added missing translation hooks to the login form. thx mikael.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1779 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
2a6e1ed930
commit
3e771e6f9a
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
|
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
|
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
|
"Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
|
||||||
|
@ -356,28 +356,35 @@ msgstr "কার্যবিবরণী এন্ট্রি সমুহ"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "প্রবেশ করুন"
|
msgstr "প্রবেশ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -402,80 +409,80 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "যোগ করুন"
|
msgstr "যোগ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "পরিবর্তন"
|
msgstr "পরিবর্তন"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "পরিবর্তন"
|
msgstr "পরিবর্তন"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
|
msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
|
||||||
|
@ -1789,6 +1796,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "count"
|
#~ msgid "count"
|
||||||
#~ msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
|
#~ msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
|
"Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:34+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 18:36+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 18:36+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radek Švarz <tranlate@svarz.cz>\n"
|
"Last-Translator: Radek Švarz <tranlate@svarz.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech\n"
|
"Language-Team: Czech\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||||
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
|
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -78,8 +79,7 @@ msgstr "datum/čas byl zaslán"
|
||||||
msgid "is public"
|
msgid "is public"
|
||||||
msgstr "je veřejné"
|
msgstr "je veřejné"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models/comments.py:26
|
#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:256
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:256
|
|
||||||
msgid "IP address"
|
msgid "IP address"
|
||||||
msgstr "IP adresa"
|
msgstr "IP adresa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,8 +88,12 @@ msgid "is removed"
|
||||||
msgstr "je odstraněno"
|
msgstr "je odstraněno"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models/comments.py:27
|
#: contrib/comments/models/comments.py:27
|
||||||
msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena zpráva \"Tento komentář byl smazán\"."
|
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
|
||||||
|
"removed\" message will be displayed instead."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zaškrtněte tento box, pokud komentář není vhodný. Místo něj bude zobrazena "
|
||||||
|
"zpráva \"Tento komentář byl smazán\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/models/comments.py:31
|
#: contrib/comments/models/comments.py:31
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
@ -218,29 +222,37 @@ msgid "No voting for yourself"
|
||||||
msgstr "Nelze hlasovat pro sebe"
|
msgstr "Nelze hlasovat pro sebe"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/views/comments.py:25
|
#: contrib/comments/views/comments.py:25
|
||||||
msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné hodnocení."
|
"This rating is required because you've entered at least one other rating."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Toto hodnocení je povinné, protože jste zadal(a) alespoň jedno jiné "
|
||||||
|
"hodnocení."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/views/comments.py:109
|
#: contrib/comments/views/comments.py:109
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
|
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
|
||||||
|
"comment:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%(text)s"
|
"%(text)s"
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
|
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
|
||||||
|
"comments:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%(text)s"
|
"%(text)s"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentář:\n"
|
"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
|
||||||
|
"(count)s komentář:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%(text)s"
|
"%(text)s"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentáře:\n"
|
"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
|
||||||
|
"(count)s komentáře:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%(text)s"
|
"%(text)s"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %(count)s komentářů:\n"
|
"Tento komentář byl odevzdán uživatelem, který(á) odevzdal(a) méně než %"
|
||||||
|
"(count)s komentářů:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%(text)s"
|
"%(text)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -272,8 +284,11 @@ msgstr "Někdo falšoval formulář komentáře (bezpečnostní narušení)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/views/comments.py:204
|
#: contrib/comments/views/comments.py:204
|
||||||
#: contrib/comments/views/comments.py:289
|
#: contrib/comments/views/comments.py:289
|
||||||
msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné"
|
"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
|
||||||
|
"invalid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Formulář komentáře měl neplatný parametr 'target' -- ID objektu nebylo platné"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/views/comments.py:254
|
#: contrib/comments/views/comments.py:254
|
||||||
#: contrib/comments/views/comments.py:318
|
#: contrib/comments/views/comments.py:318
|
||||||
|
@ -289,8 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"<h3>%s:</h3>\n"
|
"<h3>%s:</h3>\n"
|
||||||
"<ul>\n"
|
"<ul>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:70
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:88
|
|
||||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
|
#: contrib/admin/filterspecs.py:143
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr "Vše"
|
msgstr "Vše"
|
||||||
|
@ -359,27 +373,43 @@ msgstr "log záznamy"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "Všechna data"
|
msgstr "Všechna data"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Přihlášení"
|
msgstr "Přihlášení"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše podání je uloženo."
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
|
"submission has been saved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Prosíme, znovu se přihlašte, Vaše sezení vypršelo. Nemusíte se obávat, Vaše "
|
||||||
|
"podání je uloženo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu."
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vypadá to, že Váš prohlížeč není nastaven, aby akceptoval cookies. Prosíme, "
|
||||||
|
"zapněte cookies, obnovte tuto stránku a zkuste znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Uživatelská jména nemohou obsahovat znak '@'."
|
msgstr "Uživatelská jména nemohou obsahovat znak '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vaše e-mailová adresa není Vaše uživatelské jméno. Zkuste místo toho '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:52
|
#: contrib/admin/views/main.py:52
|
||||||
msgid "Site administration"
|
msgid "Site administration"
|
||||||
|
@ -400,92 +430,88 @@ msgstr "Vyberte %s pro změnu"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán."
|
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:491
|
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Můžete to opět upravit níže."
|
msgstr "Můžete to opět upravit níže."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:500
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Můžete přidat další %s níže."
|
msgstr "Můžete přidat další %s níže."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "%s: přidat"
|
msgstr "%s: přidat"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "Záznam %s byl přidán."
|
msgstr "Záznam %s byl přidán."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "a"
|
msgstr "a"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "%s: změněno"
|
msgstr "%s: změněno"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "Záznam %s byl smazán."
|
msgstr "Záznam %s byl smazán."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Nebyly změněny žádné pole."
|
msgstr "Nebyly změněny žádné pole."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně změněn."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně přidán. Můžete to opět upravit níže."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "%s: změnit"
|
msgstr "%s: změnit"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s"
|
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:"
|
msgstr "Jedno nebo více %(fieldname)s z %(name)s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán."
|
msgstr "Záznam %(name)s \"%(obj)s\" byl úspěšně smazán."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Jste si jist(á)?"
|
msgstr "Jste si jist(á)?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Historie změn: %s"
|
msgstr "Historie změn: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:244
|
#: contrib/admin/views/doc.py:244 contrib/admin/views/doc.py:253
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:253
|
#: contrib/admin/views/doc.py:255 contrib/admin/views/doc.py:261
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:255
|
#: contrib/admin/views/doc.py:262 contrib/admin/views/doc.py:264
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:261
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:262
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:264
|
|
||||||
msgid "Integer"
|
msgid "Integer"
|
||||||
msgstr "Celé číslo"
|
msgstr "Celé číslo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -514,8 +540,7 @@ msgstr "Datum (s časem)"
|
||||||
msgid "E-mail address"
|
msgid "E-mail address"
|
||||||
msgstr "E-mailová adresa"
|
msgstr "E-mailová adresa"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:251
|
#: contrib/admin/views/doc.py:251 contrib/admin/views/doc.py:254
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:254
|
|
||||||
msgid "File path"
|
msgid "File path"
|
||||||
msgstr "Cesta k souboru"
|
msgstr "Cesta k souboru"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -547,8 +572,7 @@ msgstr "Text"
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Čas"
|
msgstr "Čas"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:267
|
#: contrib/admin/views/doc.py:267 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
|
||||||
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6
|
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -619,8 +643,7 @@ msgstr "Historie"
|
||||||
msgid "Date/time"
|
msgid "Date/time"
|
||||||
msgstr "Datum/čas"
|
msgstr "Datum/čas"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
|
||||||
#: models/auth.py:47
|
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Uživatel"
|
msgstr "Uživatel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -633,8 +656,12 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
|
||||||
msgstr "j. N Y, H:i"
|
msgstr "j. N Y, H:i"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
|
||||||
msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes administrátorské rozhraní."
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||||
|
"admin site."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tento objekt nemá historii změn. Pravděpodobně nebyl přidán přes "
|
||||||
|
"administrátorské rozhraní."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
|
||||||
msgid "Django site admin"
|
msgid "Django site admin"
|
||||||
|
@ -657,8 +684,12 @@ msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||||
msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
|
msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||||
msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
|
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||||
|
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a "
|
||||||
|
"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||||
|
@ -717,13 +748,22 @@ msgstr "Vítejte,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:"
|
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||||
|
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||||
|
"types of objects:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo ve vymazání souvisejících "
|
||||||
|
"objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny následující související položky budou smazány:"
|
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||||
|
"the following related items will be deleted:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny "
|
||||||
|
"následující související položky budou smazány:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||||
|
@ -801,8 +841,12 @@ msgid "Password reset"
|
||||||
msgstr "Obnovení hesla"
|
msgstr "Obnovení hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||||
msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové."
|
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||||
|
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo "
|
||||||
|
"obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
msgid "E-mail address:"
|
msgid "E-mail address:"
|
||||||
|
@ -826,12 +870,20 @@ msgid "Password reset successful"
|
||||||
msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné"
|
msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||||
msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) byste ji dostat během okamžiku."
|
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||||
|
"should be receiving it shortly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) "
|
||||||
|
"byste ji dostat během okamžiku."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||||
msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Vložte svoje staré heslo a poté vložte dvakrát nové heslo. Tak můžeme ověřit, že jste ho napsal(a) správně."
