Fixed #13498 -- Updated Slovak translation. Thanks to Martin Kosír.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13142 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Russell Keith-Magee 2010-05-09 03:45:09 +00:00
parent c3c06b6519
commit 362722b2a1
5 changed files with 1846 additions and 936 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,45 +5,82 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 12:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-06 12:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Marian Andre <django@andre.sk>\n" "Last-Translator: Martin Kosír <martin@martinkosir.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n>1 && n<5 ? 1 : 2;\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format #, perl-format
msgid "Available %s" msgid "Available %s"
msgstr "Dostupné %s" msgstr "Dostupné %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
msgid "Choose all" msgid "Choose all"
msgstr "Vybrať všetko" msgstr "Vybrať všetko"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Pridať" msgstr "Pridať"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Vymazať" msgstr "Odstrániť"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
#, perl-format #, perl-format
msgid "Chosen %s" msgid "Chosen %s"
msgstr "Vybrané %s" msgstr "Vybrané %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
msgid "Select your choice(s) and click " msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "Zvoľte si a kliknite " msgstr "Zvoľte možnosť a kliknite "
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "Všetko zrušiť" msgstr "Všetko zrušiť"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s z %(cnt)s vybrané"
msgstr[1] "%(sel)s z %(cnt)s vybrané"
msgstr[2] "%(sel)s z %(cnt)s vybraných"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"Vrámci jednotlivých editovateľných polí máte neuložené zmeny. Ak vykonáte "
"akciu, vaše zmeny budú stratené."
#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"Vybrali ste akciu, ale neuložili ste jednotlivé polia. Prosím, uložte zmeny "
"kliknutím na OK. Akciu budete musieť vykonať znova."
#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
"Vybrali ste akciu, ale neurobili ste žiadne zmeny v jednotlivých poliach. "
"Pravdepodobne ste chceli použiť tlačidlo vykonať namiesto uložiť."
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
msgid "" msgid ""
@ -57,62 +94,63 @@ msgstr ""
msgid "S M T W T F S" msgid "S M T W T F S"
msgstr "N P U S Š P S" msgstr "N P U S Š P S"
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "nedeľa pondelok utorok streda štvrtok piatok sobota" msgstr "nedeľa pondelok utorok streda štvrtok piatok sobota"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Teraz" msgstr "Teraz"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Hodiny" msgstr "Hodiny"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Vybrať čas" msgstr "Vybrať čas"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
msgid "Midnight" msgid "Midnight"
msgstr "Polnoc" msgstr "Polnoc"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
msgid "6 a.m." msgid "6 a.m."
msgstr "6:00" msgstr "6:00"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Poludnie" msgstr "Poludnie"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár" msgstr "Kalendár"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Včera" msgstr "Včera"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Zajtra" msgstr "Zajtra"

View File

@ -4,15 +4,29 @@
DATE_FORMAT = 'j. F Y' DATE_FORMAT = 'j. F Y'
TIME_FORMAT = 'G:i:s' TIME_FORMAT = 'G:i:s'
# DATETIME_FORMAT = DATETIME_FORMAT = 'j. F Y G:i:s'
YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y' YEAR_MONTH_FORMAT = 'F Y'
MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F' MONTH_DAY_FORMAT = 'j. F'
SHORT_DATE_FORMAT = 'j.n.Y' SHORT_DATE_FORMAT = 'd.m.Y'
# SHORT_DATETIME_FORMAT = SHORT_DATETIME_FORMAT = 'd.m.Y G:i:s'
# FIRST_DAY_OF_WEEK = FIRST_DAY_OF_WEEK = 1 # Monday
# DATE_INPUT_FORMATS = DATE_INPUT_FORMATS = (
# TIME_INPUT_FORMATS = '%d.%m.%Y', '%d.%m.%y', # '25.10.2006', '25.10.06'
# DATETIME_INPUT_FORMATS = '%Y-%m-%d', '%y-%m-%d', # '2006-10-25', '06-10-25'
# '%d. %B %Y', '%d. %b. %Y', # '25. October 2006', '25. Oct. 2006'
)
TIME_INPUT_FORMATS = (
'%H:%M:%S', # '14:30:59'
'%H:%M', # '14:30'
)
DATETIME_INPUT_FORMATS = (
'%d.%m.%Y %H:%M:%S', # '25.10.2006 14:30:59'
'%d.%m.%Y %H:%M', # '25.10.2006 14:30'
'%d.%m.%Y', # '25.10.2006'
'%Y-%m-%d %H:%M:%S', # '2006-10-25 14:30:59'
'%Y-%m-%d %H:%M', # '2006-10-25 14:30'
'%Y-%m-%d', # '2006-10-25'
)
DECIMAL_SEPARATOR = ',' DECIMAL_SEPARATOR = ','
THOUSAND_SEPARATOR = ' ' THOUSAND_SEPARATOR = ' '
# NUMBER_GROUPING = NUMBER_GROUPING = 3