[1.9.x] Updated translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
99569b22d9
commit
59f3590ca7
Binary file not shown.
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
|
|||
msgstr "argentinskou španělštinou"
|
||||
|
||||
msgid "Colombian Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kolumbijskou španělštinou"
|
||||
|
||||
msgid "Mexican Spanish"
|
||||
msgstr "Mexická španělština"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Irish"
|
|||
msgstr "irsky"
|
||||
|
||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "skotskou keltštinou"
|
||||
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "galicijsky"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
|
|||
msgstr "argentinsk spansk"
|
||||
|
||||
msgid "Colombian Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "colombiansk spansk"
|
||||
|
||||
msgid "Mexican Spanish"
|
||||
msgstr "mexikansk spansk"
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Irish"
|
|||
msgstr "irsk"
|
||||
|
||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "skotsk gælisk"
|
||||
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "galicisk"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 12:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
|
|||
msgstr "Hispana (Argentinio)"
|
||||
|
||||
msgid "Colombian Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hispana (Kolombio)"
|
||||
|
||||
msgid "Mexican Spanish"
|
||||
msgstr "Hispana (Meksiko)"
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Irish"
|
|||
msgstr "Irlanda"
|
||||
|
||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skota gaela"
|
||||
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galega"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
|
|||
msgstr "Argentiinan espanja"
|
||||
|
||||
msgid "Colombian Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolumbian espanja"
|
||||
|
||||
msgid "Mexican Spanish"
|
||||
msgstr "Meksikon espanja"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Irish"
|
|||
msgstr "irlanti"
|
||||
|
||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skottilainen gaeli"
|
||||
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "galicia"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# berislavlopac <berislav.lopac@gmail.com>, 2013
|
||||
# Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015
|
||||
# Nino <ninonandroid@gmail.com>, 2013
|
||||
# senko <senko.rasic@dobarkod.hr>, 2012
|
||||
# Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2011
|
||||
|
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -74,7 +75,7 @@ msgid "English"
|
|||
msgstr "Engleski"
|
||||
|
||||
msgid "Australian English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Australski engleski"
|
||||
|
||||
msgid "British English"
|
||||
msgstr "Britanski engleski"
|
||||
|
@ -89,7 +90,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
|
|||
msgstr "Argentinski španjolski"
|
||||
|
||||
msgid "Colombian Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolumbijski španjolski"
|
||||
|
||||
msgid "Mexican Spanish"
|
||||
msgstr "Meksički španjolski"
|
||||
|
@ -146,7 +147,7 @@ msgid "Indonesian"
|
|||
msgstr "Indonezijski"
|
||||
|
||||
msgid "Ido"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ido"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "Islandski"
|
||||
|
@ -191,10 +192,10 @@ msgid "Mongolian"
|
|||
msgstr "Mongolski"
|
||||
|
||||
msgid "Marathi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marathi"
|
||||
|
||||
msgid "Burmese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burmanski"
|
||||
|
||||
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||
msgstr "Norveški Bokmal"
|
||||
|
@ -209,7 +210,7 @@ msgid "Norwegian Nynorsk"
|
|||
msgstr "Norveški Nynorsk"
|
||||
|
||||
msgid "Ossetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osetski"
|
||||
|
||||
msgid "Punjabi"
|
||||
msgstr "Pendžabljanin"
|
||||
|
@ -284,19 +285,19 @@ msgid "Traditional Chinese"
|
|||
msgstr "Tradicionalni kineski"
|
||||
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
msgid "Site Maps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Static Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statične datoteke"
|
||||
|
||||
msgid "Syndication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Web Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web dizajn"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid value."
|
||||
msgstr "Unesite ispravnu vrijednost."
|
||||
|
@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Enter a valid URL."
|
|||
msgstr "Unesite ispravan URL."
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unesite vrijednost u obliku cijelog broja."
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
|
||||
|
@ -320,6 +321,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite ispravan 'slug' koji se sastoji samo od Unicode slova, brojeva, "
|
||||
"povlaka ili crtica."
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||
msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu."
|
||||
|
@ -384,16 +387,16 @@ msgstr[2] ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
|
||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "Osigurajte da nema više od ukupno %(max)s numeričkog znaka."
|
||||
msgstr[1] "Osigurajte da nema više od ukupno %(max)s numerička znaka."
|
||||
msgstr[2] "Osigurajte da nema više od ukupno %(max)s numeričkih znakova."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
|
||||
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "Osigurajte da nema više od ukupno %(max)s decimalnog mjesta."
|
||||
msgstr[1] "Osigurajte da nema više od ukupno %(max)s decimalna mjesta."
|
||||
msgstr[2] "Osigurajte da nema više od ukupno %(max)s decimalnih mjesta."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -401,19 +404,25 @@ msgid ""
|
|||
msgid_plural ""
|
||||
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Osigurajte da nema više od ukupno %(max)s numberičkog znaka prije decimalne "
|
||||
"točke."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Osigurajte da nema više od ukupno %(max)s numberička znaka prije decimalne "
|
||||
"točke."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Osigurajte da nema više od ukupno %(max)s numberičkih znakova prije "
|
||||
"decimalne točke."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_labels)s već postoji."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrijednost %(value)r nije jedna od raspoloživih opcija."
|
||||
|
||||
msgid "This field cannot be null."
|
||||
msgstr "Ovo polje ne može biti null."
|
||||
|
@ -431,6 +440,8 @@ msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji."
|
|||
msgid ""
|
||||
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(field_label)s mora biti jedinstven pojam za %(date_field_label)s "
|
||||
"%(lookup_type)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
||||
|
@ -441,11 +452,11 @@ msgstr "Cijeli broj"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%(value)s' vrijednost mora biti cijeli broj."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%(value)s' vrijednost treba biti ili \"True\" ili \"False\"."
|
||||
|
||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||
msgstr "Boolean (True ili False)"
|
||||
|
@ -462,12 +473,16 @@ msgid ""
|
|||
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
|
||||
"format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(value)s' vrijednost je neispravno formatiran datum. Treba biti u YYYY-MM-"
|
||||
"DD formatu."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
|
||||
"date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(value)s' vrijednost ima ispravan format (YYYY-MM-DD) ali je nevaljan "
|
||||
"datum."
|
||||
|
||||
msgid "Date (without time)"
|
||||
msgstr "Datum (bez vremena/sati)"
|
||||
|
@ -489,7 +504,7 @@ msgstr "Datum (sa vremenom/satima)"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%(value)s' vrijednost mora biti decimalni broj."
|
||||
|
||||
msgid "Decimal number"
|
||||
msgstr "Decimalni broj"
|
||||
|
@ -499,9 +514,11 @@ msgid ""
|
|||
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
|
||||
"uuuuuu] format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(value)s' vrijednost je neispravno formatirana. Treba biti u [DD] [HH:"
|
||||
"[MM:]]ss[.uuuuuu] formatu."
|
||||
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trajanje"
|
||||
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-mail adresa"
|
||||
|
@ -511,7 +528,7 @@ msgstr "Put do datoteke"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%(value)s' vrijednost mora biti broj s pomičnim zarezom."
|
||||
|
||||
msgid "Floating point number"
|
||||
msgstr "Broj s pomičnim zarezom (floating point number)"
|
||||
|
@ -527,7 +544,7 @@ msgstr "IP adresa"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%(value)s' vrijednost mora biti \"None\", \"True\" ili \"False\"."
|
||||
|
||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||
msgstr "Boolean (True, False ili None)"
|
||||
|
@ -571,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%(value)s' nije ispravan UUID."
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
|
@ -617,7 +634,7 @@ msgid "Enter a valid date/time."
|
|||
msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme."
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid duration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unesite ispravno trajanje."
|
||||
|
||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme."
|
||||
|
@ -657,7 +674,7 @@ msgid "Enter a complete value."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unesite ispravan UUID."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
|
||||
msgid ":"
|
||||
|
@ -680,9 +697,9 @@ msgstr[2] "Molimo unesite %d ili manje obrazaca."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Please submit %d or more forms."
|
||||
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "Molimo unesite %d ili više obrazaca."
|
||||
msgstr[1] "Molimo unesite %d ili više obrazaca."
|
||||
msgstr[2] "Molimo unesite %d ili više obrazaca."
|
||||
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Redoslijed:"
|
||||
|
@ -719,7 +736,7 @@ msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%(pk)s\" nije ispravna vrijednost za primarni ključ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1006,7 +1023,7 @@ msgid "December"
|
|||
msgstr "prosinca"
|
||||
|
||||
msgid "This is not a valid IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To nije ispravna IPv6 adresa."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "String to return when truncating text"
|
||||
|
@ -1102,7 +1119,7 @@ msgid "Welcome to Django"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It worked!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radi!"
|
||||
|
||||
msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011
|
||||
|
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -70,7 +71,7 @@ msgid "English"
|
|||
msgstr "Inggris"
|
||||
|
||||
msgid "Australian English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Australia Inggris"
|
||||
|
||||
msgid "British English"
|
||||
msgstr "Inggris Britania"
|
||||
|
@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
|
|||
msgstr "Spanyol Argentina"
|
||||
|
||||
msgid "Colombian Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolombia Spanyol"
|
||||
|
||||
msgid "Mexican Spanish"
|
||||
msgstr "Spanyol Meksiko"
|
||||
|
@ -286,10 +287,10 @@ msgid "Site Maps"
|
|||
msgstr "Peta Situs"
|
||||
|
||||
msgid "Static Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bidang Tetap"
|
||||
|
||||
msgid "Syndication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kongsi"
|
||||
|
||||
msgid "Web Design"
|
||||
msgstr "Desain Web"
|
||||
|
@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "%(model_name)s dengan %(field_labels)s ini tidak ada."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nilai %(value)r bukan pilihan yang sah."
|
||||
|
||||
msgid "This field cannot be null."
|
||||
msgstr "Field ini tidak boleh null."
|
||||
|
@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Lokasi berkas"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' value must be a float."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nilai '%(value)s' harus berupa bilangan float."
|
||||
|
||||
msgid "Floating point number"
|
||||
msgstr "Bilangan 'floating point'"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Slovak"
|
|||
msgstr "Словак"
|
||||
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "Славян"
|
||||
msgstr "Словениялық"
|
||||
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr "Албан"
|
||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Currently"
|
||||
msgstr "Кәзіргі"
|
||||
msgstr "Ағымдағы"
|
||||
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Түзету"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# BJ Jang <qgis.tr.kr@gmail.com>, 2014
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 04:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
|
|||
msgstr "아르헨티나 스페인어"
|
||||
|
||||
msgid "Colombian Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "콜롬비아 스페인어"
|
||||
|
||||
msgid "Mexican Spanish"
|
||||
msgstr "멕시컨 스페인어"
|
||||
|
@ -119,7 +120,7 @@ msgid "Irish"
|
|||
msgstr "아일랜드어"
|
||||
|
||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "스코틀랜드 게일어"
|
||||
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "갈리시아어"
|
||||
|
@ -143,7 +144,7 @@ msgid "Indonesian"
|
|||
msgstr "인도네시아어"
|
||||
|
||||
msgid "Ido"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이도어"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "아이슬란드어"
|
||||
|
@ -188,7 +189,7 @@ msgid "Mongolian"
|
|||
msgstr "몽고어"
|
||||
|
||||
msgid "Marathi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "마라티어"
|
||||
|
||||
msgid "Burmese"
|
||||
msgstr "룩셈부르크어"
|
||||
|
@ -315,6 +316,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"유니코드 문자, 숫자, 언더스코어 또는 하이픈으로 구성된 올바른 내용을 입력하세"
|
||||
"요."
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||
msgstr "올바른 IPv4 주소를 입력하세요."
|
||||
|
@ -561,7 +564,7 @@ msgstr "원 바이너리 "
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%(value)s' 은 유효하지 않은 UUID 입니다."
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "파일"
|
||||
|
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "이미지"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(field)s %(value)r 를 가지는 %(model)s 인스턴스가 존재하지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
||||
msgstr "외래 키 (연관 필드에 의해 형식 결정)"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# sidewinder <adam.klosiu@gmail.com>, 2014
|
||||
# Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>, 2015
|
||||
# angularcircle, 2011,2013
|
||||
# angularcircle, 2011,2013
|
||||
# angularcircle, 2014
|
||||
|
@ -28,8 +29,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -102,7 +103,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
|
|||
msgstr "hiszpański argentyński"
|
||||
|
||||
msgid "Colombian Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolumbijczyk hiszpański"
|
||||
|
||||
msgid "Mexican Spanish"
|
||||
msgstr "hiszpański meksykański"
|
||||
|
@ -135,7 +136,7 @@ msgid "Irish"
|
|||
msgstr "irlandzki"
|
||||
|
||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szkocki gaelicki"
|
||||
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "galicyjski"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Kirill Gagarski <gagarin.gtn@gmail.com>, 2014
|
||||
# Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>, 2014
|
||||
# Mikhail Kolesnik <mike@openbunker.org>, 2015
|
||||
# Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
|
||||
# Oleksandr Bolotov <oleksandr.bolotov@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# Roman Kozlovskyi <krzroman@gmail.com>, 2012
|
||||
|
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 21:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikhail Kolesnik <mike@openbunker.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -91,7 +92,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
|
|||
msgstr "Іспанська (Аргентина)"
|
||||
|
||||
msgid "Colombian Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Колумбійська іспанська"
|
||||
|
||||
msgid "Mexican Spanish"
|
||||
msgstr "Мексиканська іспанська"
|
||||
|
@ -124,7 +125,7 @@ msgid "Irish"
|
|||
msgstr "Ірландська"
|
||||
|
||||
msgid "Scottish Gaelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шотландська ґельська"
|
||||
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Галіційська"
|
||||
|
@ -322,6 +323,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
|
||||
"hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введіть коректне значення 'slug' (короткого заголовку), що може містити "
|
||||
"тільки літери Unicode, числа, символи підкреслювання або дефіси."
|
||||
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||
msgstr "Введіть коректну IPv4 адресу."
|
||||
|
@ -557,7 +560,7 @@ msgstr "Додатнє мале ціле число"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
|
||||
msgstr "Слаг (до %(max_length)s)"
|
||||
msgstr "Slug (до %(max_length)s)"
|
||||
|
||||
msgid "Small integer"
|
||||
msgstr "Мале ціле число"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: valberg <valberg@orn.li>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -489,6 +489,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
|
||||
"page. Would you like to login to a different account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du er logget ind som %(username)s, men du har ikke tilladelse til at tilgå "
|
||||
"denne site. Vil du logge ind med en anden brugerkonto?"
|
||||
|
||||
msgid "Forgotten your password or username?"
|
||||
msgstr "Har du glemt dit password eller brugernavn?"
|
||||
|
@ -516,7 +518,7 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Gem"
|
||||
|
||||
msgid "Popup closing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Popup lukker..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change selected %(model)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Tallenna ja poistu"
|
||||
|
||||
msgid "Popup closing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponnahdusikkuna sulkeutuu..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change selected %(model)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
# aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2015
|
||||
# Ylodi <stjepan@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -83,10 +83,10 @@ msgid "action time"
|
|||
msgstr "vrijeme akcije"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "korisnik"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tip sadržaja"
|
||||
|
||||
msgid "object id"
|
||||
msgstr "id objekta"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
|||
"objekta. "
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodano."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
|
@ -493,6 +493,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
|
||||
"page. Would you like to login to a different account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prijavljeni ste kao %(username)s, ali nemate dopuštenje za pristup traženoj "
|
||||
"stranici. Želite li se prijaviti drugim korisničkim računom?"
|
||||
|
||||
msgid "Forgotten your password or username?"
|
||||
msgstr "Zaboravili ste lozinku ili korisničko ime?"
|
||||
|
@ -520,7 +522,7 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Spremi"
|
||||
|
||||
msgid "Popup closing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zatvaranje popup-a..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change selected %(model)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ádám Krizsány <krizsany1302@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# János Péter Ronkay <transifex2@hangya.net>, 2014
|
||||
# Kristóf Gruber <>, 2012
|
||||
|
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ádám Krizsány <krizsany1302@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -81,10 +82,10 @@ msgid "action time"
|
|||
msgstr "művelet időpontja"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "felhasználó"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tartalom típusa"
|
||||
|
||||
msgid "object id"
|
||||
msgstr "objektum id"
|
||||
|
@ -125,9 +126,11 @@ msgstr "Egyik sem"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tartsa lenyomva a \"Control\"-t, vagy Mac-en a \"Command\"-ot több elem "
|
||||
"kiválasztásához."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáadva."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
|
@ -320,7 +323,7 @@ msgid "Please correct the error below."
|
|||
msgstr "Kérem, javítsa az alábbi hibákat."
|
||||
|
||||
msgid "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kérem javítsa ki a lenti hibákat."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
|
||||
|
@ -450,7 +453,7 @@ msgid " By %(filter_title)s "
|
|||
msgstr " %(filter_title)s szerint "
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Összegzés"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Models in the %(name)s application"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2013
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -82,10 +83,10 @@ msgid "action time"
|
|||
msgstr "waktu aksi"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pengguna"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jenis isi"
|
||||
|
||||
msgid "object id"
|
||||
msgstr "id objek"
|
||||
|
@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tekan \"Control\", atau \"Command\" pada Mac, untuk memilih lebih dari satu."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ditambahkan."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
|
@ -406,7 +407,7 @@ msgid "Yes, I'm sure"
|
|||
msgstr "Ya, tentu saja"
|
||||
|
||||
msgid "No, take me back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak, bawa saya kembali"
|
||||
|
||||
msgid "Delete multiple objects"
|
||||
msgstr "Hapus beberapa objek sekaligus"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014
|
||||
|
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 17:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -79,10 +80,10 @@ msgid "action time"
|
|||
msgstr "액션 타임"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용자"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "콘텐츠 타입"
|
||||
|
||||
msgid "object id"
|
||||
msgstr "오브젝트 아이디"
|
||||
|
@ -125,7 +126,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "하나 이상을 선택하려면 \"Control\" 키, Mac은 \"Command\"키를 누르세요."
|
||||
|
||||
msgid "Added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "추가하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
|
@ -480,6 +481,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
|
||||
"page. Would you like to login to a different account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(username)s 로 인증되어 있지만, 이 페이지를 액세스하기 위한 권한이 없습니"
|
||||
"다. 다른 계정으로 로그인하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Forgotten your password or username?"
|
||||
msgstr "이름이나 비밀번호를 분실하였습니까?"
|
||||
|
@ -507,7 +510,7 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "저장"
|
||||
|
||||
msgid "Popup closing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "팝업 닫는 중..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change selected %(model)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Kirill Gagarski <gagarin.gtn@gmail.com>, 2015
|
||||
# Max V. Stotsky <transifex@ms.pereslavl.ru>, 2014
|
||||
# Mikhail Kolesnik <mike@openbunker.org>, 2015
|
||||
# Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
|
||||
# Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikhail Kolesnik <mike@openbunker.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -527,7 +528,7 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
msgid "Popup closing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закриття спливаючого вікна..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change selected %(model)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# valberg <valberg@orn.li>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 19:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -39,6 +39,9 @@ msgid ""
|
|||
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
|
||||
"bookmarklet from any page in the site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For at installere bookmarklets, skal du trække linket til din bogmærkelinje "
|
||||
"eller højreklikke linket og tilføje det til dine bogmærker. Derefter kan du "
|
||||
"vælge bookmarkletten fra enhver side på websitet."
|
||||
|
||||
msgid "Documentation for this page"
|
||||
msgstr "Dokumentation for denne side"
|
||||
|
@ -116,7 +119,7 @@ msgid "Model: %(name)s"
|
|||
msgstr "Model: %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felter"
|
||||
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Felt"
|
||||
|
@ -128,22 +131,22 @@ msgid "Description"
|
|||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
msgid "Methods with arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metode med argumenter"
|
||||
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metode"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumenter"
|
||||
|
||||
msgid "Back to Model Documentation"
|
||||
msgstr "Tilbage til Model Dokumentationen"
|
||||
msgstr "Tilbage til Modeldokumentationen"
|
||||
|
||||
msgid "Model documentation"
|
||||
msgstr "Model dokumentation"
|
||||
msgstr "Modeldokumentation"
|
||||
|
||||
msgid "Model groups"
|
||||
msgstr "Model grupper"
|
||||
msgstr "Modelgrupper"
|
||||
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Skabeloner"
|
||||
|
@ -167,10 +170,10 @@ msgid "Back to Documentation"
|
|||
msgstr "Tilbage til Dokumentationen"
|
||||
|
||||
msgid "Template filters"
|
||||
msgstr "Skabelon filtre"
|
||||
msgstr "Skabelonfiltre"
|
||||
|
||||
msgid "Template filter documentation"
|
||||
msgstr "Skabelon filtre dokumentation"
|
||||
msgstr "Skabelonfiltre dokumentation"
|
||||
|
||||
msgid "Built-in filters"
|
||||
msgstr "Indbyggede filtre"
|
||||
|
@ -184,10 +187,10 @@ msgstr ""
|
|||
"du bruger filteret."
|
||||
|
||||
msgid "Template tags"
|
||||
msgstr "Skabelon tags"
|
||||
msgstr "Skabelon-tags"
|
||||
|
||||
msgid "Template tag documentation"
|
||||
msgstr "Skabelon tag dokumentation"
|
||||
msgstr "Skabelon-tag-dokumentation"
|
||||
|
||||
msgid "Built-in tags"
|
||||
msgstr "Indbyggede tags"
|
||||
|
@ -211,7 +214,7 @@ msgid "Templates:"
|
|||
msgstr "Skabeloner:"
|
||||
|
||||
msgid "Back to Views Documentation"
|
||||
msgstr "Tilbage til Views Dokumentationen"
|
||||
msgstr "Tilbage til Views-dokumentationen"
|
||||
|
||||
msgid "View documentation"
|
||||
msgstr "View dokumentation"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 14:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please install docutils"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Molimo instalirajte docutils"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -104,16 +105,16 @@ msgid "Model: %(name)s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polja"
|
||||
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polje"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
msgid "Methods with arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -138,21 +139,21 @@ msgstr "Predlošci"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predložak: %(name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Template: \"%(name)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predložak: \"%(name)s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(does not exist)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(ne postoji)"
|
||||
|
||||
msgid "Back to Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povratak na dokumentaciju"
|
||||
|
||||
msgid "Template filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -192,7 +193,7 @@ msgid "Context:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Templates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predlošci:"
|
||||
|
||||
msgid "Back to Views Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "prikaz:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "App %(app_label)r not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikacija %(app_label)r nije pronađena"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 15:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -65,13 +65,16 @@ msgid "Password confirmation"
|
|||
msgstr "Bekræftelse af adgangskode"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the same password as before, for verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indtast den samme adgangskode som før, for bekræftelse."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
|
||||
"password, but you can change the password using <a href=\"../password/"
|
||||
"\">this form</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rå adgangskoder gemmes ikke, så det er ikke muligt at se denne brugers "
|
||||
"adgangskode, men du kan ændre adgangskoden ved hjælp af <a href=\"../"
|
||||
"password/\">denne formular</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -221,32 +224,34 @@ msgid_plural ""
|
|||
"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
|
||||
"characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Denne adgangskode er for kort. Den skal indeholde mindst %(min_length)d tegn."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Denne adgangskode er for kort. Den skal indeholde mindst %(min_length)d tegn."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
|
||||
msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Din adgangskode skal indeholde mindst %(min_length)d tegn."
|
||||
msgstr[1] "Din adgangskode skal indeholde mindst %(min_length)d tegn."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din adgangskode minder for meget om din/dit %(verbose_name)s."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be too similar to your other personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din adgangskode må ikke minde om dine andre personlige oplysninger."
|
||||
|
||||
msgid "This password is too common."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne adgangskode er for almindelig."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be a commonly used password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din adgangskode må ikke være en ofte anvendt adgangskode."
|
||||
|
||||
msgid "This password is entirely numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne adgangskode er udelukkende numerisk."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be entirely numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din adgangskode må ikke være udelukkende numerisk."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset on %(site_name)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,14 +4,15 @@
|
|||
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2015
|
||||
# Eric Hamiter <ehamiter@gmail.com>, 2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# ka7eh, 2015
|
||||
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 15:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 06:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-12 23:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ka7eh\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "تاریخهای مهم"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شیء %(name)s با کلید اصلی %(key)r وجود ندارد."
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr "گذرواژه با موفقیت تغییر یافت."
|
||||
|
@ -65,13 +66,16 @@ msgid "Password confirmation"
|
|||
msgstr "تأیید گذرواژه"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the same password as before, for verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برای تائید، رمز عبور قبلی را وارد کنید."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
|
||||
"password, but you can change the password using <a href=\"../password/"
|
||||
"\">this form</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"رمزهای عبور خام ذخیره نمیشوند، بنابراین راهی برای دیدن رمز عبور این کاربر "
|
||||
"وجود ندارد، اما میتوانید رمز عبور را با استفاده از <a href=\"../password/"
|
||||
"\">این فرم</a> تغییر دهید."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -155,6 +159,8 @@ msgid ""
|
|||
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
|
||||
"each of their groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"گروههایی که این کاربر به آنها تعلق دارد. کاربر تمام اجازههای مرتبط با این "
|
||||
"گروهها را دریافت خواهد کرد."
|
||||
|
||||
msgid "user permissions"
|
||||
msgstr "اجازههای کاربر"
|
||||
|
@ -172,6 +178,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./"
|
||||
"+/-/_ characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"یک نام کاربری معتبر وارد کنید. نام کاربری میتواند شامل حروف، اعداد، و "
|
||||
"کاراکترهای @/./+/-/_ باشد."
|
||||
|
||||
msgid "A user with that username already exists."
|
||||
msgstr "کاربری با آن نام کاربری وجود دارد."
|
||||
|
@ -218,21 +226,23 @@ msgid_plural ""
|
|||
"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
|
||||
"characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"این رمز عبور خیلی کوتاه است. رمز عبور میبایست حداقل از %(min_length)d حرف "
|
||||
"تشکیل شده باشد."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
|
||||
msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "رمز عبور شما میبایست حداقل از %(min_length)d حرف تشکیل شده باشد."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این رمز عبور بسیار شبیه %(verbose_name)s میباشد."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be too similar to your other personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رمز عبور شما نمیتواند شبیه سایر اطلاعات شخصی شما باشد."
|
||||
|
||||
msgid "This password is too common."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این رمز عبور بسیار رایج است."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be a commonly used password."
|
||||
msgstr "رمز شما نمی تواند از عبارات معروف باشد."
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
# Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012
|
||||
# Davor Lučić <r.dav.lc@gmail.com>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Nino <ninonandroid@gmail.com>, 2013
|
||||
# senko <senko.rasic@dobarkod.hr>, 2012
|
||||
# zmasek <zlatko.masek@gmail.com>, 2012
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 15:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Važni datumi"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji."
|
||||
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr "Lozinka uspješno promijenjena."
|
||||
|
@ -69,13 +69,16 @@ msgid "Password confirmation"
|
|||
msgstr "Potvrda lozinke"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the same password as before, for verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
|
||||
"password, but you can change the password using <a href=\"../password/"
|
||||
"\">this form</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lozinke se ne pohranjuju u čitljivom obliku, zbog toga nije moguće vidjeti "
|
||||
"lozinku ovog korisnika, ali je možete promjeniti koristeći <a href=\"../"
|
||||
"password/\">ovaj obrazac</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -128,7 +131,7 @@ msgid "name"
|
|||
msgstr "ime"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tip sadržaja"
|
||||
|
||||
msgid "codename"
|
||||
msgstr "kodno ime"
|
||||
|
@ -159,12 +162,14 @@ msgid ""
|
|||
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
|
||||
"each of their groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grupe kojima ovaj korisnik pripada. Korisnik će imati sve privilegije grupa "
|
||||
"kojima pripada."
|
||||
|
||||
msgid "user permissions"
|
||||
msgstr "privilegije korisnika"
|
||||
|
||||
msgid "Specific permissions for this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Određene privilegije za korisnika."
|
||||
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "korisničko ime"
|
||||
|
@ -178,6 +183,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./"
|
||||
"+/-/_ characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite ispravno korisničko ime. Ova vrijednost može sadržavati samo slova, "
|
||||
"brojeve i @/./+/-/_ znakove."
|
||||
|
||||
msgid "A user with that username already exists."
|
||||
msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji."
|
||||
|
@ -224,15 +231,20 @@ msgid_plural ""
|
|||
"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
|
||||
"characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Lozinka nije dovoljno dugačka. Mora sadržavati minimalno %(min_length)d znak."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Lozinka nije dovoljno dugačka. Mora sadržavati minimalno %(min_length)d "
|
||||
"znaka."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Lozinka nije dovoljno dugačka. Mora sadržavati minimalno %(min_length)d "
|
||||
"znakova."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
|
||||
msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "Lozinka mora sadržavati minimalno %(min_length)d znak."
|
||||
msgstr[1] "Lozinka mora sadržavati minimalno %(min_length)d znaka."
|
||||
msgstr[2] "Lozinka mora sadržavati minimalno %(min_length)d znakova."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s."
|
||||
|
@ -248,10 +260,10 @@ msgid "Your password can't be a commonly used password."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This password is entirely numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lozinka se u potpunosti sastoji od brojeva."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be entirely numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lozinka se ne smije u potpunosti sastojati od brojeva."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset on %(site_name)s"
|
||||
|
@ -261,22 +273,22 @@ msgid "Logged out"
|
|||
msgstr "Niste logirani"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetiranje lozinke"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetiranje lozinke poslano"
|
||||
|
||||
msgid "Enter new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unesite novu lozinku"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset unsuccessful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetiranje lozinke neuspješno"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetiranje lozinke završeno"
|
||||
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Promjena lozinke"
|
||||
|
||||
msgid "Password change successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Promjena lozinke uspješna"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 15:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 08:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "name"
|
|||
msgstr "név"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tartalom típusa"
|
||||
|
||||
msgid "codename"
|
||||
msgstr "kódnév"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
|
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 15:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -64,7 +65,7 @@ msgid "Password confirmation"
|
|||
msgstr "Konfirmasi sandi"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the same password as before, for verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masukkan sandi yang sama seperti sebelumnya, untuk verifikasi."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
|
||||
|
@ -123,7 +124,7 @@ msgid "name"
|
|||
msgstr "nama"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jenis isijenis isi"
|
||||
|
||||
msgid "codename"
|
||||
msgstr "namasandi"
|
||||
|
@ -154,6 +155,8 @@ msgid ""
|
|||
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
|
||||
"each of their groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grup tempat pengguna ini dikelompokkan. Pengguna akan mendapatkan semua hak "
|
||||
"akses yang diberikan pada grup mereka."
|
||||
|
||||
msgid "user permissions"
|
||||
msgstr "hak akses pengguna"
|
||||
|
@ -233,16 +236,16 @@ msgid "Your password can't be too similar to your other personal information."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This password is too common."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi ini terlalu umum."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be a commonly used password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi ana tidak dapat kata sandi yang umum digunakan."
|
||||
|
||||
msgid "This password is entirely numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi ini seluruhnya numerik/"
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be entirely numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kata sandi anda tidak dapat seluruhnya numerik."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset on %(site_name)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,17 +1,19 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014
|
||||
# Jun-Gu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
|
||||
# minsung kang, 2015
|
||||
# seungho, kim <raccoonyy@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 15:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 08:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: minsung kang\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -64,13 +66,16 @@ msgid "Password confirmation"
|
|||
msgstr "비밀번호 확인"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the same password as before, for verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "확인을 위해 이전과 동일한 비밀번호를 입력하세요. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
|
||||
"password, but you can change the password using <a href=\"../password/"
|
||||
"\">this form</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"비밀번호는 원문 그대로 저장되지 않으므로, 사용자의 비밀번호를 볼 수 있는 방법"
|
||||
"은 없습니다, 하지만 <a href=\"password/\">이 양식</a>을 사용하여 비밀번호를 "
|
||||
"변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -123,7 +128,7 @@ msgid "name"
|
|||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "콘텐츠 타입"
|
||||
|
||||
msgid "codename"
|
||||
msgstr "코드명"
|
||||
|
@ -219,30 +224,31 @@ msgid_plural ""
|
|||
"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
|
||||
"characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"비밀번호가 너무 짧습니다. 최소 %(min_length)d 문자를 포함해야 합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
|
||||
msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "패스워드는 최소 %(min_length)d 문자를 포함해야 합니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비밀번호가 %(verbose_name)s와 너무 유사합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be too similar to your other personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다른 개인정보와 비슷한 비밀번호는 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "This password is too common."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "패스워드가 너무 일상적인 단어입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be a commonly used password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "패스워드는 일상적으로 사용되는 암호일 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "This password is entirely numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "패스워드가 전부 숫자로 되어 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be entirely numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "패스워드는 전부 숫자로 할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset on %(site_name)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,13 +9,14 @@
|
|||
# captain_m4l <qotsaman@gmail.com>, 2012
|
||||
# Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
|
||||
# Oleksandr Bolotov <oleksandr.bolotov@gmail.com>, 2013
|
||||
# Vitaliy Kozlovskyi <ubombi@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-10 15:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitaliy Kozlovskyi <ubombi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -70,13 +71,16 @@ msgid "Password confirmation"
|
|||
msgstr "Підтвердження пароля"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the same password as before, for verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введіть той же пароль, що і раніше, для підтвердження."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's "
|
||||
"password, but you can change the password using <a href=\"../password/"
|
||||
"\">this form</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Відкритими паролі не зберігаються, тому немає можливості їх переглянути, але "
|
||||
"ви можете змінити пароль використовуючи <a href=\"../password/\">цю форму</"
|
||||
"a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -228,34 +232,37 @@ msgid_plural ""
|
|||
"This password is too short. It must contain at least %(min_length)d "
|
||||
"characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Пароль надто короткий. Він повинен містити як мінімум %(min_length)d символ"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Пароль надто короткий. Він повинен містити як мінімум %(min_length)d символи"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Пароль надто короткий. Він повинен містити як мінімум %(min_length)d символів"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your password must contain at least %(min_length)d character."
|
||||
msgid_plural "Your password must contain at least %(min_length)d characters."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "Ваш пароль повинен містити як мінімум %(min_length)d символ"
|
||||
msgstr[1] "Ваш пароль повинен містити як мінімум %(min_length)d символи"
|
||||
msgstr[2] "Ваш пароль повинен містити як мінімум %(min_length)d символів"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The password is too similar to the %(verbose_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль надто схожий на %(verbose_name)s."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be too similar to your other personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль не повинен бути надто схожим на іншу персональну інформацію."
|
||||
|
||||
msgid "This password is too common."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пароль надто відомий."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be a commonly used password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваш пароль не повинен бути загальновідомим."
|
||||
|
||||
msgid "This password is entirely numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цей пароль повністю складається із цифр."
|
||||
|
||||
msgid "Your password can't be entirely numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваш пароль не може складається лише із цифр."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset on %(site_name)s"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Content Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipovi sadržaja"
|
||||
|
||||
msgid "python model class name"
|
||||
msgstr "ime klase (class) python modela"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2012,2014
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2012,2014-2015
|
||||
# Finn Gruwier Larsen, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
"siden."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "websider"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "flad side"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,7 +24,7 @@ msgid "Advanced options"
|
|||
msgstr "Napredne opcije"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statične stranice"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stranice"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "statična stranica"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ini."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "situs"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "laman tetap"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Jeong Seongtae <magno79@gmail.com>, 2014
|
||||
|
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
|
|||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 문자열은 문자, 수자, 점, 언더스코어, 대쉬, 슬래쉬, 틸드만 사용해야 합니다."
|
||||
"이 문자열은 문자, 숫자, 점, 언더스코어, 대쉬, 슬래쉬, 틸드만 사용해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL 맨 앞의 슬래시가 없습니다."
|
||||
|
@ -74,7 +75,7 @@ msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|||
msgstr "체크할 경우, 로그인 사용자만 해당 페이지를 볼 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사이트"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "플랫 페이지"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -23,11 +23,12 @@ msgid "GIS"
|
|||
msgstr "GIS"
|
||||
|
||||
msgid "The base GIS field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basis-GIS-feltet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basisgeometrifeltet -- mapper til OpenGIS Specification Geometry-typen."
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
@ -54,7 +55,7 @@ msgid "Extent Aggregate Field"
|
|||
msgstr "Extent Aggregate-felt"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raster-felt"
|
||||
|
||||
msgid "No geometry value provided."
|
||||
msgstr "Ingen værdi givet for geometri."
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,13 +2,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 19:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -221,16 +222,16 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "hace un minuto"
|
||||
msgstr[1] "Hace %(count)s minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "hace una hora"
|
||||
msgstr[1] "Hace %(count)s horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -35,20 +35,20 @@ msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string."
|
|||
msgstr "Værdien af \"%(key)s\" er ikke en streng."
|
||||
|
||||
msgid "A JSON object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Et JSON-objekt."
|
||||
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Værdien skal være gyldig JSON."
|
||||
|
||||
msgid "Could not load JSON data."
|
||||
msgstr "Kunne ikke indlæse JSON data."
|
||||
msgstr "Kunne ikke indlæse JSON-data."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%(value)s'-værdien skal være gyldig JSON."
|
||||
|
||||
msgid "Enter two valid values."
|
||||
msgstr "Indtast to valide værdier."
|
||||
msgstr "Indtast to gyldige værdier."
|
||||
|
||||
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
||||
msgstr "Starten af intervallet kan ikke overstige slutninge af intervallet."
|
||||
|
@ -104,10 +104,14 @@ msgstr "Ukendte nøgler angivet: %(keys)s"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
||||
msgstr "Sikr at dette interval er mindre end eller lig med %(limit_value)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sørg for at dette interval er fuldstændigt mindre end eller lig med "
|
||||
"%(limit_value)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
||||
"%(limit_value)s."
|
||||
msgstr "Sikr at dette interval er større end eller lig med %(limit_value)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sørg for at dette interval er fuldstændigt større end eller lig med "
|
||||
"%(limit_value)s."
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,105 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "PostgreSQL extensions"
|
||||
msgstr "Extensiones PostgreSQL"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Map of strings to strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A JSON object"
|
||||
msgstr "Un objeto JSON"
|
||||
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "El valor debe ser JSON válido"
|
||||
|
||||
msgid "Could not load JSON data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter two valid values."
|
||||
msgstr "Ingrese dos valores válidos"
|
||||
|
||||
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter two whole numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter two numbers."
|
||||
msgstr "Ingrese dos números"
|
||||
|
||||
msgid "Enter two valid date/times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter two valid dates."
|
||||
msgstr "Ingrese dos fechas válidas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
||||
"%(limit_value)d."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
||||
"%(limit_value)d."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
||||
"%(limit_value)d."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
||||
"%(limit_value)d."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
||||
"%(limit_value)s."
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015
|
||||
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
|
||||
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,7 +27,7 @@ msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
|
|||
msgstr "butir %(nth)s di dalam susunan tidak disahkan:"
|
||||
|
||||
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Array bersarang harus mempunyai panjang sama."
|
||||
|
||||
msgid "Map of strings to strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -36,23 +37,23 @@ msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string."
|
|||
msgstr "Sebuah nilai dari \"%(key)s\" bukan sebuah untaian."
|
||||
|
||||
msgid "A JSON object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sebuah obyek JSON"
|
||||
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nilai harus JSON sah."
|
||||
|
||||
msgid "Could not load JSON data."
|
||||
msgstr "Tidak dapat memuat data JSON."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nilai '%(value)s' harus JSON sah."
|
||||
|
||||
msgid "Enter two valid values."
|
||||
msgstr "Masukkan dua nilai yang benar"
|
||||
|
||||
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awal jangkauan harus tidak melebihi akhir dari jangkauan."
|
||||
|
||||
msgid "Enter two whole numbers."
|
||||
msgstr "Masukkan dua buah bilangan bulat."
|
||||
|
@ -74,6 +75,8 @@ msgid_plural ""
|
|||
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
||||
"%(limit_value)d."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Daftar mengandung barang %(show_value)d, dia harus mengandung tidak lebih "
|
||||
"dari %(limit_value)d."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -98,9 +101,13 @@ msgstr "Suatu kunci yang tidak di ketahui sumbernya: %(keys)s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastikan bahwa jangkauan ini sepenuhnya kurang dari atau sama dengan "
|
||||
"%(limit_value)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
||||
"%(limit_value)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastikan bahwa jangkauan ini sepenuhnya lebih besar dari atau sama dengan "
|
||||
"%(limit_value)s."
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,13 +2,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jun-Gu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
|
||||
# minsung kang, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: minsung kang\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -34,17 +35,17 @@ msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string."
|
|||
msgstr "값 \"%(key)s\"은/는 문자열이 아닙니다."
|
||||
|
||||
msgid "A JSON object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JSON 객체"
|
||||
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "올바른 JSON 형식이여야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Could not load JSON data."
|
||||
msgstr "JSON 데이터를 불러오지 못했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%(value)s' 값은 올바른 JSON 형식이여야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Enter two valid values."
|
||||
msgstr "유효한 두 값을 입력하세요."
|
||||
|
@ -72,6 +73,8 @@ msgid_plural ""
|
|||
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
||||
"%(limit_value)d."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"리스트는 %(show_value)d 아이템들을 포함하며, %(limit_value)d를 초과해서 포함"
|
||||
"할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -81,14 +84,16 @@ msgid_plural ""
|
|||
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
||||
"%(limit_value)d."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"리스트는 %(show_value)d 아이템들을 포함하며, %(limit_value)d 이상 포함해야 합"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "일부 키가 누락되어있습니다: %(keys)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "일부 알 수 없는 키가 제공되었습니다. : %(keys)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2014
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Redirects"
|
|||
msgstr "Omdirigeringer"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "webside"
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "omdiriger fra"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,14 +2,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2011
|
||||
# Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>, 2015
|
||||
# zodman <zodman@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-30 19:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,7 +23,7 @@ msgid "Redirects"
|
|||
msgstr "Redirección"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sitio"
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "redirigir desde"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,13 +2,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,10 +20,10 @@ msgstr ""
|
|||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preusmjeravanja"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stranica"
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "preusmjeri od"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,7 +23,7 @@ msgid "Redirects"
|
|||
msgstr "Pengalihan"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "situs"
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "pengalihan dari"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Jun-Gu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
|
||||
# minsung kang, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: minsung kang\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,7 +22,7 @@ msgid "Redirects"
|
|||
msgstr "리다이렉트"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사이트"
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "에서 재전송"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
# Oleksandr Chernihov <o.chernihov@gmail.com>, 2014
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>, 2014
|
||||
# Vitaliy Kozlovskyi <ubombi@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitaliy Kozlovskyi <ubombi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -24,7 +25,7 @@ msgid "Redirects"
|
|||
msgstr "Перенаправлення"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сайт"
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "перенаправлення з"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,13 +2,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,10 +20,10 @@ msgstr ""
|
|||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stranice"
|
||||
|
||||
msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naziv domene ne može sadržavati razmake ili tabove."
|
||||
|
||||
msgid "domain name"
|
||||
msgstr "ime domene"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue