Updated contrib translations from Transifex
Forward port of 290b2849f7
from stable/1.11.x
This commit is contained in:
parent
afe4edb4ea
commit
2dba812d86
Binary file not shown.
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
|
||||
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016
|
||||
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 10:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-15 07:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"be/)\n"
|
||||
|
@ -212,8 +212,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "Сьцерлі %(name)s «%(obj)s»."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Аб’ект %(name)s з галоўным ключом %(key)r не існуе."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s з ID \"%(key)s\" не існуе. Магчыма гэта было выдалена."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,13 +6,13 @@
|
|||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
|
||||
# Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 17:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bg/)\n"
|
||||
|
@ -221,8 +221,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s обект с първичен ключ %(key)r не съществува."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s с ИД \"%(key)s\" несъществува. Може би е изтрито?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2014-2015
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2014-2015,2017
|
||||
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014
|
||||
# duub qnnp, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -67,10 +67,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Aquest any"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sense data"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Té data"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Objecte entrada del registre"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegit {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr "Afegit."
|
||||
|
@ -146,15 +146,15 @@ msgstr "i"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canviat {fields} a {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canviats {fields}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminat {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Cap camp modificat."
|
||||
|
@ -170,31 +170,39 @@ msgstr "Premi \"Control\" o \"Command\" a un Mac per seleccionar-ne més d'un."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El {name} \"{obj}\" s'ha afegit amb èxit. Pots editar-lo altra vegada a "
|
||||
"sota."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El {name} \"{obj}\" s'ha afegit amb èxit. Pots afegir un altre {name} a "
|
||||
"sota."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El {name} \"{obj}\" fou afegit amb èxit."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El {name} \"{obj}\" fou canviat amb èxit. Pots editar-ho un altra vegada a "
|
||||
"sota."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El {name} \"{obj}\" fou canviat amb èxit. Pots afegir un altre {name} a "
|
||||
"sota."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El {name} \"{obj}\" fou canviat amb èxit."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -211,8 +219,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" s'ha eliminat amb èxit."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "No existeix cap objecte %(name)s amb la clau primària %(key)r."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s amb ID \"%(key)s\" no existeix. Potser va ser eliminat?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -466,10 +474,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "No teniu permís per editar res."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accions recents"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les meves accions"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "Cap disponible"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2017
|
||||
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
|
||||
|
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -150,68 +151,68 @@ msgid "Tomorrow"
|
|||
msgstr "Demà"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gener"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Febrer"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Març"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maig"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juny"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juliol"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agost"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setembre"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desembre"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011
|
||||
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2013-2014
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2016
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2017
|
||||
# yedpodtrzitko <yed@vanyli.net>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 22:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -221,8 +221,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně odstraněna."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárním klíčem \"%(key)r\" neexistuje."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "Objekt %(name)s s klíčem \"%(key)s\" neexistuje. Možná byl odstraněn."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
|
||||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015-2016
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015-2017
|
||||
# Finn Gruwier Larsen, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# valberg <valberg@orn.li>, 2014-2015
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -213,8 +213,9 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s med ID \"%(key)s\" findes ikke. Måske er objektet blevet slettet?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2011
|
||||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012
|
||||
# Jannis, 2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2016
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2013-2017
|
||||
# Jannis, 2016
|
||||
# Markus Holtermann <inyoka@markusholtermann.eu>, 2013,2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 11:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
|
||||
"that both fields may be case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte einen gültigen %(username)s und ein Passwort für einen Staff-Account "
|
||||
"eingeben. Beide Felder berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
|
||||
"Bitte %(username)s und Passwort für einen Staff-Account eingeben. Beide "
|
||||
"Felder berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
|
||||
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Aktion:"
|
||||
|
@ -221,9 +221,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s mit ID \"%(key)s\" existiert nicht. Eventuell gelöscht?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 16:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/dsb/)\n"
|
||||
|
@ -214,8 +214,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" jo se wuspěšnje wulašował."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Objekt %(name)s z primarnym klucom %(key)r njeeksistěrujo."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s z ID \" %(key)s\" njeeksistěrujo. Jo se snaź wulašowało?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
||||
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017
|
||||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016
|
||||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
|
||||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016
|
||||
|
@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -224,8 +225,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" διαγράφηκε με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr " Το αντικείμενο %(name)s με πρωτεύον κλειδί %(key)r δεν βρέθηκε."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s με το ID \"%(key)s\" δεν υπάρχει. Μήπως διαγράφηκε;"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,16 +3,18 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012-2013
|
||||
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2013-2016
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2016
|
||||
# Dinu Gherman <gherman@darwin.in-berlin.de>, 2011
|
||||
# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2012
|
||||
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2017
|
||||
# Adamo Mesha <adam.raizen@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 11:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-20 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -219,8 +221,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" estis forigita sukcese."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s objekto kun ĉefŝlosilo %(key)r ne ekzistas."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s kun ID \"%(key)s\" ne ekzistas. Eble tio estis forigita?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -13,15 +13,16 @@
|
|||
# Yusuf (Josè) Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
|
||||
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
|
||||
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
|
||||
# Miguel Angel Tribaldos <mtribaldos@gmail.com>, 2017
|
||||
# Pablo, 2015
|
||||
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-03 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Angel Tribaldos <mtribaldos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -200,16 +201,20 @@ msgstr "Se añadió con éxito el {name} \"{obj}\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se modificó con éxito el {name} \"{obj}\". Puede editarlo otra vez a "
|
||||
"continuación."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se modificó con éxito el {name} \"{obj}\". Puede añadir otro {name} a "
|
||||
"continuación."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se modificó con éxito el {name} \"{obj}\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -226,8 +231,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s con ID \"%(key)s\" no existe. ¿Fue quizá eliminado?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Leonardo José Guzmán <ljguzman@gmail.com>, 2013
|
||||
# Ramiro Morales, 2013-2016
|
||||
# Ramiro Morales, 2013-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-02 03:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_AR/)\n"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Se modifican {fields} en {name} \"{object}\"."
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
msgstr "Se modifican {fields}."
|
||||
msgstr "Modificación de {fields}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
|
||||
|
@ -170,32 +170,35 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se agregó con éxito {name} \"{obj}\". Puede modificarlo/a abajo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se agregó con éxito {name} \"{obj}\". Puede agregar otro/a {name} abajo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se agregó con éxito {name} \"{obj}\"."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se modificó con éxito {name} \"{obj}\". Puede modificarlo/a nuevamente abajo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se modificó con éxito {name} \"{obj}\". Puede agregar otro {name} abajo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se modificó con éxito {name} \"{obj}\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -212,8 +215,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "No existe %(name)s con ID \"%(key)s\". ¿Quizá fue eliminado/a?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,15 +1,17 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eduardo <edos21@gmail.com>, 2017
|
||||
# Hotellook, 2014
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
|
||||
# Yoel Acevedo, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 12:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo <edos21@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -64,10 +66,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Este año"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin fecha"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiene fecha"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Objeto LogEntry"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregado {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr "Añadido."
|
||||
|
@ -143,15 +145,15 @@ msgstr "y"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificado {fields} por {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificado {fields}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminado {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "No ha cambiado ningún campo."
|
||||
|
@ -169,31 +171,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El {name} \"{obj}\" fue agregado satisfactoriamente. Puede editarlo "
|
||||
"nuevamente a continuación. "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El {name} \"{obj}\" fue agregado satisfactoriamente. Puede agregar otro "
|
||||
"{name} a continuación. "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El {name} \"{obj}\" fue cambiado satisfactoriamente."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El {name} \"{obj}\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede editarlo "
|
||||
"nuevamente a continuación. "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El {name} \"{obj}\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede agregar otro "
|
||||
"{name} a continuación."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El {name} \"{obj}\" fue cambiado satisfactoriamente."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -210,8 +220,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s con ID \"%(key)s\" no existe. ¿Tal vez fue eliminada?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -466,10 +476,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "No tiene permiso para editar nada."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acciones recientes"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mis acciones"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "Ninguno disponible"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eduardo <edos21@gmail.com>, 2017
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
|
||||
# Hotellook, 2014
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
|
||||
|
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 18:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo <edos21@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -151,68 +152,68 @@ msgid "Tomorrow"
|
|||
msgstr "Mañana"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013
|
||||
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013,2016
|
||||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# julen <julenx@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
# julen <julenx@gmail.com>, 2013
|
||||
|
@ -9,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -28,14 +29,14 @@ msgid "Cannot delete %(name)s"
|
|||
msgstr "Ezin da %(name)s ezabatu"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Ziur zaude?"
|
||||
msgstr "Ziur al zaude?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Ezabatu aukeratutako %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kudeaketa"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Dena"
|
||||
|
@ -65,10 +66,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Urte hau"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datarik ez"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data dauka"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -92,18 +93,18 @@ msgid "action time"
|
|||
msgstr "Ekintza hordua"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "erabiltzailea"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "object id"
|
||||
msgstr "Objetuaren id-a"
|
||||
msgstr "objetuaren id-a"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'repr' means representation
|
||||
#. (https://docs.python.org/3/library/functions.html#repr)
|
||||
msgid "object repr"
|
||||
msgstr "Objeturaren aurkezpena"
|
||||
msgstr "objeturaren adierazpena"
|
||||
|
||||
msgid "action flag"
|
||||
msgstr "Ekintza botoia"
|
||||
|
@ -130,14 +131,14 @@ msgid "Deleted \"%(object)s.\""
|
|||
msgstr "\"%(object)s\" ezabatuta."
|
||||
|
||||
msgid "LogEntry Object"
|
||||
msgstr "LogEntry objektua"
|
||||
msgstr "LogEntry objetua"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{object}\" gehitu."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehituta"
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "eta"
|
||||
|
@ -209,8 +210,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo ezabatu da."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Ez dago %(key)r gakodun %(name)s objekturik."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -221,7 +222,7 @@ msgid "Change %s"
|
|||
msgstr "Aldatu %s"
|
||||
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Datu-basearen errorea"
|
||||
msgstr "Errorea datu-basean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
|
@ -297,7 +298,7 @@ msgid ""
|
|||
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore bat gertatu da. Errorea guneko kudeatzaileari jakinarazi zaio email "
|
||||
"bidez eta laister egon beharko luke konponduta. Barkatu eragozpenak."
|
||||
"bidez eta laster egon beharko luke konponduta. Barkatu eragozpenak."
|
||||
|
||||
msgid "Run the selected action"
|
||||
msgstr "Burutu hautatutako ekintza"
|
||||
|
@ -323,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gehiago aldatu ahal izango dituzu."
|
||||
|
||||
msgid "Enter a username and password."
|
||||
msgstr "Idatzi erabiltzaile-izen eta pasahitza."
|
||||
msgstr "Sartu erabiltzaile izen eta pasahitz bat."
|
||||
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Aldatu pasahitza"
|
||||
|
@ -343,7 +344,7 @@ msgid "Welcome,"
|
|||
msgstr "Ongi etorri,"
|
||||
|
||||
msgid "View site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webgunea ikusi"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentazioa"
|
||||
|
@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:"
|
||||
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objetuak"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Bai, ziur nago"
|
||||
|
@ -451,7 +452,7 @@ msgid " By %(filter_title)s "
|
|||
msgstr "Irizpidea: %(filter_title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laburpena"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Models in the %(name)s application"
|
||||
|
@ -464,10 +465,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "Ez daukazu ezer aldatzeko baimenik."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azken ekintzak"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nire ekintzak"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "Ez dago ezer"
|
||||
|
@ -480,8 +481,8 @@ msgid ""
|
|||
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
|
||||
"the appropriate user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zerbait gaizki dago zure datu-basearekin. Ziurtatu datu-baseko taulak sortu "
|
||||
"direla eta erabiltzaile egokiak irakurtzeko baimena duela."
|
||||
"Zerbait gaizki dago zure datu-basearen instalazioan. Ziurtatu datu-baseko "
|
||||
"taulak sortu direla eta dagokion erabiltzaileak irakurtzeko baimena duela."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -604,6 +605,9 @@ msgid ""
|
|||
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
|
||||
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure pasahitza ezartzeko jarraibideak bidali dizkizugu email bidez, sartu "
|
||||
"duzun helbide elektronikoa kontu bati lotuta badago. Laster jaso beharko "
|
||||
"zenituzke."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
|
||||
|
@ -618,7 +622,7 @@ msgid ""
|
|||
"user account at %(site_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mezu hau %(site_name)s webgunean pasahitza berrezartzea eskatu duzulako jaso "
|
||||
"duzu"
|
||||
"duzu."
|
||||
|
||||
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
|
||||
msgstr "Zoaz hurrengo orrira eta aukeratu pasahitz berria:"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011
|
||||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# julen <julenx@gmail.com>, 2012-2013
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Available %s"
|
||||
msgstr "%s Erabilgarri"
|
||||
msgstr "%s erabilgarri"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Kendu"
|
|||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Chosen %s"
|
||||
msgstr "%s Aukeratuak"
|
||||
msgstr "%s aukeratuak"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -101,20 +102,20 @@ msgstr ""
|
|||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
|
||||
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Oharra: zerbitzariaren denborarekiko ordu %s aurrerago zaude"
|
||||
msgstr[1] "Oharra: zerbitzariaren denborarekiko %s ordu aurrerago zaude"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Note: You are %s hour behind server time."
|
||||
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Oharra: zerbitzariaren denborarekiko ordu %s atzerago zaude. "
|
||||
msgstr[1] "Oharra: zerbitzariaren denborarekiko %s ordu atzerago zaude. "
|
||||
|
||||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "Orain"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aukeratu ordu bat"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a time"
|
||||
msgstr "Aukeratu ordu bat"
|
||||
|
@ -129,7 +130,7 @@ msgid "Noon"
|
|||
msgstr "Eguerdia"
|
||||
|
||||
msgid "6 p.m."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6 p.m."
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atzera"
|
||||
|
@ -138,7 +139,7 @@ msgid "Today"
|
|||
msgstr "Gaur"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aukeratu data bat"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Atzo"
|
||||
|
@ -147,68 +148,68 @@ msgid "Tomorrow"
|
|||
msgstr "Bihar"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urtarrila"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otsaila"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Martxoa"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apirila"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maiatza"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekaina"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uztaila"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abuztua"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iraila"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urria"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azaroa"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abendua"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Erakutsi"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2015
|
||||
# Aarni Koskela, 2015,2017
|
||||
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Klaus Dahlén <klaus.dahlen@gmail.com>, 2012
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 11:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -66,10 +66,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Tänä vuonna"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei päivämäärää"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "On päivämäärä"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Lokimerkintätietue"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisätty {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr "Lisätty."
|
||||
|
@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "ja"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muutettu {fields} {name}-kohteelle \"{object}\"."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muutettu {fields}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poistettu {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Ei muutoksia kenttiin."
|
||||
|
@ -170,32 +170,32 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" on lisätty. Voit lisätä toisen {name} alla."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" on lisätty."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" on muokattu. Voit muokata sitä edelleen alla."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" on muokattu. Voit lisätä toisen alla."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" on muokattu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -212,8 +212,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s tunnisteella %(key)s puuttuu. Se on voitu poistaa."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -466,10 +466,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata mitään."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimeisimmät tapahtumat"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omat tapahtumat"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "Ei yhtään"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2015
|
||||
# Aarni Koskela, 2015,2017
|
||||
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 21:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -150,68 +150,68 @@ msgid "Tomorrow"
|
|||
msgstr "Huomenna"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tammikuu"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "helmikuu"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maaliskuu"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "huhtikuu"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "toukokuu"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kesäkuu"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "heinäkuu"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "elokuu"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "syyskuu"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lokakuu"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "marraskuu"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "joulukuu"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ke"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pe"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Näytä"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2016
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2017
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011,2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 16:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-21 14:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -119,22 +119,22 @@ msgstr "entrées d'historique"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(object)s ajouté(e)s."
|
||||
msgstr "Ajout de « %(object)s »."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
|
||||
msgstr "%(object)s modifié(e)s - %(changes)s"
|
||||
msgstr "Modification de « %(object)s » - %(changes)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted \"%(object)s.\""
|
||||
msgstr "%(object)s supprimé(e)s"
|
||||
msgstr "Suppression de « %(object)s »."
|
||||
|
||||
msgid "LogEntry Object"
|
||||
msgstr "Objet de journal"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr "{name} « {object} » ajouté."
|
||||
msgstr "Ajout de {name} « {object} »."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr "Ajout."
|
||||
|
@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "et"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr "{fields} modifié(s) pour l'objet {name} « {object} »."
|
||||
msgstr "Modification de {fields} pour l'objet {name} « {object} »."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
msgstr "{fields} modifié(s)."
|
||||
msgstr "Modification de {fields}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr "{name} « {object} » supprimé."
|
||||
msgstr "Suppression de {name} « {object} »."
|
||||
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Aucun champ modifié."
|
||||
|
@ -219,8 +219,10 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r n'existe pas."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s avec l'identifiant « %(key)s » n'existe pas. Peut-être a-t-il été "
|
||||
"supprimé ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# GunChleoc, 2015-2016
|
||||
# GunChleoc, 2015-2017
|
||||
# GunChleoc, 2015
|
||||
# GunChleoc, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 11:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/gd/)\n"
|
||||
|
@ -219,8 +219,10 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "Chaidh %(name)s “%(obj)s” a sguabadh às gu soirbheachail."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Chan eil oibseact %(name)s air a bheil prìomh-iuchair %(key)r ann."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chan eil %(name)s leis an ID \"%(key)s\" ann. 'S dòcha gun deach a sguabadh "
|
||||
"às?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2017
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
|
||||
# Oscar Carballal <oscar.carballal@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
|
@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 16:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fasouto <fsoutomoure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -68,10 +69,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Este ano"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sen data"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten data"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -95,7 +96,7 @@ msgid "action time"
|
|||
msgstr "hora da acción"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -140,7 +141,7 @@ msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadido"
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
@ -212,8 +213,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "O obxecto %(name)s con primary key %(key)r non existe."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Iniciar sesión"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(app)s administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "administración de %(app)s "
|
||||
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Páxina non atopada"
|
||||
|
@ -343,7 +344,7 @@ msgid "Welcome,"
|
|||
msgstr "Benvido,"
|
||||
|
||||
msgid "View site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver sitio"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación"
|
||||
|
@ -466,10 +467,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "Non ten permiso para editar nada."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accións recentes"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As miñas accións"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "Ningunha dispoñíbel"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Alex Gaynor <inactive+Alex@transifex.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2015
|
||||
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2015,2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-01 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -64,10 +64,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "השנה"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ללא תאריך"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עם תאריך"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "אובייקט LogEntry"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בוצעה הוספת {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr "נוסף."
|
||||
|
@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "ו"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בוצע שינוי {fields} עבור {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {fields} שונו."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בוצעה מחיקת {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "אף שדה לא השתנה."
|
||||
|
@ -167,32 +167,32 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוספת {name} \"{obj}\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך שוב מתחת."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוספת {name} \"{obj}\" בוצעה בהצלחה. ניתן להוסיף עוד {name} מתחת.."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוספת {name} \"{obj}\" בוצעה בהצלחה."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עדכון {name} \"{obj}\" "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עדכון {name} \"{obj}\" בוצע בהצלחה. ניתן להוסיף עוד {name} מתחת."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שינוי {name} \"{obj}\" בוצע בהצלחה."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -207,8 +207,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s עם ID \"%(key)s\" לא במצאי. אולי זה נמחק?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -458,10 +458,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "אין לך הרשאות לעריכה."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פעולות אחרונות"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפעולות שלי"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "לא נמצאו"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Alex Gaynor <inactive+Alex@transifex.com>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2012,2014-2015
|
||||
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2012,2014-2015,2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-01 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Available %s"
|
||||
msgstr "%s זמינות"
|
||||
msgstr "אפשרויות %s זמינות"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -146,68 +146,68 @@ msgid "Tomorrow"
|
|||
msgstr "מחר"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ינואר"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פברואר"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מרץ"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אפריל"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מאי"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יוני"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יולי"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אוגוסט"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ספטמבר"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אוקטובר"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נובמבר"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דצמבר"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ר"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ש"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ש"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ר"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ח"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ש"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ש"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "הצג"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,16 +3,17 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012
|
||||
# Filip Cuk <filipcuk2@gmail.com>, 2016
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013,2015-2016
|
||||
# Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2015
|
||||
# Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
|
@ -69,10 +70,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Ova godina"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nema datuma"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ima datum"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -215,8 +216,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -470,10 +471,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "Nemate privilegije za promjenu podataka."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nedavne promjene"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moje promjene"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "Nije dostupno"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 16:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/hsb/)\n"
|
||||
|
@ -210,8 +210,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je so wuspěšnje zhašał."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Objekt %(name)s z primarnym klučom %(key)r njeeksistuje."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s z ID \" %(key)s\" njeeksistuje. Je so snano zhašało?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Ádám Krizsány <krizsany1302@gmail.com>, 2015
|
||||
# András Veres-Szentkirályi, 2016
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>, 2017
|
||||
# János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>, 2014
|
||||
# Kristóf Gruber <>, 2012
|
||||
# slink <gabor@20y.hu>, 2011
|
||||
|
@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 00:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -217,8 +218,9 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen törölve."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s objektum %(key)r elsődleges kulccsal nem létezik."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem létezik %(name)s ezzel az azonosítóval: \"%(key)s\". Netán törölve lett?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 07:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 00:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,19 +2,19 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
|
||||
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
|
||||
# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2013
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
|
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name} \"{obj}\" telah berhasil ditambahkan. Anda dapat menyuntingnya "
|
||||
"kembali dibawah."
|
||||
"{name} \"{obj}\" telah berhasil ditambahkan. Anda dapat mengeditnya kembali "
|
||||
"di bawah."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
|
|||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name} \"{obj}\" telah berhasil ditambahkan. Anda dapat menambahkan {name} "
|
||||
"lain dibawah."
|
||||
"lain di bawah."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
|
||||
|
@ -193,20 +193,20 @@ msgstr "{name} \"{obj}\" telah berhasil ditambahkan."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" {name} \"{obj}\" telah berhasil dirubah. Anda dapat menyuntingnya kembali "
|
||||
"dibawah."
|
||||
" {name} \"{obj}\" telah berhasil diubah. Anda dapat mengeditnya kembali di "
|
||||
"bawah."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name} \"{obj}\" telah berhasil dirubah. Anda dapat menambahkan {name} lain "
|
||||
"dibawah."
|
||||
"{name} \"{obj}\" telah berhasil diubah. Anda dapat menambahkan {name} lain "
|
||||
"di bawah."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" telah berhasil dirubah."
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" telah berhasil diubah."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -222,8 +222,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil dihapus."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Objek %(name)s dengan kunci utama %(key)r tidak ada."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s dengan ID \"%(key)s\" tidak ada. Mungkin itu telah dihapus?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah apapun."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr "Tindakah terbaru"
|
||||
msgstr "Tindakan terbaru"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr "Tindakan saya"
|
||||
|
@ -498,8 +498,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
|
||||
"page. Would you like to login to a different account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda dikenali sebagai %(username)s, tapi tidak diperbolehkan untuk mengakses "
|
||||
"halaman ini. Anda ingin mencoba mengakses menggunakan akun yang lain?"
|
||||
"Anda diautentikasi sebagai %(username)s, tapi tidak diperbolehkan untuk "
|
||||
"mengakses halaman ini. Ingin mencoba mengakses menggunakan akun yang lain?"
|
||||
|
||||
msgid "Forgotten your password or username?"
|
||||
msgstr "Lupa nama pengguna atau sandi?"
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
msgid "Popup closing..."
|
||||
msgstr "Menutup popup..."
|
||||
msgstr "Menutup jendela sembulan..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change selected %(model)s"
|
||||
|
@ -618,8 +618,8 @@ msgid ""
|
|||
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
|
||||
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kami mengirimi anda instruksi untuk pengubahan kata sandi, jika ada akun "
|
||||
"dengan alamat email yang sesuai. Anda seharusnya menerimanya sesaat lagi."
|
||||
"Kami mengirimi Anda petunjuk untuk mengubah kata sandi. Jika ada akun dengan "
|
||||
"alamat email yang sesuai. Anda seharusnya menerimanya sesaat lagi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2014
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Noon"
|
|||
msgstr "Siang"
|
||||
|
||||
msgid "6 p.m."
|
||||
msgstr "6 p.m"
|
||||
msgstr "18.00"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
@ -185,27 +185,27 @@ msgstr "Desember"
|
|||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "F"
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Kári Tristan Helgason <inactive+einherji@transifex.com>, 2013
|
||||
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-03 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
|||
msgstr "Eyða völdum %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vefstjórn"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Allt"
|
||||
|
@ -65,10 +66,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Þetta ár"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engin dagsetning"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hefur dagsetningu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -92,10 +93,10 @@ msgid "action time"
|
|||
msgstr "tími aðgerðar"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "notandi"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "efnistag"
|
||||
|
||||
msgid "object id"
|
||||
msgstr "kenni hlutar"
|
||||
|
@ -119,40 +120,40 @@ msgstr "kladdafærslur"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "\"%(object)s\" bætt við."
|
||||
msgstr "„%(object)s“ bætt við."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
|
||||
msgstr "Breytti \"%(object)s\" - %(changes)s"
|
||||
msgstr "Breytti „%(object)s“ - %(changes)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted \"%(object)s.\""
|
||||
msgstr "Eyddi \"%(object)s.\""
|
||||
msgstr "Eyddi „%(object)s.“"
|
||||
|
||||
msgid "LogEntry Object"
|
||||
msgstr "LogEntry hlutur"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bætti við {name} „{object}“."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bætti við."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "og"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breytti {fields} fyrir {name} „{object}“."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breytti {fields}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eyddi {name} „{object}“."
|
||||
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Engum reitum breytt."
|
||||
|
@ -163,36 +164,40 @@ msgstr "Ekkert"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haltu inni „Control“, eða „Command“ á Mac til þess að velja fleira en eitt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name} „{obj}“ hefur verið bætt við. Þú getur breytt því aftur að neðan."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name} „{obj}“ hefur verið breytt. Þú getur bætt við öðru {name} að neðan."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} „{obj}“ var bætt við."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} „{obj}“ hefur verið breytt. Þú getur breytt því aftur að neðan."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name} \"{obj}\" hefur verið breytt. Þú getur bætt við öðru {name} að neðan."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} „{obj}“ hefur verið breytt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -209,8 +214,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var eytt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s hlutur með lykilinn %(key)r er ekki til."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s með ID \"%(key)s\" er ekki til. Var því mögulega eytt?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -254,6 +259,8 @@ msgid ""
|
|||
"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects: %(related_objects)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Að eyða %(class_name)s %(instance)s þyrfti að eyða eftirfarandi tengdum "
|
||||
"hlutum: %(related_objects)s"
|
||||
|
||||
msgid "Django site admin"
|
||||
msgstr "Django vefstjóri"
|
||||
|
@ -269,7 +276,7 @@ msgstr "Skrá inn"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(app)s administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(app)s vefstjórn"
|
||||
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Síða fannst ekki"
|
||||
|
@ -293,6 +300,8 @@ msgid ""
|
|||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
|
||||
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Villa kom upp. Hún hefur verið tilkynnt til vefstjóra með tölvupósti og ætti "
|
||||
"að lagast fljótlega. Þökkum þolinmæðina."
|
||||
|
||||
msgid "Run the selected action"
|
||||
msgstr "Keyra valda aðgerð"
|
||||
|
@ -324,10 +333,10 @@ msgid "Change password"
|
|||
msgstr "Breyta lykilorði"
|
||||
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgstr "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan:"
|
||||
msgstr "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan."
|
||||
|
||||
msgid "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
|
||||
|
@ -337,7 +346,7 @@ msgid "Welcome,"
|
|||
msgstr "Velkomin(n),"
|
||||
|
||||
msgid "View site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skoða vef"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Skjölun"
|
||||
|
@ -385,7 +394,7 @@ msgid ""
|
|||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Að eyða %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' þyrfti að eyða eftirfarandi "
|
||||
"Að eyða %(object_name)s „%(escaped_object)s“ þyrfti að eyða eftirfarandi "
|
||||
"tengdum hlutum:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -397,13 +406,13 @@ msgstr ""
|
|||
"eftirfarandi verður eytt:"
|
||||
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hlutir"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Já ég er viss."
|
||||
|
||||
msgid "No, take me back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nei, fara til baka"
|
||||
|
||||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Eyða mörgum hlutum."
|
||||
|
@ -444,11 +453,11 @@ msgid " By %(filter_title)s "
|
|||
msgstr " Eftir %(filter_title)s "
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samantekt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Models in the %(name)s application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módel í appinu %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Bæta við"
|
||||
|
@ -457,10 +466,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að breyta neinu"
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nýlegar aðgerðir"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mínar aðgerðir"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "Engin fáanleg"
|
||||
|
@ -473,7 +482,7 @@ msgid ""
|
|||
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
|
||||
"the appropriate user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eitthvað er að gagnagrunnsuppsetningu. Gakktu úr skuggum um að allar töflur "
|
||||
"Eitthvað er að gagnagrunnsuppsetningu. Gakktu úr skugga um að allar töflur "
|
||||
"séu til staðar og að notandinn hafi aðgang að grunninum."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -481,6 +490,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
|
||||
"page. Would you like to login to a different account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þú ert skráður inn sem %(username)s, en ert ekki með réttindi að þessari "
|
||||
"síðu. Viltu skrá þig inn sem annar notandi?"
|
||||
|
||||
msgid "Forgotten your password or username?"
|
||||
msgstr "Gleymt notandanafn eða lykilorð?"
|
||||
|
@ -508,19 +519,19 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
msgid "Popup closing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprettigluggi lokast..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change selected %(model)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breyta völdu %(model)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add another %(model)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bæta við %(model)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(model)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eyða völdu %(model)s"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Leita"
|
||||
|
@ -600,17 +611,25 @@ msgid ""
|
|||
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
|
||||
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Við höfum sent þér tölvupóst með leiðbeiningum til að endurstilla lykilorðið "
|
||||
"þitt, sé aðgangur til með netfanginu sem þú slóst inn. Þú ættir að fá "
|
||||
"leiðbeiningarnar fljótlega. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
|
||||
"you registered with, and check your spam folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ef þú færð ekki tölvupóstinn, gakktu úr skugga um að netfangið sem þú slóst "
|
||||
"inn sé það sama og þú notaðir til að stofna aðganginn og að það hafi ekki "
|
||||
"lent í spamsíu."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
|
||||
"user account at %(site_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þú ert að fá þennan tölvupóst því þú baðst um endurstillingu á lykilorði "
|
||||
"fyrir aðganginn þinn á %(site_name)s."
|
||||
|
||||
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
|
||||
msgstr "Vinsamlegast farðu á eftirfarandi síðu og veldu nýtt lykilorð:"
|
||||
|
@ -629,9 +648,11 @@ msgid ""
|
|||
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
|
||||
"instructions for setting a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hefurðu gleymt lykilorðinu þínu? Sláðu inn netfangið þitt hér að neðan og "
|
||||
"við sendum þér tölvupóst með leiðbeiningum til að setja nýtt lykilorð. "
|
||||
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netfang:"
|
||||
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Endursstilla lykilorðið mitt"
|
||||
|
@ -657,7 +678,7 @@ msgid "Lookup"
|
|||
msgstr "Fletta upp"
|
||||
|
||||
msgid "Currently:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eins og er:"
|
||||
|
||||
msgid "Change:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breyta:"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
# gudbergur <gudbergur@gmail.com>, 2012
|
||||
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 16:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -101,20 +102,20 @@ msgstr ""
|
|||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
|
||||
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Athugaðu að þú ert %s klukkustund á undan tíma vefþjóns."
|
||||
msgstr[1] "Athugaðu að þú ert %s klukkustundum á undan tíma vefþjóns."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Note: You are %s hour behind server time."
|
||||
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Athugaðu að þú ert %s klukkustundum á eftir tíma vefþjóns."
|
||||
msgstr[1] "Athugaðu að þú ert %s klukkustundum á eftir tíma vefþjóns."
|
||||
|
||||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "Núna"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu tíma"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a time"
|
||||
msgstr "Veldu tíma"
|
||||
|
@ -129,7 +130,7 @@ msgid "Noon"
|
|||
msgstr "Hádegi"
|
||||
|
||||
msgid "6 p.m."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6 e.h."
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Hætta við"
|
||||
|
@ -138,7 +139,7 @@ msgid "Today"
|
|||
msgstr "Í dag"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu dagsetningu"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Í gær"
|
||||
|
@ -147,68 +148,68 @@ msgid "Tomorrow"
|
|||
msgstr "Á morgun"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Janúar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Febrúar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apríl"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maí"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Júní"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Júlí"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ágúst"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Október"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nóvember"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desember"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þ"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Sýna"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# bbstuntman <Bbstuntman@gmail.com>, 2017
|
||||
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
|
||||
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
|
@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-18 09:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
|
@ -224,8 +225,9 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s con ID \"%(key)s\" non esiste. Probabilmente sarà stato cancellato?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2016
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2016
|
||||
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2017
|
||||
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
|
||||
# 上田慶祐 <kei.mokusyun@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 16:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-25 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ja/)\n"
|
||||
|
@ -211,8 +212,9 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。"
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID \"%(key)s\" の%(name)sは見つかりませんでした。削除された可能性があります。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,14 +2,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2015
|
||||
# Leo Trubach <leotrubach@gmail.com>, 2017
|
||||
# Nurlan Rakhimzhanov <nurlan.rakhimzhanov@gmail.com>, 2011
|
||||
# yun_man_ger <germanilyin@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -64,10 +65,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Осы жыл"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Күні жоқ"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Күні бар"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -205,8 +206,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті өшірілді."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Бірінші кілті %(key)r бар %(name)s объекті жоқ."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,15 +6,16 @@
|
|||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
# Seacbyul Lee <femizkim@gmail.com>, 2017
|
||||
# Taesik Yoon <xotlr43@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 06:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-20 03:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seacbyul Lee <femizkim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -220,8 +221,10 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"이/가 삭제되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Primary key %(key)r에 대한 오브젝트 %(name)s이/가 존재하지 않습니다."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID \"%(key)s\" 을/를 지닌 %(name)s 이/가 존재하지 않습니다. 이전에 삭제된 값"
|
||||
"이 아닌지 확인해주세요."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -462,7 +465,7 @@ msgstr "개요"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Models in the %(name)s application"
|
||||
msgstr "%(name)s 애플리케이션의 "
|
||||
msgstr "%(name)s 애플리케이션의 모델"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "추가"
|
||||
|
@ -471,10 +474,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "수정할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr "최근 액션들"
|
||||
msgstr "최근 활동"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr "내 액션들"
|
||||
msgstr "나의 활동"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "이용할 수 없습니다."
|
||||
|
@ -495,11 +498,11 @@ msgid ""
|
|||
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
|
||||
"page. Would you like to login to a different account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(username)s 로 인증되어 있지만, 이 페이지를 접근하기 위한 권한이 없습니다. "
|
||||
"다른 계정으로 로그인하시겠습니까?"
|
||||
"%(username)s 로 인증되어 있지만, 이 페이지에 접근 가능한 권한이 없습니다. 다"
|
||||
"른 계정으로 로그인하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Forgotten your password or username?"
|
||||
msgstr "사용자 이름이나 비밀번호를 분실하였습니까?"
|
||||
msgstr "아이디 또는 비밀번호를 분실하였습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "날짜/시간"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
# Hoseok Lee <ihooi77@gmail.com>, 2016
|
||||
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014
|
||||
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014
|
||||
# minsung kang, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011
|
||||
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2016
|
||||
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2017
|
||||
# Nikolajus Krauklis <nikolajus@gmail.com>, 2013
|
||||
# Simonas Kazlauskas <simonas@kazlauskas.me>, 2012-2013
|
||||
# sirex <sirexas@gmail.com>, 2011
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-30 14:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"lt/)\n"
|
||||
|
@ -218,8 +218,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sėkmingai ištrintas."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Įrašas %(name)s su pirminiu raktu %(key)r neegzistuoja."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s su ID \"%(key)s\" neegzistuoja. Gal tai buvo ištrinta?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,12 +3,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Māris Nartišs <maris.gis@gmail.com>, 2016
|
||||
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
|
@ -25,7 +27,7 @@ msgstr "Veiksmīgi izdzēsti %(count)d %(items)s."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nevar izdzēst %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Vai esat pārliecināts?"
|
||||
|
@ -35,7 +37,7 @@ msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
|||
msgstr "Izdzēst izvēlēto %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrācija"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Visi"
|
||||
|
@ -65,16 +67,18 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Šogad"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nav datums"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir datums"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
|
||||
"that both fields may be case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lūdzu ievadi korektu %(username)s un paroli personāla kontam. Ņem vērā, ka "
|
||||
"abi ievades lauki ir reģistr jūtīgi."
|
||||
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "Darbība:"
|
||||
|
@ -90,10 +94,10 @@ msgid "action time"
|
|||
msgstr "darbības laiks"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lietotājs"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "satura tips"
|
||||
|
||||
msgid "object id"
|
||||
msgstr "objekta id"
|
||||
|
@ -117,25 +121,25 @@ msgstr "žurnāla ieraksti"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pievienots \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mainīts \"%(object)s\" - %(changes)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted \"%(object)s.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzēsts \"%(object)s.\""
|
||||
|
||||
msgid "LogEntry Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pievienots {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pievienots."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "un"
|
||||
|
@ -146,11 +150,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mainīts {fields}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzēsts {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Lauki nav izmainīti"
|
||||
|
@ -161,26 +165,33 @@ msgstr "nekas"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Turi nospiestu \"Control\" taustiņu vai \"Command\" uz Mac datora, lai "
|
||||
"izvēlētos vairāk par vienu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name} \"{obj}\" tika veiksmīgi pievienots. Zemāk var turpināt veikt "
|
||||
"izmaiņas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name} \"{obj}\" tika veiksmīgi pievienots. Zemāk var pievienot vēl citu "
|
||||
"{name}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" tika veiksmīgi pievienots."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{name} \"{obj}\" tika veiksmīgi mainīts. Zemāk var turpināt veikt izmaiņas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -190,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" tika veiksmīgi mainīts."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -205,8 +216,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sekmīgi izdzēsts."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s objekts ar primāro atslēgu %(key)r neeksistē."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -267,7 +278,7 @@ msgstr "Pieslēgties"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(app)s administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(app)s administrācija"
|
||||
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Lapa nav atrasta"
|
||||
|
@ -316,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lietotāja uzstādījumus."
|
||||
|
||||
msgid "Enter a username and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ievadi lietotājvārdu un paroli."
|
||||
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Paroles maiņa"
|
||||
|
@ -325,7 +336,7 @@ msgid "Please correct the error below."
|
|||
msgstr "Lūdzu, izlabojiet kļūdas zemāk."
|
||||
|
||||
msgid "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lūdzu labo kļūdas zemāk."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
|
||||
|
@ -335,7 +346,7 @@ msgid "Welcome,"
|
|||
msgstr "Sveicināti,"
|
||||
|
||||
msgid "View site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apskatīt lapu"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentācija"
|
||||
|
@ -357,14 +368,14 @@ msgid "Filter"
|
|||
msgstr "Filtrs"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izņemt no kārtošanas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kārtošanas prioritāte: %(priority_number)s"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pārslēgt kārtošanu"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Dzēst"
|
||||
|
@ -393,13 +404,13 @@ msgstr ""
|
|||
"\"? Tiks dzēsti arī sekojoši saistītie objekti:"
|
||||
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekti"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Jā, esmu pārliecināts"
|
||||
|
||||
msgid "No, take me back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nē, ved mani atpakaļ"
|
||||
|
||||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Dzēst vairākus objektus"
|
||||
|
@ -416,12 +427,16 @@ msgid ""
|
|||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izvēlēto %(objects_name)s objektu dzēšanai ir nepieciešams izdzēst sekojošus "
|
||||
"aizsargātus saistītos objektus:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst izvēlētos %(objects_name)s "
|
||||
"objektus? Visi sekojošie objekti un tiem piesaistītie objekti tiks izdzēsti:"
|
||||
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Izmainīt"
|
||||
|
@ -434,7 +449,7 @@ msgid " By %(filter_title)s "
|
|||
msgstr " Pēc %(filter_title)s "
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopsavilkums"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Models in the %(name)s application"
|
||||
|
@ -447,10 +462,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "Jums nav tiesības neko labot."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nesenās darbības"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manas darbības"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "Nav pieejams"
|
||||
|
@ -473,7 +488,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forgotten your password or username?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aizmirsi paroli vai lietotājvārdu?"
|
||||
|
||||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Datums/laiks"
|
||||
|
@ -498,19 +513,19 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Saglabāt"
|
||||
|
||||
msgid "Popup closing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logs aizveras..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change selected %(model)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mainīt izvēlēto %(model)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add another %(model)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pievienot citu %(model)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(model)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzēst izvēlēto %(model)s"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Meklēt"
|
||||
|
@ -518,9 +533,9 @@ msgstr "Meklēt"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "%(counter)s result"
|
||||
msgid_plural "%(counter)s results"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "%(counter)s rezultāti"
|
||||
msgstr[1] "%(counter)s rezultāts"
|
||||
msgstr[2] "%(counter)s rezultāti"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||
|
@ -619,9 +634,11 @@ msgid ""
|
|||
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
|
||||
"instructions for setting a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aizmirsāt savu paroli? Ievadiet savu e-pasta adresi un jums tiks nosūtīta "
|
||||
"informācija par jaunas paroles iestatīšanu."
|
||||
|
||||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-pasta adrese:"
|
||||
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Paroles pārstatīšana"
|
||||
|
@ -647,7 +664,7 @@ msgid "Lookup"
|
|||
msgstr "Pārlūkot"
|
||||
|
||||
msgid "Currently:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valūta:"
|
||||
|
||||
msgid "Change:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izmaiņa:"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,13 +2,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: peterisb <pb@sungis.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -27,10 +28,14 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
|
||||
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis ir saraksts ar pieejamajiem %s. Tev ir jāizvēlas atbilstošās vērtības "
|
||||
"atzīmējot izvēlēs zemāk esošajā sarakstā un pēc tam spiežot pogu \"Izvēlēties"
|
||||
"\", lai pārvietotu starp izvēļu sarakstiem."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Raksti šajā logā, lai filtrētu zemāk esošo sarakstu ar pieejamajiem %s."
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrs"
|
||||
|
@ -40,10 +45,10 @@ msgstr "Izvēlēties visu"
|
|||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Click to choose all %s at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlies, lai pievienotu visas %s izvēles vienā reizē."
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlies"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Izņemt"
|
||||
|
@ -57,13 +62,16 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
|
||||
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis ir saraksts ar izvēlētajiem %s. Tev ir jāizvēlas atbilstošās vērtības "
|
||||
"atzīmējot izvēlēs zemāk esošajā sarakstā un pēc tam spiežot pogu \"Izņemt\", "
|
||||
"lai izņemtu no izvēlēto ierakstu saraksta."
|
||||
|
||||
msgid "Remove all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izņemt visu"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlies, lai izņemtu visas %s izvēles vienā reizē."
|
||||
|
||||
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||
|
@ -97,22 +105,22 @@ msgstr ""
|
|||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
|
||||
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundas pirms servera laika."
|
||||
msgstr[1] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundu pirms servera laika."
|
||||
msgstr[2] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundas pirms servera laika."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Note: You are %s hour behind server time."
|
||||
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundas pēc servera laika."
|
||||
msgstr[1] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundu pēc servera laika."
|
||||
msgstr[2] "Piezīme: Tavs laiks ir %s stundas pēc servera laika."
|
||||
|
||||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "Tagad"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlies laiku"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a time"
|
||||
msgstr "Izvēlieties laiku"
|
||||
|
@ -127,7 +135,7 @@ msgid "Noon"
|
|||
msgstr "Pusdienas laiks"
|
||||
|
||||
msgid "6 p.m."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6:00"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atcelt"
|
||||
|
@ -136,7 +144,7 @@ msgid "Today"
|
|||
msgstr "Šodien"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlies datumu"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Vakar"
|
||||
|
@ -145,68 +153,68 @@ msgid "Tomorrow"
|
|||
msgstr "Rīt"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "janvāris"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "februāris"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "marts"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aprīlis"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maijs"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jūnijs"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jūlijs"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "augusts"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "septembris"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oktobris"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "novembris"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "decembris"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sv"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pk"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Parādīt"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# jargalan <jargalanch@gmail.com>, 2011
|
||||
# Zorig <zorig_ezd@yahoo.com>, 2016
|
||||
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2016
|
||||
# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
|
@ -68,10 +68,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Энэ жил"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Огноогүй"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Огноотой"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Лог бүртгэлийн обект"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нэмэгдсэн {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr "Нэмэгдсэн."
|
||||
|
@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өөрчлөгдсөн {fields}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Устгасан {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Өөрчилсөн талбар алга байна."
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " {name} \"{obj}\" амжилттай нэмэгдлээ."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{obj}\" амжилттай засагдлаа."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -213,8 +213,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай устгагдлаа."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s обектийн үндсэн түлхүүр %(key)r олдохгүй байна."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -465,10 +465,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "Та ямар нэг зүйл засварлах зөвшөөрөлгүй байна."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сүүлд хийсэн үйлдлүүд"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Миний үйлдлүүд"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "Үйлдэл алга"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bas Peschier <bas.peschier@gmail.com>, 2013
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2017
|
||||
# Evelijn Saaltink <evelijnsaaltink@gmail.com>, 2016
|
||||
# Harro van der Klauw <hvdklauw@gmail.com>, 2012
|
||||
# Ilja Maas <iljamaas@dreamsolution.nl>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
|
@ -13,9 +15,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 08:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -69,10 +71,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Dit jaar"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen datum"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heeft datum"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "LogEntry Object"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{object}\" toegevoegd."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr "Toegevoegd."
|
||||
|
@ -148,15 +150,15 @@ msgstr "en"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{fields} voor {name} \"{object}\" gewijzigd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{fields} gewijzigd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} \"{object}\" verwijderd."
|
||||
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Geen velden gewijzigd."
|
||||
|
@ -174,31 +176,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De {name} \"{obj}\" is succesvol toegevoegd. Je kunt het hieronder nog eens "
|
||||
"wijzigen."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De {name} \"{obj}\" is succesvol toegevoegd. Je kunt hieronder nog een "
|
||||
"{name} toevoegen."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De {name} \"{obj}\" is succesvol toegevoegd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De {name} \"{obj}\" is succesvol gewijzigd. Je kunt het hieronder nog eens "
|
||||
"wijzigen."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De {name} \"{obj}\" is succesvol gewijzigd. Je kunt hieronder nog een {name} "
|
||||
"toevoegen."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De {name} \"{obj}\" is succesvol gewijzigd."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
|
@ -215,8 +225,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "\"%(obj)s\" van type %(name)s is verwijderd."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s object met primaire sleutel %(key)r bestaat niet."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -471,10 +481,10 @@ msgid "You don't have permission to edit anything."
|
|||
msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recente acties"
|
||||
|
||||
msgid "My actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mijn acties"
|
||||
|
||||
msgid "None available"
|
||||
msgstr "Geen beschikbaar"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bouke Haarsma <bouke@webatoom.nl>, 2013
|
||||
# Evelijn Saaltink <evelijnsaaltink@gmail.com>, 2016
|
||||
# Harro van der Klauw <hvdklauw@gmail.com>, 2012
|
||||
# Ilja Maas <iljamaas@dreamsolution.nl>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 10:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Evelijn Saaltink <evelijnsaaltink@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -154,68 +155,68 @@ msgid "Tomorrow"
|
|||
msgstr "Morgen"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "januari"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "februari"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maart"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mei"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "augustus"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "december"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Tonen"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# Karol <kfuks2@o2.pl>, 2012
|
||||
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
|
||||
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
|
||||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016
|
||||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2015
|
||||
# Ola Sitarska <ola@sitarska.com>, 2013
|
||||
# Ola Sitarska <ola@sitarska.com>, 2013
|
||||
|
@ -17,16 +17,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 22:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-20 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
|
@ -225,8 +226,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s „%(obj)s” usunięty pomyślnie."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s z ID „%(key)s” nie istnieje. Może został usunięty?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -245,6 +246,7 @@ msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
|||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s został pomyślnie zmieniony."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione."
|
||||
msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych."
|
||||
msgstr[3] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -252,6 +254,7 @@ msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
|||
msgstr[0] "%(total_count)s wybrany"
|
||||
msgstr[1] "%(total_count)s wybrane"
|
||||
msgstr[2] "%(total_count)s wybranych"
|
||||
msgstr[3] "%(total_count)s wybranych"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
|
@ -559,6 +562,7 @@ msgid_plural "%(counter)s results"
|
|||
msgstr[0] "%(counter)s wynik"
|
||||
msgstr[1] "%(counter)s wyniki"
|
||||
msgstr[2] "%(counter)s wyników"
|
||||
msgstr[3] "%(counter)s wyników"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(full_result_count)s total"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,20 +7,22 @@
|
|||
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
|
||||
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016
|
||||
# Roman Barczyński <rombar@gmail.com>, 2012
|
||||
# Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 13:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Available %s"
|
||||
|
@ -31,12 +33,12 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
|
||||
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To jest lista dostępnych %s. Aby wybrać pozycje zaznacz je i kliknij "
|
||||
"strzałkę „Wybierz” pomiędzy listami."
|
||||
"To lista dostępnych %s. Aby wybrać pozycje, zaznacz je i kliknij strzałkę "
|
||||
"„Wybierz” pomiędzy listami."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
|
||||
msgstr "Pisz tutaj aby wyfiltrować listę dostępnych %s."
|
||||
msgstr "Wpisz coś tutaj, aby wyfiltrować listę dostępnych %s."
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Wybierz wszystkie"
|
|||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Click to choose all %s at once."
|
||||
msgstr "Kliknij aby wybrać wszystkie %s na raz."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby wybrać jednocześnie wszystkie %s."
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
@ -63,21 +65,22 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
|
||||
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To jest lista wybranych %s. Aby usunąć zaznacz pozycje wybrane do usunięcia "
|
||||
"i kliknij strzałkę „Usuń” pomiędzy listami."
|
||||
"To lista wybranych %s. Aby usunąć, zaznacz pozycje wybrane do usunięcia i "
|
||||
"kliknij strzałkę „Usuń” pomiędzy listami."
|
||||
|
||||
msgid "Remove all"
|
||||
msgstr "Usuń wszystkie"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
|
||||
msgstr "Kliknij aby usunąć wszystkie wybrane %s na raz."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby usunąć jednocześnie wszystkie wybrane %s."
|
||||
|
||||
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr[0] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s"
|
||||
msgstr[1] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s"
|
||||
msgstr[2] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s"
|
||||
msgstr[3] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
|
||||
|
@ -106,29 +109,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
|
||||
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty %s godzinę w stosunku do czasu serwera."
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzinę do przodu w stosunku do "
|
||||
"czasu serwera."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty %s godziny w stosunku do czasu serwera."
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godziny do przodu w stosunku do "
|
||||
"czasu serwera."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty %s godzin w stosunku do czasu serwera."
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin do przodu w stosunku do "
|
||||
"czasu serwera."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin do przodu w stosunku do "
|
||||
"czasu serwera."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Note: You are %s hour behind server time."
|
||||
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzinę w stosunku do czasu "
|
||||
"serwera."
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzinę do tyłu w stosunku do "
|
||||
"czasu serwera."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godziny w stosunku do czasu "
|
||||
"serwera."
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godziny do tyłu w stosunku do "
|
||||
"czasu serwera."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin w stosunku do czasu serwera."
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin do tyłu w stosunku do czasu "
|
||||
"serwera."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin do tyłu w stosunku do czasu "
|
||||
"serwera."
|
||||
|
||||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "Teraz"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Time"
|
||||
msgstr "Wybierz czas"
|
||||
msgstr "Wybierz Czas"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a time"
|
||||
msgstr "Wybierz czas"
|
||||
|
@ -152,7 +165,7 @@ msgid "Today"
|
|||
msgstr "Dzisiaj"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a Date"
|
||||
msgstr "Wybierz datę"
|
||||
msgstr "Wybierz Datę"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Wczoraj"
|
||||
|
@ -161,68 +174,68 @@ msgid "Tomorrow"
|
|||
msgstr "Jutro"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "styczeń"
|
||||
msgstr "Styczeń"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "luty"
|
||||
msgstr "Luty"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "marzec"
|
||||
msgstr "Marzec"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "kwiecień"
|
||||
msgstr "Kwiecień"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "maj"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "czerwiec"
|
||||
msgstr "Czerwiec"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "lipiec"
|
||||
msgstr "Lipiec"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "sierpień"
|
||||
msgstr "Sierpień"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "wrzesień"
|
||||
msgstr "Wrzesień"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "październik"
|
||||
msgstr "Październik"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "listopad"
|
||||
msgstr "Listopad"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "grudzień"
|
||||
msgstr "Grudzień"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "n"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "pn"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "w"
|
||||
msgstr "W"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "ś"
|
||||
msgstr "Ś"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "c"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "pt"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Pokaż"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,13 +6,14 @@
|
|||
# Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Paulo Köch <paulo.koch@gmail.com>, 2011
|
||||
# Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014
|
||||
# Rui Dinis Silva, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -67,10 +68,10 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "Este ano"
|
||||
|
||||
msgid "No date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem data"
|
||||
|
||||
msgid "Has date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tem data"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Objeto LogEntry"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foi adicionado {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr "Adicionado."
|
||||
|
@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "e"
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foram modificados os {fields} para {name} \"{object}\"."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Changed {fields}."
|
||||
|
@ -213,8 +214,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi removido(a) com sucesso."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "O object %(name)s com a chave primária %(key)r não existe."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
|
||||
# bruno.devpod <bruno.devpod@gmail.com>, 2014
|
||||
# Filipe Cifali <cifali.filipe@gmail.com>, 2016
|
||||
# Filipe Cifali Stangler <cifali.filipe@gmail.com>, 2016
|
||||
# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012
|
||||
# Elyézer Rezende <elyezermr@gmail.com>, 2013
|
||||
# Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2015
|
||||
# Francisco Petry Rauber <xico.petry@gmail.com>, 2016
|
||||
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2013
|
||||
# Guilherme Gondim, 2012-2013
|
||||
# semente, 2012-2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2017
|
||||
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2015
|
||||
# Raysa Dutra, 2016
|
||||
# Sergio Garcia <sergio@ginx.com.br>, 2015
|
||||
|
@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 23:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 02:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -230,8 +231,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe. "
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s com o ID \"%(key)s\" não existe. Talvez ele foi excluído?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
# Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
|
||||
# andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2016
|
||||
# Eduardo Cereto Carvalho, 2011
|
||||
# Guilherme Gondim, 2012
|
||||
# semente, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Lucas Infante <maccinza@gmail.com>, 2015
|
||||
# Renata Barbosa Almeida <renata-rj000@hotmail.com>, 2016
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
# Ivan Ivaschenko <defuz.net@gmail.com>, 2013
|
||||
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
|
||||
# Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2016
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2016-2017
|
||||
# inoks <inoks@mail.ru>, 2016
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2012-2015
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 05:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
|
@ -223,8 +223,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удален."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s с ID \"%(key)s\" не существует. Возможно оно было удалено?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
|
||||
# Dimmus <dmitri.chudinov@gmail.com>, 2011
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2012
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2016
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2012,2014-2015
|
||||
# Андрей Щуров <shurov9009@gmail.com>, 2016
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Щуров <shurov9009@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-06 00:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Декабрь"
|
|||
|
||||
msgctxt "one letter Sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "С"
|
||||
msgstr "В"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
|
@ -214,19 +215,19 @@ msgstr "В"
|
|||
|
||||
msgctxt "one letter Wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "Ср"
|
||||
msgstr "С"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Чт"
|
||||
msgstr "Ч"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Пт"
|
||||
msgstr "П"
|
||||
|
||||
msgctxt "one letter Saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Сб"
|
||||
msgstr "С"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показать"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,15 +2,16 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Primož Verdnik <primoz.verdnik@gmail.com>, 2017
|
||||
# zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2013,2016
|
||||
# zejn <zejn@kiberpipa.org>, 2011-2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Primož Verdnik <primoz.verdnik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -216,8 +217,8 @@ msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
|||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno izbrisan."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Objekt %(name)s z glavnim ključem %(key)r ne obstaja."
|
||||
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
||||
msgstr "%(name)s s ključem \"%(key)s\" ne obstaja. Morda je bil izbrisan?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
|
@ -243,8 +244,8 @@ msgid "%(total_count)s selected"
|
|||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s izbran"
|
||||
msgstr[1] "%(total_count)s izbrana"
|
||||
msgstr[2] "%(total_count)s izbrani"
|
||||
msgstr[3] "%(total_count)s izbranih"
|
||||
msgstr[2] "Vsi %(total_count)s izbrani"
|
||||
msgstr[3] "Vseh %(total_count)s izbranih"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
|
@ -470,7 +471,7 @@ msgid "Add"
|
|||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
msgid "You don't have permission to edit anything."
|
||||
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje."
|
||||
msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje česarkoli."
|
||||
|
||||
msgid "Recent actions"
|
||||
msgstr "Nedavna dejanja"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Primož Verdnik <primoz.verdnik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue