Refs #21415 -- Fixed contrib.humanize translations for es_AR

Thanks Blas Castro for the report and the patch.
Forward port of 72026fff39 from stable/1.11.x
This commit is contained in:
Claude Paroz 2017-07-05 08:37:19 +02:00
parent 14251324e6
commit 61fd2b494a
2 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014 # lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
# Ramiro Morales, 2012,2014-2015 # Ramiro Morales, 2012,2014-2015
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-05 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n" "language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "ahora"
#, python-format #, python-format
msgid "a second ago" msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "hace un\\u00a0segundo" msgstr[0] "hace un segundo"
msgstr[1] "hace %(count)s segundos" msgstr[1] "hace %(count)s segundos"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
@ -223,7 +224,7 @@ msgstr[1] "hace %(count)s segundos"
#, python-format #, python-format
msgid "a minute ago" msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "hace un\\u00a0minutos" msgstr[0] "hace un minutos"
msgstr[1] "hace %(count)s minutos" msgstr[1] "hace %(count)s minutos"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr[1] "hace %(count)s minutos"
#, python-format #, python-format
msgid "an hour ago" msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago" msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "hace una\\u00a0hora" msgstr[0] "hace una hora"
msgstr[1] "hace %(count)s horas" msgstr[1] "hace %(count)s horas"
#, python-format #, python-format
@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "dentro de %(delta)s"
#, python-format #, python-format
msgid "a second from now" msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "dentro de un\\u00a0segundo" msgstr[0] "dentro de un segundo"
msgstr[1] "dentro de %(count)s segundos" msgstr[1] "dentro de %(count)s segundos"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
@ -252,7 +253,7 @@ msgstr[1] "dentro de %(count)s segundos"
#, python-format #, python-format
msgid "a minute from now" msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "dentro de un\\u00a0minuto" msgstr[0] "dentro de un minuto"
msgstr[1] "dentro de %(count)s minutos" msgstr[1] "dentro de %(count)s minutos"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
@ -260,5 +261,5 @@ msgstr[1] "dentro de %(count)s minutos"
#, python-format #, python-format
msgid "an hour from now" msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now" msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "dentro de una\\u00a0hora" msgstr[0] "dentro de una hora"
msgstr[1] "dentro de %(count)s horas" msgstr[1] "dentro de %(count)s horas"