|
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||||
|
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vložte svoje staré heslo a poté vložte dvakrát nové heslo. Tak můžeme "
|
||||||
|
"ověřit, že jste ho napsal(a) správně."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
|
||||||
msgid "Old password:"
|
msgid "Old password:"
|
||||||
|
@ -903,10 +955,13 @@ msgid ""
|
||||||
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
"your computer is \"internal\").</p>\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<p class=\"help\">Pro nainstalování bookmarkletů, přetáhněte odkaz na Vaše záložky (oblíbené),\n"
|
"<p class=\"help\">Pro nainstalování bookmarkletů, přetáhněte odkaz na Vaše "
|
||||||
"nebo klikněte pravým tlačítkem na odkaz a přidejte ho k Vašim záložkám (oblíbeným). Nyní můžete\n"
|
"záložky (oblíbené),\n"
|
||||||
|
"nebo klikněte pravým tlačítkem na odkaz a přidejte ho k Vašim záložkám "
|
||||||
|
"(oblíbeným). Nyní můžete\n"
|
||||||
"zvolit bookmarklet z libovolné stránky. Poznámka: Některé tyto\n"
|
"zvolit bookmarklet z libovolné stránky. Poznámka: Některé tyto\n"
|
||||||
"bookmarklety vyžadují, abyste prohlížel(a) stránky z počítače, který je nastaven jako\n"
|
"bookmarklety vyžadují, abyste prohlížel(a) stránky z počítače, který je "
|
||||||
|
"nastaven jako\n"
|
||||||
"\"interní\" (promluvte si s Vaším administrátorem, jestli si nejste jisti,\n"
|
"\"interní\" (promluvte si s Vaším administrátorem, jestli si nejste jisti,\n"
|
||||||
"zda je Váš počítač \"interní\").</p>\n"
|
"zda je Váš počítač \"interní\").</p>\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -915,16 +970,24 @@ msgid "Documentation for this page"
|
||||||
msgstr "Dokumentace pro tuto stránku"
|
msgstr "Dokumentace pro tuto stránku"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
|
||||||
msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Z libovolné stránky otevře dokumentaci pro pohled, který vygeneroval tuto stránku."
|
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
||||||
|
"that page."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Z libovolné stránky otevře dokumentaci pro pohled, který vygeneroval tuto "
|
||||||
|
"stránku."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
|
||||||
msgid "Show object ID"
|
msgid "Show object ID"
|
||||||
msgstr "Ukázat id objektu"
|
msgstr "Ukázat id objektu"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
|
||||||
msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Ukáže content-type a unikátní ID pro stránky, které reprezentují jeden objekt."
|
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
|
||||||
|
"object."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ukáže content-type a unikátní ID pro stránky, které reprezentují jeden "
|
||||||
|
"objekt."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
|
||||||
msgid "Edit this object (current window)"
|
msgid "Edit this object (current window)"
|
||||||
|
@ -963,16 +1026,23 @@ msgid "redirect from"
|
||||||
msgstr "přesměrovat z"
|
msgstr "přesměrovat z"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:8
|
||||||
msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'."
|
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
|
||||||
|
"events/search/'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Toto by měla být absolutní cesta, bez domény. Např. '/udalosti/hledat/'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:9
|
||||||
msgid "redirect to"
|
msgid "redirect to"
|
||||||
msgstr "přesměrovat na"
|
msgstr "přesměrovat na"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:10
|
||||||
msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na 'http://'."
|
"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
|
||||||
|
"'http://'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na "
|
||||||
|
"'http://'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:12
|
||||||
msgid "redirect"
|
msgid "redirect"
|
||||||
|
@ -983,8 +1053,10 @@ msgid "redirects"
|
||||||
msgstr "přesměrování"
|
msgstr "přesměrování"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7
|
||||||
msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka."
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Příklad: '/o/kontakt/'. Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8
|
||||||
msgid "title"
|
msgid "title"
|
||||||
|
@ -1003,8 +1075,12 @@ msgid "template name"
|
||||||
msgstr "jméno šablony"
|
msgstr "jméno šablony"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12
|
||||||
msgid "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default'."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém použije 'flatfiles/default'."
|
"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
|
||||||
|
"use 'flatpages/default'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Například: 'flatfiles/kontaktni_stranka'. Pokud toto není zadáno, systém "
|
||||||
|
"použije 'flatfiles/default'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
|
||||||
msgid "registration required"
|
msgid "registration required"
|
||||||
|
@ -1012,7 +1088,9 @@ msgstr "nutná registrace"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13
|
||||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||||
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto stránku."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pokud je zaškrtnuto, pouze přihlášení uživatelé budou moci prohlížet tuto "
|
||||||
|
"stránku."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
|
#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17
|
||||||
msgid "flat page"
|
msgid "flat page"
|
||||||
|
@ -1070,28 +1148,23 @@ msgstr "Leden"
|
||||||
msgid "February"
|
msgid "February"
|
||||||
msgstr "Únor"
|
msgstr "Únor"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dates.py:14
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
#: utils/dates.py:27
|
|
||||||
msgid "March"
|
msgid "March"
|
||||||
msgstr "Březen"
|
msgstr "Březen"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dates.py:14
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
#: utils/dates.py:27
|
|
||||||
msgid "April"
|
msgid "April"
|
||||||
msgstr "Duben"
|
msgstr "Duben"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dates.py:14
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
#: utils/dates.py:27
|
|
||||||
msgid "May"
|
msgid "May"
|
||||||
msgstr "Květen"
|
msgstr "Květen"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dates.py:14
|
#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
|
||||||
#: utils/dates.py:27
|
|
||||||
msgid "June"
|
msgid "June"
|
||||||
msgstr "Červen"
|
msgstr "Červen"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dates.py:15
|
#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
|
||||||
#: utils/dates.py:27
|
|
||||||
msgid "July"
|
msgid "July"
|
||||||
msgstr "Červenec"
|
msgstr "Červenec"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1198,10 +1271,7 @@ msgstr "weby"
|
||||||
msgid "label"
|
msgid "label"
|
||||||
msgstr "nadpis"
|
msgstr "nadpis"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:29
|
#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19
|
||||||
#: models/core.py:40
|
|
||||||
#: models/auth.py:6
|
|
||||||
#: models/auth.py:19
|
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr "jméno"
|
msgstr "jméno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1253,8 +1323,7 @@ msgstr "codename"
|
||||||
msgid "Permission"
|
msgid "Permission"
|
||||||
msgstr "Oprávnění"
|
msgstr "Oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/auth.py:11
|
#: models/auth.py:11 models/auth.py:58
|
||||||
#: models/auth.py:58
|
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgid "Permissions"
|
||||||
msgstr "Oprávnění"
|
msgstr "Oprávnění"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1262,8 +1331,7 @@ msgstr "Oprávnění"
|
||||||
msgid "Group"
|
msgid "Group"
|
||||||
msgstr "Skupina"
|
msgstr "Skupina"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/auth.py:23
|
#: models/auth.py:23 models/auth.py:60
|
||||||
#: models/auth.py:60
|
|
||||||
msgid "Groups"
|
msgid "Groups"
|
||||||
msgstr "Skupiny"
|
msgstr "Skupiny"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1316,8 +1384,12 @@ msgid "date joined"
|
||||||
msgstr "datum zaregistrování"
|
msgstr "datum zaregistrování"
|
||||||
|
|
||||||
#: models/auth.py:44
|
#: models/auth.py:44
|
||||||
msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro každou skupinu, ve které je."
|
"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
|
||||||
|
"all permissions granted to each group he/she is in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kromě manuálně přidělených oprávnění uživatel dostane všechna oprávnění pro "
|
||||||
|
"každou skupinu, ve které je."
|
||||||
|
|
||||||
#: models/auth.py:48
|
#: models/auth.py:48
|
||||||
msgid "Users"
|
msgid "Users"
|
||||||
|
@ -1411,9 +1483,7 @@ msgstr "Švédsky"
|
||||||
msgid "Simplified Chinese"
|
msgid "Simplified Chinese"
|
||||||
msgstr "Jednoduchá čínština"
|
msgstr "Jednoduchá čínština"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/formfields.py:59
|
#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
|
||||||
#: core/meta/fields.py:285
|
|
||||||
#: core/meta/fields.py:488
|
|
||||||
#: core/meta/fields.py:499
|
#: core/meta/fields.py:499
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Toto pole je povinné."
|
msgstr "Toto pole je povinné."
|
||||||
|
@ -1430,9 +1500,7 @@ msgstr[2] "Ujistěte se, že Váš text má méně než %s znaků."
|
||||||
msgid "Line breaks are not allowed here."
|
msgid "Line breaks are not allowed here."
|
||||||
msgstr "Zalomení řádky zde nenjsou povolená."
|
msgstr "Zalomení řádky zde nenjsou povolená."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/formfields.py:438
|
#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547
|
||||||
#: core/formfields.py:509
|
|
||||||
#: core/formfields.py:547
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
|
msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
|
||||||
msgstr "Vyberte platnou volbu. '%(data)s' není mezi %(choices)s."
|
msgstr "Vyberte platnou volbu. '%(data)s' není mezi %(choices)s."
|
||||||
|
@ -1459,7 +1527,8 @@ msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla nebo podtržítka."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:66
|
#: core/validators.py:66
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
|
||||||
msgstr "Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla, podtržítka nebo lomítka."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tato hodnota musí obsahovat pouze znaky, čísla, podtržítka nebo lomítka."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:74
|
#: core/validators.py:74
|
||||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||||
|
@ -1518,8 +1587,12 @@ msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||||
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
|
msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:150
|
#: core/validators.py:150
|
||||||
msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Nahrajte na server platný obrázek. Soubor, který jste nahrál(a) nebyl obrázek, nebo byl porušen."
|
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||||
|
"corrupted image."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nahrajte na server platný obrázek. Soubor, který jste nahrál(a) nebyl "
|
||||||
|
"obrázek, nebo byl porušen."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:157
|
#: core/validators.py:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -1559,8 +1632,7 @@ msgstr "Špatně formované XML: %s"
|
||||||
msgid "Invalid URL: %s"
|
msgid "Invalid URL: %s"
|
||||||
msgstr "Neplatné URL: %s"
|
msgstr "Neplatné URL: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:208
|
#: core/validators.py:208 core/validators.py:210
|
||||||
#: core/validators.py:210
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %s is a broken link."
|
msgid "The URL %s is a broken link."
|
||||||
msgstr "Odkaz na URL %s je rozbitý."
|
msgstr "Odkaz na URL %s je rozbitý."
|
||||||
|
@ -1586,8 +1658,7 @@ msgstr "Toto pole se musí shodovat s polem '%s'."
|
||||||
msgid "Please enter something for at least one field."
|
msgid "Please enter something for at least one field."
|
||||||
msgstr "Prosíme, vložte něco alespoň pro jedno pole."
|
msgstr "Prosíme, vložte něco alespoň pro jedno pole."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:266
|
#: core/validators.py:266 core/validators.py:277
|
||||||
#: core/validators.py:277
|
|
||||||
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
||||||
msgstr "Prosíme, vložte obě pole, nebo je nechte obě prázdná."
|
msgstr "Prosíme, vložte obě pole, nebo je nechte obě prázdná."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1617,7 +1688,8 @@ msgstr "Prosíme, vložte platné číslo."
|
||||||
#: core/validators.py:351
|
#: core/validators.py:351
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||||
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
|
||||||
msgstr[0] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou celkem."
|
msgstr[0] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou celkem."
|
||||||
msgstr[1] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
|
msgstr[1] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
|
||||||
msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
|
msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
|
||||||
|
@ -1625,10 +1697,16 @@ msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi celkem."
|
||||||
#: core/validators.py:354
|
#: core/validators.py:354
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
|
msgid_plural ""
|
||||||
msgstr[0] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou za desetinnou čárkou celkem."
|
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
|
||||||
msgstr[1] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou celkem."
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[2] "Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou celkem."
|
"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s cifrou za desetinnou čárkou celkem."
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou "
|
||||||
|
"celkem."
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
"Prosíme, vložte platné číslo s nejvíce %s ciframi za desetinnou čárkou "
|
||||||
|
"celkem."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:364
|
#: core/validators.py:364
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -1655,38 +1733,63 @@ msgstr "Nemohl jsem získat nic z %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:431
|
#: core/validators.py:431
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
msgstr "URL %(url)s vrátilo neplatnou hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'."
|
msgstr "URL %(url)s vrátilo neplatnou hlavičku Content-Type '%(contenttype)s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:464
|
#: core/validators.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Prosíme, zavřete nezavřenou značku %(tag)s z řádky %(line)s. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
|
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
||||||
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Prosíme, zavřete nezavřenou značku %(tag)s z řádky %(line)s. (Řádka začíná s "
|
||||||
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:468
|
#: core/validators.py:468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Nějaký text začínající na řádce %(line)s není povolen v tomto kontextu. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
|
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
||||||
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nějaký text začínající na řádce %(line)s není povolen v tomto kontextu. "
|
||||||
|
"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:473
|
#: core/validators.py:473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "\"%(attr)s\" na řádce %(line)s je neplatný atribut. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
|
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
||||||
|
"(start)s\".)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"%(attr)s\" na řádce %(line)s je neplatný atribut. (Řádka začíná s \"%"
|
||||||
|
"(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:478
|
#: core/validators.py:478
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "\"<%(tag)s>\" na řádce %(line)s je neplatná značka. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
|
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
||||||
|
"(start)s\".)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"<%(tag)s>\" na řádce %(line)s je neplatná značka. (Řádka začíná s \"%"
|
||||||
|
"(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:482
|
#: core/validators.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Značce na řádce %(line)s schází jeden nebo více požadovaných atributů. (Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
|
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
||||||
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Značce na řádce %(line)s schází jeden nebo více požadovaných atributů. "
|
||||||
|
"(Řádka začíná s \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:487
|
#: core/validators.py:487
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Atribut \"%(attr)s\" na řádce %(line)s má neplatnou hodnotu. (Řádka začína s \"%(start)s\".)"
|
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
||||||
|
"starts with \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Atribut \"%(attr)s\" na řádce %(line)s má neplatnou hodnotu. (Řádka začína s "
|
||||||
|
"\"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/meta/__init__.py:1947
|
#: core/meta/__init__.py:1947
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -1708,8 +1811,11 @@ msgid " Separate multiple IDs with commas."
|
||||||
msgstr "Oddělte více identifikátorů čárkami."
|
msgstr "Oddělte více identifikátorů čárkami."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/meta/fields.py:132
|
#: core/meta/fields.py:132
|
||||||
msgid " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Podržte \"Control\", nebo \"Command\" na Macu pro vybrání více jak jedné položky."
|
" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Podržte \"Control\", nebo \"Command\" na Macu pro vybrání více jak jedné "
|
||||||
|
"položky."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/meta/fields.py:508
|
#: core/meta/fields.py:508
|
||||||
msgid "Enter a valid filename."
|
msgid "Enter a valid filename."
|
||||||
|
@ -1718,17 +1824,27 @@ msgstr "Vložte platný název souboru."
|
||||||
#: core/meta/fields.py:782
|
#: core/meta/fields.py:782
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
|
||||||
msgstr[0] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnota %(value)r není platná."
|
msgstr[0] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnota %(value)r není platná."
|
||||||
msgstr[1] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
|
msgstr[1] ""
|
||||||
msgstr[2] "Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
|
"Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
"Prosíme, vložte platná %(self)s ID. Hodnoty %(value)r nejsou platné."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "ano, ne, možná"
|
msgstr "ano, ne, možná"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Error in Template"
|
#~ msgid "Error in Template"
|
||||||
#~ msgstr "Chyba v šabloně"
|
#~ msgstr "Chyba v šabloně"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "In template %(name)s, error at line %(line)s:\n"
|
#~ "In template %(name)s, error at line %(line)s:\n"
|
||||||
|
@ -1739,4 +1855,3 @@ msgstr "ano, ne, možná"
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "count"
|
#~ msgid "count"
|
||||||
#~ msgstr "počet"
|
#~ msgstr "počet"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
|
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -344,28 +344,35 @@ msgstr "cofnodion"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "Dyddiadau i gyd"
|
msgstr "Dyddiadau i gyd"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Mewngofnodi"
|
msgstr "Mewngofnodi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -389,80 +396,80 @@ msgstr "Dewis %s i newid"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Ychwanegu %s"
|
msgstr "Ychwanegu %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "Ychwanegwyd %s."
|
msgstr "Ychwanegwyd %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "ac"
|
msgstr "ac"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Newidiwyd %s."
|
msgstr "Newidiwyd %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "Dileuwyd %s."
|
msgstr "Dileuwyd %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Newidio %s"
|
msgstr "Newidio %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Ydych yn sicr?"
|
msgstr "Ydych yn sicr?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Hanes newid: %s"
|
msgstr "Hanes newid: %s"
|
||||||
|
@ -1770,6 +1777,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "ie,na,efallai"
|
msgstr "ie,na,efallai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "count"
|
#~ msgid "count"
|
||||||
#~ msgstr "cynnwys"
|
#~ msgstr "cynnwys"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Morten Bagai <m@bagai.com>\n"
|
"Last-Translator: Morten Bagai <m@bagai.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish\n"
|
"Language-Team: Danish\n"
|
||||||
|
@ -356,28 +356,35 @@ msgstr "logmeddelelser"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Log ind"
|
msgstr "Log ind"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -402,80 +409,80 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Tilføj"
|
msgstr "Tilføj"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Ændre"
|
msgstr "Ændre"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Ændre"
|
msgstr "Ændre"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Ændre adgangskode"
|
msgstr "Ændre adgangskode"
|
||||||
|
@ -1797,5 +1804,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
#~ msgstr "Traditionel Kinesisk"
|
#~ msgstr "Traditionel Kinesisk"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n"
|
"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -366,12 +366,21 @@ msgstr "Logeintr
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "Alle Tage"
|
msgstr "Alle Tage"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Bitte einen Benutzernamen und ein Kennwort eingeben. Beide Felder "
|
||||||
|
"berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Anmelden"
|
msgstr "Anmelden"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
|
@ -379,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bitte neu anmelden, da die Session ausgelaufen ist. Keine Angst: die "
|
"Bitte neu anmelden, da die Session ausgelaufen ist. Keine Angst: die "
|
||||||
"Beiträge wurden gesichert."
|
"Beiträge wurden gesichert."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
@ -387,11 +396,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Es sieht danach aus, das der Browser keine Cookies akzeptiert. Bitte im "
|
"Es sieht danach aus, das der Browser keine Cookies akzeptiert. Bitte im "
|
||||||
"Browser Cookies aktivieren und diese Seite neu laden."
|
"Browser Cookies aktivieren und diese Seite neu laden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Benutzernamen können das Zeichen '@' nicht enthalten."
|
msgstr "Benutzernamen können das Zeichen '@' nicht enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -417,50 +426,50 @@ msgstr "%s zur
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Das Element kann jetzt weiter geändert werden."
|
msgstr "Das Element kann jetzt weiter geändert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element vom Typ %s angelegt werden."
|
msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element vom Typ %s angelegt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "%s zufügen"
|
msgstr "%s zufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "%s hinzugefügt."
|
msgstr "%s hinzugefügt."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "und"
|
msgstr "und"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "%s geändert"
|
msgstr "%s geändert"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "%s gelöscht."
|
msgstr "%s gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Keine Felder geändert."
|
msgstr "Keine Felder geändert."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
|
@ -468,31 +477,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich zugefügt. Das Element kann jetzt "
|
"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich zugefügt. Das Element kann jetzt "
|
||||||
"geändert werden."
|
"geändert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "%s ändern"
|
msgstr "%s ändern"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Sicher? Ganz sicher?"
|
msgstr "Sicher? Ganz sicher?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
|
msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
|
||||||
|
@ -1828,3 +1837,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "Ja,Nein,Vielleicht"
|
msgstr "Ja,Nein,Vielleicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr "Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies "
|
||||||
|
"sind für die Anmeldung zwingend notwendig."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:34+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -339,28 +339,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -384,80 +391,80 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1713,3 +1720,9 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-19 13:36-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 15:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina <ricardo.cardenes@gmail."
|
"Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina <ricardo.cardenes@gmail."
|
||||||
"com>\n"
|
"com>\n"
|
||||||
|
@ -367,13 +367,19 @@ msgstr "entradas de registro"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "Todas las fechas"
|
msgstr "Todas las fechas"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:24
|
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Identificarse"
|
msgstr "Identificarse"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
|
@ -381,7 +387,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Por favor, identifíquese de nuevo, porque su sesión ha caducado. No se "
|
"Por favor, identifíquese de nuevo, porque su sesión ha caducado. No se "
|
||||||
"preocupe: se ha guardado su envío."
|
"preocupe: se ha guardado su envío."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
@ -389,11 +395,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas "
|
"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas "
|
||||||
"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
|
"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
|
msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -419,81 +425,81 @@ msgstr "Escoja %s para modificar"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
|
msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Puede agregar otro %s abajo."
|
msgstr "Puede agregar otro %s abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Agregar %s"
|
msgstr "Agregar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "Agregado %s."
|
msgstr "Agregado %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "y"
|
msgstr "y"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Modificado %s."
|
msgstr "Modificado %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "Borrado %s."
|
msgstr "Borrado %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "No ha cambiado ningún campo."
|
msgstr "No ha cambiado ningún campo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s."
|
msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
|
"Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Modificar %s"
|
msgstr "Modificar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s"
|
msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:"
|
msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "¿Está seguro?"
|
msgstr "¿Está seguro?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Modificar histórico: %s"
|
msgstr "Modificar histórico: %s"
|
||||||
|
@ -588,21 +594,6 @@ msgstr "Texto XML"
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:23
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:9
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_detail.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_detail.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_index.html:5
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_detail.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/index.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_index.html:5
|
|
||||||
msgid "Change password"
|
msgid "Change password"
|
||||||
msgstr "Cambiar clave"
|
msgstr "Cambiar clave"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -621,21 +612,6 @@ msgstr "Cambiar clave"
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:23
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:9
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_detail.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_detail.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/view_index.html:5
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_detail.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/index.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/model_index.html:5
|
|
||||||
msgid "Log out"
|
msgid "Log out"
|
||||||
msgstr "Terminar sesión"
|
msgstr "Terminar sesión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -650,50 +626,31 @@ msgstr "Terminar sesi
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:5
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:5
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:29
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:12
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/logged_out.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Inicio"
|
msgstr "Inicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:5
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:19
|
|
||||||
msgid "History"
|
msgid "History"
|
||||||
msgstr "Histórico"
|
msgstr "Histórico"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:18
|
|
||||||
msgid "Date/time"
|
msgid "Date/time"
|
||||||
msgstr "Fecha/hora"
|
msgstr "Fecha/hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:19
|
|
||||||
#: models/auth.py:47
|
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:20
|
|
||||||
msgid "Action"
|
msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Acción"
|
msgstr "Acción"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:26
|
|
||||||
msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
|
msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
|
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/object_history.html:36
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
||||||
"admin site."
|
"admin site."
|
||||||
|
@ -702,32 +659,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"usando este sitio de administración."
|
"usando este sitio de administración."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/base_site.html:4
|
|
||||||
msgid "Django site admin"
|
msgid "Django site admin"
|
||||||
msgstr "Sitio de administración de Django"
|
msgstr "Sitio de administración de Django"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/base_site.html:7
|
|
||||||
msgid "Django administration"
|
msgid "Django administration"
|
||||||
msgstr "Administración de Django"
|
msgstr "Administración de Django"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:4
|
|
||||||
msgid "Server error"
|
msgid "Server error"
|
||||||
msgstr "Error del servidor"
|
msgstr "Error del servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:6
|
|
||||||
msgid "Server error (500)"
|
msgid "Server error (500)"
|
||||||
msgstr "Error del servidor (500)"
|
msgstr "Error del servidor (500)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:9
|
|
||||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||||
msgstr "Error de servidor <em>(500)</em>"
|
msgstr "Error de servidor <em>(500)</em>"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/500.html:10
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||||
|
@ -738,77 +689,60 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/404.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/404.html:8
|
|
||||||
msgid "Page not found"
|
msgid "Page not found"
|
||||||
msgstr "Página no encontrada"
|
msgstr "Página no encontrada"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/404.html:10
|
|
||||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||||
msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada."
|
msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:27
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:14
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Agregar"
|
msgstr "Agregar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
|
||||||
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:33
|
|
||||||
msgid "Change"
|
msgid "Change"
|
||||||
msgstr "Modificar"
|
msgstr "Modificar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:43
|
|
||||||
msgid "You don't have permission to edit anything."
|
msgid "You don't have permission to edit anything."
|
||||||
msgstr "No tiene permiso para editar nada."
|
msgstr "No tiene permiso para editar nada."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:51
|
|
||||||
msgid "Recent Actions"
|
msgid "Recent Actions"
|
||||||
msgstr "Acciones recientes"
|
msgstr "Acciones recientes"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:52
|
|
||||||
msgid "My Actions"
|
msgid "My Actions"
|
||||||
msgstr "Mis acciones"
|
msgstr "Mis acciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
|
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/index.html:56
|
|
||||||
msgid "None available"
|
msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Ninguno disponible"
|
msgstr "Ninguno disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_list.html:10
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %(name)s"
|
msgid "Add %(name)s"
|
||||||
msgstr "Agregar %(name)s"
|
msgstr "Agregar %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:15
|
|
||||||
msgid "Username:"
|
msgid "Username:"
|
||||||
msgstr "Usuario:"
|
msgstr "Usuario:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:18
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Clave:"
|
msgstr "Clave:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/login.html:20
|
|
||||||
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
|
msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
|
||||||
msgstr "¿Ha <a href=\"/password_reset/\">olvidado su clave</a>?"
|
msgstr "¿Ha <a href=\"/password_reset/\">olvidado su clave</a>?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/base.html:23
|
|
||||||
msgid "Welcome,"
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
msgstr "Bienvenido,"
|
msgstr "Bienvenido,"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||||
|
@ -820,7 +754,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"siguientes tipos de objetos:"
|
"siguientes tipos de objetos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:13
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||||
|
@ -830,65 +763,53 @@ msgstr ""
|
||||||
"borrarán los siguientes objetos relacionados:"
|
"borrarán los siguientes objetos relacionados:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
|
||||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||||
msgstr "Sí, estoy seguro"
|
msgstr "Sí, estoy seguro"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
|
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/filter.html:2
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " By %(title)s "
|
msgid " By %(title)s "
|
||||||
msgstr " Por %(title)s "
|
msgstr " Por %(title)s "
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/search_form.html:7
|
|
||||||
msgid "Go"
|
msgid "Go"
|
||||||
msgstr "Buscar"
|
msgstr "Buscar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:20
|
|
||||||
msgid "View on site"
|
msgid "View on site"
|
||||||
msgstr "Ver en el sitio"
|
msgstr "Ver en el sitio"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:28
|
|
||||||
msgid "Please correct the error below."
|
msgid "Please correct the error below."
|
||||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||||
msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
|
msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
|
||||||
msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
|
msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:45
|
|
||||||
msgid "Ordering"
|
msgid "Ordering"
|
||||||
msgstr "Ordenación"
|
msgstr "Ordenación"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/change_form.html:48
|
|
||||||
msgid "Order:"
|
msgid "Order:"
|
||||||
msgstr "Orden:"
|
msgstr "Orden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/submit_line.html:3
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/submit_line.html:4
|
|
||||||
msgid "Save as new"
|
msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Grabar como nuevo"
|
msgstr "Grabar como nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/submit_line.html:5
|
|
||||||
msgid "Save and add another"
|
msgid "Save and add another"
|
||||||
msgstr "Grabar y añadir otro"
|
msgstr "Grabar y añadir otro"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/submit_line.html:6
|
|
||||||
msgid "Save and continue editing"
|
msgid "Save and continue editing"
|
||||||
msgstr "Grabar y continuar editando"
|
msgstr "Grabar y continuar editando"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin/submit_line.html:7
|
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Grabar"
|
msgstr "Grabar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -896,22 +817,15 @@ msgstr "Grabar"
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:6
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:10
|
|
||||||
msgid "Password change"
|
msgid "Password change"
|
||||||
msgstr "Cambio de clave"
|
msgstr "Cambio de clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:6
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:10
|
|
||||||
msgid "Password change successful"
|
msgid "Password change successful"
|
||||||
msgstr "Cambio de clave exitoso"
|
msgstr "Cambio de clave exitoso"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_done.html:12
|
|
||||||
msgid "Your password was changed."
|
msgid "Your password was changed."
|
||||||
msgstr "Su clave ha sido cambiada."
|
msgstr "Su clave ha sido cambiada."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -919,15 +833,10 @@ msgstr "Su clave ha sido cambiada."
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:10
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
|
||||||
msgid "Password reset"
|
msgid "Password reset"
|
||||||
msgstr "Recuperar clave"
|
msgstr "Recuperar clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||||
|
@ -936,34 +845,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"crearemos una nueva que le enviaremos por correo."
|
"crearemos una nueva que le enviaremos por correo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
|
||||||
msgid "E-mail address:"
|
msgid "E-mail address:"
|
||||||
msgstr "Dirección de correo electrónico:"
|
msgstr "Dirección de correo electrónico:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
|
||||||
msgid "Reset my password"
|
msgid "Reset my password"
|
||||||
msgstr "Recuperar mi clave"
|
msgstr "Recuperar mi clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/logged_out.html:8
|
|
||||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||||
msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
|
msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/logged_out.html:10
|
|
||||||
msgid "Log in again"
|
msgid "Log in again"
|
||||||
msgstr "Identificarse de nuevo"
|
msgstr "Identificarse de nuevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
|
||||||
msgid "Password reset successful"
|
msgid "Password reset successful"
|
||||||
msgstr "Recuperación de clave exitosa"
|
msgstr "Recuperación de clave exitosa"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||||
"should be receiving it shortly."
|
"should be receiving it shortly."
|
||||||
|
@ -972,7 +874,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"recibirla en breve."
|
"recibirla en breve."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:12
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||||
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||||
|
@ -981,80 +882,65 @@ msgstr ""
|
||||||
"la nueva clave dos veces para verificar que la ha escrito correctamente."
|
"la nueva clave dos veces para verificar que la ha escrito correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:17
|
|
||||||
msgid "Old password:"
|
msgid "Old password:"
|
||||||
msgstr "Clave antigua:"
|
msgstr "Clave antigua:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:19
|
|
||||||
msgid "New password:"
|
msgid "New password:"
|
||||||
msgstr "Clave nueva:"
|
msgstr "Clave nueva:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:21
|
|
||||||
msgid "Confirm password:"
|
msgid "Confirm password:"
|
||||||
msgstr "Confirme clave:"
|
msgstr "Confirme clave:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_change_form.html:23
|
|
||||||
msgid "Change my password"
|
msgid "Change my password"
|
||||||
msgstr "Cambiar mi clave"
|
msgstr "Cambiar mi clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
|
||||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||||
msgstr "Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó recuperar la clave"
|
msgstr "Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó recuperar la clave"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:3
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "for your user account at %(site_name)s"
|
msgid "for your user account at %(site_name)s"
|
||||||
msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s."
|
msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:5
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your new password is: %(new_password)s"
|
msgid "Your new password is: %(new_password)s"
|
||||||
msgstr "Su nueva clave es: %(new_password)s"
|
msgstr "Su nueva clave es: %(new_password)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:7
|
|
||||||
msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
|
msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
|
||||||
msgstr "Puede cambiarla accediendo a esta página:"
|
msgstr "Puede cambiarla accediendo a esta página:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
|
||||||
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
|
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
|
||||||
msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:"
|
msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:13
|
|
||||||
msgid "Thanks for using our site!"
|
msgid "Thanks for using our site!"
|
||||||
msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!"
|
msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/registration/password_reset_email.html:15
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||||
msgstr "El equipo de %(site_name)s"
|
msgstr "El equipo de %(site_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
msgstr "Documentación"
|
msgstr "Documentación"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
|
||||||
msgid "Bookmarklets"
|
msgid "Bookmarklets"
|
||||||
msgstr "Bookmarklets"
|
msgstr "Bookmarklets"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
|
|
||||||
msgid "Documentation bookmarklets"
|
msgid "Documentation bookmarklets"
|
||||||
msgstr "Bookmarklets de documentación"
|
msgstr "Bookmarklets de documentación"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
|
"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
|
||||||
|
@ -1075,12 +961,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"p>\n"
|
"p>\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
|
|
||||||
msgid "Documentation for this page"
|
msgid "Documentation for this page"
|
||||||
msgstr "Documentación de esta página"
|
msgstr "Documentación de esta página"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
||||||
"that page."
|
"that page."
|
||||||
|
@ -1088,12 +972,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera."
|
"Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
|
|
||||||
msgid "Show object ID"
|
msgid "Show object ID"
|
||||||
msgstr "Mostrar ID de objeto"
|
msgstr "Mostrar ID de objeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
|
"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
|
||||||
"object."
|
"object."
|
||||||
|
@ -1102,43 +984,43 @@ msgstr ""
|
||||||
"único objeto."
|
"único objeto."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
|
|
||||||
msgid "Edit this object (current window)"
|
msgid "Edit this object (current window)"
|
||||||
msgstr "Editar este objeto (ventana actual)"
|
msgstr "Editar este objeto (ventana actual)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
|
|
||||||
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
|
msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único "
|
"Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único "
|
||||||
"objeto."
|
"objeto."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
|
|
||||||
msgid "Edit this object (new window)"
|
msgid "Edit this object (new window)"
|
||||||
msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)"
|
msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
|
#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
|
|
||||||
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
|
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana."
|
"Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
|
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/widget/date_time.html:3
|
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Fecha:"
|
msgstr "Fecha:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
|
#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
|
||||||
#: contrib/admin/templates/templates/widget/date_time.html:4
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Time:"
|
msgid "Time:"
|
||||||
msgstr "Hora"
|
msgstr "Hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
|
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
|
||||||
msgid "Currently"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Currently:"
|
||||||
msgstr "Actualmente"
|
msgstr "Actualmente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Change:"
|
||||||
|
msgstr "Modificar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
|
#: contrib/redirects/models/redirects.py:7
|
||||||
msgid "redirect from"
|
msgid "redirect from"
|
||||||
msgstr "redirigir desde"
|
msgstr "redirigir desde"
|
||||||
|
@ -1218,6 +1100,18 @@ msgstr "p
|
||||||
msgid "flat pages"
|
msgid "flat pages"
|
||||||
msgstr "páginas estáticas"
|
msgstr "páginas estáticas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/translation.py:350
|
||||||
|
msgid "DATE_FORMAT"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/translation.py:351
|
||||||
|
msgid "DATETIME_FORMAT"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: utils/translation.py:352
|
||||||
|
msgid "TIME_FORMAT"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/dates.py:6
|
#: utils/dates.py:6
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr "Lunes"
|
msgstr "Lunes"
|
||||||
|
@ -1352,18 +1246,6 @@ msgid_plural "minutes"
|
||||||
msgstr[0] "minuto"
|
msgstr[0] "minuto"
|
||||||
msgstr[1] "minutos"
|
msgstr[1] "minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/translation.py:350
|
|
||||||
msgid "DATE_FORMAT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/translation.py:351
|
|
||||||
msgid "DATETIME_FORMAT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/translation.py:352
|
|
||||||
msgid "TIME_FORMAT"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models/core.py:7
|
#: models/core.py:7
|
||||||
msgid "domain name"
|
msgid "domain name"
|
||||||
msgstr "nombre de dominio"
|
msgstr "nombre de dominio"
|
||||||
|
@ -1596,8 +1478,8 @@ msgstr "Sueco"
|
||||||
msgid "Simplified Chinese"
|
msgid "Simplified Chinese"
|
||||||
msgstr "Chino simplificado"
|
msgstr "Chino simplificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:292 core/meta/fields.py:495
|
#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:285 core/meta/fields.py:488
|
||||||
#: core/meta/fields.py:506
|
#: core/meta/fields.py:499
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1811,19 +1693,6 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
"total."
|
"total."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:354
|
#: core/validators.py:354
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
|
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en "
|
|
||||||
"total."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en "
|
|
||||||
"total."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:357
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
@ -1835,30 +1704,30 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos "
|
"Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos "
|
||||||
"decimales."
|
"decimales."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:367
|
#: core/validators.py:364
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía tiene al menos %s bytes."
|
msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía tiene al menos %s bytes."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:368
|
#: core/validators.py:365
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía tiene como máximo %s bytes."
|
msgstr "Asegúrese de que el fichero que envía tiene como máximo %s bytes."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:381
|
#: core/validators.py:378
|
||||||
msgid "The format for this field is wrong."
|
msgid "The format for this field is wrong."
|
||||||
msgstr "El formato de este campo es incorrecto."
|
msgstr "El formato de este campo es incorrecto."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:396
|
#: core/validators.py:393
|
||||||
msgid "This field is invalid."
|
msgid "This field is invalid."
|
||||||
msgstr "Este campo no es válido."
|
msgstr "Este campo no es válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:431
|
#: core/validators.py:428
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
||||||
msgstr "No pude obtener nada de %s."
|
msgstr "No pude obtener nada de %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:434
|
#: core/validators.py:431
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
|
@ -1866,7 +1735,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no "
|
"La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no "
|
||||||
"es válida."
|
"es válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:467
|
#: core/validators.py:464
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
||||||
|
@ -1875,7 +1744,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea "
|
"Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea "
|
||||||
"empieza por \"%(start)s\".)"
|
"empieza por \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:471
|
#: core/validators.py:468
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
||||||
|
@ -1884,7 +1753,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese "
|
"Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese "
|
||||||
"contexto. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
|
"contexto. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:476
|
#: core/validators.py:473
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
||||||
|
@ -1893,7 +1762,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea "
|
"El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea "
|
||||||
"empieza por \"%(start)s\".)"
|
"empieza por \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:481
|
#: core/validators.py:478
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
||||||
|
@ -1902,7 +1771,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea "
|
"La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea "
|
||||||
"empieza por \"%(start)s\".)"
|
"empieza por \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:485
|
#: core/validators.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
||||||
|
@ -1911,7 +1780,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos "
|
"A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos "
|
||||||
"requeridos. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
|
"requeridos. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:490
|
#: core/validators.py:487
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
||||||
|
@ -1920,7 +1789,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es "
|
"El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es "
|
||||||
"válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
|
"válido. (La línea empieza por \"%(start)s\".)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/meta/__init__.py:1946
|
#: core/meta/__init__.py:1947
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
|
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
|
||||||
msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
|
msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
|
||||||
|
@ -1935,20 +1804,20 @@ msgstr "Por favor, introduzca un %s v
|
||||||
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
|
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
|
||||||
msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
|
msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/meta/fields.py:136
|
#: core/meta/fields.py:129
|
||||||
msgid " Separate multiple IDs with commas."
|
msgid " Separate multiple IDs with commas."
|
||||||
msgstr " Separe múltiples IDs con comas."
|
msgstr " Separe múltiples IDs con comas."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/meta/fields.py:139
|
#: core/meta/fields.py:132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr "Pulse \"Control\" o \"Command\" en un Mac para escoger más de uno."
|
msgstr "Pulse \"Control\" o \"Command\" en un Mac para escoger más de uno."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/meta/fields.py:515
|
#: core/meta/fields.py:508
|
||||||
msgid "Enter a valid filename."
|
msgid "Enter a valid filename."
|
||||||
msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido"
|
msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/meta/fields.py:789
|
#: core/meta/fields.py:782
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
@ -1963,3 +1832,22 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "si,no,tal vez"
|
msgstr "si,no,tal vez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
|
||||||
|
#~ msgid_plural ""
|
||||||
|
#~ "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s "
|
||||||
|
#~ "digits."
|
||||||
|
#~ msgstr[0] ""
|
||||||
|
#~ "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígito en "
|
||||||
|
#~ "total."
|
||||||
|
#~ msgstr[1] ""
|
||||||
|
#~ "Por favor, introduzca un número decimal válido con a lo más %s dígitos en "
|
||||||
|
#~ "total."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -355,28 +355,35 @@ msgstr "entr
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Connectez vous"
|
msgstr "Connectez vous"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -401,80 +408,80 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Modifier"
|
msgstr "Modifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Modifier"
|
msgstr "Modifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Modifier votre mot de passe"
|
msgstr "Modifier votre mot de passe"
|
||||||
|
@ -1816,6 +1823,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
#~ msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
#~ msgstr "Chinois traditionnel"
|
#~ msgstr "Chinois traditionnel"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:34+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:48+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:48+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galego\n"
|
"Language-Team: Galego\n"
|
||||||
|
@ -362,12 +362,19 @@ msgstr "entradas de rexistro"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "Todas as datas"
|
msgstr "Todas as datas"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Entrar"
|
msgstr "Entrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
|
@ -375,7 +382,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ten que identicarse outra vez porque a súa sesión expirou. Non se preocupe, "
|
"Ten que identicarse outra vez porque a súa sesión expirou. Non se preocupe, "
|
||||||
"o que enviou quedou gardado."
|
"o que enviou quedou gardado."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
@ -383,11 +390,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Semella que o seu navegador non está configurado para aceptar 'cookies'. "
|
"Semella que o seu navegador non está configurado para aceptar 'cookies'. "
|
||||||
"Por favor, habilite as 'cookies', recargue a páxina e ténteo de novo."
|
"Por favor, habilite as 'cookies', recargue a páxina e ténteo de novo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Os nomes de usuario non poden conter o carácter '@'."
|
msgstr "Os nomes de usuario non poden conter o carácter '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -413,82 +420,80 @@ msgstr "Seleccione %s que modificar"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Pode editalo embaixo."
|
msgstr "Pode editalo embaixo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Pode engadir outro/a %s embaixo."
|
msgstr "Pode engadir outro/a %s embaixo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Engadir %s"
|
msgstr "Engadir %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "Engadido/a %s."
|
msgstr "Engadido/a %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "e"
|
msgstr "e"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Modificado(s) %s."
|
msgstr "Modificado(s) %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "Eliminado(s) %s."
|
msgstr "Eliminado(s) %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Non se modificou ningún campo."
|
msgstr "Non se modificou ningún campo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo embaixo."
|
||||||
"Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo "
|
|
||||||
"embaixo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Modificar %s"
|
msgstr "Modificar %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no/a %(name)s: %(obj)s"
|
msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no/a %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no/a %(name)s:"
|
msgstr "Un ou máis %(fieldname)s no/a %(name)s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Está seguro?"
|
msgstr "Está seguro?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Histórico de cambios: %s"
|
msgstr "Histórico de cambios: %s"
|
||||||
|
@ -1805,3 +1810,9 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "si,non,quizais"
|
msgstr "si,non,quizais"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:27+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:08-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:08-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dagur Páll Ammendrup <dagurp@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dagur Páll Ammendrup <dagurp@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: <dagurp@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: <dagurp@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -358,28 +358,35 @@ msgstr "kladdafærslur"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Skrá inn"
|
msgstr "Skrá inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -404,80 +411,80 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Bæta við"
|
msgstr "Bæta við"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Breyta"
|
msgstr "Breyta"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Breyta"
|
msgstr "Breyta"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Breyta lykilorði"
|
msgstr "Breyta lykilorði"
|
||||||
|
@ -1795,6 +1802,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "count"
|
#~ msgid "count"
|
||||||
#~ msgstr "innihald"
|
#~ msgstr "innihald"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -356,28 +356,35 @@ msgstr "voci di log"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Accedi"
|
msgstr "Accedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -402,80 +409,80 @@ msgstr "Clicca per cambiare"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Aggiungi"
|
msgstr "Aggiungi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Cambia"
|
msgstr "Cambia"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Cambia"
|
msgstr "Cambia"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Cambia la password"
|
msgstr "Cambia la password"
|
||||||
|
@ -1795,6 +1802,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "count"
|
#~ msgid "count"
|
||||||
#~ msgstr "contenuto"
|
#~ msgstr "contenuto"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Espen Grndhaug <espen@grindhaug.org>\n"
|
"Last-Translator: Espen Grndhaug <espen@grindhaug.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||||
|
@ -373,12 +373,19 @@ msgstr "logg innlegg"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "Alle datoer"
|
msgstr "Alle datoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Log inn"
|
msgstr "Log inn"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
|
@ -386,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Du må logge inn igjen, fordi sesjonen din har gått ut på dato, men ikke ikke "
|
"Du må logge inn igjen, fordi sesjonen din har gått ut på dato, men ikke ikke "
|
||||||
"bekjymr deg informasjonen du sendte ble lagret."
|
"bekjymr deg informasjonen du sendte ble lagret."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
@ -395,11 +402,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"('cookies'). Vennligst omkonfigurer nettleseren din, last siden på ny og "
|
"('cookies'). Vennligst omkonfigurer nettleseren din, last siden på ny og "
|
||||||
"prøv igjen."
|
"prøv igjen."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde '@'"
|
msgstr "Brukernavnet kan ikke inneholde '@'"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "Epost adressen din er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' i stede."
|
msgstr "Epost adressen din er ikke brukernavnet ditt, prøv '%s' i stede."
|
||||||
|
@ -424,80 +431,80 @@ msgstr "Velg %s for å endre"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble lagt inn i databasen."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble lagt inn i databasen."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Du kan endre under"
|
msgstr "Du kan endre under"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Du kan legge til en ny %s under."
|
msgstr "Du kan legge til en ny %s under."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Ny %s"
|
msgstr "Ny %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "La til %s"
|
msgstr "La til %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "og"
|
msgstr "og"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Endret %s."
|
msgstr "Endret %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "Slettet %s."
|
msgstr "Slettet %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Ingen felt endret."
|
msgstr "Ingen felt endret."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan endre det igjen under."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan endre det igjen under."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Endre %s"
|
msgstr "Endre %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s"
|
msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s:"
|
msgstr "En eller flere %(fieldname)s i %(name)s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Er du sikker?"
|
msgstr "Er du sikker?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Endre historien: %s"
|
msgstr "Endre historien: %s"
|
||||||
|
@ -1817,6 +1824,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Error in Template"
|
#~ msgid "Error in Template"
|
||||||
#~ msgstr "Feil i mal"
|
#~ msgstr "Feil i mal"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n"
|
||||||
"Last-Translator: João Paulo Farias <jpaulofarias@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: João Paulo Farias <jpaulofarias@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Português do Brasil <pt-br@li.org>\n"
|
"Language-Team: Português do Brasil <pt-br@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -356,28 +356,35 @@ msgstr "entradas de log"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Acessar"
|
msgstr "Acessar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -402,80 +409,80 @@ msgstr "Clique para alterar"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Adicionar"
|
msgstr "Adicionar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Modificar"
|
msgstr "Modificar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Modificar"
|
msgstr "Modificar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Alterar senha"
|
msgstr "Alterar senha"
|
||||||
|
@ -1801,6 +1808,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "count"
|
#~ msgid "count"
|
||||||
#~ msgstr "conteúdo"
|
#~ msgstr "conteúdo"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django \n"
|
"Project-Id-Version: Django \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:06+GMT+2\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -356,28 +356,35 @@ msgstr "intrări log"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -402,80 +409,80 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Adaugă"
|
msgstr "Adaugă"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Schimbă"
|
msgstr "Schimbă"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Schimbă"
|
msgstr "Schimbă"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Schimbă parola"
|
msgstr "Schimbă parola"
|
||||||
|
@ -1801,6 +1808,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "count"
|
#~ msgid "count"
|
||||||
#~ msgstr "conţinut"
|
#~ msgstr "conţinut"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 00:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <ds@dial.com.ru>\n"
|
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <ds@dial.com.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -345,12 +345,19 @@ msgstr "
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "÷ÓÅ ÄÁÔÙ"
|
msgstr "÷ÓÅ ÄÁÔÙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "÷ÈÏÄ"
|
msgstr "÷ÈÏÄ"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
|
@ -358,7 +365,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÏÊÄÉÔÅ ÓÎÏ×Á, ÐÏÓËÏÌØËÕË ×ÁÛÁ ÓÅÓÓÉÑ ÕÓÔÁÒÅÌÁ. îÅ ÂÅÓÐÏËÏÊÔÅÓØ:"
|
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÏÊÄÉÔÅ ÓÎÏ×Á, ÐÏÓËÏÌØËÕË ×ÁÛÁ ÓÅÓÓÉÑ ÕÓÔÁÒÅÌÁ. îÅ ÂÅÓÐÏËÏÊÔÅÓØ:"
|
||||||
"××ÅÄÅÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÄÁÎÎÙÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ."
|
"××ÅÄÅÎÎÙÅ ×ÁÍÉ ÄÁÎÎÙÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
@ -366,11 +373,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ×ÁÛ ÂÒÏÕÚÅÒ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎ ÎÁ ÐÒÉÅÍ cookies. ðÏÖÁÌÕÊÓÔ×Á ×ËÌÀÞÉÔÅ "
|
"ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ×ÁÛ ÂÒÏÕÚÅÒ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎ ÎÁ ÐÒÉÅÍ cookies. ðÏÖÁÌÕÊÓÔ×Á ×ËÌÀÞÉÔÅ "
|
||||||
"cookie, ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á. "
|
"cookie, ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á. "
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ '@'."
|
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -394,80 +401,80 @@ msgstr "
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ÂÙÌÉ ÕÓÐÅÛÎÏ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ÂÙÌÉ ÕÓÐÅÛÎÏ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "÷Ù ÓÎÏ×Á ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÈ ×ÎÉÚÕ"
|
msgstr "÷Ù ÓÎÏ×Á ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÈ ×ÎÉÚÕ"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ % ×ÎÉÚÕ."
|
msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ % ×ÎÉÚÕ."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ %s"
|
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÏ %s"
|
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎÏ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "É"
|
msgstr "É"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÏ %s."
|
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÏ %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "õÄÁÌÅÎÏ %s."
|
msgstr "õÄÁÌÅÎÏ %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ %s"
|
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr "ïÄÎÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ %(fieldname)s × %(name)s: %(obj)s"
|
msgstr "ïÄÎÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ %(fieldname)s × %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr "ïÄÎÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ %(fieldname)s × %(name)s:"
|
msgstr "ïÄÎÏ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ %(fieldname)s × %(name)s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÕÄÁÌÅÎÏ."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÕÄÁÌÅÎÏ."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ?"
|
msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "éÚÍÅÎÉ ÉÓÔÏÒÉÀ: %s"
|
msgstr "éÚÍÅÎÉ ÉÓÔÏÒÉÀ: %s"
|
||||||
|
@ -1763,6 +1770,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system "
|
#~ "Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system "
|
||||||
#~ "will use 'flatfiles/default'."
|
#~ "will use 'flatfiles/default'."
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 23:22-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 23:22-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vladimir Labath <vlado@labath.org>\n"
|
"Last-Translator: Vladimir Labath <vlado@labath.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -364,12 +364,19 @@ msgstr "záznamy priebehu"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "Všetky dátumy"
|
msgstr "Všetky dátumy"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Prihlásenie"
|
msgstr "Prihlásenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
|
@ -377,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Prosím prihlaste sa znovu, lebo čas vášho sedenia vypršal. Nemajte obavy: "
|
"Prosím prihlaste sa znovu, lebo čas vášho sedenia vypršal. Nemajte obavy: "
|
||||||
"Vaše údaje su uchované."
|
"Vaše údaje su uchované."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
@ -385,11 +392,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vyzerá, že váš prehliadač nemá povolené cookies. Prosím povoľte cookies, "
|
"Vyzerá, že váš prehliadač nemá povolené cookies. Prosím povoľte cookies, "
|
||||||
"znovu načítajte túto stránku a skúste činnosť znovu."
|
"znovu načítajte túto stránku a skúste činnosť znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Meno užívateľa nemože obsahovať znak '@' ."
|
msgstr "Meno užívateľa nemože obsahovať znak '@' ."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "Vaša e-mailova adresa nie je vaše užívateľské meno. Skúste '%s'."
|
msgstr "Vaša e-mailova adresa nie je vaše užívateľské meno. Skúste '%s'."
|
||||||
|
@ -413,50 +420,50 @@ msgstr "Výber %s na zmenu"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný."
|
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Môžete urobiť zmeny zase nižšie."
|
msgstr "Môžete urobiť zmeny zase nižšie."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Môžete pridať ďalší %s nižšie."
|
msgstr "Môžete pridať ďalší %s nižšie."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Pridaj %s"
|
msgstr "Pridaj %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "Bol pridaný %s."
|
msgstr "Bol pridaný %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "a"
|
msgstr "a"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Bol zmenený %s"
|
msgstr "Bol zmenený %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "Bol vymazaný %s."
|
msgstr "Bol vymazaný %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Polia neboli zmenené."
|
msgstr "Polia neboli zmenené."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" boli úspešne zmenený."
|
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" boli úspešne zmenený."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
|
@ -464,31 +471,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Ďalšie zmeny môžete urobiť "
|
"Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Ďalšie zmeny môžete urobiť "
|
||||||
"zase nižšie."
|
"zase nižšie."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Zmeň %s"
|
msgstr "Zmeň %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s: %(obj)s"
|
msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s:"
|
msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný."
|
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Ste si istý?"
|
msgstr "Ste si istý?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Zmena histórie:"
|
msgstr "Zmena histórie:"
|
||||||
|
@ -1806,3 +1813,9 @@ msgstr[1] "Prosím vložte platné %(self)s IDs. Hodnoty %(value)r sú neplatn
|
||||||
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
#: core/template/defaultfilters.py:371
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "ano,nie,možno"
|
msgstr "ano,nie,možno"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n"
|
"Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:34+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nebojša Đorđević <nesh@studioquattro.co.yu>\n"
|
"Last-Translator: Nebojša Đorđević <nesh@studioquattro.co.yu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail."
|
"Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail."
|
||||||
|
@ -371,12 +371,19 @@ msgstr "unosi u dnevnik izmena"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "Svi datumi"
|
msgstr "Svi datumi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Prijavi se"
|
msgstr "Prijavi se"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
|
@ -384,7 +391,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ponovo se prijavite pošto je vaša sesija istekla. Ne brinite, vaši podaci su "
|
"Ponovo se prijavite pošto je vaša sesija istekla. Ne brinite, vaši podaci su "
|
||||||
"sačuvani."
|
"sačuvani."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
@ -392,11 +399,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Izgleda da vaš browser ne podržava \"cookie\". Uključite ih, ponovo učitajte "
|
"Izgleda da vaš browser ne podržava \"cookie\". Uključite ih, ponovo učitajte "
|
||||||
"stranu i pokušajte ponovo."
|
"stranu i pokušajte ponovo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Korisnička imena ne mogu sadržati karakter '@'."
|
msgstr "Korisnička imena ne mogu sadržati karakter '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "Vaša e-mail adresa nije koriničko ime. Probajte sa '%s'."
|
msgstr "Vaša e-mail adresa nije koriničko ime. Probajte sa '%s'."
|
||||||
|
@ -420,80 +427,80 @@ msgstr "Izaberi %s za izmenu"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "Uspešno dodat %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Uspešno dodat %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Ispod ga možete ponovo izmeniti."
|
msgstr "Ispod ga možete ponovo izmeniti."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Ispod možete dodati još jedan %s."
|
msgstr "Ispod možete dodati još jedan %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Dodaj %s"
|
msgstr "Dodaj %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "Dodat %s"
|
msgstr "Dodat %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "i"
|
msgstr "i"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Izmenjen %s."
|
msgstr "Izmenjen %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "Obrisan %s"
|
msgstr "Obrisan %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Nijedno polje nije promenjeno."
|
msgstr "Nijedno polje nije promenjeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "Uspešno izmenjen: %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Uspešno izmenjen: %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je uspešno dodat. Ispod ga možete ponovo menjati."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je uspešno dodat. Ispod ga možete ponovo menjati."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Izmeni %s"
|
msgstr "Izmeni %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr "Jedno ili više %(fieldname)s u %(name)s: %(obj)s"
|
msgstr "Jedno ili više %(fieldname)s u %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s:"
|
msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "Uspešno obrisan: %(name)s \"%(obj)s\"."
|
msgstr "Uspešno obrisan: %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Da li ste sigurni?"
|
msgstr "Da li ste sigurni?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Istorija izmena: %s"
|
msgstr "Istorija izmena: %s"
|
||||||
|
@ -1823,6 +1830,12 @@ msgstr[2] "Unesite validne %(self)s ID-ove. Vrednost %(value)r je neispravna."
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "da,ne,možda"
|
msgstr "da,ne,možda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Error in Template"
|
#~ msgid "Error in Template"
|
||||||
#~ msgstr "Greška u templejtu"
|
#~ msgstr "Greška u templejtu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:35+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 16:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robin Sonefors <ozamosi@blinkenlights.se>\n"
|
"Last-Translator: Robin Sonefors <ozamosi@blinkenlights.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Django translators <djangoi18n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Django translators <djangoi18n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -366,12 +366,19 @@ msgstr "loggposter"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "Alla datum"
|
msgstr "Alla datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "Logga in"
|
msgstr "Logga in"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
|
@ -379,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Du måste logga in igen, eftersom din session har tagit slut. Oroa dig inte: "
|
"Du måste logga in igen, eftersom din session har tagit slut. Oroa dig inte: "
|
||||||
"ditt bidrag har sparats."
|
"ditt bidrag har sparats."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
@ -387,11 +394,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Det ser ut som om din webbläsare inte är konfigurerad att acceptera kakor. "
|
"Det ser ut som om din webbläsare inte är konfigurerad att acceptera kakor. "
|
||||||
"Aktivera kakor, ladda om den här sidan, och försök igen."
|
"Aktivera kakor, ladda om den här sidan, och försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "Användarnamn kan inte innehålla tecknet '@'."
|
msgstr "Användarnamn kan inte innehålla tecknet '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' istället."
|
msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' istället."
|
||||||
|
@ -415,80 +422,80 @@ msgstr "Välj vilken %s du vill ändra"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till."
|
msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "Du kan ändra det igen här under."
|
msgstr "Du kan ändra det igen här under."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "Du kan lägga till en till %s här under"
|
msgstr "Du kan lägga till en till %s här under"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Lägg till %s"
|
msgstr "Lägg till %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "Lade till %s."
|
msgstr "Lade till %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "och"
|
msgstr "och"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "Ändrade %s."
|
msgstr "Ändrade %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "Tog bort %s."
|
msgstr "Tog bort %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Inga fält ändrade."
|
msgstr "Inga fält ändrade."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" ändrades."
|
msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" ändrades."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till. Du kan ändra det igen här under."
|
msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" lades till. Du kan ändra det igen här under."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "Ändra %s"
|
msgstr "Ändra %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s"
|
msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s:"
|
msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" togs bort."
|
msgstr "%(name)set \"%(obj)s\" togs bort."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Är du säker?"
|
msgstr "Är du säker?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "Ändra historien: %s"
|
msgstr "Ändra historien: %s"
|
||||||
|
@ -1808,6 +1815,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "ja,nej,kanske"
|
msgstr "ja,nej,kanske"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "count"
|
#~ msgid "count"
|
||||||
#~ msgstr "innehåll"
|
#~ msgstr "innehåll"
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: django v1.0\n"
|
"Project-Id-Version: django v1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:25+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 12:34+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 22:08+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 22:08+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hiweed Leng <hiweed@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hiweed Leng <hiweed@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Simplified Chinese <limodou@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Simplified Chinese <limodou@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -358,18 +358,25 @@ msgstr "日志记录"
|
||||||
msgid "All dates"
|
msgid "All dates"
|
||||||
msgstr "全有日期"
|
msgstr "全有日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:22
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:38
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
|
"sensitive."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:23
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
|
||||||
msgid "Log in"
|
msgid "Log in"
|
||||||
msgstr "登录"
|
msgstr "登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:56
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:57
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
||||||
"submission has been saved."
|
"submission has been saved."
|
||||||
msgstr "请重新登录,因为你的会话已经过期。不用担心:你的提交已经被保存。"
|
msgstr "请重新登录,因为你的会话已经过期。不用担心:你的提交已经被保存。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:63
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
@ -377,11 +384,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"看上去你的浏览器没有配置成接受 cookie 。请允许 cookie,重新装入本页面,再试一"
|
"看上去你的浏览器没有配置成接受 cookie 。请允许 cookie,重新装入本页面,再试一"
|
||||||
"次。"
|
"次。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:77
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:78
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
msgstr "用户名不能包含 '@' 字符。"
|
msgstr "用户名不能包含 '@' 字符。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:79
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr "你的邮箱地址不是你的用户名。换 '%s' 试试。"
|
msgstr "你的邮箱地址不是你的用户名。换 '%s' 试试。"
|
||||||
|
@ -405,80 +412,80 @@ msgstr "选择 %s 来修改"
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。"
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:491
|
#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492
|
||||||
msgid "You may edit it again below."
|
msgid "You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "你可以在下面再次编辑它。"
|
msgstr "你可以在下面再次编辑它。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:500
|
#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You may add another %s below."
|
msgid "You may add another %s below."
|
||||||
msgstr "你可以在下面增加另一个 %s 。"
|
msgstr "你可以在下面增加另一个 %s 。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:440
|
#: contrib/admin/views/main.py:441
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "增加 %s"
|
msgstr "增加 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456
|
#: contrib/admin/views/main.py:457
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %s."
|
msgid "Added %s."
|
||||||
msgstr "%s 已增加。"
|
msgstr "%s 已增加。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:456 contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "和"
|
msgstr "和"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:458
|
#: contrib/admin/views/main.py:459
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed %s."
|
msgid "Changed %s."
|
||||||
msgstr "已修改 %s 。"
|
msgstr "已修改 %s 。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:460
|
#: contrib/admin/views/main.py:461
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deleted %s."
|
msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr "%s 已删除。"
|
msgstr "%s 已删除。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:463
|
#: contrib/admin/views/main.py:464
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "没有字段被修改。"
|
msgstr "没有字段被修改。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:488
|
#: contrib/admin/views/main.py:489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。"
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:497
|
#: contrib/admin/views/main.py:498
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。"
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:535
|
#: contrib/admin/views/main.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
msgstr "修改 %s"
|
msgstr "修改 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:613
|
#: contrib/admin/views/main.py:614
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||||
msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中: %(obj)s"
|
msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中: %(obj)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:618
|
#: contrib/admin/views/main.py:619
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||||
msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中:"
|
msgstr "一个或多个 %(fieldname)s 在 %(name)s 中:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:647
|
#: contrib/admin/views/main.py:648
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。"
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:650
|
#: contrib/admin/views/main.py:651
|
||||||
msgid "Are you sure?"
|
msgid "Are you sure?"
|
||||||
msgstr "你确信吗?"
|
msgstr "你确信吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:665
|
#: contrib/admin/views/main.py:666
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change history: %s"
|
msgid "Change history: %s"
|
||||||
msgstr "修改历史: %s"
|
msgstr "修改历史: %s"
|
||||||
|
@ -1752,6 +1759,12 @@ msgstr[0] "请输入有效的 %(self)s ID。值 %(value)r 无效。"
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "是、否、也许"
|
msgstr "是、否、也许"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: parts/auth/formfields.py:27
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
||||||
|
"required for logging in."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "count"
|
#~ msgid "count"
|
||||||
#~ msgstr "内容"
|
#~ msgstr "内容"
|
||||||
|
|
|
@ -2,10 +2,11 @@ from django.core.extensions import DjangoContext, render_to_response
|
||||||
from django.conf.settings import SECRET_KEY
|
from django.conf.settings import SECRET_KEY
|
||||||
from django.models.auth import users
|
from django.models.auth import users
|
||||||
from django.utils import httpwrappers
|
from django.utils import httpwrappers
|
||||||
|
from django.utils.translation import gettext_lazy
|
||||||
import base64, md5
|
import base64, md5
|
||||||
import cPickle as pickle
|
import cPickle as pickle
|
||||||
|
|
||||||
ERROR_MESSAGE = "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
|
ERROR_MESSAGE = gettext_lazy("Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive.")
|
||||||
LOGIN_FORM_KEY = 'this_is_the_login_form'
|
LOGIN_FORM_KEY = 'this_is_the_login_form'
|
||||||
|
|
||||||
def _display_login_form(request, error_message=''):
|
def _display_login_form(request, error_message=''):
|
||||||
|
|
|
@ -24,18 +24,18 @@ class AuthenticationForm(formfields.Manipulator):
|
||||||
|
|
||||||
def hasCookiesEnabled(self, field_data, all_data):
|
def hasCookiesEnabled(self, field_data, all_data):
|
||||||
if self.request and not self.request.session.test_cookie_worked():
|
if self.request and not self.request.session.test_cookie_worked():
|
||||||
raise validators.ValidationError, "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in."
|
raise validators.ValidationError, _("Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in.")
|
||||||
|
|
||||||
def isValidUser(self, field_data, all_data):
|
def isValidUser(self, field_data, all_data):
|
||||||
try:
|
try:
|
||||||
self.user_cache = users.get_object(username__exact=field_data)
|
self.user_cache = users.get_object(username__exact=field_data)
|
||||||
except users.UserDoesNotExist:
|
except users.UserDoesNotExist:
|
||||||
raise validators.ValidationError, "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
|
raise validators.ValidationError, _("Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive.")
|
||||||
|
|
||||||
def isValidPasswordForUser(self, field_data, all_data):
|
def isValidPasswordForUser(self, field_data, all_data):
|
||||||
if self.user_cache is not None and not self.user_cache.check_password(field_data):
|
if self.user_cache is not None and not self.user_cache.check_password(field_data):
|
||||||
self.user_cache = None
|
self.user_cache = None
|
||||||
raise validators.ValidationError, "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
|
raise validators.ValidationError, _("Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive.")
|
||||||
|
|
||||||
def get_user_id(self):
|
def get_user_id(self):
|
||||||
if self.user_cache:
|
if self.user_cache:
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue