Updated admin translation files.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15276 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
70a2a71c9b
commit
47c653999f
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد؟"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "حذف سجلات %(verbose_name_plural)s المحددة"
|
||||
|
@ -132,89 +137,89 @@ msgstr "مُدخلات السجل"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لاشيء"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "عدّل %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "و"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "لم يتم تغيير أية حقول."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "يمكنك تعديله مجددا في الأسفل."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "يمكنك إضافة %s آخر بالأسفل."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "يجب تحديد العناصر لتطبيق الإجراءات عليها. لم يتم تغيير أية عناصر."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "لم يحدد أي إجراء."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "أضف %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "عدّل %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -223,7 +228,7 @@ msgstr[1] "تم تغيير عنصري %(name)s بنجاح."
|
|||
msgstr[2] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
|
||||
msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -232,17 +237,17 @@ msgstr[1] "%(total_count)s تم تحديدهما"
|
|||
msgstr[2] "%(total_count)s تم تحديدهم"
|
||||
msgstr[3] "%(total_count)s تم تحديدهم"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "لا شيء محدد من %(cnt)s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "تاريخ التغيير: %s"
|
||||
|
@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "مرشّح"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "احذف"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -430,7 +435,16 @@ msgstr ""
|
|||
"حذف العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة "
|
||||
"به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حذف العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة "
|
||||
"به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -439,8 +453,8 @@ msgstr ""
|
|||
"متأكد أنك تريد حذف العنصر %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"؟ سيتم حذف "
|
||||
"جميع العناصر التالية المرتبطة به:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "نعم، أنا متأكد"
|
||||
|
||||
|
@ -448,21 +462,30 @@ msgstr "نعم، أنا متأكد"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "حذف عدّة عناصر"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حذف %(object_name)s قد يؤدي إلى حذف العناصر المرتبطة به، إلا أن حساب "
|
||||
"المستخدم الخاص بك ليست له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حذف %(object_name)s قد يؤدي إلى حذف العناصر المرتبطة به، إلا أن حساب "
|
||||
"المستخدم الخاص بك ليست له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"متأكد أنك تريد حذف سجلات %(object_name)s المحددة؟ جميع العناصر التالية "
|
||||
"والسجلات المتعلقة بها سيتم حذفها:"
|
||||
|
@ -779,12 +802,12 @@ msgstr "استعد كلمة مروري"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "كافة التواريخ"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "اختر %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "اختر %s لتغييره"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Сериозно?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,54 +135,54 @@ msgstr "записки"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "един"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Променен %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Добави %(name)s"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "свързани `%(label)s.%(name)s` обекти"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "свързани `%(label)s.%(name)s` обекти"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Няма променени полета."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. "
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Може да го редактирате пак по-долу. "
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Може да добавите още един обект %s по-долу. "
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. "
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -185,61 +190,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. Може да го редактирате по-"
|
||||
"долу. "
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "време на действие"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Добави %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Промени %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Грешка с базата данни"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. "
|
||||
msgstr[1] "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. "
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. "
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "История на промените: %s"
|
||||
|
@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "Филтър"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтрий"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -430,7 +435,17 @@ msgstr ""
|
|||
"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче "
|
||||
"нямате права: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде "
|
||||
"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче "
|
||||
"нямате права: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -439,8 +454,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Наистина ли искате да затрием обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
|
||||
"\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Абсолютно"
|
||||
|
||||
|
@ -448,22 +463,32 @@ msgstr "Абсолютно"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде "
|
||||
"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче "
|
||||
"нямате права: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде "
|
||||
"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче "
|
||||
"нямате права: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наистина ли искате да затрием обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
|
||||
"\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:"
|
||||
|
@ -791,12 +816,12 @@ msgstr "Нова парола"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Всички дати"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Изберете %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Изберете %s за промяна"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -124,54 +129,54 @@ msgstr "লগ এন্ট্রিসমূহ"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "কিছু না"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s পরিবর্তিত হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "এবং"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" যুক্ত হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" এর জন্য %(list)s পরিবর্তিত হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" মোছা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "কোন ফিল্ড পরিবর্তন হয়নি।"
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যুক্ত হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "আপনি নিচে থেকে এটি পুনরায় সম্পাদন করতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "আপনি নিচে থেকে আরেকটি %s যোগ করতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -179,61 +184,61 @@ msgstr ""
|
|||
"%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যুক্ত হয়েছে। আপনি নিচে থেকে এটি পুনরায় সম্পাদন "
|
||||
"করতে পারেন।"
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "কার্য সময়"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s পরিবর্তন করুন"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "ডাটাবেস সমস্যা"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।"
|
||||
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে মুছে ফেলা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "ইতিহাস পরিবর্তনঃ %s"
|
||||
|
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "ফিল্টার"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "মুছুন"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -419,7 +424,16 @@ msgstr ""
|
|||
"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে "
|
||||
"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে "
|
||||
"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -428,8 +442,8 @@ msgstr ""
|
|||
"আপনি কি %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত? "
|
||||
"নিম্নে বর্ণিত সকল আইটেম মুছে যাবেঃ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "হ্যা়ঁ, আমি নিশ্চিত"
|
||||
|
||||
|
@ -438,21 +452,30 @@ msgstr "হ্যা়ঁ, আমি নিশ্চিত"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" মোছা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে "
|
||||
"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে "
|
||||
"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"আপনি কি %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত? "
|
||||
"নিম্নে বর্ণিত সকল আইটেম মুছে যাবেঃ"
|
||||
|
@ -768,12 +791,12 @@ msgstr "আমার পাসওয়ার্ড রিসেট করুন"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "সকল তারিখ"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s বাছাই করুন"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "%s পরিবর্তনের জন্য বাছাই করুন"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Uspješno obrisano: %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Briši označene objekte klase %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -126,54 +131,54 @@ msgstr "zapisi u logovima"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ništa"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Izmjenjena polja %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Sačuvan objekat „%(object)s“ klase %(name)s."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Izmjenjena polja %(list)s objekata „%(object)s“ klase %(name)s ."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Obrisan objekat „%(object)s“ klase %(name)s."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Bez izmjena u poljima."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspješno."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Dole možete ponovo unositi izmjene."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Dole možete dodati novi objekat klase %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti "
|
||||
"dodatne izmjene."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -189,30 +194,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. "
|
||||
"Nijedan predmet nije bio izmjenjen."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Nijedna akcija nije izabrana."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Dodaj objekat klase %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Izmjeni objekat klase %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Greška u bazi podataka"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -220,7 +225,7 @@ msgstr[0] "%(count)s objekat klase %(name)s izmjenjen je uspješno."
|
|||
msgstr[1] "%(count)s objekata klase %(name)s izmjenjeni su uspješno."
|
||||
msgstr[2] "%(count)s objekta klase %(name)s izmjenjeno je uspješno."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -228,17 +233,17 @@ msgstr[0] "%(total_count)s izabran"
|
|||
msgstr[1] "%(total_count)s izabrana"
|
||||
msgstr[2] "%(total_count)s izabrani"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 od %(cnt)s izabrani"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Historijat izmjena: %s"
|
||||
|
@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -426,7 +431,17 @@ msgstr ""
|
|||
"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za "
|
||||
"brisanje slijedećih tipova objekata:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlači uklanjanje svih "
|
||||
"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za "
|
||||
"brisanje slijedećih tipova objekata:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -436,8 +451,8 @@ msgstr ""
|
|||
"s“? Slijedeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će također biti "
|
||||
"obrisani:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Da, siguran sam"
|
||||
|
||||
|
@ -445,22 +460,32 @@ msgstr "Da, siguran sam"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Brisanje više objekata"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uklanjanje %(object_name)s povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani "
|
||||
"sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje slijedećih tipova "
|
||||
"objekata:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uklanjanje %(object_name)s povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani "
|
||||
"sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje slijedećih tipova "
|
||||
"objekata:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da li ste sigurni da želite da obrišete odabrane %(object_name)s? Slijedeći "
|
||||
"objekti koji su u vezi sa ovim objektom će također biti obrisani:"
|
||||
|
@ -777,12 +802,12 @@ msgstr "Resetuj moju lozinku"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Svi datumi"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Odaberi objekat klase %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Django Catalan Group <django-cat@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Eliminat/s %(count)d %(items)s satisfactòriament."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "N'esteu segur?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Eliminar els %(verbose_name_plural)s seleccionats"
|
||||
|
@ -128,61 +133,61 @@ msgstr "entrades del registre"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "cap"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Modificat %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Afegit %(name)s \"%(object)s\""
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Modificat %(list)s per a %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Eliminat %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Cap camp modificat."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" ha estat afegit/da amb èxit."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Podeu editar-lo de nou a sota."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Podeu afegir un altre %s a sota."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "S'ha modificat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha afegit amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou a sota."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -190,54 +195,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Heu de seleccionar els elements per poder realitzar-hi accions. No heu "
|
||||
"seleccionat cap element."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "no heu seleccionat cap acció"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Afegir %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "No existeix cap objecte %(name)s amb la clau primària %(key)r."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Modificar %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Error de base de dades"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s s'ha modificat amb èxit."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s s'han modificat amb èxit."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s seleccionat(s)"
|
||||
msgstr[1] "Tots %(total_count)s seleccionat(s)"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 de %(cnt)s seleccionats"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" s'ha eliminat amb èxit."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Modificar històric: %s"
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Filtre"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -425,7 +430,17 @@ msgstr ""
|
|||
"d'objectes relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar "
|
||||
"els tipus d'objecte següents:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar el/la %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaria l'eliminació "
|
||||
"d'objectes relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar "
|
||||
"els tipus d'objecte següents:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -434,8 +449,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Esteu segurs de voler esborrar els/les %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
|
||||
"\"? S'esborraran els següents elements relacionats:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Sí, n'estic segur"
|
||||
|
||||
|
@ -443,22 +458,32 @@ msgstr "Sí, n'estic segur"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Eliminar múltiples objectes"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar el/la %(object_name)s provocaria l'eliminació d'objectes "
|
||||
"relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar els tipus "
|
||||
"d'objecte següents:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar el/la %(object_name)s provocaria l'eliminació d'objectes "
|
||||
"relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar els tipus "
|
||||
"d'objecte següents:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esteu segur de voler esborrar els/les %(object_name)s seleccionats? Tots "
|
||||
"aquests objectes i els seus elements relacionats s'esborraran:"
|
||||
|
@ -779,12 +804,12 @@ msgstr "Restablir la meva contrasenya"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Totes les dates"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Seleccioneu %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Seleccioneu %s per modificar"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
|
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Úspěšně odstraněno: %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Odstranit vybrané %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -130,55 +135,55 @@ msgstr "položky protokolu"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádný"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Změněno: %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla přidána."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pole \"%(list)s\" pro položku \"%(object)s\" typu %(name)s změněno/změněna."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla odstraněna."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Nebyla změněna žádná pole."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "V úpravách můžete pokračovat níže."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Níže můžete přidat další položku typu %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně změněna."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána. Níže můžete v "
|
||||
"úpravách pokračovat."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -194,30 +199,30 @@ msgstr ""
|
|||
"K provedení hromadných operací je třeba vybrat nějaké položky. Nedošlo k "
|
||||
"žádným změnám."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Nebyla vybrána žádná operace."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s: přidat"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárním klíčem \"%(key)r\" neexistuje."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s: změnit"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Chyba databáze"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -225,7 +230,7 @@ msgstr[0] "Položka %(name)s byla úspěšně změněna."
|
|||
msgstr[1] "%(count)s položky %(name)s byly úspěšně změněny."
|
||||
msgstr[2] "%(count)s položek %(name)s bylo úspěšně změněno."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -233,17 +238,17 @@ msgstr[0] "%(total_count)s položka vybrána."
|
|||
msgstr[1] "Všechny %(total_count)s položky vybrány."
|
||||
msgstr[2] "Vybráno všech %(total_count)s položek."
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "Vybraných je 0 položek z celkem %(cnt)s."
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně odstraněna."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Historie změn: %s"
|
||||
|
@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "Filtr"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -431,7 +436,17 @@ msgstr ""
|
|||
"odstranění souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek "
|
||||
"následujících typů:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odstranění položky \"%(escaped_object)s\" typu %(object_name)s by vyústilo v "
|
||||
"odstranění souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek "
|
||||
"následujících typů:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -440,8 +455,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Opravdu má být odstraněna položka \"%(escaped_object)s\" typu %(object_name)"
|
||||
"s? Následující související položky budou všechny odstraněny:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ano, jsem si jist(a)"
|
||||
|
||||
|
@ -449,22 +464,32 @@ msgstr "Ano, jsem si jist(a)"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Odstranit vybrané položky"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odstranění položky \"%(object_name)s\" by vyústilo v odstranění "
|
||||
"souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek "
|
||||
"následujících typů:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odstranění položky \"%(object_name)s\" by vyústilo v odstranění "
|
||||
"souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek "
|
||||
"následujících typů:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opravdu mají být odstraněny vybrané položky typu %(object_name)s? "
|
||||
"Následující položky a položky s nimi související budou všechny odstraněny:"
|
||||
|
@ -779,12 +804,12 @@ msgstr "Obnovit heslo"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Všechna data"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s: vybrat"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Vyberte položku %s ke změně"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Ydych yn sicr?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -126,90 +131,90 @@ msgstr "cofnodion"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Na"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Newidiwyd %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ac"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Ychwanegu %(name)s"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "amser gweithred"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Ychwanegu %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Newidio %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -218,7 +223,7 @@ msgstr[1] "Newid cyfrinair yn lwyddianus"
|
|||
msgstr[2] "Newid cyfrinair yn lwyddianus"
|
||||
msgstr[3] "Newid cyfrinair yn lwyddianus"
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -227,17 +232,17 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Hanes newid: %s"
|
||||
|
@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "safle"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Dileu"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -428,7 +433,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau "
|
||||
"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau "
|
||||
"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -437,8 +451,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ydych yn sicr chi eiso ddileu'r %(object_name)s \"%(object)s\"? Bydd y cwbl "
|
||||
"o'r eitemau perthynol canlynol yn cae eu ddileu:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Yndw, rwy'n sicr"
|
||||
|
||||
|
@ -446,21 +460,30 @@ msgstr "Yndw, rwy'n sicr"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau "
|
||||
"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau "
|
||||
"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ydych yn sicr chi eiso ddileu'r %(object_name)s \"%(object)s\"? Bydd y cwbl "
|
||||
"o'r eitemau perthynol canlynol yn cae eu ddileu:"
|
||||
|
@ -784,12 +807,12 @@ msgstr "Ailosodi fy nghyfrinair"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Dyddiadau i gyd"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Dewis %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Dewis %s i newid"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen<finn@gruwier.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "%(count)d %(items)s blev slettet."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Er du sikker?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Slet valgte %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -127,113 +132,113 @@ msgstr "logmeddelelser"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Ændrede %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "og"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Tilføjede %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Ændrede %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Slettede %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Ingen felter ændret."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet i databasen."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Du kan redigere det igen herunder."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Du kan tilføje endnu en %s herunder."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet. Du kan redigere det igen herunder."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Ingen handling valgt."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Tilføj %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Ret %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "databasefejl"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s blev ændret."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s blev ændret."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s valgt"
|
||||
msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 af %(cnt)s valgt"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Ændringshistorik: %s"
|
||||
|
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "Filtrer"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -420,7 +425,17 @@ msgstr ""
|
|||
"relaterede objekter, men din konto har ikke rettigheder til at slette "
|
||||
"følgende objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil du også slette "
|
||||
"relaterede objekter, men din konto har ikke rettigheder til at slette "
|
||||
"følgende objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -429,8 +444,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Er du sikker på du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Alle "
|
||||
"de følgende relaterede objekter vil blive slettet:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, jeg er sikker"
|
||||
|
||||
|
@ -438,21 +453,30 @@ msgstr "Ja, jeg er sikker"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Slet flere objekter"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du sletter %(object_name)s, vil du også slette relaterede objekter, men "
|
||||
"din konto har ikke rettigheder til at slette følgende objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du sletter %(object_name)s, vil du også slette relaterede objekter, men "
|
||||
"din konto har ikke rettigheder til at slette følgende objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på du vil slette de valgte %(object_name)s-objekter? Alle de "
|
||||
"følgende relaterede objekter vil blive slettet:"
|
||||
|
@ -772,12 +796,12 @@ msgstr "Nulstil min adgangskode"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Alle datoer"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Vælg %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Vælg %s, der skal ændres"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Erfolgreich %(count)d %(items)s gelöscht."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s löschen"
|
||||
|
@ -133,54 +138,54 @@ msgstr "Logeinträge"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s geändert."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(list)s von %(name)s \"%(object)s\" geändert."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Keine Felder geändert."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Es kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -188,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Das Element kann jetzt "
|
||||
"geändert werden."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -196,55 +201,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Es müssen Objekte aus der Liste ausgewählt werden, um Aktionen "
|
||||
"durchzuführen. Es wurden keine Objekte geändert."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Keine Aktion ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s ändern"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Datenbankfehler"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich geändert."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\" wurden erfolgreich geändert."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s ausgewählt"
|
||||
msgstr[1] "Alle %(total_count)s ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 von %(cnt)s ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
|
||||
|
@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -433,7 +438,17 @@ msgstr ""
|
|||
"abhängiger Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die "
|
||||
"folgenden davon abhängigen Daten zu löschen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Löschen des %(object_name)s '%(escaped_object)s' hätte das Löschen davon "
|
||||
"abhängiger Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die "
|
||||
"folgenden davon abhängigen Daten zu löschen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -442,8 +457,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen "
|
||||
"wollen? Es werden zusätzlich die folgenden davon abhängigen Daten gelöscht:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, ich bin sicher"
|
||||
|
||||
|
@ -451,22 +466,32 @@ msgstr "Ja, ich bin sicher"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Mehrere Objekte löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Löschen von %(object_name)s hätte das Löschen davon abhängiger Daten zur "
|
||||
"Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die folgenden davon "
|
||||
"abhängigen Daten zu löschen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Löschen von %(object_name)s hätte das Löschen davon abhängiger Daten zur "
|
||||
"Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die folgenden davon "
|
||||
"abhängigen Daten zu löschen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten %(object_name)s-Objekte löschen "
|
||||
"wollen? Die folgenden Objekte und und die von ihnen abhängigen Daten werden "
|
||||
|
@ -787,12 +812,12 @@ msgstr "Mein Passwort zurücksetzen"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Alle Daten"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s auswählen"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "%s zur Änderung auswählen"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 04:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: el <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι;"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -135,54 +140,54 @@ msgstr "εγγραφές καταγραφής"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ένα"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Έγινε επεξεργασία του %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "και"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Προσθήκη %(name)s"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "όνομα"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "όνομα"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Κανένα πεδίο δεν άλλαξε."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Μπορείτε να το επεξεργαστείτε ξανά παρακάτω."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε ακόμα ένα %s παρακάτω."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -190,61 +195,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία. Μπορείτε να το "
|
||||
"επεξεργαστείτε πάλι παρακάτω."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "ώρα ενέργειας"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Προσθήκη %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Αλλαγή του %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία."
|
||||
msgstr[1] "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" διαγράφηκε με επιτυχία."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Ιστορικό αλλαγών: %s"
|
||||
|
@ -424,7 +429,7 @@ msgstr "Φίλτρο"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -432,15 +437,22 @@ msgid ""
|
|||
"following types of objects:"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"All of the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr "υποφαινόμενο υποφαινόμενο διαγραφή αντικείμενο Όλα από διαγράφηκε:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ναι, είμαι βέβαιος"
|
||||
|
||||
|
@ -448,19 +460,26 @@ msgstr "Ναι, είμαι βέβαιος"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr "υποφαινόμενο υποφαινόμενο διαγραφή αντικείμενο Όλα από διαγράφηκε:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/filter.html:2
|
||||
|
@ -787,12 +806,12 @@ msgstr "Επαναφορά του συνθηματικού μου"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Όλες οι ημερομηνίες"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε %s προς αλλαγή"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Django team\n"
|
||||
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,11 +17,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -120,113 +125,113 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -400,7 +405,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -408,15 +413,22 @@ msgid ""
|
|||
"following types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"All of the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -424,19 +436,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/filter.html:2
|
||||
|
@ -733,12 +752,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:00+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Meers <DrMeers@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -17,11 +17,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -120,113 +125,113 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -400,7 +405,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -408,15 +413,22 @@ msgid ""
|
|||
"following types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"All of the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -424,19 +436,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/filter.html:2
|
||||
|
@ -733,12 +752,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Eliminado/s %(count)d %(items)s satisfactoriamente."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionado/s"
|
||||
|
@ -128,61 +133,61 @@ msgstr "entradas de registro"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Modificado/a %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Añadido/a \"%(object)s\" %(name)s."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Modificados %(list)s para \"%(object)s\" %(name)s."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "No ha cambiado ningún campo."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Puede añadir otro %s abajo."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -190,54 +195,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Se deben seleccionar elementos para poder realizar acciones sobre estos. No "
|
||||
"se han modificado elementos."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "No se seleccionó ninguna acción."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Añadir %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Modificar %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Error en la base de datos"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s fué modificado con éxito."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado"
|
||||
msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "de %(count)d seleccionado"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Histórico de modificaciones: %s"
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -425,7 +430,17 @@ msgstr ""
|
|||
"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los "
|
||||
"siguientes tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación "
|
||||
"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los "
|
||||
"siguientes tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -434,8 +449,8 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Está seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
|
||||
"\"? Se borrarán los siguientes objetos relacionados:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Sí, estoy seguro"
|
||||
|
||||
|
@ -443,22 +458,32 @@ msgstr "Sí, estoy seguro"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Eliminar múltiples objetos."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar el %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos "
|
||||
"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los siguientes "
|
||||
"tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar el %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos "
|
||||
"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los siguientes "
|
||||
"tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s seleccionados? Los "
|
||||
"siguientes objetos y sus elementos relacionados serán eliminados:"
|
||||
|
@ -783,12 +808,12 @@ msgstr "Restablecer mi contraseña"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Todas las fechas"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Escoja %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Escoja %s a modificar"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 09:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramiro <rm0@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as"
|
||||
|
@ -131,54 +136,54 @@ msgstr "entradas de registro"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Modifica %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Se agregó %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Se modificaron %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "No ha modificado ningún campo."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Puede modificarlo/a nuevamente abajo."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Puede agregar otro/a %s abajo."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente "
|
||||
"abajo."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -194,54 +199,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los "
|
||||
"mismos. No se modificó ningún item."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Agregar %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Modificar %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Error de base de datos"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s."
|
||||
msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as"
|
||||
msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Historia de modificaciones: %s"
|
||||
|
@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "Filtrar"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -429,7 +434,17 @@ msgstr ""
|
|||
"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los "
|
||||
"siguientes tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación "
|
||||
"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los "
|
||||
"siguientes tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -438,8 +453,8 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
|
||||
"\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Sí, estoy seguro"
|
||||
|
||||
|
@ -447,22 +462,32 @@ msgstr "Sí, estoy seguro"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Eliminar múltiples objetos"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El eliminar %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos "
|
||||
"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los siguientes "
|
||||
"tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El eliminar %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos "
|
||||
"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los siguientes "
|
||||
"tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro de que quiere eliminar los objetos %(object_name)s "
|
||||
"seleccionados? Se eliminarán todos los siguientes objetos y sus items "
|
||||
|
@ -787,12 +812,12 @@ msgstr "Recuperar mi contraseña"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Todas las fechas"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Seleccione %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Seleccione %s a modificar"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
|
||||
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "%(count)d %(items)s kustutamine õnnestus"
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Kas olete kindel?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Kustuta valitud %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -126,114 +131,114 @@ msgstr "logisissekanded"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Puudub"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Muutsin %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Ühtegi välja ei muudetud."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Võite jätkata redigeerimist."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Võite jätkata uue %s lisamisega."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "toimingu aeg"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Lisa %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Muuda %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Andmebaasi viga"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Muudatuste ajalugu: %s"
|
||||
|
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Filtreeri"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Kustuta"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -421,7 +426,17 @@ msgstr ""
|
|||
"kustutada lisaks ka kõik seotud objecktid, aga teil puudub õigus järgnevat "
|
||||
"tüüpi objektide kustutamiseks:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selleks, et kustutada %(object_name)s '%(escaped_object)s', on vaja "
|
||||
"kustutada lisaks ka kõik seotud objecktid, aga teil puudub õigus järgnevat "
|
||||
"tüüpi objektide kustutamiseks:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -431,8 +446,8 @@ msgstr ""
|
|||
"(escaped_object)s\"? Kõik järgnevad seotud objektid kustutatakse koos "
|
||||
"sellega:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Jah, olen kindel"
|
||||
|
||||
|
@ -440,21 +455,30 @@ msgstr "Jah, olen kindel"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Kustuta mitu objekti"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s kustutamiseks on vaja kustutada ka seotud objektid, aga teil "
|
||||
"puudub õigus järgnevat tüüpi objektide kustutamiseks:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s kustutamiseks on vaja kustutada ka seotud objektid, aga teil "
|
||||
"puudub õigus järgnevat tüüpi objektide kustutamiseks:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kas olete kindel, et soovite kustutada valitud %(object_name)s objektid? "
|
||||
"Kõik järgnevad objektid ja seotud objektid kustutatakse:"
|
||||
|
@ -773,12 +797,12 @@ msgstr "Reseti parool"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Kõik kuupäevad"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Vali %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Vali %s mida muuta"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Ziur al zaude?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -132,114 +137,114 @@ msgstr "log sarrerak"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "bat"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s aldatuta."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "eta"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Gehitu %(name)s"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "erlazionatutako `%(label)s.%(name)s` objetua"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "erlazionatutako `%(label)s.%(name)s` objetua"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Ez da eremurik aldatu."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Berriro alkatu zenezake beherago."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Beste %s gehitu dezakezu jarraian."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da. Jarraian aldatu dezakezu berriro."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Ekintza hordua"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s gehitu"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s aldatu"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Data base errorea"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da."
|
||||
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo ezabatu da."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Aldaketa zerrenda: %s"
|
||||
|
@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "Filtroa"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -428,7 +433,16 @@ msgstr ""
|
|||
"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, "
|
||||
"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, "
|
||||
"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -437,8 +451,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ziur zaude %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" ezabatu nahi dituzula? "
|
||||
"Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Bai, ziur nago"
|
||||
|
||||
|
@ -446,21 +460,30 @@ msgstr "Bai, ziur nago"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, "
|
||||
"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, "
|
||||
"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ziur zaude %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" ezabatu nahi dituzula? "
|
||||
"Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:"
|
||||
|
@ -786,12 +809,12 @@ msgstr "Pasahitza berrezarri"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Data guztiak"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s aukeratu"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Aldaketarako %s aukeratu"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n"
|
||||
"Last-Translator: Reza Mohammadi <reza@zeerak.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید؟"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -133,113 +138,113 @@ msgstr "موارد اتفاقات"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "هیچ"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s تغییر یافته."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "و"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s «%(object)s» اضافه شد."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(list)s %(name)s «%(object)s» تغییر یافت."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s «%(object)s» حذف شد."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "فیلدی تغییر نیافته است."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s «%(obj)s» با موفقیت اضافه شد."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "میتوانید مجدداً آنرا در این پایین ویراش کنید."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "میتوانید یک %s دیگر در این پایین اضافه کنید"
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت اضافه شد. میتوانید در این پایین ویرایشش کنید."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "زمان اتفاق"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "اضافه کردن %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "تغییر %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "خطا در بانک اطلاعاتی"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت حذف شد."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "تاریخچهٔ تغییر: %s"
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "فیلتر"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -424,7 +429,16 @@ msgstr ""
|
|||
"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. "
|
||||
"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. "
|
||||
"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -433,8 +447,8 @@ msgstr ""
|
|||
"آیا مطمئنید که میخواهید %(object_name)s·\"%(escaped_object)s\" را حذف کنید؟ "
|
||||
"کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "بله، مطمئن هستم."
|
||||
|
||||
|
@ -443,21 +457,30 @@ msgstr "بله، مطمئن هستم."
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "%(name)s «%(object)s» حذف شد."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. "
|
||||
"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. "
|
||||
"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"آیا مطمئنید که میخواهید %(object_name)s·\"%(escaped_object)s\" را حذف کنید؟ "
|
||||
"کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:"
|
||||
|
@ -778,12 +801,12 @@ msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "همهٔ تاریخها"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s انتخاب کنید"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "%s را برای تغییر انتخاب کنید"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aku Kotkavuo <aku.kotkavuo@norfello.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -23,11 +23,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Onnistuneesti poistettu %(count)d \"%(items)s\"-kohdetta."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Oletko varma?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Poista valitut \"%(verbose_name_plural)s\"-kohteet"
|
||||
|
@ -130,60 +135,60 @@ msgstr "lokimerkinnät"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei arvoa"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Muokattu: %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Ei muutoksia kenttiin."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Voit muokata sitä edelleen alla."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Uusi %s on lisättävissä alla."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -191,54 +196,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Kohteiden täytyy olla valittuna, jotta niihin voi kohdistaa toimintoja. "
|
||||
"Kohteita ei ole muutettu."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Ei toimintoa valittuna."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Lisää %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Muokkaa %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Tietokantavirhe"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s on muokattu."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\"-kohdetta on muokattu."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s valittu"
|
||||
msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 valittuna %(cnt)s mahdollisesta"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Muokkaushistoria: %s"
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Suodatin"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -425,7 +430,17 @@ msgstr ""
|
|||
"liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden "
|
||||
"poistamiseen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kohteen '%(escaped_object)s' (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen "
|
||||
"liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden "
|
||||
"poistamiseen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -434,8 +449,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%(escaped_object)s\" (%(object_name)s)? "
|
||||
"Myös seuraavat kohteet poistettaisiin samalla:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Kyllä, olen varma"
|
||||
|
||||
|
@ -443,21 +458,30 @@ msgstr "Kyllä, olen varma"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Poista useita kohteita"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kohteen (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen liittyviä kohteita, "
|
||||
"mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden poistamiseen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kohteen (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen liittyviä kohteita, "
|
||||
"mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden poistamiseen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haluatko varmasti poistaa valitut (%(object_name)s) kohteet? Myös seuraavat "
|
||||
"kohteet ja niihin liittyvät kohteet poistettaisiin samalla:"
|
||||
|
@ -773,12 +797,12 @@ msgstr "Nollaa salasanani"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Kaikki päivät"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Valitse %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Valitse muokattava %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://django-fr.org>\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "%(count)d %(items)s supprimés avec succès."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés"
|
||||
|
@ -134,54 +139,54 @@ msgstr "entrées d'historique"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun(e)"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Modifié %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "et"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s « %(object)s » ajouté."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(list)s modifié pour %(name)s « %(object)s »."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s « %(object)s » supprimé."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Aucun champ modifié."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Vous pouvez continuer l'édition ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -189,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès. Vous pouvez continuer "
|
||||
"l'édition ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -197,56 +202,56 @@ msgstr ""
|
|||
"Des éléments doivent être sélectionnés afin d'appliquer les actions. Aucun "
|
||||
"élément n'a été modifié."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Aucune action sélectionnée."
|
||||
|
||||
# Titre
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Ajout %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r n'existe pas."
|
||||
|
||||
# Titre
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Modification de %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Erreur de base de données"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s objet %(name)s a été modifié avec succès."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s objets %(name)s ont été modifiés avec succès."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s sélectionné"
|
||||
msgstr[1] "Tous les %(total_count)s sélectionnés"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 sur %(cnt)s sélectionné"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Historique des changements : %s"
|
||||
|
@ -423,7 +428,7 @@ msgstr "Filtre"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -434,7 +439,17 @@ msgstr ""
|
|||
"suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas "
|
||||
"la permission de supprimer les types d'objets suivants :"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer l'objet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la "
|
||||
"suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas "
|
||||
"la permission de supprimer les types d'objets suivants :"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -443,8 +458,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Voulez-vous vraiment supprimer l'objet %(object_name)s « %(escaped_object)"
|
||||
"s » ? Les éléments suivants sont liés à celui-ci et seront aussi supprimés :"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Oui, je suis sûr"
|
||||
|
||||
|
@ -452,22 +467,32 @@ msgstr "Oui, je suis sûr"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Supprimer plusieurs objets"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer l'objet %(object_name)s provoquerait la suppression des objets qui "
|
||||
"lui sont liés, mais votre compte ne possède pas la permission de supprimer "
|
||||
"les types d'objets suivants :"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer l'objet %(object_name)s provoquerait la suppression des objets qui "
|
||||
"lui sont liés, mais votre compte ne possède pas la permission de supprimer "
|
||||
"les types d'objets suivants :"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vraiment supprimer les objets %(object_name)s sélectionnés ? "
|
||||
"Tous les objets suivants et leurs éléments liés seront aussi supprimés :"
|
||||
|
@ -791,12 +816,12 @@ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Toutes les dates"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Sélectionnez %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Sélectionnez l'objet %s à changer"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 22:36-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wim Benes <fryskefirefox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: FRISIAN <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -121,113 +126,113 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -401,7 +406,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -409,15 +414,22 @@ msgid ""
|
|||
"following types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"All of the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -425,19 +437,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/filter.html:2
|
||||
|
@ -734,12 +753,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Thornhill <michael@maithu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "D'éirigh le scriosadh %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Scrios %(verbose_name_plural) roghnaithe"
|
||||
|
@ -126,54 +131,54 @@ msgstr "loga iontrálacha"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Dada"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Athraithe %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "agus"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Suimithe %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Athraithe %(list)s le %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Scriosaithe %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Dada réimse aithraithe"
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" breisithe go rathúil"
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Is féidir leat é a cuir in eagar thíos."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Is féidir le ceann eile %s a cuir le thíos."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "Bhí an %(name)s \"%(obj)s\" aithraithe to rathúil"
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Chuir an %(name)s·\"%(obj)s\"·go rathúil.·Is féidir leat é a cuir in eagar "
|
||||
"thíos."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -189,30 +194,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Ní mór Míreanna a roghnú chun caingne a dhéanamh orthu. Níl aon mhíreanna a "
|
||||
"athrú."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Uimh gníomh roghnaithe."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Cuir %s le"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Níl réad le hainm %(name)s agus eochair %(key)r ann."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Aithrigh %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Botún bunachar sonraí"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -222,7 +227,7 @@ msgstr[2] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe to rathúil"
|
|||
msgstr[3] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe to rathúil"
|
||||
msgstr[4] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe to rathúil"
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -232,17 +237,17 @@ msgstr[2] "Gach %(total_count)s roghnaithe"
|
|||
msgstr[3] "Gach %(total_count)s roghnaithe"
|
||||
msgstr[4] "Gach %(total_count)s roghnaithe"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 as %(cnt)s roghnaithe."
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" scrioste go rathúil."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Athraigh stáir %s"
|
||||
|
@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "Scagaire"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cealaigh"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -432,7 +437,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Má scriossan tú %(object_name)s '%(escaped_object)s' scriosfaidh oibiachtí "
|
||||
"gaolta. Ach níl cead ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Má scriossan tú %(object_name)s '%(escaped_object)s' scriosfaidh oibiachtí "
|
||||
"gaolta. Ach níl cead ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -441,8 +455,8 @@ msgstr ""
|
|||
"An bhfuil tú cinnte na %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" a scroiseadh?"
|
||||
"Beidh gach oibiacht a leanúint scroiste freisin:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Táim cinnte"
|
||||
|
||||
|
@ -450,21 +464,30 @@ msgstr "Táim cinnte"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Scrios na réadanna"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Má scriossan tú %(object_name)s scriosfaidh oibiachtí gaolta. Ach níl cead "
|
||||
"ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Má scriossan tú %(object_name)s scriosfaidh oibiachtí gaolta. Ach níl cead "
|
||||
"ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"An bhfuil tú cinnte na %(object_name)s a scroiseadh? Beidh gach oibiacht a "
|
||||
"leanúint agus na oibiachta gaolta scroiste freisin:"
|
||||
|
@ -790,12 +813,12 @@ msgstr "Athsocraigh mo focal faire"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Gach dáta"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Roghnaigh %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Roghnaigh %s a athrú"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego\n"
|
||||
|
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Está seguro?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -136,114 +141,114 @@ msgstr "entradas de rexistro"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "un"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Modificado(s) %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Engadir %(name)s"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "obxectos `%(label)s.%(name)s` relacionados"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "obxectos `%(label)s.%(name)s` relacionados"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Non se modificou ningún campo."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Pode editalo embaixo."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Pode engadir outro/a %s embaixo."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo embaixo."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "hora da acción"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Engadir %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Modificar %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Erro da base de datos"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
msgstr[1] "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Histórico de cambios: %s"
|
||||
|
@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -433,7 +438,17 @@ msgstr ""
|
|||
"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os "
|
||||
"seguintes tipos de elementos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Borrar o %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultaría na eliminación de "
|
||||
"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os "
|
||||
"seguintes tipos de elementos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -442,8 +457,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Eliminaranse os seguintes obxectos relacionados:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Si, estou seguro"
|
||||
|
||||
|
@ -451,22 +466,32 @@ msgstr "Si, estou seguro"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Borrar o %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultaría na eliminación de "
|
||||
"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os "
|
||||
"seguintes tipos de elementos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Borrar o %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultaría na eliminación de "
|
||||
"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os "
|
||||
"seguintes tipos de elementos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Eliminaranse os seguintes obxectos relacionados:"
|
||||
|
@ -794,12 +819,12 @@ msgstr "Recuperar o meu contrasinal"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Todas as datas"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Seleccione un/ha %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Seleccione %s que modificar"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "%(count)d %(items)s נמחקו בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "מחק %(verbose_name_plural)s שנבחרו"
|
||||
|
@ -128,113 +133,113 @@ msgstr "רישומי יומן"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s שונה."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ו"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "התווסף %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "שונה %(list)s עבור %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "נמחק %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "אף שדה לא השתנה."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "ניתן לערוך שוב מתחת"
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "ניתן להוסיף %s נוסף מתחת."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "שינוי %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "יש לסמן פריטים כדי לבצע עליהם פעולות. לא שונו פריטים."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "לא נבחרה פעולה."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "הוספת %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "שינוי %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "שגיאת בסיס נתונים"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
|
||||
msgstr[1] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s נבחר"
|
||||
msgstr[1] "כל ה־%(total_count)s נבחרו"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 מ %(cnt)s נבחרות"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "היסטוריית שינוי: %s"
|
||||
|
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "סינון"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "מחיקה"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -419,7 +424,16 @@ msgstr ""
|
|||
"מחיקת %(object_name)s '%(escaped_object)s' מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, "
|
||||
"אך לחשבון שלך אין הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מחיקת %(object_name)s '%(escaped_object)s' מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, "
|
||||
"אך לחשבון שלך אין הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -428,8 +442,8 @@ msgstr ""
|
|||
"האם ברצונך למחוק את %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? כל הפריטים "
|
||||
"הקשורים הבאים יימחקו:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "כן, אני בטוח/ה"
|
||||
|
||||
|
@ -437,21 +451,30 @@ msgstr "כן, אני בטוח/ה"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "מחק כמה פריטים"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מחיקת %(object_name)s מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, אך לחשבון שלך אין "
|
||||
"הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מחיקת %(object_name)s מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, אך לחשבון שלך אין "
|
||||
"הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את פריטי ה %(object_name)s שנבחרו. כל הפריטים "
|
||||
"הבאים והחומר הנלווה אליהם יימחקו."
|
||||
|
@ -763,12 +786,12 @@ msgstr "אפס את סיסמתי"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "כל התאריכים"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "בחירת %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "בחירת %s לשינוי"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 08:14+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Thejaswi Puthraya <thejaswi.puthraya@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -23,11 +23,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "क्या आप निश्चित हैं?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -129,115 +134,115 @@ msgstr "लॉग प्रविष्टियाँ"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "कोई नहीं"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s को बदला गया हैं"
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "और"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" को जोडा गया हैं"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" की %(list)s बदला गया है"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" निकाला गया है"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "कोई क्षेत्र नहीं बदला"
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से जोडा गया है"
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "आप इसे फिर से संपादित कर सकते हैं"
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "आप नीचे एक और %s जोड सकते हैं"
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं"
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s \"%(obj)s\" कामयाबी से जोडा गया हैं । आप इसे फिर से संपादित कर सकते हैं"
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "कार्य समय"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s बढाएं"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s बदलो"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "डेटाबेस त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं"
|
||||
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं"
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से निकाला गया है"
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "चरित्र बदलो: %s"
|
||||
|
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "छन्नी"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "मिटाएँ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -419,15 +424,22 @@ msgid ""
|
|||
"following types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"All of the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "हाँ, मैं निश्चित हूँ"
|
||||
|
||||
|
@ -436,19 +448,26 @@ msgstr "हाँ, मैं निश्चित हूँ"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" निकाला गया है"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/filter.html:2
|
||||
|
@ -758,12 +777,12 @@ msgstr "शब्दकूट पुनस्थाप"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "सभी तारीख"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s चुनें"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "%s के बदली के लिए चयन करें"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 18:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Django i18n team <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Izbrišite odabrane %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -125,60 +130,60 @@ msgstr "zapisi"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nijedan"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Promijenjeno %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Nije bilo promjena polja."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Možete ponovo urediti unos dolje."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Možete dodati još jedan %s ispod."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti unos dolje."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -186,30 +191,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Unosi moraju biti odabrani da bi se nad njima mogle izvršiti akcije. Nijedan "
|
||||
"unos nije promijenjen."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Nije odabrana akcija."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Novi unos (%s)"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Promijeni %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Pogreška u bazi"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -218,7 +223,7 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno."
|
|||
msgstr[2] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno."
|
||||
msgstr[3] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -227,17 +232,17 @@ msgstr[1] "Svih %(total_count)s odabrano"
|
|||
msgstr[2] "Svih %(total_count)s odabrano"
|
||||
msgstr[3] "Svih %(total_count)s odabrano"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 od %(cnt)s odabrano"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Promijeni povijest: %s"
|
||||
|
@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -425,7 +430,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' rezultiralo bi brisanjem "
|
||||
"povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' rezultiralo bi brisanjem "
|
||||
"povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -434,8 +448,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Svi navedeni objekti biti će izbrisani:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Da, siguran sam"
|
||||
|
||||
|
@ -443,21 +457,30 @@ msgstr "Da, siguran sam"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Izbriši više unosa."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brisanje %(object_name)s rezultiralo bi brisanjem povezanih objekta, ali vi "
|
||||
"nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brisanje %(object_name)s rezultiralo bi brisanjem povezanih objekta, ali vi "
|
||||
"nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: "
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane %(object_name)s? Svi navedeni "
|
||||
"objekti i povezani unosi biti će izbrisani:"
|
||||
|
@ -775,12 +798,12 @@ msgstr "Resetiraj moju lozinku"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Svi datumi"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Odaberi %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Odaberi za promjenu - %s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-30 01:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Biztos benne?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,115 +135,115 @@ msgstr "naplóbejegyzések"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Egyik sem"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s módosítva."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "és"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "\"%(object)s\" %(name)s létrehozva."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "\"%(object)s\" %(name)s tulajdonságai (%(list)s) megváltoztak."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "\"%(object)s\" %(name)s törlésre került."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Egy mező sem változott."
|
||||
|
||||
# TODO
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Alább ismét szerkesztheti."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Alább hozzáadhat egy másikat ebből: %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva. Alább ismét szerkesztheted."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "művelet időpontja"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Új %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s módosítása"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Adatbázis hiba"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva."
|
||||
msgstr[1] "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen törölve."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Változások története: %s"
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Szűrő"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -425,7 +430,17 @@ msgstr ""
|
|||
"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú "
|
||||
"objektumok törlését:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s törlése a kapcsolódó objektumok "
|
||||
"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú "
|
||||
"objektumok törlését:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -434,8 +449,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Biztos hogy törli a következőt: \"%(escaped_object)s\" (típus: %(object_name)"
|
||||
"s)? A összes további kapcsolódó elem is törlődik:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Igen, biztos vagyok benne"
|
||||
|
||||
|
@ -444,22 +459,32 @@ msgstr "Igen, biztos vagyok benne"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "\"%(object)s\" %(name)s törlésre került."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s törlése a kapcsolódó objektumok "
|
||||
"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú "
|
||||
"objektumok törlését:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s törlése a kapcsolódó objektumok "
|
||||
"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú "
|
||||
"objektumok törlését:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biztos hogy törli a következőt: \"%(escaped_object)s\" (típus: %(object_name)"
|
||||
"s)? A összes további kapcsolódó elem is törlődik:"
|
||||
|
@ -780,12 +805,12 @@ msgstr "Jelszavam törlése"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Minden dátum"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Kiválasztás %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Válasszon ki egyet a módosításhoz (%s)"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 18:39+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Selwin Ong <selwin@ui.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Berhasil menghapus %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Hapus %(verbose_name_plural)s yang terpilih"
|
||||
|
@ -125,112 +130,112 @@ msgstr "pencatatan log"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s telah diubah"
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "dan"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" telah ditambahkan."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(list)s untuk %(name)s \"%(object)s\" telah diubah."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" telah dihapus."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Tidak ada field yang berubah."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Anda boleh mengubahnya kembali di bawah."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Anda boleh menambahkan %s lagi di bawah."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan. Anda boleh mengubahnya di bawah."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "Obyek harus dipilih sebelum dimanipulasi. Tidak ada obyek yang diubah."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Tidak ada aksi yang terpilih."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Tambahkan %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Obyek %(name)s dengan primary key %(key)r tidak ada."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Ubah %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Database error"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s berhasil diubah."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s terpilih"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 dari %(cnt)s terpilih"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil dihapus."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Ubah riwayat: %s"
|
||||
|
@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -416,7 +421,17 @@ msgstr ""
|
|||
"lain yang terhubung, akan tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk "
|
||||
"menghapus obyek-obyek dengan tipe:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' akan menghapus obyek-obyek "
|
||||
"lain yang terhubung, akan tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk "
|
||||
"menghapus obyek-obyek dengan tipe:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -425,8 +440,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Apakah Anda yakin ingin menghapus %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Semua obyek-obyek lain yang berhubungan juga akan dihapus:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ya, saya yakin"
|
||||
|
||||
|
@ -434,21 +449,30 @@ msgstr "Ya, saya yakin"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Hapus beberapa obyek"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menghapus %(object_name)s akan menghapus obyek-obyek lain yang berhubungan, "
|
||||
"tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk menghapus tipe-tipe obyek:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menghapus %(object_name)s akan menghapus obyek-obyek lain yang berhubungan, "
|
||||
"tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk menghapus tipe-tipe obyek:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin menghapus obyek %(object_name)s yang terpilih? Semua "
|
||||
"obyek di bawah ini dan obyek-obyek lain yang berhubungan akan dihapus:"
|
||||
|
@ -763,12 +787,12 @@ msgstr "Reset sandi saya"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Semua tanggal"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Pilih %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Pilih %s untuk diubah"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:34-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jökull Sólberg Auðunsson <jokullsolberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <dagurp@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Ertu viss?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -128,115 +133,115 @@ msgstr "kladdafærslur"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ekkert"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Breytti %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "og"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Bætti við %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Breytti %(list)s fyrir %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Eyddi %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Engum reitum breytt."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var bætt við."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Þú getur breytt því aftur að neðan."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Þú getur bætt öðru %s við að neðan."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s „%(obj)s“ hefur verið bætt við. Þú getur breytt því aftur að neðan."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "tími aðgerðar"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Bæta við %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Breyta %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Gagnagrunnsvilla"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt."
|
||||
msgstr[1] "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var eytt."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Breytingarsaga: %s"
|
||||
|
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Sía"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eyða"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -423,7 +428,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á "
|
||||
"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á "
|
||||
"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -432,8 +446,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ertu viss um að þú viljir eyða %(object_name)s „%(escaped_object)s“? Öllu "
|
||||
"eftirfarandi verður eytt:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Já ég er viss."
|
||||
|
||||
|
@ -442,21 +456,30 @@ msgstr "Já ég er viss."
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Eyddi %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á "
|
||||
"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á "
|
||||
"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ertu viss um að þú viljir eyða %(object_name)s „%(escaped_object)s“? Öllu "
|
||||
"eftirfarandi verður eytt:"
|
||||
|
@ -778,12 +801,12 @@ msgstr "Endursstilla lykilorðið mitt"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Allar dagsetningar"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Veldu %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Veldu %s til að breyta"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 14:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <django-it@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Cancellati/e con successo %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Cancella %(verbose_name_plural)s selezionati/e"
|
||||
|
@ -128,54 +133,54 @@ msgstr "voci di log"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s modificato/a."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Aggiunto/a %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Cambiato/i %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Cancellato/a %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Nessun campo modificato."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "È possibile modificare nuovamente qui sotto."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Puoi aggiungere un altro/a %s qui sotto."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato/a correttamente."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -183,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente. Puoi modificare ancora qui "
|
||||
"sotto."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -191,54 +196,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Occorre selezionare degli oggetti per potervi eseguire azioni. Nessun "
|
||||
"oggetto è stato cambiato."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Nessuna azione selezionata."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Aggiungi %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Modifica %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Errore nel database"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificato/a correttamente."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati/e correttamente."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s selezionati/e"
|
||||
msgstr[1] "%(total_count)s selezionata."
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 di %(cnt)s selezionati/e"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato/a correttamente."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Tracciato delle modifiche: %s"
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -425,7 +430,17 @@ msgstr ""
|
|||
"cancellazione di oggetti collegati, ma questo account non ha i permessi per "
|
||||
"cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cancellazione di %(object_name)s '%(escaped_object)s' causerebbe la "
|
||||
"cancellazione di oggetti collegati, ma questo account non ha i permessi per "
|
||||
"cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -434,8 +449,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Sicuro di voler cancellare %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Tutti gli "
|
||||
"oggetti collegati seguenti saranno cancellati:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Sì, sono sicuro"
|
||||
|
||||
|
@ -443,22 +458,32 @@ msgstr "Sì, sono sicuro"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Cancella più oggetti"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cancellazione di %(object_name)s causerebbe la cancellazione di oggetti "
|
||||
"collegati, ma il tuo account non ha i permessi per cancellare gli oggetti "
|
||||
"dei seguenti tipi:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cancellazione di %(object_name)s causerebbe la cancellazione di oggetti "
|
||||
"collegati, ma il tuo account non ha i permessi per cancellare gli oggetti "
|
||||
"dei seguenti tipi:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sicuro di voler cancellare gli oggetti %(object_name)s selezionati? Tutti i "
|
||||
"seguenti oggetti, e i loro oggetti collegati, saranno cancellati:"
|
||||
|
@ -777,12 +802,12 @@ msgstr "Reimposta la mia password"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Tutte le date"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Scegli %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Scegli %s da modificare"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -17,11 +17,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "%(count)d 個の %(items)sを削除しました。"
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "よろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "選択された %(verbose_name_plural)s の削除"
|
||||
|
@ -124,112 +129,112 @@ msgstr "ログエントリ"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s を変更しました。"
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "と"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\"を追加しました。"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" の %(list)s を変更しました。"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" を削除しました。"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "変更はありませんでした。"
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。"
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "続けて編集できます。"
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "続けて別の %s を追加できます。"
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。"
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。"
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"操作を実行するには、対象を選択する必要があります。何も変更されませんでした。"
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "操作が選択されていません。"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s を追加"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。"
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s を変更"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "データベースエラー"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s 個の %(name)s を変更しました。"
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s 個選択されました"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "%(cnt)s個の内ひとつも選択されていません"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。"
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "変更履歴: %s"
|
||||
|
@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "フィルタ"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -415,7 +420,17 @@ msgstr ""
|
|||
"除しようとしましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除"
|
||||
"するパーミッションがありません:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s '%(escaped_object)s' の削除時に関連づけられたオブジェクトも削"
|
||||
"除しようとしましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除"
|
||||
"するパーミッションがありません:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -424,8 +439,8 @@ msgstr ""
|
|||
"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\"を削除しますか? 関連づけられている以下"
|
||||
"のオブジェクトも全て削除されます:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "はい。"
|
||||
|
||||
|
@ -433,22 +448,32 @@ msgstr "はい。"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "複数のオブジェクトを削除します"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s の削除時に関連づけられたオブジェクトも削除しようとしました"
|
||||
"が、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除するパーミッション"
|
||||
"がありません:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s の削除時に関連づけられたオブジェクトも削除しようとしました"
|
||||
"が、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除するパーミッション"
|
||||
"がありません:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s を削除しますか? 関連づけられている以下のオブジェクトと関連す"
|
||||
"る項目も全て削除されます:"
|
||||
|
@ -764,12 +789,12 @@ msgstr "パスワードをリセット"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "いつでも"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s を選択"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "変更する %s を選択"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:34+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "დარწმუნებული ხართ?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,54 +135,54 @@ msgstr "ლოგის ერთეულები"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არცერთი"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s შეცვლილია."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "და"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "დამატებულია %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "შეცვლილია %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "წაშლილია %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "არცერთი ველი არ შეცვლილა."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ იგი."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "შეგიძლიათ დაამატოთ კიდევ ერთი %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -185,59 +190,59 @@ msgstr ""
|
|||
"%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა. შეგიძლიათ განაგრძოთ მისი "
|
||||
"რედაქტირება."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "მოქმედების დრო"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "დავამატოთ %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "შევცვალოთ %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით წაიშალა."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "ცვლილებების ისტორია: %s"
|
||||
|
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "ფილტრი"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "წავშალოთ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -424,7 +429,17 @@ msgstr ""
|
|||
"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების "
|
||||
"ობიექტების წაშლის უფლება:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ობიექტების წაშლა: %(object_name)s '%(escaped_object)s' გამოიწვევს "
|
||||
"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების "
|
||||
"ობიექტების წაშლის უფლება:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -433,8 +448,8 @@ msgstr ""
|
|||
"ნამდვილად გსურთ, წაშალოთ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ყველა "
|
||||
"ქვემოთ მოყვანილი დაკავშირებული ობიექტი წაშლილი იქნება:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "კი, ნამდვილად"
|
||||
|
||||
|
@ -443,22 +458,32 @@ msgstr "კი, ნამდვილად"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "წაშლილია %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ობიექტების წაშლა: %(object_name)s '%(escaped_object)s' გამოიწვევს "
|
||||
"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების "
|
||||
"ობიექტების წაშლის უფლება:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ობიექტების წაშლა: %(object_name)s '%(escaped_object)s' გამოიწვევს "
|
||||
"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების "
|
||||
"ობიექტების წაშლის უფლება:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ნამდვილად გსურთ, წაშალოთ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ყველა "
|
||||
"ქვემოთ მოყვანილი დაკავშირებული ობიექტი წაშლილი იქნება:"
|
||||
|
@ -779,12 +804,12 @@ msgstr "აღვადგინოთ ჩემი პაროლი"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "ყველა თარიღი"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "ავირჩიოთ %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "აირჩიეთ %s შესაცვლელად"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 00:21+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "តើលោកអ្នកប្រាកដទេ?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -128,54 +133,54 @@ msgstr "កំណត់ហេតុ"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "មិនយល់ព្រម"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "បានផ្លាស់ប្តូរ %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "និង"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "បន្ថែម %(name)s"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "ជាប់ទាក់ទងជាមួយនឹងកម្មវិធី `%s.%s` "
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "ពុំមានទិន្នន័យត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។"
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធី %(name)s \"%(obj)s\" បានបញ្ជូលដោយជោគជ័យ។"
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "សូមសាកល្បងកែប្រែម្តងទៀត។"
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "លោកអ្នកអាចបន្ថែម %s ផ្សេងទៀតដូចខាងក្រោម។"
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "កម្មវិធីឈ្មោះ %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។"
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -183,59 +188,59 @@ msgstr ""
|
|||
"ឈ្មោះកម្មវីធី %(name)s \"%(obj)s\" "
|
||||
"ត្រូវបានបន្ថែមដោយជោគជ័យ។ លោកអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរម្តងទៀតនៅខាងក្រោម។"
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "ពេលវេលាប្រតិបត្តិការ"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "បន្ថែម %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "ទិន្នន័យមូលដ្ឋានមានបញ្ហា"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "កម្មវិធីឈ្មោះ %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។"
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធី %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានលប់ដោយជោគជ័យ។"
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "សកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរកន្លងមក : %s"
|
||||
|
@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "ស្វែងរកជាមួយ"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "លប់"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -422,7 +427,16 @@ msgstr ""
|
|||
"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយកម្មវិធីដែលពាក់"
|
||||
"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នកពុំមានសិទ្ធិលប់កម្មវិធីប្រភេទនេះទេ។"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយកម្មវិធីដែលពាក់"
|
||||
"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នកពុំមានសិទ្ធិលប់កម្មវិធីប្រភេទនេះទេ។"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -431,8 +445,8 @@ msgstr ""
|
|||
"តើលោកអ្នកប្រាកដជាចង់លប់ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ការលប់ %"
|
||||
"(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយកម្មវិធីដែលពាក់ព័ន្ធបាត់បង់។"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "ខ្ញុំច្បាស់ជាចង់លប់"
|
||||
|
||||
|
@ -440,21 +454,30 @@ msgstr "ខ្ញុំច្បាស់ជាចង់លប់"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយកម្មវិធីដែលពាក់"
|
||||
"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នកពុំមានសិទ្ធិលប់កម្មវិធីប្រភេទនេះទេ។"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយកម្មវិធីដែលពាក់"
|
||||
"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នកពុំមានសិទ្ធិលប់កម្មវិធីប្រភេទនេះទេ។"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"តើលោកអ្នកប្រាកដជាចង់លប់ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ការលប់ %"
|
||||
"(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយកម្មវិធីដែលពាក់ព័ន្ធបាត់បង់។"
|
||||
|
@ -770,12 +793,12 @@ msgstr "កំណត់ពាក្យសំងាត់សារជាថ្ម
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "កាលបរិច្ឆេទទាំងអស់"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើស %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "ជ្រើសរើស %s ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿರಾ? "
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -133,54 +138,54 @@ msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆಗಳು"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ಇಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ಮತ್ತು"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s ಸೇರಿಸಿ"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "ಸಂಬಂಧಿಸಿದ `%s.%s` ವಸ್ತುಗಳು"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಬದಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "ನೀವು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಮತ್ತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಇನ್ನೊಂದು %s ಸೇರಿಸಬಹುದು."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -188,61 +193,61 @@ msgstr ""
|
|||
"%(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು. ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ "
|
||||
"ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಸಮಯ"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s ಸೇರಿಸಿ"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s ಅನ್ನು ಬದಲಿಸು"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ದೋಷ"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು."
|
||||
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಯಿತು."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಇತಿಹಾಸ: %s"
|
||||
|
@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "ಸೋಸಕ"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -433,7 +438,17 @@ msgstr ""
|
|||
"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "
|
||||
"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ ವಸ್ತುಗಳೂ "
|
||||
"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "
|
||||
"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -442,8 +457,8 @@ msgstr ""
|
|||
"ದಿಟವಾಗಿಯೂ, ನೀವು %(object_name)s \"%(escaped_object)ಗಳನ್ನು\"? "
|
||||
"ತೆಗೆದುಹಾಕಬಯಸಿದ್ದೀರಾ? ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಕೆಳಕಂಡ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "ಹೌದು,ನನಗೆ ಖಚಿತವಿದೆ"
|
||||
|
||||
|
@ -451,22 +466,32 @@ msgstr "ಹೌದು,ನನಗೆ ಖಚಿತವಿದೆ"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ ವಸ್ತುಗಳೂ "
|
||||
"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "
|
||||
"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ ವಸ್ತುಗಳೂ "
|
||||
"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "
|
||||
"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ದಿಟವಾಗಿಯೂ, ನೀವು %(object_name)s \"%(escaped_object)ಗಳನ್ನು\"? "
|
||||
"ತೆಗೆದುಹಾಕಬಯಸಿದ್ದೀರಾ? ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಕೆಳಕಂಡ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ:"
|
||||
|
@ -791,12 +816,12 @@ msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನ
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಿನಾಂಕಗಳು"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲು %s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "%(count)d개의 %(items)s (을)를 성공적으로 삭제하였습니다."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "확실합니까?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "선택된 %(verbose_name_plural)s (을)를 삭제합니다."
|
||||
|
@ -126,60 +131,60 @@ msgstr "로그 엔트리"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s (이)가 변경되었습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "또한"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" (을)를 추가하였습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(list)s에 대한 %(name)s \"%(object)s\" (을)를 변경하였습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" (을)를 삭제하였습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "변경된 필드가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "계속해서 편집하실 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "계속해서 다른 %s (을)를 추가하세요."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 변경되었습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다. 계속해서 편집하세요."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -187,52 +192,52 @@ msgstr ""
|
|||
"항목들에 액션을 적용하기 위해선 먼저 항목들이 선택되어 있어야 합니다. 아무 항"
|
||||
"목도 변경되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "액션이 선택되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s 추가"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Primary key %(key)r에 대한 오브젝트 %(name)s(이)가 존재하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s 변경"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "데이터베이스 오류"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s개의 %(name)s(이)가 변경되었습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "%(cnt)s 중 아무것도 선택되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"(이)가 삭제되었습니다."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "변경 히스토리: %s"
|
||||
|
@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "필터"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -419,7 +424,17 @@ msgstr ""
|
|||
"하고자 했으나, 지금 사용하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없"
|
||||
"습니다. :"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" (을)를 삭제하면서관련 오브젝트를 제거"
|
||||
"하고자 했으나, 지금 사용하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없"
|
||||
"습니다. :"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -428,8 +443,8 @@ msgstr ""
|
|||
"정말로 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"(을)를 삭제하시겠습니까? 다음의 "
|
||||
"관련 항목들이 모두 삭제됩니다. :"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "네, 확실합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -437,21 +452,30 @@ msgstr "네, 확실합니다."
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "여러 개의 오브젝트 삭제"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s(을)를 삭제하면서 관련 오브젝트를 제거하고자 했으나, 지금 사용"
|
||||
"하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없습니다. :"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s(을)를 삭제하면서 관련 오브젝트를 제거하고자 했으나, 지금 사용"
|
||||
"하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없습니다. :"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"정말로 선택된 %(object_name)s(을)를 삭제하시겠습니까? 다음의 항목들과 그 관"
|
||||
"련 항목들이 모두 삭제됩니다. :"
|
||||
|
@ -763,12 +787,12 @@ msgstr "비밀번호 초기화"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "언제나"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s 선택"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "변경할 %s 선택"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 22:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rapolas Kaselis <rapolas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Ar tu tikras?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -130,91 +135,91 @@ msgstr "log įrašai"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "vienas"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Pakeistas %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ir"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Pridėti %(name)s"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "susiję `%(label)s.%(name)s` objektai"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "susiję `%(label)s.%(name)s` objektai"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Nei vienas laukas nepakeistas"
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Gali taisyti dar kartą žemiau."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Gali pridėti dar vieną %s žemiau."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai. Gali taisytį jį dar kartą žemiau."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "veiksmo laikas"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Pridėti %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Pakeisti %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Duomenų bazės klaida"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -222,7 +227,7 @@ msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas."
|
|||
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas."
|
||||
msgstr[2] "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -230,17 +235,17 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sėkmingai ištrintas."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Pakeisti istoriją: %s"
|
||||
|
@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "Filtras"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ištrinti"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -431,7 +436,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję "
|
||||
"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję "
|
||||
"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -440,8 +454,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ar tu esi tikras, kad nori ištrinti %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Visi susiję objektai bus ištrinti:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Taip, aš esu tikras"
|
||||
|
||||
|
@ -449,21 +463,30 @@ msgstr "Taip, aš esu tikras"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję "
|
||||
"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję "
|
||||
"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar tu esi tikras, kad nori ištrinti %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Visi susiję objektai bus ištrinti:"
|
||||
|
@ -789,12 +812,12 @@ msgstr "Atstatyti slaptažodį"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Visos datos"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Pasirinkti %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Pasirinkti %s pakeitimui"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 20:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Veips <reinis.veips@wot.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian translators' team <reinis.veips@wot.lv>\n"
|
||||
|
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Veiksmīgi izdzēsti %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Vai esat pārliecināts?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Izdzēst izvēlēto %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -129,89 +134,89 @@ msgstr "žurnāla ieraksti"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "nekas"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Izmainīts %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "un"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Pievienots %(name)s \"%(object)s\""
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Izmainīts %(list)s priekš %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Dzēsts %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Lauki nav izmainīti"
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Zemāk varat labot to atkal"
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Zemāk varat pievienot vēl vienu %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" nomainīts sekmīgi."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi. Zemāk varat to labot."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "Lai veiktu darbību, jāizvēlas rindas. Rindas nav izmainītas."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Nav izvēlēta darbība."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Pievienot %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s objekts ar primāro atslēgu %(key)r neeksistē."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Labot %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Datubāzes kļūda"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -219,7 +224,7 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s ir labots sekmīgi"
|
|||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ir rediģēti sekmīgi"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s %(name)s nav rediģēts."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -227,17 +232,17 @@ msgstr[0] "%(total_count)s izvēlēts"
|
|||
msgstr[1] "%(total_count)s izvēlēti"
|
||||
msgstr[2] "%(total_count)s izvēlēti"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 no %(cnt)s izvēlēti"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sekmīgi izdzēsts."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Izmaiņu vēsture: %s"
|
||||
|
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Filtrs"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Dzēst"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -424,7 +429,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Izdzēšot objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s', tiks dzēsti visi "
|
||||
"saistītie objekti, bet jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izdzēšot objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s', tiks dzēsti visi "
|
||||
"saistītie objekti, bet jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -433,8 +447,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
|
||||
"\"? Tiks dzēsti arī sekojoši saistītie objekti:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Jā, esmu pārliecināts"
|
||||
|
||||
|
@ -442,21 +456,30 @@ msgstr "Jā, esmu pārliecināts"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Dzēst vairākus objektus"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izdzēšot objektu %(object_name)s, tiks dzēsti visi saistītie objekti , bet "
|
||||
"jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izdzēšot objektu %(object_name)s, tiks dzēsti visi saistītie objekti , bet "
|
||||
"jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %(object_name)s? Tiks dzēsti arī "
|
||||
"sekojoši saistītie objekti:"
|
||||
|
@ -773,12 +796,12 @@ msgstr "Paroles pārstatīšana"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Visi datumi"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Izvēlēties %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Izvēlēties %s, lai izmainītu"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
||||
|
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Успешно беа избришани %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Сигурни сте?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Избриши ги избраните %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -125,54 +130,54 @@ msgstr "ставки во записникот"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ништо"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Изменета %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Додадено %(name)s „%(object)s“."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Изменето %(list)s за %(name)s „%(object)s“."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Избришан %(name)s „%(object)s“."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Не беше изменето ниедно поле."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Подолу можете повторно да го уредите."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Подолу можете да додате уште еден %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно изменета."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена. Подолу можете повторно "
|
||||
"да ја уредите."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -188,54 +193,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Мора да се одберат предмети за да се изврши акција врз нив. Ниеден предмет "
|
||||
"не беше променет."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Ниедна акција не е одбрана."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Додади %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "објект %(name)s со примарен клуч %(key)r не постои."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Измени %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Грешка во базата на податоци"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s ставка %(name)s беше успешно изменета."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ставки %(name)s беа успешно изменети."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s одбран"
|
||||
msgstr[1] "Сите %(total_count)s одбрани"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "од одбраниот %(count)d"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "Ставаката %(name)s \"%(obj)s\" беше избришана успешно."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Историја на измени: %s"
|
||||
|
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Филтер"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Избриши"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -422,7 +427,17 @@ msgstr ""
|
|||
"поврзаните објекти, но со вашата сметка немате доволно привилегии да ги "
|
||||
"бришете следните типови на објекти:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бришење на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ќе резултира со бришење на "
|
||||
"поврзаните објекти, но со вашата сметка немате доволно привилегии да ги "
|
||||
"бришете следните типови на објекти:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -431,8 +446,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Сигурне сте дека сакате да ги бришете %(object_name)s „%(escaped_object)s“? "
|
||||
"Сите овие ставки ќе бидат избришани:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Да, сигурен сум"
|
||||
|
||||
|
@ -440,22 +455,32 @@ msgstr "Да, сигурен сум"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Избриши повеќе ставки"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бришење на %(object_name)s би резултирало со бришење на поврзаните објекти, "
|
||||
"но вие како корисник немате доволно привилегии да ги бришете следните типови "
|
||||
"на објекти:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бришење на %(object_name)s би резултирало со бришење на поврзаните објекти, "
|
||||
"но вие како корисник немате доволно привилегии да ги бришете следните типови "
|
||||
"на објекти:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сигурне сте дека сакате да ги избришете избраните %(object_name)s? Сите овие "
|
||||
"објекти и објектите поврзани со нив ќе бидат избришани:"
|
||||
|
@ -774,12 +799,12 @@ msgstr "Ресетирај ја мојата лозинка"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Сите датуми"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Изберете %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Изберете %s за измена"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:09+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: MALAYALAM <ML@li.org>\n"
|
||||
|
@ -23,11 +23,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "%(count)d %(items)s വിജയകരമായി ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "തീര്ച്ചയാണോ?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത %(verbose_name_plural)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുക."
|
||||
|
@ -130,113 +135,113 @@ msgstr "ലോഗ് എന്ട്രികള്"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s മാറ്റി."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ഉം"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ചേര്ത്തു."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ന്റെ %(list)s മാറ്റി."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "ഒരു മാറ്റവുമില്ല."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" വിജയകരമായി കൂട്ടിച്ചേര്ത്തു."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "താഴെ നിന്ന് വീണ്ടും മാറ്റം വരുത്താം"
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "%s ഒന്നു കൂടി ചേര്ക്കാം"
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ല് മാറ്റം വരുത്തി."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" കൂട്ടി ചേര്ത്തു. താഴെ നിന്നും മാറ്റം വരുത്താം."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "ആക്ഷന് നടപ്പിലാക്കേണ്ട വകകള് തെരഞ്ഞെടുക്കണം. ഒന്നും മാറ്റിയിട്ടില്ല."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "ആക്ഷനൊന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s ചേര്ക്കുക"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(key)r എന്ന പ്രാഥമിക കീ ഉള്ള %(name)s വസ്തു ഒന്നും നിലവിലില്ല."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s മാറ്റാം"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "ഡേറ്റാബേസ് തകരാറാണ്."
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ല് മാറ്റം വരുത്തി."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ല് മാറ്റം വരുത്തി."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s തെരഞ്ഞെടുത്തു."
|
||||
msgstr[1] "%(total_count)sഉം തെരഞ്ഞെടുത്തു."
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "%(cnt)s ല് ഒന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല."
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "%s ലെ മാറ്റങ്ങള്."
|
||||
|
@ -412,7 +417,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -423,7 +428,17 @@ msgstr ""
|
|||
"വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ നിങ്ങള്ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി "
|
||||
"ഇല്ല:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s '%(escaped_object)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള് അതുമായി ബന്ധമുള്ള "
|
||||
"വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ നിങ്ങള്ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി "
|
||||
"ഇല്ല:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -432,8 +447,8 @@ msgstr ""
|
|||
"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണമെന്ന് തീര്ച്ചയാണോ?അതുമായി "
|
||||
"ബന്ധമുള്ള താഴെപ്പറയുന്ന വസ്തുക്കളെല്ലാം ഡിലീറ്റ് ആവും:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "അതെ, തീര്ച്ചയാണ്"
|
||||
|
||||
|
@ -441,21 +456,30 @@ msgstr "അതെ, തീര്ച്ചയാണ്"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "ഒന്നിലേറെ വസ്തുക്കള് ഡിലീറ്റ് ചെയ്തോളൂ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള് അതുമായി ബന്ധമുള്ള വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ "
|
||||
"നിങ്ങള്ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി ഇല്ല:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള് അതുമായി ബന്ധമുള്ള വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ "
|
||||
"നിങ്ങള്ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി ഇല്ല:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"തെരഞ്ഞെടുത്ത %(object_name)s എല്ലാം ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണമെന്ന് തീര്ച്ചയാണോ?താഴെപ്പറയുന്ന "
|
||||
"വസ്തുക്കളും അതുമായി ബന്ധമുള്ളതെല്ലാം ഡിലീറ്റ് ആവും:"
|
||||
|
@ -770,12 +794,12 @@ msgstr "എന്റെ പാസ് വേര്ഡ് പുനസ്ഥാ
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "എല്ലാ തീയതികളും"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s തെരഞ്ഞെടുക്കൂ"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "മാറ്റാനുള്ള %s തെരഞ്ഞെടുക്കൂ"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 17:23+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Urangua <urangua@adsolux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: mn <translate@opensource.com>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Итгэлтэй байна уу?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -128,54 +133,54 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Өөрчлөгдсөн %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ба"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Нэмэгдсэн %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\"-ийн өөрчлөгдсөн %(list)s"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Устгасан %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Өөрчилсөн зүйл байхгүй байна."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Доорх хэсэгт үүнийг ахин засварлах боломжтой."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Доорх хэсэгт өөр %s нэмэх боломжтой."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. "
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -183,61 +188,61 @@ msgstr ""
|
|||
"%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ. Доорх хэсэгт үүнийг ахин засварлах "
|
||||
"боломжтой."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "үйлдлийн хугацаа"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s-ийг нэмэх"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s-ийг өөрчлөх"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Өгөгдлийн сангийн алдаа"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. "
|
||||
msgstr[1] " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. "
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай устгагдлаа."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Өөрчлөлтийн түүх: %s"
|
||||
|
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Шүүлтүүр"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Устгах"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -423,7 +428,16 @@ msgstr ""
|
|||
"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах "
|
||||
"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах "
|
||||
"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -432,8 +446,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Та %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"-ийг устгахдаа итгэлтэй байна уу? "
|
||||
"Үүнийг устгавал дараах холбогдох зүйлс нь бүгд устана:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Тийм, итгэлтэй байна."
|
||||
|
||||
|
@ -442,21 +456,30 @@ msgstr "Тийм, итгэлтэй байна."
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Устгасан %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах "
|
||||
"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах "
|
||||
"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Та %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"-ийг устгахдаа итгэлтэй байна уу? "
|
||||
"Үүнийг устгавал дараах холбогдох зүйлс нь бүгд устана:"
|
||||
|
@ -776,12 +799,12 @@ msgstr "Нууц үгээ шинэчлэх"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Бүх огноо"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s-ийг сонго"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "%s-ийг өөрчлөхөөр сонго"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
|
||||
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Slettet %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Er du sikker?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -127,60 +132,60 @@ msgstr "logginnlegg"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Endret %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "og"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Ingen felt endret."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Du kan redigere videre nedenfor."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -188,54 +193,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Du må velge objekter for å utføre handlinger på dem. Ingen objekter har "
|
||||
"blitt endret."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Ingen handling valgt."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Opprett %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Endre %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Databasefeil"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s valgt"
|
||||
msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 av %(cnt)s valgt"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Endringshistorikk: %s"
|
||||
|
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Filtrering"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -422,7 +427,17 @@ msgstr ""
|
|||
"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende "
|
||||
"objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette "
|
||||
"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende "
|
||||
"objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -431,8 +446,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Alle de følgende relaterte objektene vil bli slettet:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, jeg er sikker"
|
||||
|
||||
|
@ -440,21 +455,30 @@ msgstr "Ja, jeg er sikker"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Slett flere objekter"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har "
|
||||
"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har "
|
||||
"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil slette de valgte %(object_name)s-objektene? De "
|
||||
"følgende objektene og deres relaterte objekter vil bli slettet:"
|
||||
|
@ -772,12 +796,12 @@ msgstr "Nullstill mitt passord"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Alle datoer"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Velg %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Velg %s du ønsker å endre"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolph Froger <rudolphfroger@estrate.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "%(count)d %(items)s succesvol verwijderd."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Weet u het zeker?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Verwijder geselecteerde %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -127,114 +132,114 @@ msgstr "logregistraties"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s gewijzigd."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(list)s aangepast voor %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" verwijderd."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Geen velden gewijzigd."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "U kunt dit hieronder weer bewerken."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "U kunt hieronder de volgende %s toevoegen."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "Het wijzigen van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" was toegevoegd. U kunt het hieronder wijzigen."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "actietijd"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Toevoegen %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s object met primaire sleutel %(key)r bestaat niet."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Wijzig %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Databasefout"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s is succesvol gewijzigd."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s zijn succesvol gewijzigd."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "De verwijdering van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s"
|
||||
|
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -421,7 +426,17 @@ msgstr ""
|
|||
"gerelateerde objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de "
|
||||
"volgende typen objecten te verwijderen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' zal ook "
|
||||
"gerelateerde objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de "
|
||||
"volgende typen objecten te verwijderen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -430,8 +445,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" wilt verwijderen? "
|
||||
"Alle volgende objecten worden verwijderd:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, ik weet het zeker"
|
||||
|
||||
|
@ -439,22 +454,32 @@ msgstr "Ja, ik weet het zeker"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Verwijder meerdere objecten"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het verwijderen van %(object_name)s zal ook gerelateerde objecten "
|
||||
"verwijderen. Echter, u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te "
|
||||
"verwijderen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het verwijderen van %(object_name)s zal ook gerelateerde objecten "
|
||||
"verwijderen. Echter, u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te "
|
||||
"verwijderen:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u %(object_name)s objecten wilt verwijderen? Alle volgende "
|
||||
"objecten worden verwijderd:"
|
||||
|
@ -770,12 +795,12 @@ msgstr "Herstel mijn wachtwoord"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Alle data"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Selecteer %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Selecteer %s om te wijzigen"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Håvard Grimelid\n"
|
||||
"Language-Team: Norsk nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Sletta %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Er du sikker?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -127,60 +132,60 @@ msgstr "logginnlegg"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Endra %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "og"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Oppretta %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Endra %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Sletta %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Ingen felt endra."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart oppretta."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Du kan redigere vidare nedanfor."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Du kan opprette ny %s nedanfor."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart endra."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart endra Du kan redigere vidare nedanfor."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -188,54 +193,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Objekt må vere valde for at dei skal kunne utførast handlingar på. Ingen "
|
||||
"object er endra."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Inga valt handling."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Opprett %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r eksisterer ikkje."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Rediger %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Databasefeil"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s vart endra."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s vart endra."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s valde"
|
||||
msgstr[1] "Alle %(total_count)s valde"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "Ingen av %(cnt)s valde"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart sletta."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Endringshistorikk: %s"
|
||||
|
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Filtrering"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -421,7 +426,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Dersom du slettar %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette "
|
||||
"relaterte objekt, men du har ikkje løyve til å slette følgande objekttypar:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dersom du slettar %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette "
|
||||
"relaterte objekt, men du har ikkje løyve til å slette følgande objekttypar:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -430,8 +444,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Alle dei følgjande relaterte objekta vil bli sletta:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, eg er sikker"
|
||||
|
||||
|
@ -439,21 +453,30 @@ msgstr "Ja, eg er sikker"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Slett fleire objekt"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekt, men du har "
|
||||
"ikkje løyve til å slette følgjande objekttypar:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekt, men du har "
|
||||
"ikkje løyve til å slette følgjande objekttypar:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil slette desse %(object_name)s-objekta? Dei "
|
||||
"følgjande objekta og deira relaterte objekt vil bli sletta:"
|
||||
|
@ -770,12 +793,12 @@ msgstr "Nullstill passordet"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Alle datoar"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Velg %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Velg %s du ønskar å redigere"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 14:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
|
||||
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Slettet %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Er du sikker?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -128,60 +133,60 @@ msgstr "logginnlegg"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Endret %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "og"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Ingen felt endret."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Du kan redigere videre nedenfor."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -189,54 +194,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Du må velge objekter for å utføre handlinger på dem. Ingen objekter har "
|
||||
"blitt endret."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Ingen handling valgt."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Opprett %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Endre %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Databasefeil"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s valgt"
|
||||
msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 av %(cnt)s valgt"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Endringshistorikk: %s"
|
||||
|
@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "Filtrering"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -423,7 +428,17 @@ msgstr ""
|
|||
"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende "
|
||||
"objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette "
|
||||
"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende "
|
||||
"objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -432,8 +447,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Alle de følgende relaterte objektene vil bli slettet:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, jeg er sikker"
|
||||
|
||||
|
@ -441,21 +456,30 @@ msgstr "Ja, jeg er sikker"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Slett flere objekter"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har "
|
||||
"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har "
|
||||
"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil slette de valgte %(object_name)s-objektene? De "
|
||||
"følgende objektene og deres relaterte objekter vil bli slettet:"
|
||||
|
@ -773,12 +797,12 @@ msgstr "Nullstill mitt passord"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Alle datoer"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Velg %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Velg %s du ønsker å endre"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 22:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "%(count)d %(items)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।"
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "ਚੁਣੇ %(verbose_name_plural)s ਹਟਾਓ"
|
||||
|
@ -124,113 +129,113 @@ msgstr "ਲਾਗ ਐਂਟਰੀਆਂ"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s ਬਦਲਿਆ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ਅਤੇ"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਲਈ %(list)s ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਹੋਰ %s ਹੇਠਾਂ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ ਗਈ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s ਸ਼ਾਮਲ"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "%s ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ।"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲੇ ਗਏ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s ਚੁਣਿਆ।"
|
||||
msgstr[1] "%(total_count)s ਚੁਣੇ"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "ਅਤੀਤ ਬਦਲੋ: %s"
|
||||
|
@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "ਫਿਲਟਰ"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -412,15 +417,22 @@ msgid ""
|
|||
"following types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"All of the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ"
|
||||
|
||||
|
@ -428,19 +440,26 @@ msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "ਕਈ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/filter.html:2
|
||||
|
@ -744,12 +763,12 @@ msgstr "ਮੇਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਮਿਤੀਆਂ"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "%s ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ %s ਚੁਣੋ"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: PL <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Usunięto %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Usuń wybrane %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -128,91 +133,91 @@ msgstr "logi"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "brak"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Zmieniono %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Żadne pole nie zmienione."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wykonanie akcji wymaga wybrania obiektów. Żaden obiekt nie został zmieniony."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Nie wybrano akcji."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Dodaj %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Zmień %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Błąd bazy danych"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -220,7 +225,7 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s został pomyślnie zmieniony."
|
|||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione."
|
||||
msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -228,17 +233,17 @@ msgstr[0] "%(total_count)s wybrany"
|
|||
msgstr[1] "%(total_count)s wybrane"
|
||||
msgstr[2] "%(total_count)s wybranych"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 z %(cnt)s wybranych"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Historia zmian: %s"
|
||||
|
@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Filtr"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -426,7 +431,17 @@ msgstr ""
|
|||
"zależnych obiektów, lecz nie posiadasz uprawnień do usunięcia następujących "
|
||||
"typów obiektów:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skasowanie %(object_name)s '%(escaped_object)s' spowoduje usunięcie "
|
||||
"zależnych obiektów, lecz nie posiadasz uprawnień do usunięcia następujących "
|
||||
"typów obiektów:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -435,8 +450,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy chcesz skasować %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Następujące "
|
||||
"zależne obiekty zostaną skasowane:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Tak, na pewno"
|
||||
|
||||
|
@ -444,21 +459,30 @@ msgstr "Tak, na pewno"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Usuwanie wielu obiektów"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skasowanie %(object_name)s spowoduje usunięcie zależnych obiektów, lecz nie "
|
||||
"posiadasz uprawnień do usunięcia następujących typów obiektów:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skasowanie %(object_name)s spowoduje usunięcie zależnych obiektów, lecz nie "
|
||||
"posiadasz uprawnień do usunięcia następujących typów obiektów:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy chcesz skasować wybrane %(object_name)s? Następujące obiekty i zależne "
|
||||
"od nich zostaną skasowane:"
|
||||
|
@ -773,12 +797,12 @@ msgstr "Zresetuj moje hasło"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Wszystkie daty"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Zaznacz %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Zaznacz %s aby zmienić"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pt_PT <nmariz@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Foram removidos com sucesso %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s seleccionados"
|
||||
|
@ -127,54 +132,54 @@ msgstr "entradas de log"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Foi modificado %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Foram adicionados %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Foram modificados %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Foram removidos %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Nenhum campo foi modificado."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Pode editá-lo(a) outra vez abaixo."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Pode adicionar outro %s abaixo."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado(a) com sucesso."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -182,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
"O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso. Pode voltar a "
|
||||
"editar novamente abaixo."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -190,54 +195,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Os itens devem ser seleccionados de forma a efectuar acções sobre eles. "
|
||||
"Nenhum item foi modificado."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Nenhuma acção seleccionada."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Adicionar %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "O object %(name)s com a chave primária %(key)r não existe."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Modificar %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Erro de base de dados"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s foi modificado com sucesso."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s foram modificados com sucesso."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado"
|
||||
msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "de %(count)d seleccionado"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi removido(a) com sucesso."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Histórico de modificações: %s"
|
||||
|
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -424,7 +429,17 @@ msgstr ""
|
|||
"objectos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos "
|
||||
"seguintes tipos de objectos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A remoção de %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultará na remoção dos "
|
||||
"objectos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos "
|
||||
"seguintes tipos de objectos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -433,8 +448,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Tem a certeza que deseja remover %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Todos os items relacionados seguintes irão ser removidos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Sim, tenho a certeza"
|
||||
|
||||
|
@ -442,22 +457,32 @@ msgstr "Sim, tenho a certeza"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Remover múltiplos objectos."
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A remoção de %(object_name)s resultará na remoção de todos os objectos "
|
||||
"relacionados, mas a sua conta não tem permissões para remover os seguintes "
|
||||
"tipos de objectos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A remoção de %(object_name)s resultará na remoção de todos os objectos "
|
||||
"relacionados, mas a sua conta não tem permissões para remover os seguintes "
|
||||
"tipos de objectos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem a certeza que deseja remover os objectos %(object_name)s? Todos os "
|
||||
"seguintes objectos e seus itens relacionados serão removidos:"
|
||||
|
@ -779,12 +804,12 @@ msgstr "Reinicializar a minha palavra-passe"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Todas as datas"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Seleccionar %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Seleccione %s para modificar"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:58-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-"
|
||||
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Removido %(count)d %(items)s com sucesso."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Tem certeza?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionados"
|
||||
|
@ -127,54 +132,54 @@ msgstr "entradas de log"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Modificado %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Adicionado %(name)s \"%(object)s\""
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Modificado %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Deletado %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Nenhum campo modificado."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Você pode editar novamente abaixo."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Você pode adicionar outro %s abaixo."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": modificado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -182,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso. Você pode editar novamente "
|
||||
"abaixo."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -190,54 +195,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Os itens devem ser selecionados a fim de executar ações sobre eles. Nenhum "
|
||||
"item foi modificado."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Nenhuma ação selecionada."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Adicionar %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Modificar %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Erro no banco de dados"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificado com sucesso."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificados com sucesso."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s selecionado"
|
||||
msgstr[1] "Todos %(total_count)s selecionados"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "de %(count)d selecionado"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Histórico de modificações: %s"
|
||||
|
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Filtro"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -424,7 +429,17 @@ msgstr ""
|
|||
"de objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos "
|
||||
"seguintes tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A remoção de '%(object_name)s' %(escaped_object)s pode resultar na remoção "
|
||||
"de objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos "
|
||||
"seguintes tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -433,8 +448,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Você tem certeza que quer remover %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Todos os seguintes itens relacionados serão removidos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Sim, tenho certeza"
|
||||
|
||||
|
@ -442,22 +457,32 @@ msgstr "Sim, tenho certeza"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Remover múltiplos objetos"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A remoção de %(object_name)s pode resultar na remoção de objetos "
|
||||
"relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos seguintes "
|
||||
"tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A remoção de %(object_name)s pode resultar na remoção de objetos "
|
||||
"relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos seguintes "
|
||||
"tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você tem certeza que quer remover os objetos %(object_name)s selecionados? "
|
||||
"Todos os seguintes objetos e seus itens relacionados serão removidos:"
|
||||
|
@ -774,12 +799,12 @@ msgstr "Reinicializar minha senha"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Todas as datas"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Selecione %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Selecione %s para modificar"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Sunteți sigur?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -134,115 +139,115 @@ msgstr "intrări log"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "unu"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Am schimbat %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "și"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Adaugă %(name)s"
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "obiectele `%(label)s.%(name)s` asociate"
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "obiectele `%(label)s.%(name)s` asociate"
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Nici-un câmp nu a fost schimbat."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" a fost inserat cu succes."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Vă puteți edita datele din nou mai jos."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Mai puteți adauga un alt %s mai jos."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s \"%(obj)s\" au fost adăugate cu succes. Le puteți edita mai jos."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "timp acţiune"
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Adaugă %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Schimbă %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Eroare de bază de date"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes."
|
||||
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost șterse cu succes."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Schimbări făcute: %s"
|
||||
|
@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "Filtru"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Șterge"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -432,7 +437,17 @@ msgstr ""
|
|||
"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge "
|
||||
"următoarele tipuri de obiecte:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ştergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar cauza și ştergerea "
|
||||
"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge "
|
||||
"următoarele tipuri de obiecte:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -441,8 +456,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Eşti sigur că vrei să ştergi %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Următoarele componente asociate vor fi şterse:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Da, sunt sigur"
|
||||
|
||||
|
@ -450,22 +465,32 @@ msgstr "Da, sunt sigur"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ştergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar cauza și ştergerea "
|
||||
"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge "
|
||||
"următoarele tipuri de obiecte:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ştergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar cauza și ştergerea "
|
||||
"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge "
|
||||
"următoarele tipuri de obiecte:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eşti sigur că vrei să ştergi %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
"Următoarele componente asociate vor fi şterse:"
|
||||
|
@ -794,12 +819,12 @@ msgstr "Resetează-mi parola"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Toate datele"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Selectează %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Selectează %s pentru schimbare"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: alexey boriskin <sun.void@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Успешно удалены %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Вы уверены?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Удалить выбранные %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -131,54 +136,54 @@ msgstr "записи в журнале"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Изменен %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Добавлен %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Изменены %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Удален %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Ни одно поле не изменено."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Ниже вы можете снова его отредактировать."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Ниже вы можете добавить еще один %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно изменен."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен. Ниже вы можете снова его "
|
||||
"отредактировать."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -194,30 +199,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Чтобы произвести действия над объектами, необходимо их выбрать. Объекты не "
|
||||
"были изменены."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Действие не выбрано."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Добавить %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Изменить %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Ошибка базы данных"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -225,7 +230,7 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s был успешно изменен."
|
|||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s были успешно изменены."
|
||||
msgstr[2] "%(count)s %(name)s были успешно изменены."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -233,17 +238,17 @@ msgstr[0] "Все объекты общим количеством %(total_count
|
|||
msgstr[1] "Выбраны все %(total_count)s объекта"
|
||||
msgstr[2] "Выбраны все %(total_count)s объектов"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "Выбрано 0 объектов из %(cnt)s "
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удален."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "История изменений: %s"
|
||||
|
@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "Фильтр"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -431,7 +436,17 @@ msgstr ""
|
|||
"объектов, но ваша учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов "
|
||||
"объектов:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Удаление %(object_name)s '%(escaped_object)s' приведет к удалению связанных "
|
||||
"объектов, но ваша учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов "
|
||||
"объектов:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -440,8 +455,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы уверены, что хотите удалить %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Все "
|
||||
"следующие связанные объекты также будут удалены:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Да, я уверен"
|
||||
|
||||
|
@ -449,21 +464,30 @@ msgstr "Да, я уверен"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Удалить несколько объектов"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Удаление %(object_name)s приведет к удалению связанных объектов, но ваша "
|
||||
"учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов объектов:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Удаление %(object_name)s приведет к удалению связанных объектов, но ваша "
|
||||
"учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов объектов:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы уверены, что хотите удалить выбранные объекты типа \"%(object_name)s\"? "
|
||||
"Все следующие объекты (и все связанные с ними) также будут удалены:"
|
||||
|
@ -782,12 +806,12 @@ msgstr "Восстановить мой пароль"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Все даты"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Выберите %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Выберите %s для изменения"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 16:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Kosír <martin@martinkosir.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <>\n"
|
||||
|
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "Úspešne zmazaných %(count)d %(items)s."
|
||||
|
||||
#: actions.py:56 options.py:1185
|
||||
#: actions.py:61 options.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: actions.py:63 options.py:1201
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Ste si istý?"
|
||||
|
||||
#: actions.py:74
|
||||
#: actions.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
|
||||
msgstr "Zmazať označené %(verbose_name_plural)s"
|
||||
|
@ -128,54 +133,54 @@ msgstr "položky záznamu"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žiadne"
|
||||
|
||||
#: options.py:608
|
||||
#: options.py:620
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "Zmenené %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:608 options.py:618
|
||||
#: options.py:620 options.py:630
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: options.py:613
|
||||
#: options.py:625
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Pridaný %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:617
|
||||
#: options.py:629
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Zmenený %(list)s pre %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:622
|
||||
#: options.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "Zmazaný %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: options.py:626
|
||||
#: options.py:638
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Polia nezmenené."
|
||||
|
||||
#: options.py:698
|
||||
#: options.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný."
|
||||
|
||||
#: options.py:702 options.py:735
|
||||
#: options.py:714 options.py:747
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Nižšie môžete znova robiť úpravy."
|
||||
|
||||
#: options.py:712 options.py:745
|
||||
#: options.py:724 options.py:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "Nižšie môžete pridať ďalšie %s."
|
||||
|
||||
#: options.py:733
|
||||
#: options.py:745
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený."
|
||||
|
||||
#: options.py:741
|
||||
#: options.py:753
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
|
@ -183,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný. Ďalšie zmeny môžete urobiť "
|
||||
"nižšie."
|
||||
|
||||
#: options.py:795 options.py:1053
|
||||
#: options.py:807 options.py:1065
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
|
@ -191,30 +196,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Položky musia byť vybrané, ak chcete na nich vykonať akcie. Neboli vybrané "
|
||||
"žiadne položky."
|
||||
|
||||
#: options.py:814
|
||||
#: options.py:826
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "Nebola vybraná žiadna akcia."
|
||||
|
||||
#: options.py:895
|
||||
#: options.py:907
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Pridať %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:921 options.py:1162
|
||||
#: options.py:933 options.py:1174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "Objekt %(name)s s primárnym kľúčom %(key)r neexistuje."
|
||||
|
||||
#: options.py:986
|
||||
#: options.py:998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "Zmeniť %s"
|
||||
|
||||
#: options.py:1033
|
||||
#: options.py:1045
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "Chyba databázy"
|
||||
|
||||
#: options.py:1095
|
||||
#: options.py:1107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
|
@ -222,7 +227,7 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s bola úspešne zmenená."
|
|||
msgstr[1] "%(count)s %(name)s boli úspešne zmenené."
|
||||
msgstr[2] "%(count)s %(name)s bolo úspešne zmenených."
|
||||
|
||||
#: options.py:1122
|
||||
#: options.py:1134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
|
@ -230,17 +235,17 @@ msgstr[0] "%(total_count)s vybraná"
|
|||
msgstr[1] "Všetky %(total_count)s vybrané"
|
||||
msgstr[2] "Všetkých %(total_count)s vybraných"
|
||||
|
||||
#: options.py:1127
|
||||
#: options.py:1139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 z %(cnt)s vybraných"
|
||||
|
||||
#: options.py:1178
|
||||
#: options.py:1190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný."
|
||||
|
||||
#: options.py:1215
|
||||
#: options.py:1235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "Zmeniť históriu: %s"
|
||||
|
@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "Filtrovať"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
||||
|
@ -428,7 +433,17 @@ msgstr ""
|
|||
"aj odstránenie súvisiacich objektov. Váš účet však nemá oprávnenie na "
|
||||
"odstránenie nasledujúcich typov objektov:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
|
||||
"following protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odstránenie objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s' by malo za následok "
|
||||
"aj odstránenie súvisiacich objektov. Váš účet však nemá oprávnenie na "
|
||||
"odstránenie nasledujúcich typov objektov:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
||||
|
@ -437,8 +452,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ste si istý, že chcete odstrániť objekt %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
|
||||
"\"? Všetky nasledujúce súvisiace objekty budú odstránené:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
|
||||
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Áno, som si istý"
|
||||
|
||||
|
@ -446,22 +461,32 @@ msgstr "Áno, som si istý"
|
|||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Zmazať viacero objektov"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
|
||||
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
|
||||
"objects:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odstránenie objektu %(object_name)s by malo za následok aj odstránenie "
|
||||
"súvisiacich objektov, Váš účet však nemá oprávnenie na odstránenie "
|
||||
"nasledujúcich typov objektov:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
|
||||
"the following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
|
||||
"protected related objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odstránenie objektu %(object_name)s by malo za následok aj odstránenie "
|
||||
"súvisiacich objektov, Váš účet však nemá oprávnenie na odstránenie "
|
||||
"nasledujúcich typov objektov:"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
|
||||
"following objects and their related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ste si istý, že chcete odstrániť objekty %(object_name)s? Budú odstránené "
|
||||
"nasledujúce objekty a položky s nimi súvisiace:"
|
||||
|
@ -778,12 +803,12 @@ msgstr "Obnova môjho hesla"
|
|||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Všetky dátumy"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s"
|
||||
msgstr "Vybrať %s"
|
||||
|
||||
#: views/main.py:65
|
||||
#: views/main.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %s to change"
|
||||
msgstr "Vybrať \"%s\" na úpravu"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue