From 61fd2b494a0c5c0b814e36f7032109239cdebbfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Claude Paroz Date: Wed, 5 Jul 2017 08:37:19 +0200 Subject: [PATCH] Refs #21415 -- Fixed contrib.humanize translations for es_AR Thanks Blas Castro for the report and the patch. Forward port of 72026fff3963973d607bf0b525a082d20f024406 from stable/1.11.x --- .../locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 4265 -> 4254 bytes .../locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po | 17 +++++++++-------- 2 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 25e4e8bf3a6421ffd3c4d2e6b03d541ddcc7de85..24653aa93317b935546d3a9922118f5ea63920f9 100644 GIT binary patch delta 516 zcmXZU&nts*9Ki93Ke{=kxR4y0#u~JjFYY$dX^AM?`)bMaD7QRLwUqOkTn$ zKBMZt<1j{=`7nv9e}PV=ab*B6Vm7iy}UL;uN?k32em~tifeH zxT0N0FZHzUZ|iyv)!{u|FK7>R{TS8W3D)DO&MzADz-77Hd*z!Nv7@|0W^_0ak4K_B zjk8WJZ!fw|CYN^dSvO%$rk$O&lsWIX*?n_t^*@`4?WQ-AZmKVn%8!>n{hf6l^V~8b W#08^=cxdzzpA4J$W`u}s!HYkk0!M@Z delta 545 zcmXxeze_?<6bJBQrqxTmMj4IIkSu@DRWrmvTH1;rjD{MzkfdZIr3!N(w3ltS^P7JgwCeJn&2 zhx<_G7F>gUC?Ad>R>{wtADDwO-+*$z4doBML3w8gGtd(z8izUPgN3k#BPdE3;3jRt zSy+Z+u&NeMl^4*9`K8J`YJLsn;Ttu-Q{Joj1C;N&Z~{K5{&i9<^ad;5XMZ-I&ScU# zu5(_@=93(swk6C~x@?GsSr@IQQPg+ES, 2017 # Jannis Leidel , 2011 # lardissone , 2014 # Ramiro Morales, 2012,2014-2015 @@ -9,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:25+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-05 06:33+0000\n" +"Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "ahora" #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "hace un\\u00a0segundo" +msgstr[0] "hace un segundo" msgstr[1] "hace %(count)s segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr[1] "hace %(count)s segundos" #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "hace un\\u00a0minutos" +msgstr[0] "hace un minutos" msgstr[1] "hace %(count)s minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) @@ -231,7 +232,7 @@ msgstr[1] "hace %(count)s minutos" #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "hace una\\u00a0hora" +msgstr[0] "hace una hora" msgstr[1] "hace %(count)s horas" #, python-format @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "dentro de %(delta)s" #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "dentro de un\\u00a0segundo" +msgstr[0] "dentro de un segundo" msgstr[1] "dentro de %(count)s segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr[1] "dentro de %(count)s segundos" #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "dentro de un\\u00a0minuto" +msgstr[0] "dentro de un minuto" msgstr[1] "dentro de %(count)s minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) @@ -260,5 +261,5 @@ msgstr[1] "dentro de %(count)s minutos" #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "dentro de una\\u00a0hora" +msgstr[0] "dentro de una hora" msgstr[1] "dentro de %(count)s horas"