Updated core translations

This commit is contained in:
Claude Paroz 2013-01-15 15:42:06 +01:00
parent 464e9669a1
commit 321a6da0d4
153 changed files with 19087 additions and 18120 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Piet Delport <pjdelport@gmail.com>, 2012. # Piet Delport <pjdelport@gmail.com>, 2012.
# Stephen Cox <scox@rems2.com>, 2011, 2012. # Stephen Cox <scox@rems2.com>, 2011, 2012.
@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Piet Delport <pjdelport@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piet Delport <pjdelport@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/af/)\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -18,286 +19,314 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabies" msgstr "Arabies"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbeidjans" msgstr "Aserbeidjans"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars" msgstr "Bulgaars"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengali" msgstr "Bengali"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Breton"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnies" msgstr "Bosnies"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:56
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalaans" msgstr "Katalaans"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tsjeggies" msgstr "Tsjeggies"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Welsh" msgstr "Welsh"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Deens" msgstr "Deens"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:60
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Duits" msgstr "Duits"
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Grieks" msgstr "Grieks"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:62
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engels" msgstr "Engels"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:63
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Britse Engels" msgstr "Britse Engels"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:64
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spaans" msgstr "Spaans"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentynse Spaans" msgstr "Argentynse Spaans"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Meksikaanse Spaans" msgstr "Meksikaanse Spaans"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Nicaraguan Spanish" msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "Nicaraguaanse Spaans" msgstr "Nicaraguaanse Spaans"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estnies" msgstr "Estnies"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskies" msgstr "Baskies"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persiese" msgstr "Persiese"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Fins" msgstr "Fins"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:74
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fraans" msgstr "Fraans"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Fries" msgstr "Fries"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Ierse" msgstr "Ierse"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galicies" msgstr "Galicies"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeus" msgstr "Hebreeus"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroaties" msgstr "Kroaties"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars" msgstr "Hongaars"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesies" msgstr "Indonesies"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Yslands" msgstr "Yslands"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiaans" msgstr "Italiaans"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japannees" msgstr "Japannees"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgian" msgstr "Georgian"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannada" msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreaanse" msgstr "Koreaanse"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litaus" msgstr "Litaus"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lets" msgstr "Lets"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonies" msgstr "Macedonies"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malabaars" msgstr "Malabaars"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools" msgstr "Mongools"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noors Bokmal" msgstr "Noors Bokmal"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands" msgstr "Nederlands"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noorweegse Nynorsk" msgstr "Noorweegse Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Pools" msgstr "Pools"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees" msgstr "Portugees"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliaanse Portugees" msgstr "Brasiliaanse Portugees"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens" msgstr "Roemeens"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russiese" msgstr "Russiese"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slowaakse" msgstr "Slowaakse"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens" msgstr "Sloveens"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:110
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanees" msgstr "Albanees"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:111
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serwies" msgstr "Serwies"
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:112
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serwies Latyns" msgstr "Serwies Latyns"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:113
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sweeds" msgstr "Sweeds"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:114
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:109 #: conf/global_settings.py:115
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:110 #: conf/global_settings.py:116
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Teloegoe" msgstr "Teloegoe"
#: conf/global_settings.py:111 #: conf/global_settings.py:117
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:112 #: conf/global_settings.py:118
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turkish" msgstr "Turkish"
#: conf/global_settings.py:113 #: conf/global_settings.py:119
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:114 #: conf/global_settings.py:120
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens" msgstr "Oekraïens"
#: conf/global_settings.py:115 #: conf/global_settings.py:122
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Urdu" msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:116 #: conf/global_settings.py:123
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees" msgstr "Viëtnamees"
#: conf/global_settings.py:117 #: conf/global_settings.py:124
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereenvoudigde Sjinees" msgstr "Vereenvoudigde Sjinees"
#: conf/global_settings.py:118 #: conf/global_settings.py:125
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisionele Chinese" msgstr "Tradisionele Chinese"
@ -312,7 +341,9 @@ msgstr ""
#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013 #: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "Sleutel 'n geldige \"slak\" wat bestaan uit letters, syfers, beklemtoon of koppel." msgstr ""
"Sleutel 'n geldige \"slak\" wat bestaan uit letters, syfers, beklemtoon of "
"koppel."
#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987 #: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Enter a valid IPv4 address."
@ -333,42 +364,49 @@ msgstr "Sleutel slegs syfers in wat deur kommas geskei is."
#: core/validators.py:157 #: core/validators.py:157
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "Maak seker dat hierdie waarde %(limit_value)s is (dit is %(show_value)s )." msgstr ""
"Maak seker dat hierdie waarde %(limit_value)s is (dit is %(show_value)s )."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263 #: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Maak seker dat hierdie waarde minder as of gelyk aan %(limit_value)s is." msgstr ""
"Maak seker dat hierdie waarde minder as of gelyk aan %(limit_value)s is."
#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264 #: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Maak seker dat hierdie waarde groter as of gelyk aan %(limit_value)s is." msgstr ""
"Maak seker dat hierdie waarde groter as of gelyk aan %(limit_value)s is."
#: core/validators.py:189 #: core/validators.py:189
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)." "%(show_value)d)."
msgstr "Maak seker dat dit waarde ten minste %(limit_value)d karakters het (dit het %(show_value)d)." msgstr ""
"Maak seker dat dit waarde ten minste %(limit_value)d karakters het (dit het "
"%(show_value)d)."
#: core/validators.py:196 #: core/validators.py:196
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)." "%(show_value)d)."
msgstr "Maak seker dat dit waarde op die meeste %(limit_value)d karakters het (dit het %(show_value)d)." msgstr ""
"Maak seker dat dit waarde op die meeste %(limit_value)d karakters het (dit "
"het %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:843 #: db/models/base.py:857
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "%(field_name)s moet uniek wees vir %(date_field)s %(lookup)s ." msgstr "%(field_name)s moet uniek wees vir %(date_field)s %(lookup)s ."
#: db/models/base.py:866 forms/models.py:573 #: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
msgid "and" msgid "and"
msgstr "en" msgstr "en"
#: db/models/base.py:867 db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s met hierdie %(field_label)s bestaan alreeds." msgstr "%(model_name)s met hierdie %(field_label)s bestaan alreeds."
@ -420,15 +458,18 @@ msgstr "Kommas geskeide heelgetalle"
#: db/models/fields/__init__.py:664 #: db/models/fields/__init__.py:664
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
"'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format." msgstr ""
msgstr "'%s' waarde is in 'n ongeldige datum formaat. Dit moet in die JJJJ-MM-DD-formaat wees." "'%s' waarde is in 'n ongeldige datum formaat. Dit moet in die JJJJ-MM-DD-"
"formaat wees."
#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754 #: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date." "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
msgstr "'%s' waarde is in die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD), maar dit is 'n ongeldige datum." msgstr ""
"'%s' waarde is in die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD), maar dit is 'n "
"ongeldige datum."
#: db/models/fields/__init__.py:669 #: db/models/fields/__init__.py:669
msgid "Date (without time)" msgid "Date (without time)"
@ -437,16 +478,20 @@ msgstr "Datum (sonder die tyd)"
#: db/models/fields/__init__.py:752 #: db/models/fields/__init__.py:752
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD " "'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format." "uuuuuu]][TZ] format."
msgstr "'%s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] formaat wees." msgstr ""
"'%s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] formaat wees."
#: db/models/fields/__init__.py:756 #: db/models/fields/__init__.py:756
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but " "'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
"it is an invalid date/time." "it is an invalid date/time."
msgstr "'%s' waarde het die regte formaat (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) maar is nie 'n geldige datum/tyd nie." msgstr ""
"'%s' waarde het die regte formaat (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) maar "
"is nie 'n geldige datum/tyd nie."
#: db/models/fields/__init__.py:760 #: db/models/fields/__init__.py:760
msgid "Date (with time)" msgid "Date (with time)"
@ -524,14 +569,18 @@ msgstr "Teks"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." "'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr "'%s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat wees." msgstr ""
"'%s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat "
"wees."
#: db/models/fields/__init__.py:1207 #: db/models/fields/__init__.py:1207
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid" "'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
" time." "time."
msgstr "'%s' waarde het die regte formaat (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) maar is nie 'n geldige tyd nie." msgstr ""
"'%s' waarde het die regte formaat (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) maar is nie 'n "
"geldige tyd nie."
#: db/models/fields/__init__.py:1210 #: db/models/fields/__init__.py:1210
msgid "Time" msgid "Time"
@ -541,39 +590,37 @@ msgstr "Tyd"
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: db/models/fields/files.py:211 #: db/models/fields/files.py:216
#, python-format
msgid "Filename is %(extra)d characters too long."
msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:221
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Lêer" msgstr "Lêer"
#: db/models/fields/files.py:347 #: db/models/fields/files.py:323
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Prent" msgstr "Prent"
#: db/models/fields/related.py:950 #: db/models/fields/related.py:979
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "Model %(model)s met private sleutel %(pk)r bestaan nie." msgstr "Model %(model)s met private sleutel %(pk)r bestaan nie."
#: db/models/fields/related.py:952 #: db/models/fields/related.py:981
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Vreemde sleutel (tipe bepaal deur verwante veld)" msgstr "Vreemde sleutel (tipe bepaal deur verwante veld)"
#: db/models/fields/related.py:1082 #: db/models/fields/related.py:1111
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Een-tot-een-verhouding" msgstr "Een-tot-een-verhouding"
#: db/models/fields/related.py:1149 #: db/models/fields/related.py:1178
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Baie-tot-baie-verwantskap" msgstr "Baie-tot-baie-verwantskap"
#: db/models/fields/related.py:1174 #: db/models/fields/related.py:1203
msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgid ""
msgstr "Hou die \"Control\" knoppie, of \"Command\" op 'n Mac, onder om meer as een te kies." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Hou die \"Control\" knoppie, of \"Command\" op 'n Mac, onder om meer as een "
"te kies."
#: forms/fields.py:51 #: forms/fields.py:51
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
@ -600,7 +647,8 @@ msgstr "Maak seker dat daar nie meer as %s desimale plekke is nie."
#: forms/fields.py:267 #: forms/fields.py:267
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Maak seker dat daar nie meer as %s syfers voor die desimale punt is nie." msgstr ""
"Maak seker dat daar nie meer as %s syfers voor die desimale punt is nie."
#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953 #: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
msgid "Enter a valid date." msgid "Enter a valid date."
@ -616,7 +664,8 @@ msgstr "Sleutel 'n geldige datum/tyd in."
#: forms/fields.py:475 #: forms/fields.py:475
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Geen lêer is ingedien nie. Maak seker die kodering tipe op die vorm is reg." msgstr ""
"Geen lêer is ingedien nie. Maak seker die kodering tipe op die vorm is reg."
#: forms/fields.py:476 #: forms/fields.py:476
msgid "No file was submitted." msgid "No file was submitted."
@ -630,7 +679,9 @@ msgstr "Die ingedien lêer is leeg."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr "Maak seker dat hierdie lêernaam op die meeste %(max)d karakters het (dit is %(length)d)." msgstr ""
"Maak seker dat hierdie lêernaam op die meeste %(max)d karakters het (dit is "
"%(length)d)."
#: forms/fields.py:479 #: forms/fields.py:479
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
@ -640,7 +691,9 @@ msgstr "Stuur die lêer of tiek die maak skoon boksie, nie beide nie."
msgid "" msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image." "corrupted image."
msgstr "Laai 'n geldige prent. Die lêer wat jy opgelaai het is nie 'n prent nie of dit is 'n korrupte prent." msgstr ""
"Laai 'n geldige prent. Die lêer wat jy opgelaai het is nie 'n prent nie of "
"dit is 'n korrupte prent."
#: forms/fields.py:580 #: forms/fields.py:580
msgid "Enter a valid URL." msgid "Enter a valid URL."
@ -649,17 +702,18 @@ msgstr "Sleutel 'n geldige URL in."
#: forms/fields.py:666 forms/fields.py:746 #: forms/fields.py:666 forms/fields.py:746
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Kies 'n geldige keuse. %(value)s is nie een van die beskikbare keuses nie." msgstr ""
"Kies 'n geldige keuse. %(value)s is nie een van die beskikbare keuses nie."
#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:999 #: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Sleatel 'n lys van waardes in." msgstr "Sleatel 'n lys van waardes in."
#: forms/formsets.py:323 forms/formsets.py:325 #: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Orde" msgstr "Orde"
#: forms/formsets.py:327 #: forms/formsets.py:328
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwyder" msgstr "Verwyder"
@ -678,27 +732,31 @@ msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s , dit moet uniek wees."
msgid "" msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s." "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field_name)s, dit moet uniek wees vir die %(lookup)s in %(date_field)s ." msgstr ""
"Korrigeer die dubbele data vir %(field_name)s, dit moet uniek wees vir die "
"%(lookup)s in %(date_field)s ."
#: forms/models.py:585 #: forms/models.py:585
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korrigeer die dubbele waardes hieronder." msgstr "Korrigeer die dubbele waardes hieronder."
#: forms/models.py:849 #: forms/models.py:852
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Die inlyn vreemde sleutel stem nie ooreen met die ouer primêre sleutel." msgstr ""
"Die inlyn vreemde sleutel stem nie ooreen met die ouer primêre sleutel."
#: forms/models.py:910 #: forms/models.py:913
msgid "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr ""
msgstr "Kies 'n geldige keuse. Daardie keuse is nie een van die beskikbare keuses nie." "Kies 'n geldige keuse. Daardie keuse is nie een van die beskikbare keuses "
"nie."
#: forms/models.py:1000 #: forms/models.py:1003
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Kies 'n geldige keuse. %s is nie een van die beskikbare keuses nie." msgstr "Kies 'n geldige keuse. %s is nie een van die beskikbare keuses nie."
#: forms/models.py:1002 #: forms/models.py:1005
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" is nie 'n geldige waarde vir 'n primêre sleutel nie." msgstr "\"%s\" is nie 'n geldige waarde vir 'n primêre sleutel nie."
@ -708,7 +766,9 @@ msgstr "\"%s\" is nie 'n geldige waarde vir 'n primêre sleutel nie."
msgid "" msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist." "may be ambiguous or it may not exist."
msgstr "%(datetime)s kon nie in tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; dit mag dubbelsinnig wees, of nie bestaan nie." msgstr ""
"%(datetime)s kon nie in tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; dit "
"mag dubbelsinnig wees, of nie bestaan nie."
#: forms/widgets.py:336 #: forms/widgets.py:336
msgid "Currently" msgid "Currently"
@ -722,15 +782,15 @@ msgstr "Verander"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Maak skoon" msgstr "Maak skoon"
#: forms/widgets.py:591 #: forms/widgets.py:594
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: forms/widgets.py:592 #: forms/widgets.py:595
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: forms/widgets.py:593 #: forms/widgets.py:596
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
@ -1131,11 +1191,11 @@ msgstr "%(number)d %(type)s"
msgid ", %(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s"
#: views/static.py:55 #: views/static.py:56
msgid "Directory indexes are not allowed here." msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "Gids indekse word nie hier toegelaat nie." msgstr "Gids indekse word nie hier toegelaat nie."
#: views/static.py:57 #: views/static.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist" msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "\"%(path)s\" bestaan nie" msgstr "\"%(path)s\" bestaan nie"
@ -1169,30 +1229,35 @@ msgstr "Geen %(verbose_name_plural)s beskikbaar nie"
#: views/generic/dates.py:646 #: views/generic/dates.py:646
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because " "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"%(class_name)s.allow_future is False." "allow_future is False."
msgstr "Toekomstige %(verbose_name_plural)s is nie beskikbaar nie, omdat %(class_name)s.allow_future vals is." msgstr ""
"Toekomstige %(verbose_name_plural)s is nie beskikbaar nie, omdat "
"%(class_name)s.allow_future vals is."
#: views/generic/dates.py:678 #: views/generic/dates.py:678
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr "Ongeldige datum string '%(datestr)s' die formaat moet wees '%(format)s'" msgstr ""
"Ongeldige datum string '%(datestr)s' die formaat moet wees '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:54 #: views/generic/detail.py:54
#, python-format #, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Geen %(verbose_name)s gevind vir die soektog" msgstr "Geen %(verbose_name)s gevind vir die soektog"
#: views/generic/list.py:49 #: views/generic/list.py:51
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "Bladsy is nie 'laaste' nie, en dit kan nie omgeskakel word na 'n heelgetal nie." msgstr ""
"Bladsy is nie 'laaste' nie, en dit kan nie omgeskakel word na 'n heelgetal "
"nie."
#: views/generic/list.py:54 #: views/generic/list.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Ongeldige bladsy (%(page_number)s)" msgstr ""
#: views/generic/list.py:134 #: views/generic/list.py:137
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "Leë lys en ' %(class_name)s.allow_empty' is vals." msgstr "Leë lys en ' %(class_name)s.allow_empty' is vals."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Павал Клёк <yehekim@gmail.com>\n" "Last-Translator: Павал Клёк <yehekim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
@ -18,286 +18,314 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Арабская" msgstr "Арабская"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азэрбайджанская" msgstr "Азэрбайджанская"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Баўгарская" msgstr "Баўгарская"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Бэнґальская" msgstr "Бэнґальская"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Breton"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Басьнійская" msgstr "Басьнійская"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:56
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Каталёнская" msgstr "Каталёнская"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Чэская" msgstr "Чэская"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Валійская" msgstr "Валійская"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Дацкая" msgstr "Дацкая"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:60
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Нямецкая" msgstr "Нямецкая"
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Грэцкая" msgstr "Грэцкая"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:62
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Анґельская" msgstr "Анґельская"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:63
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Анґельская (Брытанская)" msgstr "Анґельская (Брытанская)"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:64
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Эспэранта" msgstr "Эспэранта"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Гішпанская" msgstr "Гішпанская"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Гішпанская (Арґентына)" msgstr "Гішпанская (Арґентына)"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Гішпанская (Мэксыка)" msgstr "Гішпанская (Мэксыка)"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Nicaraguan Spanish" msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "Гішпанская (Нікараґуа)" msgstr "Гішпанская (Нікараґуа)"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Эстонская" msgstr "Эстонская"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Басконская" msgstr "Басконская"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Фарсі" msgstr "Фарсі"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Фінская" msgstr "Фінская"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:74
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Француская" msgstr "Француская"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Фрызкая" msgstr "Фрызкая"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Ірляндзкая" msgstr "Ірляндзкая"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Ґальская" msgstr "Ґальская"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Габрэйская" msgstr "Габрэйская"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Гінды" msgstr "Гінды"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Харвацкая" msgstr "Харвацкая"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Вугорская" msgstr "Вугорская"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Інданэзійская" msgstr "Інданэзійская"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Ісьляндзкая" msgstr "Ісьляндзкая"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Італьянская" msgstr "Італьянская"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Японская" msgstr "Японская"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Грузінская" msgstr "Грузінская"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "Казаская" msgstr "Казаская"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерская" msgstr "Кхмерская"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Каннада" msgstr "Каннада"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Карэйская" msgstr "Карэйская"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Літоўская" msgstr "Літоўская"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Латыская" msgstr "Латыская"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Македонская" msgstr "Македонская"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам" msgstr "Малаялам"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Манґольская" msgstr "Манґольская"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Нарвэская букмол" msgstr "Нарвэская букмол"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "Нэпальская" msgstr "Нэпальская"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Галяндзкая" msgstr "Галяндзкая"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Нарвэская нюнорск" msgstr "Нарвэская нюнорск"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Панджабі" msgstr "Панджабі"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Польская" msgstr "Польская"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Партуґальская" msgstr "Партуґальская"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Партуґальская (Бразылія)" msgstr "Партуґальская (Бразылія)"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Румынская" msgstr "Румынская"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Расейская" msgstr "Расейская"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Славацкая" msgstr "Славацкая"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Славенская" msgstr "Славенская"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:110
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Альбанская" msgstr "Альбанская"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:111
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Сэрбская" msgstr "Сэрбская"
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:112
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Сэрбская (лацінка)" msgstr "Сэрбская (лацінка)"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:113
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Швэдзкая" msgstr "Швэдзкая"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:114
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "Суахілі" msgstr "Суахілі"
#: conf/global_settings.py:109 #: conf/global_settings.py:115
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Тамільская" msgstr "Тамільская"
#: conf/global_settings.py:110 #: conf/global_settings.py:116
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Тэлуґу" msgstr "Тэлуґу"
#: conf/global_settings.py:111 #: conf/global_settings.py:117
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Тайская" msgstr "Тайская"
#: conf/global_settings.py:112 #: conf/global_settings.py:118
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Турэцкая" msgstr "Турэцкая"
#: conf/global_settings.py:113 #: conf/global_settings.py:119
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "Татарская" msgstr "Татарская"
#: conf/global_settings.py:114 #: conf/global_settings.py:120
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Украінская" msgstr "Украінская"
#: conf/global_settings.py:115 #: conf/global_settings.py:122
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Урду" msgstr "Урду"
#: conf/global_settings.py:116 #: conf/global_settings.py:123
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Віетнамская" msgstr "Віетнамская"
#: conf/global_settings.py:117 #: conf/global_settings.py:124
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Кітайская (спрошчаная)" msgstr "Кітайская (спрошчаная)"
#: conf/global_settings.py:118 #: conf/global_settings.py:125
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Кітайская (звычайная)" msgstr "Кітайская (звычайная)"
@ -363,18 +391,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Мусіць зьмяшчаць ня болей за %(limit_value)d знакаў (зараз — %(show_value)d)." "Мусіць зьмяшчаць ня болей за %(limit_value)d знакаў (зараз — %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:843 #: db/models/base.py:857
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "" msgstr ""
"Значэньне «%(field_name)s мусіць быць непаўторным для «%(lookup)s» у полі " "Значэньне «%(field_name)s мусіць быць непаўторным для «%(lookup)s» у полі "
"«%(date_field)s»." "«%(date_field)s»."
#: db/models/base.py:866 forms/models.py:573 #: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
msgid "and" msgid "and"
msgstr "і" msgstr "і"
#: db/models/base.py:867 db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s з такім %(field_label)s ужо існуе." msgstr "%(model_name)s з такім %(field_label)s ужо існуе."
@ -554,37 +582,32 @@ msgstr "Час"
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "Сеціўная спасылка" msgstr "Сеціўная спасылка"
#: db/models/fields/files.py:211 #: db/models/fields/files.py:216
#, python-format
msgid "Filename is %(extra)d characters too long."
msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:221
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: db/models/fields/files.py:347 #: db/models/fields/files.py:323
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Выява" msgstr "Выява"
#: db/models/fields/related.py:950 #: db/models/fields/related.py:979
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "Мадэль %(model)s з ключом %(pk)r не існуе." msgstr "Мадэль %(model)s з ключом %(pk)r не існуе."
#: db/models/fields/related.py:952 #: db/models/fields/related.py:981
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Вонкавы ключ (від вызначаецца паводле зьвязанага поля)" msgstr "Вонкавы ключ (від вызначаецца паводле зьвязанага поля)"
#: db/models/fields/related.py:1082 #: db/models/fields/related.py:1111
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Сувязь «адзін да аднаго»" msgstr "Сувязь «адзін да аднаго»"
#: db/models/fields/related.py:1149 #: db/models/fields/related.py:1178
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Сувязь «некалькі да некалькіх»" msgstr "Сувязь «некалькі да некалькіх»"
#: db/models/fields/related.py:1174 #: db/models/fields/related.py:1203
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Каб абраць некалькі пунктаў, трымайце «Ctrl» (на «Маках» — «Command»)." msgstr "Каб абраць некалькі пунктаў, трымайце «Ctrl» (на «Маках» — «Command»)."
@ -669,15 +692,15 @@ msgstr "Пазначце чынную спасылку."
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Абярыце дазволенае. %(value)s няма ў даступных значэньнях." msgstr "Абярыце дазволенае. %(value)s няма ў даступных значэньнях."
#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:999 #: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Упішыце сьпіс значэньняў." msgstr "Упішыце сьпіс значэньняў."
#: forms/formsets.py:323 forms/formsets.py:325 #: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Парадак" msgstr "Парадак"
#: forms/formsets.py:327 #: forms/formsets.py:328
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць" msgstr "Выдаліць"
@ -704,20 +727,20 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Выпраўце зьвесткі, якія паўтараюцца (гл. ніжэй)." msgstr "Выпраўце зьвесткі, якія паўтараюцца (гл. ніжэй)."
#: forms/models.py:849 #: forms/models.py:852
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Вонкавы ключ не супадае з бацькоўскім першасным ключом." msgstr "Вонкавы ключ не супадае з бацькоўскім першасным ключом."
#: forms/models.py:910 #: forms/models.py:913
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Абярыце дазволенае. Абранага няма ў даступных значэньнях." msgstr "Абярыце дазволенае. Абранага няма ў даступных значэньнях."
#: forms/models.py:1000 #: forms/models.py:1003
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Абярыце дазволенае. %s няма ў даступных значэньнях." msgstr "Абярыце дазволенае. %s няма ў даступных значэньнях."
#: forms/models.py:1002 #: forms/models.py:1005
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "«%s» ня ёсьць чынным значэньне першаснага ключа." msgstr "«%s» ня ёсьць чынным значэньне першаснага ключа."
@ -743,15 +766,15 @@ msgstr "Зьмяніць"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Ачысьціць" msgstr "Ачысьціць"
#: forms/widgets.py:591 #: forms/widgets.py:594
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невядома" msgstr "Невядома"
#: forms/widgets.py:592 #: forms/widgets.py:595
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: forms/widgets.py:593 #: forms/widgets.py:596
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
@ -1166,11 +1189,11 @@ msgstr "%(number)d %(type)s"
msgid ", %(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s"
#: views/static.py:55 #: views/static.py:56
msgid "Directory indexes are not allowed here." msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "Не дазваляецца глядзець сьпіс файлаў каталёґа." msgstr "Не дазваляецца глядзець сьпіс файлаў каталёґа."
#: views/static.py:57 #: views/static.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist" msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "Шлях «%(path)s» не існуе." msgstr "Шлях «%(path)s» не існуе."
@ -1220,17 +1243,17 @@ msgstr "Радок даты «%(datestr)s» не адпавядае выгля
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Па запыце не знайшлі ніводнага %(verbose_name)s" msgstr "Па запыце не знайшлі ніводнага %(verbose_name)s"
#: views/generic/list.py:49 #: views/generic/list.py:51
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
"Нумар бачыны ня мае значэньня «last» і яго нельга ператварыць у цэлы лік." "Нумар бачыны ня мае значэньня «last» і яго нельга ператварыць у цэлы лік."
#: views/generic/list.py:54 #: views/generic/list.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Хібная бачына (%(page_number)s)" msgstr ""
#: views/generic/list.py:134 #: views/generic/list.py:137
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Fulup <fulup.jakez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fulup <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"br/)\n" "br/)\n"
@ -18,286 +18,314 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabeg" msgstr "Arabeg"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri" msgstr "Azeri"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgareg" msgstr "Bulgareg"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengaleg" msgstr "Bengaleg"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Breton"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosneg" msgstr "Bosneg"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:56
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalaneg" msgstr "Katalaneg"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tchekeg" msgstr "Tchekeg"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Kembraeg" msgstr "Kembraeg"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Daneg" msgstr "Daneg"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:60
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alamaneg" msgstr "Alamaneg"
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Gresianeg" msgstr "Gresianeg"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:62
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Saozneg" msgstr "Saozneg"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:63
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Saozneg Breizh-Veur" msgstr "Saozneg Breizh-Veur"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:64
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanteg" msgstr "Esperanteg"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spagnoleg" msgstr "Spagnoleg"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Spagnoleg Arc'hantina" msgstr "Spagnoleg Arc'hantina"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spagnoleg Mec'hiko" msgstr "Spagnoleg Mec'hiko"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Nicaraguan Spanish" msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "Spagnoleg Nicaragua" msgstr "Spagnoleg Nicaragua"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estoneg" msgstr "Estoneg"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Euskareg" msgstr "Euskareg"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Perseg" msgstr "Perseg"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finneg" msgstr "Finneg"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:74
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Galleg" msgstr "Galleg"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frizeg" msgstr "Frizeg"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Iwerzhoneg" msgstr "Iwerzhoneg"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galizeg" msgstr "Galizeg"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraeg" msgstr "Hebraeg"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroateg" msgstr "Kroateg"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Hungareg" msgstr "Hungareg"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezeg" msgstr "Indonezeg"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeg" msgstr "Islandeg"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italianeg" msgstr "Italianeg"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japaneg" msgstr "Japaneg"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Jorjianeg" msgstr "Jorjianeg"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "kazak" msgstr "kazak"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kannata" msgstr "Kannata"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreaneg" msgstr "Koreaneg"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaneg" msgstr "Lituaneg"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Latveg" msgstr "Latveg"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Makedoneg" msgstr "Makedoneg"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoleg" msgstr "Mongoleg"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norvegeg Bokmal" msgstr "Norvegeg Bokmal"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepaleg" msgstr "nepaleg"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandeg" msgstr "Nederlandeg"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvegeg Nynorsk" msgstr "Norvegeg Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabeg" msgstr "Punjabeg"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Poloneg" msgstr "Poloneg"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugaleg" msgstr "Portugaleg"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugaleg Brazil" msgstr "Portugaleg Brazil"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Roumaneg" msgstr "Roumaneg"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rusianeg" msgstr "Rusianeg"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slovakeg" msgstr "Slovakeg"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveneg" msgstr "Sloveneg"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:110
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albaneg" msgstr "Albaneg"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:111
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbeg" msgstr "Serbeg"
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:112
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbeg e lizherennoù latin" msgstr "Serbeg e lizherennoù latin"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:113
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svedeg" msgstr "Svedeg"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:114
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "swahileg" msgstr "swahileg"
#: conf/global_settings.py:109 #: conf/global_settings.py:115
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamileg" msgstr "Tamileg"
#: conf/global_settings.py:110 #: conf/global_settings.py:116
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telougou" msgstr "Telougou"
#: conf/global_settings.py:111 #: conf/global_settings.py:117
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:112 #: conf/global_settings.py:118
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turkeg" msgstr "Turkeg"
#: conf/global_settings.py:113 #: conf/global_settings.py:119
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "tatar" msgstr "tatar"
#: conf/global_settings.py:114 #: conf/global_settings.py:120
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraineg" msgstr "Ukraineg"
#: conf/global_settings.py:115 #: conf/global_settings.py:122
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou" msgstr "Ourdou"
#: conf/global_settings.py:116 #: conf/global_settings.py:123
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameg" msgstr "Vietnameg"
#: conf/global_settings.py:117 #: conf/global_settings.py:124
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Sinaeg eeunaet" msgstr "Sinaeg eeunaet"
#: conf/global_settings.py:118 #: conf/global_settings.py:125
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Sinaeg hengounel" msgstr "Sinaeg hengounel"
@ -367,18 +395,18 @@ msgstr ""
"Gwiriit mat ez eus d'ar muiañ %(limit_value)d arouezenn en talvoud-mañ (evit " "Gwiriit mat ez eus d'ar muiañ %(limit_value)d arouezenn en talvoud-mañ (evit "
"ar mare ez eus %(show_value)d)." "ar mare ez eus %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:843 #: db/models/base.py:857
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "" msgstr ""
"Ret eo da %(field_name)s bezañ e-unan evit al lodenn %(date_field)s " "Ret eo da %(field_name)s bezañ e-unan evit al lodenn %(date_field)s "
"%(lookup)s." "%(lookup)s."
#: db/models/base.py:866 forms/models.py:573 #: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ha" msgstr "ha"
#: db/models/base.py:867 db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Bez' ez eus c'hoazh eus ur %(model_name)s gant ar %(field_label)s-mañ." msgstr "Bez' ez eus c'hoazh eus ur %(model_name)s gant ar %(field_label)s-mañ."
@ -562,37 +590,32 @@ msgstr "Eur"
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: db/models/fields/files.py:211 #: db/models/fields/files.py:216
#, python-format
msgid "Filename is %(extra)d characters too long."
msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:221
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Restr" msgstr "Restr"
#: db/models/fields/files.py:347 #: db/models/fields/files.py:323
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Skeudenn" msgstr "Skeudenn"
#: db/models/fields/related.py:950 #: db/models/fields/related.py:979
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "N'eus ket eus ar patrom %(model)s gant an alc'hwez-mamm pk %(pk)r." msgstr "N'eus ket eus ar patrom %(model)s gant an alc'hwez-mamm pk %(pk)r."
#: db/models/fields/related.py:952 #: db/models/fields/related.py:981
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Alc'hwez estren (seurt termenet dre ar vaezienn liammet)" msgstr "Alc'hwez estren (seurt termenet dre ar vaezienn liammet)"
#: db/models/fields/related.py:1082 #: db/models/fields/related.py:1111
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Darempred unan-ouzh-unan" msgstr "Darempred unan-ouzh-unan"
#: db/models/fields/related.py:1149 #: db/models/fields/related.py:1178
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Darempred lies-ouzh-lies" msgstr "Darempred lies-ouzh-lies"
#: db/models/fields/related.py:1174 #: db/models/fields/related.py:1203
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Dalc'hit da bouezañ \"Ktrl\" pe \"Urzhiad\" (stokell Aval) war ur Mac." msgstr "Dalc'hit da bouezañ \"Ktrl\" pe \"Urzhiad\" (stokell Aval) war ur Mac."
@ -677,15 +700,15 @@ msgstr "Merkit un URL reizh"
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Dizuit un dibab reizh. %(value)s n'emañ ket e-touez an dibaboù posupl." msgstr "Dizuit un dibab reizh. %(value)s n'emañ ket e-touez an dibaboù posupl."
#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:999 #: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Merkit ur roll talvoudoù" msgstr "Merkit ur roll talvoudoù"
#: forms/formsets.py:323 forms/formsets.py:325 #: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Urzh" msgstr "Urzh"
#: forms/formsets.py:327 #: forms/formsets.py:328
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Diverkañ" msgstr "Diverkañ"
@ -714,22 +737,22 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Reizhañ ar roadennoù e doubl zo a-is" msgstr "Reizhañ ar roadennoù e doubl zo a-is"
#: forms/models.py:849 #: forms/models.py:852
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Ne glot ket an alc'hwez estren enlinenn gant alc'hwez-mamm an urzhiataer " "Ne glot ket an alc'hwez estren enlinenn gant alc'hwez-mamm an urzhiataer "
"galloudel kar" "galloudel kar"
#: forms/models.py:910 #: forms/models.py:913
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Diuzit un dibab reizh. N'emañ ket an dibab-mañ e-touez ar re bosupl." msgstr "Diuzit un dibab reizh. N'emañ ket an dibab-mañ e-touez ar re bosupl."
#: forms/models.py:1000 #: forms/models.py:1003
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Diuzit un dibab reizh. N'emañ ket %s e-touez ar re bosupl." msgstr "Diuzit un dibab reizh. N'emañ ket %s e-touez ar re bosupl."
#: forms/models.py:1002 #: forms/models.py:1005
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "N'eo ket \"%s\" un talvoud reizh evit un alc'hwez-mamm." msgstr "N'eo ket \"%s\" un talvoud reizh evit un alc'hwez-mamm."
@ -755,15 +778,15 @@ msgstr "Kemmañ"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Riñsañ" msgstr "Riñsañ"
#: forms/widgets.py:591 #: forms/widgets.py:594
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Dianav" msgstr "Dianav"
#: forms/widgets.py:592 #: forms/widgets.py:595
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: forms/widgets.py:593 #: forms/widgets.py:596
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ket" msgstr "Ket"
@ -1164,11 +1187,11 @@ msgstr "%(number)d %(type)s"
msgid ", %(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s"
#: views/static.py:55 #: views/static.py:56
msgid "Directory indexes are not allowed here." msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "N'haller ket diskwel endalc'had ar c'havlec'h-mañ." msgstr "N'haller ket diskwel endalc'had ar c'havlec'h-mañ."
#: views/static.py:57 #: views/static.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist" msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "N'eus ket eus \"%(path)s\"" msgstr "N'eus ket eus \"%(path)s\""
@ -1220,17 +1243,17 @@ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "" msgstr ""
"N'eus bet kavet traezenn %(verbose_name)s ebet o klotaén gant ar goulenn" "N'eus bet kavet traezenn %(verbose_name)s ebet o klotaén gant ar goulenn"
#: views/generic/list.py:49 #: views/generic/list.py:51
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
"N'eo ket 'last' ar bajenn na n'hall ket bezañ amdroet en un niver anterin." "N'eo ket 'last' ar bajenn na n'hall ket bezañ amdroet en un niver anterin."
#: views/generic/list.py:54 #: views/generic/list.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Pajenn direizh (%(page_number)s)" msgstr ""
#: views/generic/list.py:134 #: views/generic/list.py:137
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "Roll goullo ha faos eo '%(class_name)s.allow_empty'." msgstr "Roll goullo ha faos eo '%(class_name)s.allow_empty'."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Sebastián Ramírez Magrí <sebasmagri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sebastián Ramírez Magrí <sebasmagri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"django/language/es_VE/)\n" "django/language/es_VE/)\n"
@ -18,286 +18,314 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Árabe" msgstr "Árabe"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro" msgstr "Búlgaro"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí" msgstr "Bengalí"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Breton"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio" msgstr "Bosnio"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:56
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Catalán" msgstr "Catalán"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Checo" msgstr "Checo"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Galés" msgstr "Galés"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Danés" msgstr "Danés"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:60
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griego" msgstr "Griego"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:62
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:63
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Inglés Británic" msgstr "Inglés Británic"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:64
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Español de Argentina" msgstr "Español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Nicaraguan Spanish" msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonio" msgstr "Estonio"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Vazco" msgstr "Vazco"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persa" msgstr "Persa"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés" msgstr "Finlandés"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:74
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francés" msgstr "Francés"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frisio" msgstr "Frisio"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irlandés" msgstr "Irlandés"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galés" msgstr "Galés"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo" msgstr "Hebreo"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Croata" msgstr "Croata"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro" msgstr "Húngaro"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio" msgstr "Indonesio"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés" msgstr "Islandés"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonés" msgstr "Japonés"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano" msgstr "Georgiano"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Canarés" msgstr "Canarés"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano" msgstr "Lituano"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Latvio" msgstr "Latvio"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio" msgstr "Macedonio"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayala" msgstr "Malayala"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol" msgstr "Mongol"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noruego Bokmål" msgstr "Noruego Bokmål"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandés" msgstr "Holandés"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk" msgstr "Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polaco" msgstr "Polaco"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués" msgstr "Portugués"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués de Brasil" msgstr "Portugués de Brasil"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Ruman" msgstr "Ruman"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Ruso" msgstr "Ruso"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco" msgstr "Eslovaco"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovenio" msgstr "Eslovenio"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:110
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albano" msgstr "Albano"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:111
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbi" msgstr "Serbi"
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:112
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latín Serbio" msgstr "Latín Serbio"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:113
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Sueco" msgstr "Sueco"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:114
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:109 #: conf/global_settings.py:115
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:110 #: conf/global_settings.py:116
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:111 #: conf/global_settings.py:117
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Tailandés" msgstr "Tailandés"
#: conf/global_settings.py:112 #: conf/global_settings.py:118
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: conf/global_settings.py:113 #: conf/global_settings.py:119
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:114 #: conf/global_settings.py:120
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucranio" msgstr "Ucranio"
#: conf/global_settings.py:115 #: conf/global_settings.py:122
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:116 #: conf/global_settings.py:123
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita" msgstr "Vietnamita"
#: conf/global_settings.py:117 #: conf/global_settings.py:124
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado" msgstr "Chino simplificado"
#: conf/global_settings.py:118 #: conf/global_settings.py:125
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional" msgstr "Chino tradicional"
@ -363,16 +391,16 @@ msgid ""
"%(show_value)d)." "%(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:843 #: db/models/base.py:857
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:866 forms/models.py:573 #: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:867 db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
@ -544,37 +572,32 @@ msgstr "Hora"
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: db/models/fields/files.py:211 #: db/models/fields/files.py:216
#, python-format
msgid "Filename is %(extra)d characters too long."
msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:221
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:347 #: db/models/fields/files.py:323
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:950 #: db/models/fields/related.py:979
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "El modelo %(model)s con llave primaria %(pk)r no existe" msgstr "El modelo %(model)s con llave primaria %(pk)r no existe"
#: db/models/fields/related.py:952 #: db/models/fields/related.py:981
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Clave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)" msgstr "Clave foránea (tipo determinado por el campo relacionado)"
#: db/models/fields/related.py:1082 #: db/models/fields/related.py:1111
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relación uno a uno" msgstr "Relación uno a uno"
#: db/models/fields/related.py:1149 #: db/models/fields/related.py:1178
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relación muchos a muchos" msgstr "Relación muchos a muchos"
#: db/models/fields/related.py:1174 #: db/models/fields/related.py:1203
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
@ -660,15 +683,15 @@ msgstr "Introduzca una URL válida."
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:999 #: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/formsets.py:323 forms/formsets.py:325 #: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
#: forms/formsets.py:327 #: forms/formsets.py:328
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -693,20 +716,20 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:849 #: forms/models.py:852
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:910 #: forms/models.py:913
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:1000 #: forms/models.py:1003
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:1002 #: forms/models.py:1005
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -730,15 +753,15 @@ msgstr ""
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: forms/widgets.py:591 #: forms/widgets.py:594
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: forms/widgets.py:592 #: forms/widgets.py:595
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: forms/widgets.py:593 #: forms/widgets.py:596
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
@ -1139,11 +1162,11 @@ msgstr ""
msgid ", %(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr "" msgstr ""
#: views/static.py:55 #: views/static.py:56
msgid "Directory indexes are not allowed here." msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "" msgstr ""
#: views/static.py:57 #: views/static.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist" msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,16 +1214,16 @@ msgstr ""
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/list.py:49 #: views/generic/list.py:51
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/list.py:54 #: views/generic/list.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/list.py:134 #: views/generic/list.py:137
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/ia/)\n" "language/ia/)\n"
@ -18,286 +18,314 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "arabe" msgstr "arabe"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "azeri" msgstr "azeri"
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaro" msgstr "bulgaro"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "bengali" msgstr "bengali"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Breton"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "bosniaco" msgstr "bosniaco"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:56
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "catalano" msgstr "catalano"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "tcheco" msgstr "tcheco"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "gallese" msgstr "gallese"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "danese" msgstr "danese"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:60
msgid "German" msgid "German"
msgstr "germano" msgstr "germano"
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "greco" msgstr "greco"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:62
msgid "English" msgid "English"
msgstr "anglese" msgstr "anglese"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:63
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "anglese britannic" msgstr "anglese britannic"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:64
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto" msgstr "esperanto"
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "espaniol" msgstr "espaniol"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "espaniol argentin" msgstr "espaniol argentin"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "espaniol mexican" msgstr "espaniol mexican"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Nicaraguan Spanish" msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "espaniol nicaraguan" msgstr "espaniol nicaraguan"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "estoniano" msgstr "estoniano"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "basco" msgstr "basco"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "persiano" msgstr "persiano"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "finnese" msgstr "finnese"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:74
msgid "French" msgid "French"
msgstr "francese" msgstr "francese"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "frison" msgstr "frison"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "irlandese" msgstr "irlandese"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "galiciano" msgstr "galiciano"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "hebreo" msgstr "hebreo"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "hindi" msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "croato" msgstr "croato"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "hungaro" msgstr "hungaro"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "indonesiano" msgstr "indonesiano"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandese" msgstr "islandese"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "italiano" msgstr "italiano"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japonese" msgstr "japonese"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "georgiano" msgstr "georgiano"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "kazakh" msgstr "kazakh"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmer" msgstr "khmer"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "coreano" msgstr "coreano"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano" msgstr "lituano"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "letton" msgstr "letton"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedone" msgstr "macedone"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam" msgstr "malayalam"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "mongolico" msgstr "mongolico"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norvegiano, bokmål" msgstr "norvegiano, bokmål"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "nepali" msgstr "nepali"
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "hollandese" msgstr "hollandese"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norvegiano, nynorsk" msgstr "norvegiano, nynorsk"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "punjabi" msgstr "punjabi"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polonese" msgstr "polonese"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugese" msgstr "portugese"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugese brasilian" msgstr "portugese brasilian"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "romaniano" msgstr "romaniano"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "russo" msgstr "russo"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "slovaco" msgstr "slovaco"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "sloveno" msgstr "sloveno"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:110
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "albanese" msgstr "albanese"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:111
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbo" msgstr "serbo"
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:112
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbo latin" msgstr "serbo latin"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:113
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "svedese" msgstr "svedese"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:114
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "swahili" msgstr "swahili"
#: conf/global_settings.py:109 #: conf/global_settings.py:115
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamil" msgstr "tamil"
#: conf/global_settings.py:110 #: conf/global_settings.py:116
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:111 #: conf/global_settings.py:117
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "thailandese" msgstr "thailandese"
#: conf/global_settings.py:112 #: conf/global_settings.py:118
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turco" msgstr "turco"
#: conf/global_settings.py:113 #: conf/global_settings.py:119
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "tartaro" msgstr "tartaro"
#: conf/global_settings.py:114 #: conf/global_settings.py:120
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrainiano" msgstr "ukrainiano"
#: conf/global_settings.py:115 #: conf/global_settings.py:122
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "urdu" msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:116 #: conf/global_settings.py:123
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamese" msgstr "vietnamese"
#: conf/global_settings.py:117 #: conf/global_settings.py:124
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chinese simplificate" msgstr "chinese simplificate"
#: conf/global_settings.py:118 #: conf/global_settings.py:125
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chinese traditional" msgstr "chinese traditional"
@ -366,16 +394,16 @@ msgstr ""
"Assecura te que iste valor non contine plus de %(limit_value)d characteres " "Assecura te que iste valor non contine plus de %(limit_value)d characteres "
"(illo ha %(show_value)d)." "(illo ha %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:843 #: db/models/base.py:857
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "%(field_name)s debe esser unic pro %(lookup)s de %(date_field)s." msgstr "%(field_name)s debe esser unic pro %(lookup)s de %(date_field)s."
#: db/models/base.py:866 forms/models.py:573 #: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
msgid "and" msgid "and"
msgstr "e" msgstr "e"
#: db/models/base.py:867 db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s con iste %(field_label)s jam existe." msgstr "%(model_name)s con iste %(field_label)s jam existe."
@ -559,37 +587,32 @@ msgstr "Hora"
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: db/models/fields/files.py:211 #: db/models/fields/files.py:216
#, python-format
msgid "Filename is %(extra)d characters too long."
msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:221
msgid "File" msgid "File"
msgstr "File" msgstr "File"
#: db/models/fields/files.py:347 #: db/models/fields/files.py:323
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Imagine" msgstr "Imagine"
#: db/models/fields/related.py:950 #: db/models/fields/related.py:979
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "Le modello %(model)s con clave primari %(pk)r non existe." msgstr "Le modello %(model)s con clave primari %(pk)r non existe."
#: db/models/fields/related.py:952 #: db/models/fields/related.py:981
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Clave estranier (typo determinate per le campo associate)" msgstr "Clave estranier (typo determinate per le campo associate)"
#: db/models/fields/related.py:1082 #: db/models/fields/related.py:1111
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "Relation un a un" msgstr "Relation un a un"
#: db/models/fields/related.py:1149 #: db/models/fields/related.py:1178
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Relation multes a multes" msgstr "Relation multes a multes"
#: db/models/fields/related.py:1174 #: db/models/fields/related.py:1203
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Tene premite \"Control\" o \"Command\" sur un Mac pro seliger plures." msgstr "Tene premite \"Control\" o \"Command\" sur un Mac pro seliger plures."
@ -677,15 +700,15 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Selige un option valide. %(value)s non es inter le optiones disponibile." "Selige un option valide. %(value)s non es inter le optiones disponibile."
#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:999 #: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Scribe un lista de valores." msgstr "Scribe un lista de valores."
#: forms/formsets.py:323 forms/formsets.py:325 #: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Ordine" msgstr "Ordine"
#: forms/formsets.py:327 #: forms/formsets.py:328
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Deler" msgstr "Deler"
@ -713,25 +736,25 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Per favor corrige le sequente valores duplicate." msgstr "Per favor corrige le sequente valores duplicate."
#: forms/models.py:849 #: forms/models.py:852
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
"Le clave estranier incorporate non correspondeva al clave primari del " "Le clave estranier incorporate non correspondeva al clave primari del "
"instantia genitor." "instantia genitor."
#: forms/models.py:910 #: forms/models.py:913
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Per favor selige un option valide. Iste option non es inter le optiones " "Per favor selige un option valide. Iste option non es inter le optiones "
"disponibile." "disponibile."
#: forms/models.py:1000 #: forms/models.py:1003
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Per favor selige un option valide. %s non es inter le optiones disponibile." "Per favor selige un option valide. %s non es inter le optiones disponibile."
#: forms/models.py:1002 #: forms/models.py:1005
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" non es un valor valide pro un clave primari." msgstr "\"%s\" non es un valor valide pro un clave primari."
@ -757,15 +780,15 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Rader" msgstr "Rader"
#: forms/widgets.py:591 #: forms/widgets.py:594
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Incognite" msgstr "Incognite"
#: forms/widgets.py:592 #: forms/widgets.py:595
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: forms/widgets.py:593 #: forms/widgets.py:596
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -1166,11 +1189,11 @@ msgstr "%(number)d %(type)s"
msgid ", %(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s"
#: views/static.py:55 #: views/static.py:56
msgid "Directory indexes are not allowed here." msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "Le indices de directorio non es permittite hic." msgstr "Le indices de directorio non es permittite hic."
#: views/static.py:57 #: views/static.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist" msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "\"%(path)s\" non existe" msgstr "\"%(path)s\" non existe"
@ -1220,16 +1243,16 @@ msgstr "Le data '%(datestr)s' es invalide secundo le formato '%(format)s'"
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Nulle %(verbose_name)s trovate que corresponde al consulta" msgstr "Nulle %(verbose_name)s trovate que corresponde al consulta"
#: views/generic/list.py:49 #: views/generic/list.py:51
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "Pagina non es 'last', ni pote esser convertite in un numero integre." msgstr "Pagina non es 'last', ni pote esser convertite in un numero integre."
#: views/generic/list.py:54 #: views/generic/list.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Pagina invalide (%(page_number)s)" msgstr ""
#: views/generic/list.py:134 #: views/generic/list.py:137
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "Le lista es vacue e '%(class_name)s.allow_empty' es False." msgstr "Le lista es vacue e '%(class_name)s.allow_empty' es False."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"Last-Translator: sim0n <sim0n@trypill.org>\n" "Last-Translator: sim0n <sim0n@trypill.org>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/lb/)\n" "language/lb/)\n"
@ -18,286 +18,314 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: conf/global_settings.py:48 #: conf/global_settings.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabesch" msgstr "Arabesch"
#: conf/global_settings.py:49 #: conf/global_settings.py:50
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:50 #: conf/global_settings.py:51
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaresch" msgstr "Bulgaresch"
#: conf/global_settings.py:51 #: conf/global_settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "Bengalesch" msgstr "Bengalesch"
#: conf/global_settings.py:52 #: conf/global_settings.py:54
msgid "Breton"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnesch" msgstr "Bosnesch"
#: conf/global_settings.py:53 #: conf/global_settings.py:56
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalanesch" msgstr "Katalanesch"
#: conf/global_settings.py:54 #: conf/global_settings.py:57
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tschechesch" msgstr "Tschechesch"
#: conf/global_settings.py:55 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "Walisesch" msgstr "Walisesch"
#: conf/global_settings.py:56 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dänesch" msgstr "Dänesch"
#: conf/global_settings.py:57 #: conf/global_settings.py:60
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Däitsch" msgstr "Däitsch"
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:61
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griichesch" msgstr "Griichesch"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:62
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englesch" msgstr "Englesch"
#: conf/global_settings.py:60 #: conf/global_settings.py:63
msgid "British English" msgid "British English"
msgstr "Britesch Englesch" msgstr "Britesch Englesch"
#: conf/global_settings.py:61 #: conf/global_settings.py:64
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spuenesch" msgstr "Spuenesch"
#: conf/global_settings.py:63 #: conf/global_settings.py:66
msgid "Argentinian Spanish" msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinesch Spuenesch" msgstr "Argentinesch Spuenesch"
#: conf/global_settings.py:64 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Mexican Spanish" msgid "Mexican Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Nicaraguan Spanish" msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "Estonesch" msgstr "Estonesch"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "Baskesch" msgstr "Baskesch"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Persesch" msgstr "Persesch"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnesch" msgstr "Finnesch"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:74
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Franséisch" msgstr "Franséisch"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "Frisesch" msgstr "Frisesch"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Iresch" msgstr "Iresch"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "Galesch" msgstr "Galesch"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräesch" msgstr "Hebräesch"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "Hindi" msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatesch" msgstr "Kroatesch"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungaresch" msgstr "Ungaresch"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesesch" msgstr "Indonesesch"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "Islännesch" msgstr "Islännesch"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italienesch" msgstr "Italienesch"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanesch" msgstr "Japanesch"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "Georgesch" msgstr "Georgesch"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "Khmer" msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "Kanadesch" msgstr "Kanadesch"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreanesch" msgstr "Koreanesch"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanesesch" msgstr "Lithuanesesch"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "Lättesch" msgstr "Lättesch"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:95
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonesch" msgstr "Macedonesch"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:96
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam" msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:97
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolesch" msgstr "Mongolesch"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:98
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegesch Bokmal" msgstr "Norwegesch Bokmal"
#: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:99
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:100
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Hollännesch" msgstr "Hollännesch"
#: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:101
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegesch Nynorsk" msgstr "Norwegesch Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:102
msgid "Punjabi" msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi" msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:103
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polnesch" msgstr "Polnesch"
#: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:104
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisesch" msgstr "Portugisesch"
#: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:105
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilianesch Portugisesch" msgstr "Brasilianesch Portugisesch"
#: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:106
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumänesch" msgstr "Rumänesch"
#: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:107
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russesch" msgstr "Russesch"
#: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:108
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slowakesch" msgstr "Slowakesch"
#: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:109
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenesch" msgstr "Slowenesch"
#: conf/global_settings.py:104 #: conf/global_settings.py:110
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanesch" msgstr "Albanesch"
#: conf/global_settings.py:105 #: conf/global_settings.py:111
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "Serbesch" msgstr "Serbesch"
#: conf/global_settings.py:106 #: conf/global_settings.py:112
msgid "Serbian Latin" msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbesch Latäinesch" msgstr "Serbesch Latäinesch"
#: conf/global_settings.py:107 #: conf/global_settings.py:113
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Schwedesch" msgstr "Schwedesch"
#: conf/global_settings.py:108 #: conf/global_settings.py:114
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:109 #: conf/global_settings.py:115
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "Tamil" msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:110 #: conf/global_settings.py:116
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "Telugu" msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:111 #: conf/global_settings.py:117
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "Thai" msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:112 #: conf/global_settings.py:118
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Tierkesch" msgstr "Tierkesch"
#: conf/global_settings.py:113 #: conf/global_settings.py:119
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:114 #: conf/global_settings.py:120
msgid "Udmurt"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainesch" msgstr "Ukrainesch"
#: conf/global_settings.py:115 #: conf/global_settings.py:122
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr ""
#: conf/global_settings.py:116 #: conf/global_settings.py:123
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesesch" msgstr "Vietnamesesch"
#: conf/global_settings.py:117 #: conf/global_settings.py:124
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Einfach d'Chinesesch" msgstr "Einfach d'Chinesesch"
#: conf/global_settings.py:118 #: conf/global_settings.py:125
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionell d'Chinesesch" msgstr "Traditionell d'Chinesesch"
@ -359,16 +387,16 @@ msgid ""
"%(show_value)d)." "%(show_value)d)."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:843 #: db/models/base.py:857
#, python-format #, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/base.py:866 forms/models.py:573 #: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
msgid "and" msgid "and"
msgstr "an" msgstr "an"
#: db/models/base.py:867 db/models/fields/__init__.py:70 #: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "" msgstr ""
@ -540,37 +568,32 @@ msgstr ""
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:211 #: db/models/fields/files.py:216
#, python-format
msgid "Filename is %(extra)d characters too long."
msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:221
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/fields/files.py:347 #: db/models/fields/files.py:323
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:950 #: db/models/fields/related.py:979
#, python-format #, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:952 #: db/models/fields/related.py:981
msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1082 #: db/models/fields/related.py:1111
msgid "One-to-one relationship" msgid "One-to-one relationship"
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1149 #: db/models/fields/related.py:1178
msgid "Many-to-many relationship" msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "" msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:1174 #: db/models/fields/related.py:1203
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
@ -651,15 +674,15 @@ msgstr "Gëff eng valid URL an."
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:999 #: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Gëff eng Lescht vun Wäerter an." msgstr "Gëff eng Lescht vun Wäerter an."
#: forms/formsets.py:323 forms/formsets.py:325 #: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "Sortéier" msgstr "Sortéier"
#: forms/formsets.py:327 #: forms/formsets.py:328
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Läsch" msgstr "Läsch"
@ -684,20 +707,20 @@ msgstr ""
msgid "Please correct the duplicate values below." msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:849 #: forms/models.py:852
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:910 #: forms/models.py:913
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:1000 #: forms/models.py:1003
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
#: forms/models.py:1002 #: forms/models.py:1005
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr ""
@ -721,15 +744,15 @@ msgstr "Änner"
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Maach eidel" msgstr "Maach eidel"
#: forms/widgets.py:591 #: forms/widgets.py:594
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekannt" msgstr "Onbekannt"
#: forms/widgets.py:592 #: forms/widgets.py:595
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jo" msgstr "Jo"
#: forms/widgets.py:593 #: forms/widgets.py:596
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
@ -1130,11 +1153,11 @@ msgstr ""
msgid ", %(number)d %(type)s" msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr "" msgstr ""
#: views/static.py:55 #: views/static.py:56
msgid "Directory indexes are not allowed here." msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "" msgstr ""
#: views/static.py:57 #: views/static.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist" msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -1182,16 +1205,16 @@ msgstr ""
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/list.py:49 #: views/generic/list.py:51
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/list.py:54 #: views/generic/list.py:56
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)" msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "" msgstr ""
#: views/generic/list.py:134 #: views/generic/list.py:137
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More