WnU216P^%WBFr&$^U}wB>itGu3-S&UDiZRT zzSmNws|P{jTRkZphA{*;l`2u;OY%112l$AvmH1N1>Z!p~*EZsdOoz(eLtS0(l6M!! z+9@W2Hz@0dKKcoE+Bm;<@|a3C6pkafs9XhaP_Z-xN1hs_7-e_J+eW#r-jwYmtZ|Z7 zr2T4}^;8QL93fPvrS(kyc;%TZ1pS1+39r%nYQlcv5vI*a;vZ4J6!~q5>ncck3gurB znv(ybQ`g>FD}%y@RPy1UgccMQr;@JSSev}vPSV;(*--MT;12R8VNTMMsG}<$vy$#h z{&U1Hlh=~;UP5c)SqSSX(=|`GHj7EblF^)aV=8W=;R@pIh!-b52WL{g5}zkDBTv^{ z{E+lMENuFDgLDp4-odG6eTZ>{%_e_^(LO0@B=QsHQlSW)45Nb-)7eAgHPg{?yP?1D z^E+Iv%T-J)=Z;Qv$HgbPBiv&nVxouX&t#8#czgmmqZ6WIBN8UKM|mbxwh&*iaZG(mHC3YM$~g^#}6IpiA-{ji%uHxbkB50|KSPl zVeuYkDxUGtiAmLc5nYSrPx1^lV@1Zt#(LtC{7GG>xUxnjMaRcA_Wj!Jev#1$@nbz! z%h9&X+0^rW-~A0=t{z3(CwgKS)iaD?oC#!h=%f;xyIaP@xZ{VrlSXLSF){JuqT{06 zrqmq~H_RQK6q@K8)MI|`Wa`8vMMp-^UvvM>9?=206JipFMhtWJ^h7ZuU)SF4^R|i~ z;faloh%Yo+!t*fLbF)4HCL^s=6F)T4U^Q`zhanI#qf&ZO?e{I}#mv7qW zrG+BKa$~CXVrLTn=MMQo#>@(Cq)n(**SCJm{(@#riSDHM%vg$xWF!!+Jq0y0^%zJ(z=_6OJ=$J%L<|**499zb>f2`ZTa%}y;63L!K zkJX*KZvWw)5TBfoxf4}JmncyD&>cr;?DVtvG(*JqRPEFiZD9(O({(D3t?8nnLancL^i<2q_)qUoPuzJPwAi3MeM8w7? zL`B4zbeH%9`}R0{=nI&-Dl{^ZLo+;C3mRrW26~E}w~%7o@z})h#Ol74Q)hXjt==Od z;zntc?6=p`o9YxLI&U@mO~E7nbf&rE&*W+oqn^pLcjuYB#L=EOU)7W*Es`QeQDkpM zQgkeP81IgbbzV$*yNpTZ4VyGUFPmY}iIK^PiFy<0|G57;zy1L!EdyFa$Hhd)*{@(v zbX1&PzEmG(zocU$k|Iag{qxZ9Dso51C35RIcu&2m{mZ7$2+GP4h>u9}U7Ja9~omubn;t6G)7ngRzGMi+d zt;Eb!qOZl0Fkj@7<*q2--6eN@KlobZ$nStK_k%9H4?{Ms)rU%_QVayP10vu?Fo zHQluuG_Kjum$IyMZYSBWah(QLYS#5{UsfQ%mBV**MF*GLmu+P;;_X*#ZGiK-Tom-(%s_srdYFA53-$&`;^dss1^ds){1C%W!BlVwOKwsG> zrF;Xw%Twx~+2&)FzLT*IrtkAT|6TF&8YyGm|5-2C)bkZyJ-&|f#mq=~W>U@yGN*Ke zxo3Vn(+~SB{91ZQJ^PL%U$vnVl^W0&~l@3kiH16Wwr~1`~=&l_~ z-xuy?rm5T>e}@eLF4uD3nnxvF&HWuV4iCyXl~In^hhysUZ;HD@d~dxuA^!$u$k4Rk zt-GHw+b;5#-?Bd-Y^|MRmuJj((>)tuABKH2vU}378H<+J%Izu~xH~<~|HZa?0U<{- zrl;@JeP$Y|88dO8FKGMNL7L=l)^LEf2Q%i&f2>noTIrh@BUP=n&06&T-o=0Y)cZ$m zZ|U-F*zWdU+FmiMZ|%--|Gl)DRowyI za;GZhN(RRLXhUxxYm2{{5f&h2X1tteC(2o~v1Nwblwvm%hb^EBT)s z${*yb`Cfr4|DT=PTebLbIe)(QBeIuY%Um?QX_-gvnGAQv0^jYerTp=y>jh&Q`l4>7r4g}ro<1Xz^-|L*im0t$9ayD|?nfv%9;(z1nU{@e} zVvkUYGxy*3)c+h$bLi5py%U&S+dxUibbI;VT(9fDc0H>rs~)!WoxX0H3i-eOc5z^^ z&g0(n-OH~PcNOwozggJ#%8mE@uiSV(xcb`kr_ZzV{Mavme-zN$ejOd(`t;Ji^S?~W zlFEBB)z{{B&BpfQbyR1F#c3+jGN$tS&<1eJo+&UdZ;E)$YK?^gG8XybZ%^@gAC+)t zyrSkh4)!Yoo;n}qI0Q7ed{Z8k411>Tzpvt-ZG6Ypmke+Ym8-e$r`yrKLEB4e5=EA; z&EhKWPyV%ntKJe$%~3Y>pzid)JfjqGWb~{&^(yr*zq2=6HYWc+uNYs)zsu(`H%BkY zH2a1J?nvL``{wH+zLdXj)!M{{>FYC_p?C_X)2rSLdVwF|RQ=0Oo>31TmEEW(ot6hU zH2bae4Rn!8av$#`-Z#8Ab&rbtTLGUHU&L2M3;tV~y$yArDS0Mo_x{g$@-Fuce>kq6 zUe}DDdGmO?@NToeqxMJFylvPxz4udCs(IaL4bD@fM~R)#mzmXQi5vp|@rSblhc6*| zg!5#7p`C}?d<^YZuIlUDvJdtS^7N4Pe||%CVySN*HvJOV-NCgqTh3Wz=ySzWo6mJBhim!r zE5%*K_U0+!%HqmnZ;W%4`DEC~K7Ym{>mS+9J0&Ymyp_Icd5==ALd!!+x&~yov?j(& zT^>=$Re0}=lCBD_+}h~>_P6)VQm$M9S@iLlwmh|r>qMwtG5Vmgr}`k7=V>2nv0sAr U3FEuAH_`378MwS}1y|Mo2et3)sQ>@~ delta 20407 zcmY-12b@h;+xPK(rkNR?QO7WPucM4UL=B=FHM&uvi_Xz|KNyij??J+e5+y_kB86y4 zv=E|XL_!i0!u$K5eYs!H{yfWfUDsNBt+m(Q`@8^P1pl9;Ao4JQ4?-M4Y(VF@FxtzpUr#7H93D^8vM)h zLCqW|HE{%nJ6W2eT_`Xo3`9*Z5+iV|wNJBn9;)9m)WTL{ z2Hb>M@e|C#{LX1An&=l)#}xCC<^RQTmLk-jvHBlmJ!0xCW8HAc}yv1{^ z{awsReiQ1#_Ms;J*1XV?{nwRVA)za~kGi7A)*+~syM+;`1*Eq)n;C=JiTtPqlt7JB z)vRmnO;J1C7PX*0sPV>lspy2s)?qGcM^>O#y3X1^z)Zxu%oC`EU&74zD{8 zHdR60nnbfFYW$(7o$w+T6&g zA8LX$iSEwCpf0d1>invxx1<&Z-v4@3bYfG~KyRWZ?umK``{Q<;gIY+{wvN*b>!Cg* zld&hBK}}GpoojW}LSDlx*a~&;`=WMcEauevKZ}Y!QrDxd=rhzpzD6zN9BP2es4IVH z`Jnc0zev=?8O>~#k3n5n0n~YMsPSJzy**9Qo0m#QDls@7HPCyg6|O-o;3IP{Rv7Br8)n0Cn1D+frSTl*z>uzdL1AvQ4i+Zvi`;%^5hmcTs0Eei=AKs*ix9U%y{?n67B2Nt$xh{a zjKM!pTa~`Mh{_CmFfK|MP@EP$I)JN*r6 zr@cWv-76}Ax{?;Cm5;_kI2U!o#~6xtP!s)zdR>EhIZh)?jr}nZ^^hII5IlqGcLBAq zYnJ~LBlQ0NLnVxc;3W59i^SH%nUD@nZ`2hGLG8>89Dr+4uVbd(?)fnoOk4mpVG+xh zMU4}Wx`5i43L6CS-2Y~lXm57Ia60t0cqnS3F&0llEqES=;}VNkpsskm#aqlBsE2$n z2H^<|$5WV!`JHoAv}Ko3@9Q1ZEqH8kWFL3sIZ#)U2ep8rsPoF87FZ3#u|7s%Gt?Eg zH@l#&yq7ruy%8jaQ_+AEQ1AV8ix3I*h<=mfvIfL*@yrL;D%jPGs%tjvH;} zLycDyBd}~=`~I&=B9cTc>(JObw8Hx2-^2#E0d++WPz(JFwY9bygiKY@DxzxGmTNhLk+jt1y%_D0>3{-~`Qh8kczYU1gr{_`!r7`4Fn&9$h0 zn^EKJz`#R@8s`LRT<;kwkyI{O;ulOy{5xuZ=cp6Hc<1!(l^)fe7d2sN)Wcc<)vp0+ zyyj*{)Hq3)4hNzZJ{}pz>rAGi6)rTFp-xz7Zp1XiAEFj;05!oksPle64fvDAw^034 zP~-fA>hBrI_XMUvoi_nfF~2jNimqrr>csag-h%45*F1z8@C)-B)WjE1&&(y%L@B8A z9;5m{w>WH&yJKll?U^y~{^z8kPp*8Z?|?$6h15|8Y>pbZ9cqhvSll1gZzSphrlQ92 zp(aR1^H}yMYP?;j9XpH~=Ok)}FM6%vD(b}Bs0F21{HMkLn4V$o4n&{^%8G@s z0G7f=sGS;ZPCzYmn#D^{kwsarrgoCIRe`W3GExwN0k$b2sev0~9 zPW`s~Yq=2W>$)y#oDQf@(7vc!G6|z_1#-*1j^7%-Ms4L?)Pf$FFHkE^J>0$G%&0go z>RBj?C9xuwz#gcDFT?~~j)`~)V=-=oyJM}ek>39?R3_7K9GhXIk$fiLd#K-p1xC3) z8atx~UW&SRE6ok4g>OS`=^o1;vHVG_Oa3fo#2lmDTT~pwnBOT&MfWluHBdd&Z^CBk zfPKtCs4E^}PC;$)Lewo;g*tBs^83^I5;b9oG441uP+MOYb?e%rS69@Rines9IReNLO0C&f=}8h3`Q1-;bH_C}zcrs1Kaqtohf33(F>%RY4Q1`wx z>dLF4cBVG!%A27E?quzQP!oEy)H*c zXu=by_*>LK=TQS+!)UyXT1fDCcOe;2?fFr+pg8LMYL>5!THxzuOVlmvh+0@bFBNU| zKGZfy?cH82KqVn^(VBd`>n!@&C= zJc*ysB$}ENP*3d+RL2vT7av=kW3qeY4X`ZvUdU&ZvkY@#x+(78sEXq>;^r2Ak2#2+ zV{6Pll{R+Y89=2O9!9M+BWGp95||t7U_R`Q+VW{w2-jgHJcU|d@N{>l3SwL0GMI=n zu>f92jTbhZfx)Khr?0}t0s_ugf}ROEA@@_8{Fi(?p;#}KTFxpNC zqXu}4>K{7W-SP<3 zPIN;}l!O{*5EjSLsBt!+7QWp}MICpcuJluk#P3i8UBT3N1J&<0)QOK#A4Jbl{Zr3z zKkKui`V~Rlin6Gks)T8<9wuQ+?1bL^RP+$#n9FxFHb-62In>I(M-6xbHQ=wP0sp|X z=*)BDbeNhj#^R!=3FA@y>Y~PLY3-e`mfrujs8pn3I~KuPs0q`}cdsZLDlUo|pqyC^ zwa|K~30}wI*cSDcOhLVlYw$HZgu3G31@3Reu2_rto%g9!r{Nmv^@~~PE+ihcwOvsY zzlGZR;iv_Tv-~vFJzaq5aT%)LCe*?{G!LQ{d zREykx=}-e@F>{zPn2vm2)B?+(7FOA;g_^h_YGG~AtBHD0(Ze?gb>bA%1ana*EJXEN zftp|o>RI>%b;XCQ{ae&|mrxU5L+#*g)P+4n?c`(2dwlGFArfhPZihJ3!11UZseu}x zF6zW)7Pm)D)YI%^_P6%IsQzP73!i53BGh^BnX7!j-uRKG{41vracBT);9LiLL^3wWsnktl*1xHtyx9qP&}qfV@Y`c7zO z?Y&X=aIm#&98EYIv)~dejUS*Uyo7;Uf?D8h)VSV1sc1rHiM#a?sD-4rI0`jDPSlCH zF#{Gy^{a+DzZM2wLo7qw7IiCUn)A&isQ&LF<9eNSR5Z{g)WF+NSNsN4%`?Quv4Ok5|Ktoh}E6ju4F)vQWVz?gj<7w3A%AXj6(QDlWR>r`2 zs0*9C*6XfxDGA-9ji@a>h`NIFs4f2mHL~83z^bS%Zh-379CdydEP{iv z6fU>+lc@8*_gduvYT~fuu4N~XocF+?x-!Ain@|z=4Q-AybojXB5L9%sQ&3Ux?7zOHDP1a`H84! zs5chGu~SyH{2U!-=a}TnDvt%~AdO zpsskBwNJ)4;suyh@BdLMti-v5+B#>8dqNg0Nmu~2z!s=yVURfs^)Ri&!gv&;F$FbF z_y_I+V^9kyhS{;Q#Vs&``JJv*Lb0DU490xK6HuSwYf<<7ENZJmx4IuZxiA%RA=Ct= zPz$PVaVOO4{1$3w$6}<%aaN&j$p_ome=Xnul^IxVJNFfjVI)rY&~-NInOKTNaW9s^ z8>lPF{E?e4fz^rIpx&m%mje{0^sMwvSy` zVjJSZyWGD@jYnPK1=K>KcDw)Ww>Ijx<0fo{pJP4DzQ_HChR)cMcq1m_Q|yf`y?gnY zMdbj_!q-1>KQPXl&#@Ev!rT|#qN!LG)9rV!Gyw+@&%=rM0^8w4UX}8A2`6EOgYJJd z^I;ru(5LqMzao{sBo?Die1R<9X?Ms@JnSyWhdS{9zK*}6cA)BKJh<2gtKxaot;l%9 z{n_0e=MitjT3GROcV|XocfJ3IsMMw*|55j^#l5gJ@d2!WDX8{*$J`H&p4gChHfk%+ zTU_!B_uqI%V14ojQLkm_ad#mlu`}^t)U$9VAou?&l}sdl#VPn47vba+?!%b%r2Cqc zL_Mq(FhAD8aO{m)aWHD&8K{0s@D#2?jX&s1cgH59+IQe-=64QLiN=NW)j)= zf9slrnqU~FLoaH<^H4js7SrNZYu{(>CvhD4t2h%oo_5Fi#Y;sG(;t`xvz+1I{;)V| zqJOX`hJ5F~hNVzfmWVZQfVs^~!8gelKkL3Nv#>bvN2s^yGHSt@&e;VNrlJ8Wq9$yD zx{|imp(~~$9)#M7k*KYkit4u%7vW0Wgyqh=`AewrZlcb6fI9D)nf5|p0bVCJ6%AAp z)uAG0!upnPkJ{?)mLGz7h^Jb9J*FrA7Y;#;WmUs!v(i|#|22XpBAzZMm( zv;*eDUKYPkbucg=*FIFDHhvl3Uwz*~Wt^!^X0 zq7!GLCRmDE&b1Iv?6&jB@+W?9&p(T5{|RI88S1sm`J+2-CDg(jqZZZ~ z1MmL;D!P&}7>rX;E1iK_*hVLxGGpL1MMSXBR!g%}_vt!&P_x#4F1$035 zA8?8NS7I^=ZS_*jfg4c+eTLeJ6V`qfTNB^Jnpows+ix^#!4pvnU51)qBkBSUU^YC7 z8t=O0Q!carn)n|QnlSQ;yTXj9D=dJMup}noN2m$1Uv&pAjJkmGs0r$0dF+h3^2Mly zY(t%Q1hs%O7=xF+R5bCwSQ0(g_~%nBjiYc7YAf%d`sM%09k3YYA+Cw~{OF9DU^14# zMW_WGLiM|dx$rTT!>H@-L+GtfB`1kKsFhB^?D!5w;7%-z2QV|Azw@h8-Pxqo&CDvP?(1k@JxKn*w$ z)o(270_I}~uEPSj8Fh=lK|LeaQ0M)Px%B=A-*mSq7K_o4fcnVnhr04))JO0ktcG{7 z4i>uQ{uJwny65j>Mf?u+9T4%0dyliB7F+?fzy#E-ZjI@f--Yw7@w@I1m(jS}!zUeXBES1rCLr#d;{I;UV-`!^+2Dg%Li6zka!yTX`YN9G;ThxTZF&)k{m!U3XBkCbM zVEJPfpZkOT*9liFk%AiNFEjk1``SdKt|T7Aup8>UK9~tdVgk-a?a)_P7NZ`yS6UDA z5GSG*Gy=7QbG%fvvhApW_Mis-5;NlusE6e~uE*#)RaR<|?zq8{=wsAtZ*fr?gg1U2zZEQpU#3(N7?9WWnipwgHP6R--l#p&onoge+g zy^vy9n7BGB-xGBq!z^BdT(H;KK}B0~6mAA=fb z5~|-j*1iF?@Lj0$zQAC-Ztb^F7y73e@r;EszmuDaCMb&w7z6WIEz)^H!S<^N)83{CBJ%!oQMAL>?>wtNj#|EAX79(9kCQ2oYQ z`)t$>EJaOx#M;k#spKJX12sWV8c*Q8OpjV|anwNNP@j;sPy_TdhoheM>8SIUqweiS z)WdfbwV)f=1s_}7Hm%3mPweeaC5B2-z9}?eeVl@CV0JuQ}67|9KCTgN7 zn1hFM32q_&Fr#~g?K63tJH-1@7ql+3d;SL)OS~I({zc5Mr{xY6eITTXayt}4U2%Og z3Cj^rw|F0FVLzg_{w}_U&#(r*lg0IWRKILl-CI!z6&EurOXhbPP|+48qP`6~Vly0q zHSu$7jKSI5Thj~&5}(JlSeK8*ad;OKF^O#{hKH~V-b3B0MmgODw?)PMF!239(i&!> zw&p#|h1*aazr<*~h}x+~sI5&K?LIqEs9RJH)xSEb{dLqmZ;m>@4{H3W7=cTpdH;i` ztRkTk)|y*TSFi(hD=woxa-X4|k<7W=iHo4x>zTb!uh}%z!@CnT?kUv5ze6o31xsK^ z4DY{ITsFoN_^7ObT4^uTiIXrb&a^lg^|Y@*O}x=OjtRuKQR5ZK?OMUCjrvY#ih5@H zT7I0DiYA(6E;N^+7P1oc(Co+D_@#LlbzXQL*Yv1?v!ePJ#R3?Qx;33p7t$LG;c(RX z-uJ0!#p_Tf?y!c#sI5AV`sH)YjEHsPIMe{0P&?AY;{N6^)VO0%3z%X0FqU`)azXt2 z9~FH7T}5r_Gq=IXmDio9D%K+36E)#R)WF+O_jEt%tvPS`Ur`HsVtVqq3y3tcpyr9i z(t7_BsOYnP5NhDDr~zkUbzF&>_zG%^Z=!bUF{*!9ez!d{>Y>Yt`7sXl7A0a`9EO^B zpZOzZXMX2jDxsLUfO~Ippq};w)Cq~GEgXS--~|qTvpB2u>ex}~WrM{-iEmS1K%X<# zuf6rrZ-uMWE0gzbAs83TSEO|+YMoY+-%9;;+B~#Pryh@w$?M?z%BgF8o6x5{MY~c5 zH{c7}p3#3Y^-riLP-p#t9ej@Y$p5Qv>#;Oc=cHu3O*um2a1BJg6ZKk@)YM-+ZjgKR zXil(?+(5>egr8BaQD%~lBX^$j^_`$kRUK0)Wog&*=bW;^$J6m|>c?N1?0xDr={Sb2 zJ1HZH|Dt?PJv04vjHmr3&LUruQjK_qwQVEcia0a*os=V#tCaGzC#jF_zlRRtB->&; z;?b1H)T8LI0TA zlzTQ-AM$6dPx>IPzdwmSG|r;apET&#i#~7;P}gg7gu*xU|2cjjzEAmutUl#*e9ago z8RHL3BHmB?3hEzFic`AS7>($|XPHxs+>{{pzdnh#DP1W~NxnRMbb3ah&w#?Ty>A0# zq|Zv~@8Dh9^1O16K1cl4?;QDZoc9~K9@eLX`5msJUqP>RZb`>S);N`19Q8vu4uffn zvbGfK-_uM(zAt4mF<)vtSl!h}@bbL!W zMyaBJgC8(~LqElJyhdMsV>r!`|8o}ehrW(KBDY2fj%C!pp%k%rG?SemznGktTw3D! zlo#Z>>;3dv2y&X!!KGd<^#o;HslSF$*i!)J=r5q=(BQNLZXh}|=lCK_R$sHxJ zA9e7TWT&c~*N zZ@2c2)Gw3gN3)ZWl8qW6Cc4gV?N_*@I1=vYqCS1>=>ofDMG4Ej30 zdc04tl>S+0n@2s-+7IJ4@@>dPQ~!wiYt~kcdKmq`qs=>kYHfkaNLQ+4)GuR=#1 zLpiA)wx?vE{>1t6DWb%PZi>@AAJtyV3VYqMzt9hO*IGp8T(eTUk%PkE!Ovg;-zve~aJ> zC#@q<+U@5&B)6ShRaO~K{UP~a{EVEAdFBXHxy6*a#EWn`=e<03Pgq8?@=etCpZAI1rvk?2mFeoW}NNB$e~r?CU^CTvX6QIPy6n4kVHj}R)u zEdGf407_Zni=5NHIe%0m;BQgRaXX_ogXnl*gYKa|_LTwEHktS>+FMg*(tio1o1Le2 z9e-0cQ4UhNQ!4r+A%3g|&HH>!Rl~KaURiJM!au29~i4Al<#|T_t zD^y(A&TC748~NFIi+n3eIctm5H_jg6ZMUgn_w6NHMPlJc9ttBWhm+B z^AGKQPI}M!jWCh{a!GH~|?|=9Own-@XIZ^G?Ul%#3bg$HKR%|t7Hx$|&9Zc3e1rTk^2M+nZp5eL zL+~$(j?&~gx&{8!9}nDwQ^Gn#TbzNFccHzE#dq+9)pg!m)U&=4x3V3XWZn!s=9AQw zV=&o&>D?ONVWyubxykpp5#Gh0iTja%k9tj=#L?46d&BzGv{-Ee^#?~AawE|ni1-3m zU&?$v=H=|N66rM2>grd5cr|`V#~jq3V|Sg%F^WsV)x)yPoY6aVf^iX4Q?(Yozs%LWMArJBU(&x{d+V zUmo93sbXW4BA=C_|6e&HDGg|A@XEx^$sHy)nw<9lw2y}57e1s5V`i0`P4^Hu2UXSULGN|o#)(BlzPIqrHGYLLppHEF zISrlNFz_e;W*RtZbCQln#QUhHSezeYIj=JLE7o@)wxcYuSm#}$Uv=VS%OxwRSA9^R z!vA`QhRxLbQASfQVfmR1p55w|%?S)vgYq5ynqU#~m9P_KDY?1U?;-Jr#DAiWI2UK3 z#l>|0$I_u8zIvo4{)+s&lr0n;|JX^Y@20-@WuEvNac<%QIQf-+@2NA#9Lg$HIBHW$ z(l?Ic9c7)fnV;fWN-D}#I$omFI_hOu&_L7?N;yYKq%%phJw=PxV{w7DlcUs~TVlD|?PV)0IF zNcqb8?WX;{)phN80+v4x7J@8f2BGASCV*m|lsOF&Ke$?}kiE^0yn^=IN z<9Et%8>}X6|51OFk~PrEAJnUmA58Tv%46yWDLQ_@s`xv7y!zjo54S-t1e*DcN{270 zPqX}3>haV&SzL$s4^A#boY&4tOMHjYn)nCGUdHG}`>$AYcH%)n5;^vf&m_$Bh*IfbC>$;tS#f zSd{UX2l2CSi=B{aYum;DM!TdS-?0vL z{CPW0_4p5UiuU+^d9$LgW9RSuC%W_v^2K-m!QZ||sK@_)&nLnD?S1Zf{2%x81qV$& z;;%n&fXDyUpt?c6Y(x9|77Z=pKQ^>(kpK1J*FC<*BP;nAjlAZepKtK!CB8gkCWlpu z9XKSmvTyU4PyD0DjtVqA8rR&{a=hQ4&HK5>cV|M3zs|&L!NEO;_Vf*((lt}hp#z6I z&4!5BAw84&3>@G~JGD~O@Tx0g-yhrLrX zR12-UqPy?o6(f92R~Gb*TDi!VVbw!l=<1sOR;%xOe0A4$OdDUaOy!bg;$q8ItP)qz zw|#Byv~eZN#K)E?UnQb+-mp@k1m@@IJ7I92kNP|v93QemEA z$=k!I)d=?_C6A5ulDs;~^EA0dj3+jE zc2-a8J^YuO0l|9;M|&29@5x!fGe0c(^J1PK_Z%$lIT5*MWkpY@CpjYC(_v5lcuy72 cp52u_kwMAFt9m})\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,117 +99,139 @@ msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: conf/global_settings.py:65 +msgid "Hindi" +msgstr "Хинди" + +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Khmer" msgstr "Кхмерский" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: conf/global_settings.py:73 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Latvian" msgstr "Латвийский" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:77 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Portugese" +#: conf/global_settings.py:80 +msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: conf/global_settings.py:80 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Бразильский португальский" -#: conf/global_settings.py:81 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: conf/global_settings.py:82 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: conf/global_settings.py:83 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: conf/global_settings.py:84 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: conf/global_settings.py:85 +#: conf/global_settings.py:86 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: conf/global_settings.py:86 +#: conf/global_settings.py:87 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: conf/global_settings.py:87 +#: conf/global_settings.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: conf/global_settings.py:88 +#: conf/global_settings.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: conf/global_settings.py:89 +#: conf/global_settings.py:90 +msgid "Thai" +msgstr "Тайский" + +#: conf/global_settings.py:91 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: conf/global_settings.py:90 +#: conf/global_settings.py:92 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: conf/global_settings.py:91 +#: conf/global_settings.py:93 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощенный китайский" -#: conf/global_settings.py:92 +#: conf/global_settings.py:94 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиционный китайский" +#: contrib/admin/actions.py:56 +#, python-format +msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." +msgstr "Успешно удалено %(count)d %(items)s." + +#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Вы уверены?" + +#: contrib/admin/actions.py:81 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Удалить выбранные %(verbose_name_plural)s" + #: contrib/admin/filterspecs.py:44 #, python-format msgid "" @@ -219,10 +241,8 @@ msgstr "" "

По %s:

\n" "
    \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:74 -#: contrib/admin/filterspecs.py:92 -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 -#: contrib/admin/filterspecs.py:173 +#: contrib/admin/filterspecs.py:75 contrib/admin/filterspecs.py:92 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 msgid "All" msgstr "Все" @@ -246,21 +266,22 @@ msgstr "Этот месяц" msgid "This year" msgstr "Этот год" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 -#: forms/widgets.py:391 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 -#: forms/widgets.py:391 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413 msgid "No" msgstr "Нет" -#: contrib/admin/filterspecs.py:154 -#: forms/widgets.py:391 +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" +#: contrib/admin/helpers.py:14 +msgid "Action:" +msgstr "Действие:" + #: contrib/admin/models.py:19 msgid "action time" msgstr "время действия" @@ -289,172 +310,183 @@ msgstr "запись в журнале" msgid "log entries" msgstr "записи в журнале" -#: contrib/admin/options.py:60 -#: contrib/admin/options.py:121 +#: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147 msgid "None" msgstr "Нет" -#: contrib/admin/options.py:338 +#: contrib/admin/options.py:517 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Изменён %s." -#: contrib/admin/options.py:338 -#: contrib/admin/options.py:348 -#: forms/models.py:275 +#: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306 msgid "and" msgstr "и" -#: contrib/admin/options.py:343 +#: contrib/admin/options.py:522 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Добавлен %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:347 +#: contrib/admin/options.py:526 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Изменены %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:352 +#: contrib/admin/options.py:531 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Удалён %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:356 +#: contrib/admin/options.py:535 msgid "No fields changed." msgstr "Ни одно поле не изменено." -#: contrib/admin/options.py:417 -#: contrib/auth/admin.py:51 +#: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен." -#: contrib/admin/options.py:421 -#: contrib/admin/options.py:454 -#: contrib/auth/admin.py:59 +#: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633 +#: contrib/auth/admin.py:75 msgid "You may edit it again below." msgstr "Ниже вы можете снова его отредактировать." -#: contrib/admin/options.py:431 -#: contrib/admin/options.py:464 +#: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Ниже вы можете добавить еще один %s." -#: contrib/admin/options.py:452 +#: contrib/admin/options.py:631 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно изменён." -#: contrib/admin/options.py:460 +#: contrib/admin/options.py:639 #, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен. Ниже вы можете снова его отредактировать." +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен. Ниже вы можете снова его " +"отредактировать." -#: contrib/admin/options.py:536 +#: contrib/admin/options.py:770 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Добавить %s" -#: contrib/admin/options.py:614 +#: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует." + +#: contrib/admin/options.py:858 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Изменить %s" -#: contrib/admin/options.py:646 +#: contrib/admin/options.py:902 msgid "Database error" msgstr "Ошибка базы данных" -#: contrib/admin/options.py:696 +#: contrib/admin/options.py:938 +#, python-format +msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." +msgstr[0] "%(count)s %(name)s был успешно изменён." +msgstr[1] "%(count)s %(name)s были успешно изменены." +msgstr[2] "%(count)s %(name)s были успешно изменены." + +#: contrib/admin/options.py:1016 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удалён." -#: contrib/admin/options.py:703 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Вы уверены?" - -#: contrib/admin/options.py:732 +#: contrib/admin/options.py:1052 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "История изменений: %s" -#: contrib/admin/sites.py:16 -#: contrib/admin/views/decorators.py:14 +#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14 #: contrib/auth/forms.py:80 -msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." -msgstr "Пожалуйста, введите верные имя пользователя и пароль. Помните, оба поля чувствительны к регистру." +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите верные имя пользователя и пароль. Помните, оба поля " +"чувствительны к регистру." -#: contrib/admin/sites.py:227 -#: contrib/admin/views/decorators.py:40 +#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40 msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "Пожалуйста, войдите снова, поскольку ваша сессия устарела." -#: contrib/admin/sites.py:234 -#: contrib/admin/views/decorators.py:47 -msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." -msgstr "Похоже, ваш браузер не настроен на прием cookies. Пожалуйста, включите cookies, перезагрузите страницу и попытайтесь снова." +#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Похоже, ваш браузер не настроен на прием cookies. Пожалуйста, включите " +"cookies, перезагрузите страницу и попытайтесь снова." -#: contrib/admin/sites.py:250 -#: contrib/admin/sites.py:256 +#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307 #: contrib/admin/views/decorators.py:66 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Имя пользователя не может содержать символ '@'." -#: contrib/admin/sites.py:253 -#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Ваш адрес электронной почты не является вашим именем пользователя. Попробуйте '%s' взамен." +msgstr "" +"Ваш адрес электронной почты не является вашим именем пользователя. " +"Попробуйте '%s' взамен." -#: contrib/admin/sites.py:313 +#: contrib/admin/sites.py:360 msgid "Site administration" msgstr "Администрирование сайта" -#: contrib/admin/sites.py:326 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:26 +#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: contrib/admin/views/decorators.py:20 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: contrib/admin/sites.py:373 +#: contrib/admin/sites.py:417 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s администрирование" -#: contrib/admin/util.py:138 +#: contrib/admin/util.py:168 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Один или более %(fieldname)s в %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/util.py:143 +#: contrib/admin/util.py:173 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Один или более %(fieldname)s в %(name)s:" -#: contrib/admin/widgets.py:70 +#: contrib/admin/widgets.py:71 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: contrib/admin/widgets.py:70 +#: contrib/admin/widgets.py:71 msgid "Time:" msgstr "Время:" -#: contrib/admin/widgets.py:94 +#: contrib/admin/widgets.py:95 msgid "Currently:" msgstr "Текущий файл:" -#: contrib/admin/widgets.py:94 +#: contrib/admin/widgets.py:95 msgid "Change:" msgstr "Изменить:" -#: contrib/admin/widgets.py:121 +#: contrib/admin/widgets.py:124 msgid "Lookup" msgstr "Поиск" -#: contrib/admin/widgets.py:228 +#: contrib/admin/widgets.py:236 msgid "Add Another" msgstr "Добавить еще" @@ -469,10 +501,11 @@ msgstr "К сожалению, запрашиваемая вами страни #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10 @@ -500,8 +533,21 @@ msgid "Server Error (500)" msgstr "Ошибка сервера (500)" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "Произошла ошибка. О ней сообщено администраторам сайта по электронной почте, ошибка должна быть вскоре исправлена. Благодарим вас за терпение." +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Произошла ошибка. О ней сообщено администраторам сайта по электронной почте, " +"ошибка должна быть вскоре исправлена. Благодарим вас за терпение." + +#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 +msgid "Run the selected action" +msgstr "Выполнить выбранное действие" + +#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Вперёд" #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 @@ -509,26 +555,26 @@ msgstr "Произошла ошибка. О ней сообщено админи msgid "%(name)s" msgstr "%(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," msgstr "Добро пожаловать," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 msgid "Log out" @@ -554,47 +600,81 @@ msgstr "История" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27 msgid "View on site" msgstr "Смотреть на сайте" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:54 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку ниже." msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:46 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Добавить %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:65 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -#: forms/formsets.py:246 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:275 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:16 #, python-format -msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:" -msgstr "Удаление %(object_name)s '%(escaped_object)s' приведет к удалению связанных объектов, но ваша учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов объектов:" +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"Удаление %(object_name)s '%(escaped_object)s' приведет к удалению связанных " +"объектов, но ваша учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов " +"объектов:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:23 #, python-format -msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Все следующие связанные объекты также будут удалены:" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Все " +"следующие связанные объекты также будут удалены:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Да, я уверен" +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9 +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Удалить несколько объектов" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but " +"your account doesn't have permission to delete the following types of " +"objects:" +msgstr "" +"Удаление %(object_name)s приведет к удалению связанных объектов, но ваша " +"учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов объектов:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of " +"the following objects and it's related items will be deleted:" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить выбранные %(object_name)s? Все следующие " +"объекты (и все связанные с ними) также будут удалены:" + #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " @@ -626,8 +706,14 @@ msgid "None available" msgstr "Недоступно" #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7 -msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user." -msgstr "Ваша база данных неправильно настроена. Убедитесь, что соответствующие таблицы были созданы, и что соответствующему пользователю разрешен к ним доступ." +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Ваша база данных неправильно настроена. Убедитесь, что соответствующие " +"таблицы были созданы, и что соответствующему пользователю разрешен к ним " +"доступ." #: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 msgid "Username:" @@ -646,26 +732,27 @@ msgid "User" msgstr "Пользователь" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33 msgid "Action" msgstr "Действие" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30 -#: utils/translation/trans_real.py:404 +#: utils/translation/trans_real.py:400 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "d.m.Y H:i" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 -msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site." -msgstr "Данный объект не имеет истории изменений. Возможно, он был добавлен не через данный административный сайт." +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Данный объект не имеет истории изменений. Возможно, он был добавлен не через " +"данный административный сайт." #: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Показать все" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Вперёд" - #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 #, python-format msgid "1 result" @@ -696,36 +783,36 @@ msgid "Save and continue editing" msgstr "Сохранить и продолжить редактирование" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options." -msgstr "Сначала введите имя пользователя и пароль. Затем вы сможете отредактировать больше информации о пользователе." +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"Сначала введите имя пользователя и пароль. Затем вы сможете отредактировать " +"больше информации о пользователе." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 -#: contrib/auth/forms.py:14 -#: contrib/auth/forms.py:47 -#: contrib/auth/forms.py:59 +#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:47 contrib/auth/forms.py:59 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 -#: contrib/auth/forms.py:17 -#: contrib/auth/forms.py:60 -#: contrib/auth/forms.py:184 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:185 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 -#: contrib/auth/forms.py:185 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +#: contrib/auth/forms.py:186 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (еще раз)" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Введите тот же пароль, что и выше, для подтверждения." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Введите новый пароль для пользователя %(username)s." @@ -759,8 +846,12 @@ msgid "Your password was changed." msgstr "Ваш пароль был изменён." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "В целях безопасности, пожалуйста, введите свой старый пароль, затем введите новый пароль дважды, чтобы мы могли убедиться в правильности написания." +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"В целях безопасности, пожалуйста, введите свой старый пароль, затем введите " +"новый пароль дважды, чтобы мы могли убедиться в правильности написания." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -808,16 +899,24 @@ msgid "Enter new password" msgstr "Введите новый пароль:" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "Пожалуйста, введите новый пароль дважды, чтобы мы могли убедиться в правильности написания." +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите новый пароль дважды, чтобы мы могли убедиться в " +"правильности написания." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Ошибка восстановления пароля" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28 -msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." -msgstr "Неверная ссылка для восстановления пароля. Возможно, ей уже воспользовались. Пожалуйста, попробуйте восстановить пароль еще раз." +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "" +"Неверная ссылка для восстановления пароля. Возможно, ей уже воспользовались. " +"Пожалуйста, попробуйте восстановить пароль еще раз." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 @@ -825,12 +924,17 @@ msgid "Password reset successful" msgstr "Пароль успешно восстановлен" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "Мы отправили инструкцию по восстановлению пароля на адрес электронной почты, который вы указали. Вы должны ее вскоре получить." +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Мы отправили инструкцию по восстановлению пароля на адрес электронной почты, " +"который вы указали. Вы должны ее вскоре получить." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Вы получили это письмо, потому что было запрошено восстановление пароля" +msgstr "" +"Вы получили это письмо, потому что было запрошено восстановление пароля" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format @@ -855,8 +959,12 @@ msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Команда сайта %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one." -msgstr "Забыли пароль? Введите свой адрес электронной почты ниже, и мы вышлем вам инструкцию, как установить новый пароль." +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " +"instructions for setting a new one." +msgstr "" +"Забыли пароль? Введите свой адрес электронной почты ниже, и мы вышлем вам " +"инструкцию, как установить новый пароль." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" @@ -866,179 +974,166 @@ msgstr "Адрес электронной почты:" msgid "Reset my password" msgstr "Восстановить мой пароль" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:299 msgid "All dates" msgstr "Все даты" -#: contrib/admin/views/main.py:69 +#: contrib/admin/views/main.py:70 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Выберите %s" -#: contrib/admin/views/main.py:69 +#: contrib/admin/views/main.py:70 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Выберите %s для изменения" -#: contrib/admin/views/template.py:36 -#: contrib/sites/models.py:38 +#: contrib/admin/views/template.py:37 contrib/sites/models.py:38 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/admin/views/template.py:38 +#: contrib/admin/views/template.py:39 msgid "template" msgstr "шаблон" -#: contrib/admindocs/views.py:57 -#: contrib/admindocs/views.py:59 -#: contrib/admindocs/views.py:61 +#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60 +#: contrib/admindocs/views.py:62 msgid "tag:" msgstr "метка:" -#: contrib/admindocs/views.py:90 -#: contrib/admindocs/views.py:92 -#: contrib/admindocs/views.py:94 +#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93 +#: contrib/admindocs/views.py:95 msgid "filter:" msgstr "фильтр:" -#: contrib/admindocs/views.py:154 -#: contrib/admindocs/views.py:156 -#: contrib/admindocs/views.py:158 +#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157 +#: contrib/admindocs/views.py:159 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:186 +#: contrib/admindocs/views.py:187 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "Приложение %r не найдено" -#: contrib/admindocs/views.py:193 +#: contrib/admindocs/views.py:194 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Модель %(model_name)r не найдена в приложении %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:205 +#: contrib/admindocs/views.py:206 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "зависимый `%(app_label)s.%(data_type)s` объект" -#: contrib/admindocs/views.py:205 -#: contrib/admindocs/views.py:227 -#: contrib/admindocs/views.py:241 -#: contrib/admindocs/views.py:246 +#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228 +#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247 msgid "model:" msgstr "модель:" -#: contrib/admindocs/views.py:236 +#: contrib/admindocs/views.py:237 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "зависимые `%(app_label)s.%(object_name)s` объекты" -#: contrib/admindocs/views.py:241 +#: contrib/admindocs/views.py:242 #, python-format msgid "all %s" msgstr "все %s" -#: contrib/admindocs/views.py:246 +#: contrib/admindocs/views.py:247 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "количество %s" -#: contrib/admindocs/views.py:251 +#: contrib/admindocs/views.py:252 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "Поля для %s объектов" -#: contrib/admindocs/views.py:314 -#: contrib/admindocs/views.py:325 -#: contrib/admindocs/views.py:327 -#: contrib/admindocs/views.py:333 -#: contrib/admindocs/views.py:334 -#: contrib/admindocs/views.py:336 +#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326 +#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334 +#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337 msgid "Integer" msgstr "Целое" -#: contrib/admindocs/views.py:315 +#: contrib/admindocs/views.py:316 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Логическое (True или False)" -#: contrib/admindocs/views.py:316 -#: contrib/admindocs/views.py:335 +#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "Строка (до %(max_length)s)" -#: contrib/admindocs/views.py:317 +#: contrib/admindocs/views.py:318 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Целые, разделенные запятыми" -#: contrib/admindocs/views.py:318 +#: contrib/admindocs/views.py:319 msgid "Date (without time)" msgstr "Дата (без указания времени)" -#: contrib/admindocs/views.py:319 +#: contrib/admindocs/views.py:320 msgid "Date (with time)" msgstr "Дата (с указанием времени)" -#: contrib/admindocs/views.py:320 +#: contrib/admindocs/views.py:321 msgid "Decimal number" msgstr "Десятичное число" -#: contrib/admindocs/views.py:321 +#: contrib/admindocs/views.py:322 msgid "E-mail address" msgstr "Адрес электронной почты" -#: contrib/admindocs/views.py:322 -#: contrib/admindocs/views.py:323 -#: contrib/admindocs/views.py:326 +#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324 +#: contrib/admindocs/views.py:327 msgid "File path" msgstr "Путь к файлу" -#: contrib/admindocs/views.py:324 +#: contrib/admindocs/views.py:325 msgid "Floating point number" msgstr "Число с плавающей точкой" -#: contrib/admindocs/views.py:328 -#: contrib/comments/models.py:58 +#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" -#: contrib/admindocs/views.py:330 +#: contrib/admindocs/views.py:331 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Логическое (True, False или None)" -#: contrib/admindocs/views.py:331 +#: contrib/admindocs/views.py:332 msgid "Relation to parent model" msgstr "Связь с родительской моделью" -#: contrib/admindocs/views.py:332 +#: contrib/admindocs/views.py:333 msgid "Phone number" msgstr "Номер телефона" -#: contrib/admindocs/views.py:337 +#: contrib/admindocs/views.py:338 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: contrib/admindocs/views.py:338 +#: contrib/admindocs/views.py:339 msgid "Time" msgstr "Время" -#: contrib/admindocs/views.py:339 -#: contrib/comments/forms.py:22 -#: contrib/flatpages/admin.py:8 -#: contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37 +#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admindocs/views.py:340 +#: contrib/admindocs/views.py:341 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Штат США (две заглавные буквы)" -#: contrib/admindocs/views.py:341 +#: contrib/admindocs/views.py:342 msgid "XML text" msgstr "XML текст" -#: contrib/admindocs/views.py:367 +#: contrib/admindocs/views.py:368 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не похож на объект urlpattern" @@ -1063,27 +1158,36 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "

    Для установки закладок перетащите ссылку к себе на панель\n" -"закладок или щелкните правой кнопкой мыши по ссылке и добавьте ее в закладки. Теперь у вас есть возможность\n" -"выбрать закладку с любой страницы сайта. Обратите внимание: некоторые из этих\n" -"закладок требуют, чтобы вы просматривали сайт с компьютера, определенного\n" -"как \"внутренний\" (уточните у своего системного администратора, если не уверены, является ли\n" -"ваш компьютер \"внутренним\").

    \n" +"закладок или щелкните правой кнопкой мыши по ссылке и добавьте ее в\n" +"закладки. Теперь у вас есть возможность выбрать закладку с любой страницы\n" +"сайта. Обратите внимание: некоторые из этих закладок требуют, чтобы вы\n" +"просматривали сайт с компьютера, определенного как \"внутренний\" (уточните\n" +"у своего системного администратора, если не уверены, является ли ваш\n" +"компьютер \"внутренним\").

    \n" #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документация для данной страницы" #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page." -msgstr "Перенаправляет вас с любой страницы к документации для view, который генерирует эту страницу." +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Перенаправляет вас с любой страницы к документации для view, который " +"генерирует эту страницу." #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 msgid "Show object ID" msgstr "Показать идентификатор объекта" #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object." -msgstr "Показывает content-type и уникальный ID для страниц, представляющих один объект." +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Показывает content-type и уникальный ID для страниц, представляющих один " +"объект." #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 msgid "Edit this object (current window)" @@ -1091,7 +1195,9 @@ msgstr "Редактировать данный объект (в текущем #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Перейдет на административную страницу для страниц, представляющих один объект." +msgstr "" +"Перейдет на административную страницу для страниц, представляющих один " +"объект." #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 msgid "Edit this object (new window)" @@ -1117,27 +1223,29 @@ msgstr "Важные даты" msgid "Groups" msgstr "Группы" -#: contrib/auth/admin.py:64 +#: contrib/auth/admin.py:80 msgid "Add user" msgstr "Добавить пользователя" -#: contrib/auth/admin.py:90 +#: contrib/auth/admin.py:106 msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль успешно изменён." -#: contrib/auth/admin.py:96 +#: contrib/auth/admin.py:112 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Изменение пароля: %s" -#: contrib/auth/forms.py:15 -#: contrib/auth/forms.py:48 -#: contrib/auth/models.py:136 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)." -msgstr "Обязательное поле. 30 символов или менее. Используйте только буквы, цифры и знак подчеркивания." +#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48 +#: contrib/auth/models.py:128 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "" +"Обязательное поле. 30 символов или менее. Используйте только буквы, цифры и " +"знак подчеркивания." -#: contrib/auth/forms.py:16 -#: contrib/auth/forms.py:49 +#: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:49 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Значение должно состоять только из букв, цифр и знаков подчеркивания." @@ -1149,9 +1257,8 @@ msgstr "Подтверждение пароля" msgid "A user with that username already exists." msgstr "Пользователь с таким именем уже существует." -#: contrib/auth/forms.py:36 -#: contrib/auth/forms.py:154 -#: contrib/auth/forms.py:196 +#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155 +#: contrib/auth/forms.py:197 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Два поля с паролями не совпадают." @@ -1160,7 +1267,9 @@ msgid "This account is inactive." msgstr "Эта учетная запись отключена." #: contrib/auth/forms.py:87 -msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." msgstr "У вашего браузера не включены cookies. Cookies необходимы для входа." #: contrib/auth/forms.py:100 @@ -1168,139 +1277,155 @@ msgid "E-mail" msgstr "Адрес электронной почты" #: contrib/auth/forms.py:109 -msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?" -msgstr "Этот адрес электронной почты не связан ни с одной учетной записью. Вы уверены, что зарегистрированы?" +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Этот адрес электронной почты не связан ни с одной учетной записью. Вы " +"уверены, что зарегистрированы?" -#: contrib/auth/forms.py:134 +#: contrib/auth/forms.py:135 #, python-format msgid "Password reset on %s" msgstr "Восстановление пароля на %s" -#: contrib/auth/forms.py:142 +#: contrib/auth/forms.py:143 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: contrib/auth/forms.py:143 +#: contrib/auth/forms.py:144 msgid "New password confirmation" msgstr "Подтверждение нового пароля" -#: contrib/auth/forms.py:168 +#: contrib/auth/forms.py:169 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: contrib/auth/forms.py:176 +#: contrib/auth/forms.py:177 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ваш старый пароль введен неправильно. Пожалуйста, введите его снова." -#: contrib/auth/models.py:72 -#: contrib/auth/models.py:95 +#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86 msgid "name" msgstr "имя" -#: contrib/auth/models.py:74 +#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "кодовое название" -#: contrib/auth/models.py:77 +#: contrib/auth/models.py:68 msgid "permission" msgstr "право" -#: contrib/auth/models.py:78 -#: contrib/auth/models.py:96 +#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:87 msgid "permissions" msgstr "права" -#: contrib/auth/models.py:99 +#: contrib/auth/models.py:90 msgid "group" msgstr "группа" -#: contrib/auth/models.py:100 -#: contrib/auth/models.py:146 +#: contrib/auth/models.py:91 contrib/auth/models.py:138 msgid "groups" msgstr "группы" -#: contrib/auth/models.py:136 +#: contrib/auth/models.py:128 msgid "username" msgstr "имя пользователя" -#: contrib/auth/models.py:137 +#: contrib/auth/models.py:129 msgid "first name" msgstr "имя" -#: contrib/auth/models.py:138 +#: contrib/auth/models.py:130 msgid "last name" msgstr "фамилия" -#: contrib/auth/models.py:139 +#: contrib/auth/models.py:131 msgid "e-mail address" msgstr "адрес электронной почты" -#: contrib/auth/models.py:140 +#: contrib/auth/models.py:132 msgid "password" msgstr "пароль" -#: contrib/auth/models.py:140 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change password form." -msgstr "Используйте '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или форму для изменения пароля." +#: contrib/auth/models.py:132 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Используйте '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или форму для " +"изменения пароля." -#: contrib/auth/models.py:141 +#: contrib/auth/models.py:133 msgid "staff status" msgstr "статус персонала" -#: contrib/auth/models.py:141 +#: contrib/auth/models.py:133 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Отметьте, если пользователь может входить в административную часть сайта." +msgstr "" +"Отметьте, если пользователь может входить в административную часть сайта." -#: contrib/auth/models.py:142 +#: contrib/auth/models.py:134 msgid "active" msgstr "активный" -#: contrib/auth/models.py:142 -msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." -msgstr "Отметьте, если пользователь должен считаться активным. Уберите эту отметку вместо удаления аккаунта." +#: contrib/auth/models.py:134 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Отметьте, если пользователь должен считаться активным. Уберите эту отметку " +"вместо удаления аккаунта." -#: contrib/auth/models.py:143 +#: contrib/auth/models.py:135 msgid "superuser status" msgstr "статус суперпользователя" -#: contrib/auth/models.py:143 -msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them." +#: contrib/auth/models.py:135 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." msgstr "Указывает, что пользователь имеет все права без явного их назначения." -#: contrib/auth/models.py:144 +#: contrib/auth/models.py:136 msgid "last login" msgstr "последний вход" -#: contrib/auth/models.py:145 +#: contrib/auth/models.py:137 msgid "date joined" msgstr "дата регистрации" -#: contrib/auth/models.py:147 -msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "В добавление к правам, присвоенным вручную, этот пользователь получит все права групп, к которым он принадлежит." +#: contrib/auth/models.py:139 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"В добавление к правам, присвоенным вручную, этот пользователь получит все " +"права групп, к которым он принадлежит." -#: contrib/auth/models.py:148 +#: contrib/auth/models.py:140 msgid "user permissions" msgstr "права пользователя" -#: contrib/auth/models.py:152 +#: contrib/auth/models.py:144 contrib/comments/models.py:50 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "user" msgstr "пользователь" -#: contrib/auth/models.py:153 +#: contrib/auth/models.py:145 msgid "users" msgstr "пользователи" -#: contrib/auth/models.py:308 +#: contrib/auth/models.py:301 msgid "message" msgstr "сообщение" -#: contrib/auth/views.py:50 +#: contrib/auth/views.py:56 msgid "Logged out" msgstr "Не авторизован" -#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 -#: forms/fields.py:428 +#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:429 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Введите правильный адрес электронной почты." @@ -1312,23 +1437,31 @@ msgstr "Содержание" msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" -#: contrib/comments/forms.py:20 +#: contrib/comments/feeds.py:13 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "Комменарии %(site_name)s" + +#: contrib/comments/feeds.py:23 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "Последнии комментарии на %(site_name)s" + +#: contrib/comments/forms.py:93 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: contrib/comments/forms.py:21 +#: contrib/comments/forms.py:94 msgid "Email address" msgstr "Адрес электронной почты" -#: contrib/comments/forms.py:23 +#: contrib/comments/forms.py:96 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: contrib/comments/forms.py:26 -msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" -msgstr "Если что-нибудь введете в это поле, то ваш комментарий будет признан спамом" - -#: contrib/comments/forms.py:126 +#: contrib/comments/forms.py:173 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." @@ -1336,55 +1469,83 @@ msgstr[0] "Следите за своими словами! Слово %s зде msgstr[1] "Следите за своими словами! Слова %s здесь запрещены." msgstr[2] "Следите за своими словами! Слова %s здесь запрещены." -#: contrib/comments/models.py:23 +#: contrib/comments/forms.py:180 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "" +"Если что-нибудь введете в это поле, то ваш комментарий будет признан спамом" + +#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:71 +msgid "content type" +msgstr "тип содержимого" + +#: contrib/comments/models.py:24 msgid "object ID" msgstr "идентификатор объекта" -#: contrib/comments/models.py:50 +#: contrib/comments/models.py:52 msgid "user's name" msgstr "имя пользователя" -#: contrib/comments/models.py:51 +#: contrib/comments/models.py:53 msgid "user's email address" msgstr "адрес электронной почты пользователя" -#: contrib/comments/models.py:52 +#: contrib/comments/models.py:54 msgid "user's URL" msgstr "URL пользователя" -#: contrib/comments/models.py:54 +#: contrib/comments/models.py:56 contrib/comments/models.py:76 +#: contrib/comments/models.py:169 msgid "comment" msgstr "комментарий" -#: contrib/comments/models.py:57 +#: contrib/comments/models.py:59 msgid "date/time submitted" msgstr "дата и время добавления" -#: contrib/comments/models.py:59 +#: contrib/comments/models.py:61 msgid "is public" msgstr "публичный" -#: contrib/comments/models.py:60 -msgid "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +#: contrib/comments/models.py:62 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "Снимите выделение, чтобы убрать комментарий с сайта." -#: contrib/comments/models.py:62 +#: contrib/comments/models.py:64 msgid "is removed" msgstr "удалён" -#: contrib/comments/models.py:63 -msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." -msgstr "Отметьте, если комментарий нежелателен. Взамен будет показано сообщение \"Этот комментарий был удалён\"." +#: contrib/comments/models.py:65 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Отметьте, если комментарий нежелателен. Взамен будет показано сообщение " +"\"Этот комментарий был удалён\"." -#: contrib/comments/models.py:115 -msgid "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-only." -msgstr "Комментарий был добавлен зарегистрированным пользователем, поэтому имя пользователя доступно только для чтения." +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "comments" +msgstr "Комментарии" -#: contrib/comments/models.py:124 -msgid "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-only." -msgstr "Комментарий был добавлен зарегистрированным пользователем, поэтому адрес электронной почты доступен только для чтения." +#: contrib/comments/models.py:119 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "" +"Комментарий был добавлен зарегистрированным пользователем, поэтому имя " +"пользователя доступно только для чтения." -#: contrib/comments/models.py:149 +#: contrib/comments/models.py:128 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "" +"Комментарий был добавлен зарегистрированным пользователем, поэтому адрес " +"электронной почты доступен только для чтения." + +#: contrib/comments/models.py:153 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -1399,25 +1560,173 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" +#: contrib/comments/models.py:170 +msgid "flag" +msgstr "отметка" + +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "date" +msgstr "дата" + +#: contrib/comments/models.py:181 +msgid "comment flag" +msgstr "отметка комментария" + +#: contrib/comments/models.py:182 +msgid "comment flags" +msgstr "отметки комментариев" + +#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "Подтвердить комментарий" + +#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "Вы уверены, что хотите опубликовать этот комментарий?" + +#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49 +msgid "Approve" +msgstr "Подтвердить" + +#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "Спасибо за подтверждение" + +#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:7 +#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:7 +#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "" +"Спасибо, что заботитесь о качестве обсуждений на нашем сайте" + +#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "Удалить комментарий" + +#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот комментарий?" + +#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "Спасибо за удаление" + +#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "Отметить этот комментарий" + +#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "Вы уверены, что хотите отметить этот комментарий?" + +#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12 +msgid "Flag" +msgstr "Отметить" + +#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "Спасибо" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32 +msgid "Post" +msgstr "Опубликовать" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:18 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:33 +msgid "Preview" +msgstr "Предпросмотр" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4 +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19 +msgid "Comment moderation queue" +msgstr "Очередь модерирования комментариев" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26 +msgid "No comments to moderate" +msgstr "Нет комментариев для модерации" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36 +msgid "Email" +msgstr "Адрес электронной почты" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38 +msgid "Authenticated?" +msgstr "Зарегистрирован?" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-адрес" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40 +msgid "Date posted" +msgstr "Дата публикации" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "Спасибо за комментарий" + +#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "Спасибо за ваш комментарий" + +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Предпросмотр вашего комментария" + +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку ниже." +msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." +msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." + +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "Опубликуйте ваш комментарий" + +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 +msgid "or make changes" +msgstr "или внесите изменения" + #: contrib/contenttypes/models.py:67 msgid "python model class name" msgstr "имя класса модели" -#: contrib/contenttypes/models.py:71 -msgid "content type" -msgstr "тип содержимого" - #: contrib/contenttypes/models.py:72 msgid "content types" msgstr "типы содержимого" #: contrib/flatpages/admin.py:9 -msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "Пример: '/about/contact/'. Убедитесь, что ввели начальную и конечную косые черты." +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Пример: '/about/contact/'. Убедитесь, что ввели начальную и конечную косые " +"черты." #: contrib/flatpages/admin.py:11 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes." -msgstr "Значение должно состоять только из букв, цифр, знаков подчеркивания, тире или наклонной черты вправо." +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Значение должно состоять только из букв, цифр, знаков подчеркивания, тире " +"или наклонной черты вправо." #: contrib/flatpages/admin.py:22 msgid "Advanced options" @@ -1440,8 +1749,12 @@ msgid "template name" msgstr "имя шаблона" #: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default.html'." -msgstr "Пример: 'flatpages/contact_page'. Если не указано, система будет использовать 'flatpages/default.html'." +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Пример: 'flatpages/contact_page'. Если не указано, система будет " +"использовать 'flatpages/default.html'." #: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "registration required" @@ -1460,8 +1773,12 @@ msgid "flat pages" msgstr "простые страницы" #: contrib/formtools/wizard.py:130 -msgid "We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the form from this page." -msgstr "Мы сожалеем, но ваша форма устарела. Пожалуйста, продолжите заполнять форму на этой странице." +msgid "" +"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the " +"form from this page." +msgstr "" +"Мы сожалеем, но ваша форма устарела. Пожалуйста, продолжите заполнять форму " +"на этой странице." #: contrib/gis/forms/fields.py:14 msgid "No geometry value provided." @@ -1567,10 +1884,8 @@ msgstr "вчера" msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgstr "Введите почтовый индекс в формате NNNN или ANNNNAAA." -#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 -#: contrib/localflavor/br/forms.py:96 -#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 -#: contrib/localflavor/pe/forms.py:23 +#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96 +#: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51 msgid "This field requires only numbers." msgstr "Это поле требует только числа." @@ -1623,15 +1938,16 @@ msgstr "Ворарлберг" msgid "Vienna" msgstr "Вена" -#: contrib/localflavor/at/forms.py:20 -#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:16 #: contrib/localflavor/no/forms.py:12 msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "Введите правильный индекс в формате XXXX.." #: contrib/localflavor/at/forms.py:48 msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." -msgstr "Введите правильный номер социального страхования Австрии в формате XXXX XXXXXX." +msgstr "" +"Введите правильный номер социального страхования Австрии в формате XXXX " +"XXXXXX." #: contrib/localflavor/au/forms.py:16 msgid "Enter a 4 digit post code." @@ -1646,8 +1962,12 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "Телефонные номера должны быть в формате XX-XXXX-XXXX." #: contrib/localflavor/br/forms.py:58 -msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states." -msgstr "Выберите корректный бразильский штат. Указанного варианта нет среди допустимых значений." +msgid "" +"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " +"states." +msgstr "" +"Выберите корректный бразильский штат. Указанного варианта нет среди " +"допустимых значений." #: contrib/localflavor/br/forms.py:94 msgid "Invalid CPF number." @@ -1671,7 +1991,9 @@ msgstr "Введите почтовый индекс в формате XXX XXX." #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." -msgstr "Введите правильный номер социального страхования Канады в формате XXX-XXX-XXX." +msgstr "" +"Введите правильный номер социального страхования Канады в формате XXX-XXX-" +"XXX." #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -1778,8 +2100,12 @@ msgid "Zurich" msgstr "Цюрих" #: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 -msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format." -msgstr "Введите правильный номер швейцарского паспорта личности или номер карты в формате X1234567<0 или 1234567890." +msgid "" +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." +msgstr "" +"Введите правильный номер швейцарского паспорта личности или номер карты в " +"формате X1234567<0 или 1234567890." #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 msgid "Enter a valid Chilean RUT." @@ -1793,6 +2119,83 @@ msgstr "Введите правильный RUT Чили. Формат: XX.XXX.X msgid "The Chilean RUT is not valid." msgstr "Чилийский RUT недействителен." +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:8 +msgid "Prague" +msgstr "Прага" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9 +msgid "Central Bohemian Region" +msgstr "Среднечешский край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10 +msgid "South Bohemian Region" +msgstr "Южночешский край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11 +msgid "Pilsen Region" +msgstr "Пльзенский край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12 +msgid "Carlsbad Region" +msgstr "Карловарский край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13 +msgid "Usti Region" +msgstr "Устецкий край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14 +msgid "Liberec Region" +msgstr "Либерецкий край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15 +msgid "Hradec Region" +msgstr "Краловеградецкий край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16 +msgid "Pardubice Region" +msgstr "Пардубицкий край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17 +msgid "Vysocina Region" +msgstr "Высочинский край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18 +msgid "South Moravian Region" +msgstr "Южноморавский край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19 +msgid "Olomouc Region" +msgstr "Оломоуцкий край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20 +msgid "Zlin Region" +msgstr "Злинский край" + +#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21 +msgid "Moravian-Silesian Region" +msgstr "Моравскосилезский край" + +#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." +msgstr "Введите почтовый индекс в формате XXXXX или XXX-XX." + +#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47 +msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." +msgstr "" +"Введите номер свидетельства о рождении в формате XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." + +#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48 +msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" +msgstr "Неверный аргумент 'gender', допустимые значения: 'f' и 'm'" + +#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49 +msgid "Enter a valid birth number." +msgstr "Введите правильный номер свидетельства о рождении." + +#: contrib/localflavor/cz/forms.py:106 +msgid "Enter a valid IC number." +msgstr "Введите правильный IC номер." + #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" msgstr "Баден-Вюртемберг" @@ -1857,15 +2260,18 @@ msgstr "Шлезвиг-Гольштейн" msgid "Thuringia" msgstr "Тюрингия" -#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 -#: contrib/localflavor/fi/forms.py:12 +#: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12 #: contrib/localflavor/fr/forms.py:15 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." msgstr "Введите почтовый индекс в формате XXXXX." #: contrib/localflavor/de/forms.py:41 -msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format." -msgstr "Введите правильный номер паспорта личности в формате XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "" +"Введите правильный номер паспорта личности в формате XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-" +"XXXXXXX-X." #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5 msgid "Arava" @@ -2139,8 +2545,12 @@ msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." msgstr "Введите почтовый индекс в диапазоне и формате 01XXX - 52XXX." #: contrib/localflavor/es/forms.py:39 -msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX." -msgstr "Введите правильный телефонный номер в одном из форматов 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX или 9XXXXXXXX." +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " +"9XXXXXXXX." +msgstr "" +"Введите правильный телефонный номер в одном из форматов 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX " +"или 9XXXXXXXX." #: contrib/localflavor/es/forms.py:66 msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." @@ -2163,8 +2573,11 @@ msgid "Invalid checksum for CIF." msgstr "Неверная проверочная сумма для CIF." #: contrib/localflavor/es/forms.py:142 -msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." -msgstr "Пожалуйста, введите правильный банковский номер в формате XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgid "" +"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите правильный банковский номер в формате XXXX-XXXX-XX-" +"XXXXXXXXXX." #: contrib/localflavor/es/forms.py:143 msgid "Invalid checksum for bank account number." @@ -2179,8 +2592,10 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgstr "Введите почтовый индекс в формате XXXXXXX." #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 -msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." -msgstr "Введите правильный исландский идентификационный номер. Формат: XXXXXX-XXXX." +msgid "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "" +"Введите правильный исландский идентификационный номер. Формат: XXXXXX-XXXX." #: contrib/localflavor/is_/forms.py:18 msgid "The Icelandic identification number is not valid." @@ -2447,11 +2862,11 @@ msgid "Jalisco" msgstr "Халиско" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 -msgid "Estado de México" +msgid "Estado de México" msgstr "Мехико" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 -msgid "Michoacán" +msgid "Michoacán" msgstr "Мичоакан" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28 @@ -2463,7 +2878,7 @@ msgid "Nayarit" msgstr "Наярит" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30 -msgid "Nuevo León" +msgid "Nuevo León" msgstr "Нуэво-Леон" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31 @@ -2475,7 +2890,7 @@ msgid "Puebla" msgstr "Пуэбла" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33 -msgid "Querétaro" +msgid "Querétaro" msgstr "Керетаро" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34 @@ -2487,7 +2902,7 @@ msgid "Sinaloa" msgstr "Синалоа" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 -msgid "San Luis Potosí" +msgid "San Luis Potosí" msgstr "Сан-Луис-Потоси" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37 @@ -2511,7 +2926,7 @@ msgid "Veracruz" msgstr "Веракрус" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42 -msgid "Yucatán" +msgid "Yucatán" msgstr "Юкатан" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43 @@ -2599,22 +3014,27 @@ msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." msgstr "Неверная проверочная сумма для NIF." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:71 -msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." -msgstr "Введите налоговый номер (NIP) в формате XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX." +msgid "" +"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgstr "" +"Введите налоговый номер (NIP) в формате XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "Неверная проверочная сумма для NIP." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:111 -msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits." -msgstr "Национальный деловой регистрационный номер (REGON) состоит из 7 или 9 цифр." +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109 +msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." +msgstr "" +"Национальный деловой регистрационный номер (REGON) состоит из 9 или 14 цифр." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." -msgstr "Неверная проверочная сумма для национального делового регистрационного номера (REGON)." +msgstr "" +"Неверная проверочная сумма для национального делового регистрационного " +"номера (REGON)." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:155 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:148 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." msgstr "Введите почтовый индекс в формате XX-XXX." @@ -2702,10 +3122,6 @@ msgstr "Телефонные номера должны быть в формат msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "Введите почтовый индекс в формате XXXXXX." -#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30 -msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." -msgstr "Введите почтовый индекс в формате XXXXX или XXX-XX." - #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" msgstr "Банска Бистрица" @@ -3344,7 +3760,8 @@ msgstr "Введите почтовый индекс в формате XXXXX и #: contrib/localflavor/us/forms.py:54 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." -msgstr "Введите правильный номер социального страхования США в формате XXX-XX-XXXX." +msgstr "" +"Введите правильный номер социального страхования США в формате XXX-XX-XXXX." #: contrib/localflavor/za/forms.py:20 msgid "Enter a valid South African ID number" @@ -3395,16 +3812,24 @@ msgid "redirect from" msgstr "перенаправить с" #: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'." -msgstr "Это должен быть абсолютный путь без доменного имени. Пример: '/events/search/'." +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Это должен быть абсолютный путь без доменного имени. Пример: '/events/" +"search/'." #: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "перенаправить на" #: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'." -msgstr "Это должен быть либо абсолютный путь (как выше), либо полный URL, начинающийся с 'http://'." +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Это должен быть либо абсолютный путь (как выше), либо полный URL, " +"начинающийся с 'http://'." #: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirect" @@ -3446,61 +3871,73 @@ msgstr "выводимое имя" msgid "sites" msgstr "сайты" -#: db/models/fields/__init__.py:348 -#: db/models/fields/__init__.py:683 +#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:700 msgid "This value must be an integer." msgstr "Это значение должно быть целым числом." -#: db/models/fields/__init__.py:379 +#: db/models/fields/__init__.py:387 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Значение должно либо True, либо False." -#: db/models/fields/__init__.py:412 +#: db/models/fields/__init__.py:420 msgid "This field cannot be null." msgstr "Это поле не может быть нулевым." -#: db/models/fields/__init__.py:428 +#: db/models/fields/__init__.py:436 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Введите цифры, разделенные запятыми." -#: db/models/fields/__init__.py:459 +#: db/models/fields/__init__.py:467 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Введите правильную дату в формате YYYY-MM-DD." -#: db/models/fields/__init__.py:468 +#: db/models/fields/__init__.py:476 #, python-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Неправильная дата: %s" -#: db/models/fields/__init__.py:532 -#: db/models/fields/__init__.py:550 +#: db/models/fields/__init__.py:540 db/models/fields/__init__.py:558 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." -msgstr "Введите правильные дату и время в формате YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]." +msgstr "" +"Введите правильные дату и время в формате YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]." -#: db/models/fields/__init__.py:586 +#: db/models/fields/__init__.py:594 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "Это значение должно быть целым числом." -#: db/models/fields/__init__.py:719 +#: db/models/fields/__init__.py:676 +msgid "This value must be a float." +msgstr "Это значение должно быть числом с плавающей запятой." + +#: db/models/fields/__init__.py:736 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Значение должно либо True, либо False." -#: db/models/fields/__init__.py:817 -#: db/models/fields/__init__.py:831 +#: db/models/fields/__init__.py:839 db/models/fields/__init__.py:853 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Введите правильное время в формате HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/related.py:761 -msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "Удерживайте \"Control\" (или \"Command\" на Mac) для выбора нескольких значений." +#: db/models/fields/related.py:792 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Удерживайте \"Control\" (или \"Command\" на Mac) для выбора нескольких " +"значений." -#: db/models/fields/related.py:838 +#: db/models/fields/related.py:870 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Пожалуйста, введите корректный идентификатор для %(self)s. Значение %(value)r неверно." -msgstr[1] "Пожалуйста, введите корректные идентификаторы для %(self)s. Значения %(value)r неверны." -msgstr[2] "Пожалуйста, введите корректные идентификаторы для %(self)s. Значения %(value)r неверны." +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "" +"Пожалуйста, введите корректный идентификатор для %(self)s. Значение %(value)" +"r неверно." +msgstr[1] "" +"Пожалуйста, введите корректные идентификаторы для %(self)s. Значения %(value)" +"r неверны." +msgstr[2] "" +"Пожалуйста, введите корректные идентификаторы для %(self)s. Значения %(value)" +"r неверны." #: forms/fields.py:54 msgid "This field is required." @@ -3513,33 +3950,32 @@ msgstr "Введите правильное значение." #: forms/fields.py:138 #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "Убедитесь, что это значение содержит не более %(max)d символов (сейчас %(length)d)." +msgstr "" +"Убедитесь, что это значение содержит не более %(max)d символов (сейчас %" +"(length)d)." #: forms/fields.py:139 #, python-format msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "Убедитесь, что это значение содержит не менее %(min)d символов (сейчас %(length)d)." +msgstr "" +"Убедитесь, что это значение содержит не менее %(min)d символов (сейчас %" +"(length)d)." #: forms/fields.py:166 msgid "Enter a whole number." msgstr "Введите целое число." -#: forms/fields.py:167 -#: forms/fields.py:196 -#: forms/fields.py:225 +#: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." msgstr "Убедитесь, что это значение меньше либо равно %s." -#: forms/fields.py:168 -#: forms/fields.py:197 -#: forms/fields.py:226 +#: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." msgstr "Убедитесь, что это значение больше либо равно %s" -#: forms/fields.py:195 -#: forms/fields.py:224 +#: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 msgid "Enter a number." msgstr "Введите число." @@ -3558,89 +3994,106 @@ msgstr "Убедитесь, что ввели не больше %s цифр по msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Убедитесь, что ввели не больше %s цифр до запятой." -#: forms/fields.py:287 -#: forms/fields.py:848 +#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862 msgid "Enter a valid date." msgstr "Введите правильную дату." -#: forms/fields.py:321 -#: forms/fields.py:849 +#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863 msgid "Enter a valid time." msgstr "Введите правильное время." -#: forms/fields.py:360 +#: forms/fields.py:361 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Введите правильную дату и время." -#: forms/fields.py:446 +#: forms/fields.py:447 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Ни одного файла не было отправлено. Проверьте тип кодировки формы." -#: forms/fields.py:447 +#: forms/fields.py:448 msgid "No file was submitted." msgstr "Ни одного файла не было отправлено." -#: forms/fields.py:448 +#: forms/fields.py:449 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Отправленный файл пуст." -#: forms/fields.py:477 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." -msgstr "Загрузите правильное изображение. Файл, который вы загрузили, поврежден или не является изображением." +#: forms/fields.py:450 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Убедитесь, что это имя файла содержит не более %(max)d символов (сейчас %" +"(length)d)." -#: forms/fields.py:538 +#: forms/fields.py:483 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Загрузите правильное изображение. Файл, который вы загрузили, поврежден или " +"не является изображением." + +#: forms/fields.py:544 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Введите правильный URL." -#: forms/fields.py:539 +#: forms/fields.py:545 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Похоже, что это нерабочая ссылка." -#: forms/fields.py:618 -#: forms/fields.py:696 +#: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Выберите корректный вариант. %(value)s нет среди допустимых значений." -#: forms/fields.py:697 -#: forms/fields.py:758 -#: forms/models.py:654 +#: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776 msgid "Enter a list of values." msgstr "Введите список значений." -#: forms/fields.py:877 +#: forms/fields.py:891 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Введите правильный IPv4 адрес." -#: forms/fields.py:887 -msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "Значение должно состоять только из букв, цифр, знаков подчеркивания или тире." +#: forms/fields.py:901 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Значение должно состоять только из букв, цифр, знаков подчеркивания или тире." -#: forms/formsets.py:242 -#: forms/formsets.py:244 +#: forms/formsets.py:271 forms/formsets.py:273 msgid "Order" msgstr "Порядок" -#: forms/models.py:268 -#: forms/models.py:277 +#: forms/models.py:299 forms/models.py:308 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s с таким %(field_label)s уже существует." -#: forms/models.py:584 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Выберите корректный вариант. Вашего варианта нет среди допустимых значений." +#: forms/models.py:651 +msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgstr "Вторичный ключ не совпадает с первичным ключом родителя." -#: forms/models.py:655 +#: forms/models.py:706 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" +"Выберите корректный вариант. Вашего варианта нет среди допустимых значений." + +#: forms/models.py:777 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Выберите корректный вариант. %s нет среди допустимых значений." -#: template/defaultfilters.py:706 +#: forms/models.py:779 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." +msgstr "\"%s\" не является верным значением для первичного ключа." + +#: template/defaultfilters.py:765 msgid "yes,no,maybe" msgstr "да,нет,может быть" -#: template/defaultfilters.py:737 +#: template/defaultfilters.py:796 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" @@ -3648,17 +4101,17 @@ msgstr[0] "%(size)d байт" msgstr[1] "%(size)d байта" msgstr[2] "%(size)d байт" -#: template/defaultfilters.py:739 +#: template/defaultfilters.py:798 #, python-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f КБ" -#: template/defaultfilters.py:741 +#: template/defaultfilters.py:800 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" -#: template/defaultfilters.py:742 +#: template/defaultfilters.py:801 #, python-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" @@ -3751,28 +4204,23 @@ msgstr "Январь" msgid "February" msgstr "Февраль" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "March" msgstr "Март" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "April" msgstr "Апрель" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "May" msgstr "Май" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "June" msgstr "Июнь" -#: utils/dates.py:19 -#: utils/dates.py:31 +#: utils/dates.py:19 utils/dates.py:31 msgid "July" msgstr "Июль" @@ -3918,33 +4366,33 @@ msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минуты" msgstr[2] "минут" -#: utils/timesince.py:43 +#: utils/timesince.py:45 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: utils/timesince.py:48 +#: utils/timesince.py:50 #, python-format msgid "%(number)d %(type)s" msgstr "%(number)d %(type)s" -#: utils/timesince.py:54 +#: utils/timesince.py:56 #, python-format msgid ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s" -#: utils/translation/trans_real.py:403 +#: utils/translation/trans_real.py:399 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "d.m.Y" -#: utils/translation/trans_real.py:405 +#: utils/translation/trans_real.py:401 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" -#: utils/translation/trans_real.py:421 +#: utils/translation/trans_real.py:417 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "F Y" -#: utils/translation/trans_real.py:422 +#: utils/translation/trans_real.py:418 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "j F" @@ -3962,323 +4410,3 @@ msgstr "%(verbose_name)s был успешно изменён." #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "%(verbose_name)s был успешно удалён." - -#~ msgid "Ensure your text is less than %s character." -#~ msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -#~ msgstr[0] "Убедитесь, что длина вашего текста меньше %s символа." -#~ msgstr[1] "Убедитесь, что длина вашего текста меньше %s символов." -#~ msgstr[2] "Убедитесь, что длина вашего текста меньше %s символов." -#~ msgid "Line breaks are not allowed here." -#~ msgstr "Переносы строк здесь не допускаются." -#~ msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -#~ msgstr "Выберите корректный вариант; '%(data)s' нет в %(choices)s." -#~ msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -#~ msgstr "Введите целое число в диапазоне от -32768 до 32767." -#~ msgid "Enter a positive number." -#~ msgstr "Введите положительное число." -#~ msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -#~ msgstr "Введите целое число в диапазоне от 0 до 32767." -#~ msgid "" -#~ "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -#~ msgstr "%(object)s с типом %(type)s уже существует для данного %(field)s." -#~ msgid "Enter a valid filename." -#~ msgstr "Укажите правильное имя файла." -#~ msgid "Separate multiple IDs with commas." -#~ msgstr "Несколько значений ID разделите запятыми." -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "Бразильский" -#~ msgid "Uppercase letters are not allowed here." -#~ msgstr "Заглавные буквы недопустимы." -#~ msgid "Lowercase letters are not allowed here." -#~ msgstr "Строчные буквы здесь недопустимы." -#~ msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -#~ msgstr "Введите правильные адреса электронной почты, разделённые запятыми." -#~ msgid "Empty values are not allowed here." -#~ msgstr "Пустое значение здесь недопустимо." -#~ msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -#~ msgstr "Нецифровые символы здесь недопустимы." -#~ msgid "This value can't be comprised solely of digits." -#~ msgstr "Это значение не может быть составлено только из цифр." -#~ msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -#~ msgstr "Здесь разрешены только алфавитные символы." -#~ msgid "Year must be 1900 or later." -#~ msgstr "Год должен быть больше или равен 1900" -#~ msgid "The URL %s does not point to a valid image." -#~ msgstr "URL %s не указывает на реальное изображение." -#~ msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -#~ msgstr "" -#~ "Телефонные номера должен быть в формате XXX-XXX-XXXX. \"%s\" неверен." -#~ msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -#~ msgstr "URL %s не указывает на реальное видео QuickTime." -#~ msgid "A valid URL is required." -#~ msgstr "Правильный URL обязателен." -#~ msgid "" -#~ "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Правильный HTML обязателен. Специфичные ошибки:\n" -#~ "%s" -#~ msgid "Badly formed XML: %s" -#~ msgstr "Неверный формат XML: %s" -#~ msgid "The URL %s is a broken link." -#~ msgstr "URL %s - сломанная ссылка." -#~ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -#~ msgstr "Введите правильную аббревиатуру штата США." -#~ msgid "This field must match the '%s' field." -#~ msgstr "Это поле должно совпадать с полем '%s'." -#~ msgid "Please enter something for at least one field." -#~ msgstr "Пожалуйста, заполните хотя бы одно поле." -#~ msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -#~ msgstr "Пожалуйста, заполните оба поля или оставьте их оба пустыми." -#~ msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -#~ msgstr "Это поле должно быть заполнено, если %(field)s равно %(value)s" -#~ msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -#~ msgstr "Это поле должно быть заполнено, если %(field)s не равно %(value)s" -#~ msgid "Duplicate values are not allowed." -#~ msgstr "Двойные значения запрещены." -#~ msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." -#~ msgstr "Это значение должно быть больше %(lower)s и меньше %(upper)s." -#~ msgid "This value must be at least %s." -#~ msgstr "Это значение должно быть не меньше %s." -#~ msgid "This value must be no more than %s." -#~ msgstr "Это значение не должно быть больше %s." -#~ msgid "This value must be a power of %s." -#~ msgstr "Это значение должно быть степенью %s." -#~ msgid "Please enter a valid decimal number." -#~ msgstr "Пожалуйста, введите корректное десятичное число." -#~ msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -#~ msgid_plural "" -#~ "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Пожалуйста, введите корректное десятичное число максимально с %s знаком." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Пожалуйста, введите корректное десятичное число максимально с %s знаками." -#~ msgstr[2] "" -#~ "Пожалуйста, введите корректное десятичное число максимально с %s знаками." -#~ msgid "" -#~ "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -#~ msgid_plural "" -#~ "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s " -#~ "digits." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Пожалуйста, введите корректное десятичное число с целой частью из %s " -#~ "знака." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Пожалуйста, введите корректное десятичное число с целой частью из %s " -#~ "знаков." -#~ msgstr[2] "" -#~ "Пожалуйста, введите корректное десятичное число с целой частью из %s " -#~ "знаков." -#~ msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -#~ msgid_plural "" -#~ "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Пожалуйста, введите корректное десятичное число максимально с %s знаком " -#~ "после запятой." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Пожалуйста, введите корректное десятичное число максимально с %s знаками " -#~ "после запятой." -#~ msgstr[2] "" -#~ "Пожалуйста, введите корректное десятичное число максимально с %s знаками " -#~ "после запятой." -#~ msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -#~ msgstr "Убедитесь, что загруженный файл не меньше %s байт." -#~ msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -#~ msgstr "Убедитесь, что загруженный файл не больше %s байт." -#~ msgid "The format for this field is wrong." -#~ msgstr "Формат этого поля неверен." -#~ msgid "Could not retrieve anything from %s." -#~ msgstr "Невозможно получить ничего с %s." -#~ msgid "" -#~ "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)" -#~ "s'." -#~ msgstr "" -#~ "URL %(url)s вернул неверный заголовок Content-Type '%(contenttype)s'." -#~ msgid "" -#~ "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts " -#~ "with \"%(start)s\".)" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, закройте незакрытый тэг %(tag)s на строке %(line)s. (Строка " -#~ "начинается с \"%(start)s\".)" -#~ msgid "" -#~ "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -#~ "starts with \"%(start)s\".)" -#~ msgstr "" -#~ "Что-то из текста, начинающегося на строке %(line)s, недопустимо в том " -#~ "контексте. (Строка начинается с \"%(start)s\".)" -#~ msgid "" -#~ "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with " -#~ "\"%(start)s\".)" -#~ msgstr "" -#~ "\"%(attr)s\" на строке %(line)s - неправильный атрибут. (Строка " -#~ "начинается с \"%(start)s\".)" -#~ msgid "" -#~ "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -#~ "(start)s\".)" -#~ msgstr "" -#~ "\"<%(tag)s>\" на строке %(line)s - неправильный тег. (Строка начинается с " -#~ "\"%(start)s\".)" -#~ msgid "" -#~ "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -#~ "starts with \"%(start)s\".)" -#~ msgstr "" -#~ "В теге на строке %(line)s не хватает одного или более обязательных " -#~ "атрибутов. (Строка начинается с \"%(start)s\".)" -#~ msgid "" -#~ "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -#~ "starts with \"%(start)s\".)" -#~ msgstr "" -#~ "Атрибут \"%(attr)s\" на строке %(line)s имеет недопустимое значение. " -#~ "(Строка начинается с \"%(start)s\".)" -#~ msgid "headline" -#~ msgstr "Заголовок" -#~ msgid "rating #1" -#~ msgstr "рейтинг №1" -#~ msgid "rating #2" -#~ msgstr "рейтинг №2" -#~ msgid "rating #3" -#~ msgstr "рейтинг №3" -#~ msgid "rating #4" -#~ msgstr "рейтинг №4" -#~ msgid "rating #5" -#~ msgstr "рейтинг №5" -#~ msgid "rating #6" -#~ msgstr "рейтинг №6" -#~ msgid "rating #7" -#~ msgstr "рейтинг №7" -#~ msgid "rating #8" -#~ msgstr "рейтинг №8" -#~ msgid "is valid rating" -#~ msgstr "Допустимый рейтинг" -#~ msgid "comments" -#~ msgstr "Комментарии" -#~ msgid "Content object" -#~ msgstr "Объект содержимого" -#~ msgid "person's name" -#~ msgstr "Имя человека" -#~ msgid "ip address" -#~ msgstr "IP-адрес:" -#~ msgid "approved by staff" -#~ msgstr "Одобрено администрацией" -#~ msgid "free comment" -#~ msgstr "Свободный комментарий" -#~ msgid "free comments" -#~ msgstr "Свободные комментарии" -#~ msgid "score" -#~ msgstr "Счёт" -#~ msgid "karma score" -#~ msgstr "Кармический счёт" -#~ msgid "karma scores" -#~ msgstr "Кармические счета" -#~ msgid "%(score)d rating by %(user)s" -#~ msgstr "%(score)d рейтинг пользователя %(user)s" -#~ msgid "" -#~ "This comment was flagged by %(user)s:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)s" -#~ msgstr "" -#~ "Этот комментарий был отмечен пользователем %(user)s:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)s" -#~ msgid "flag date" -#~ msgstr "Дата отметки" -#~ msgid "user flag" -#~ msgstr "Отметка пользователя" -#~ msgid "user flags" -#~ msgstr "Отметки пользователя" -#~ msgid "Flag by %r" -#~ msgstr "Отмечен %r" -#~ msgid "deletion date" -#~ msgstr "Дата удаления" -#~ msgid "moderator deletion" -#~ msgstr "Удаление модератором" -#~ msgid "moderator deletions" -#~ msgstr "Удаления модератором" -#~ msgid "Moderator deletion by %r" -#~ msgstr "Удаления модератора %r" -#~ msgid "Anonymous users cannot vote" -#~ msgstr "Анонимный пользователь не может голосовать" -#~ msgid "No voting for yourself" -#~ msgstr "Нельзя голосовать за себя" -#~ msgid "" -#~ "This rating is required because you've entered at least one other rating." -#~ msgstr "" -#~ "Этот рейтинг обязателен, так как вы уже ввели как минимум еще один " -#~ "рейтинг." -#~ msgid "" -#~ "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -#~ "comment:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)s" -#~ msgid_plural "" -#~ "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -#~ "comments:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)s" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Этот комментарий сделан пользователем, который отправил меньше %(count)s " -#~ "комментария:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)s" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Этот комментарий сделан пользователем, который отправил меньше %(count)s " -#~ "комментариев:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)s" -#~ msgstr[2] "" -#~ "Этот комментарий сделан пользователем, который отправил меньше %(count)s " -#~ "комментариев:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)s" -#~ msgid "Only POSTs are allowed" -#~ msgstr "Разрешены только POSTы" -#~ msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -#~ msgstr "Одно или больше обязательных полей не были заполнены" -#~ msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -#~ msgstr "Кто-то вмешался в форму комментария (нарушение безопасности)" -#~ msgid "" -#~ "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -#~ "invalid" -#~ msgstr "" -#~ "Форма комментария имела неверный параметр 'target' -- ID объекта неверен" -#~ msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -#~ msgstr "Форма комментария не предоставила ни 'предпросмотр', ни 'отправить'" -#~ msgid "Your name:" -#~ msgstr "Имя пользователя:" -#~ msgid "Preview comment" -#~ msgstr "Предпросмотр комментария" -#~ msgid "Forgotten your password?" -#~ msgstr "Забыли свой пароль?" -#~ msgid "Ratings" -#~ msgstr "Рейтинги" -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "Обязательное" -#~ msgid "Post a photo" -#~ msgstr "Добавить фотографию" -#~ msgid "Added %s." -#~ msgstr "Добавлен %s." -#~ msgid "Deleted %s." -#~ msgstr "Удален %s." -#~ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -#~ msgstr "j N Y H:i" -#~ msgid "Ordering" -#~ msgstr "Очерёдность" -#~ msgid "Your new password is: %(new_password)s" -#~ msgstr "Ваш новый пароль: %(new_password)s" -#~ msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -#~ msgstr "Вы всегда можете изменить этот пароль, перейдя на страницу:" -#~ msgid "AnonymousUser" -#~ msgstr "Анонимный пользователь" -#~ msgid "The two 'new password' fields didn't match." -#~ msgstr "Два поля 'Новый пароль' не одинаковы." -#~ msgid "" -#~ "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." -#~ msgstr "" -#~ "Укажите почтовый код. Необходим пробел между двумя частями почтового кода" -#~ msgid "%d milliseconds" -#~ msgstr "%d милисекунд" -#~ msgid "Have you forgotten your password?" -#~ msgstr "Вы забыли пароль?" -#~ msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -#~ msgstr "Используйте '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -