[1.9.x] Pulled contrib translations from Transifex

This commit is contained in:
Claude Paroz 2015-12-01 20:31:35 +01:00
parent 3039d76bd6
commit 6a4649c27e
1752 changed files with 18490 additions and 8319 deletions

View File

@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"language/af/)\n" "af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "Aksie:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "aksie tyd" msgstr "aksie tyd"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "objek id" msgstr "objek id"
@ -115,6 +121,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Het %s verander." msgstr "Het %s verander."
@ -453,6 +462,12 @@ msgid ""
"the appropriate user." "the appropriate user."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Wagwoord of gebruikersnaam vergeet?" msgstr "Wagwoord of gebruikersnaam vergeet?"
@ -478,6 +493,9 @@ msgstr "Wys alle"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Stoor" msgstr "Stoor"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,9 +622,6 @@ msgstr "Herstel my wagwoord"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Alle datums" msgstr "Alle datums"
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Kies %s" msgstr "Kies %s"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"language/af/)\n" "af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -101,8 +101,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Nou" msgstr "Nou"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Klok" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Kies 'n tyd" msgstr "Kies 'n tyd"
@ -116,14 +116,17 @@ msgstr "6 v.m."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Middag" msgstr "Middag"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer" msgstr "Kanselleer"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Vandag" msgstr "Vandag"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Kalender" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Gister" msgstr "Gister"

View File

@ -9,11 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" "Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
"ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -80,6 +79,12 @@ msgstr "إجراء:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "وقت الإجراء" msgstr "وقت الإجراء"
msgid "user"
msgstr "المستخدم"
msgid "content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "معرف العنصر" msgstr "معرف العنصر"
@ -122,6 +127,9 @@ msgstr ""
"استمر بالضغط على مفتاح \"Control\", او \"Command\" على أجهزة الماك, لإختيار " "استمر بالضغط على مفتاح \"Control\", او \"Command\" على أجهزة الماك, لإختيار "
"أكثر من أختيار واحد." "أكثر من أختيار واحد."
msgid "Added."
msgstr "تمت الإضافة."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "عدّل %s." msgstr "عدّل %s."
@ -474,6 +482,14 @@ msgstr ""
"هنالك أمر خاطئ في تركيب قاعدة بياناتك، تأكد من أنه تم انشاء جداول قاعدة " "هنالك أمر خاطئ في تركيب قاعدة بياناتك، تأكد من أنه تم انشاء جداول قاعدة "
"البيانات الملائمة، وأن قاعدة البيانات قابلة للقراءة من قبل المستخدم الملائم." "البيانات الملائمة، وأن قاعدة البيانات قابلة للقراءة من قبل المستخدم الملائم."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"أنت مسجل الدخول بإسم المستخدم %(username)s, ولكنك غير مخول للوصول لهذه "
"الصفحة. هل ترغب بتسجيل الدخول بحساب آخر؟"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "نسيت كلمة المرور أو اسم المستخدم الخاص بك؟" msgstr "نسيت كلمة المرور أو اسم المستخدم الخاص بك؟"
@ -499,6 +515,9 @@ msgstr "أظهر الكل"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "احفظ" msgstr "احفظ"
msgid "Popup closing..."
msgstr "جاري الإغلاق..."
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "تغيير %(model)s المختارة" msgstr "تغيير %(model)s المختارة"
@ -637,9 +656,6 @@ msgstr "استعد كلمة مروري"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "كافة التواريخ" msgstr "كافة التواريخ"
msgid "(None)"
msgstr "(لاشيء)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "اختر %s" msgstr "اختر %s"

View File

@ -1,17 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Bashar Al-Abdulhadi, 2015
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
"ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -123,8 +123,8 @@ msgstr[5] "ملاحظة: أنت متأخر بـ %s ساعة من وقت الخا
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "الآن" msgstr "الآن"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "الساعة" msgstr "إختر وقت"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "اختر وقتاً" msgstr "اختر وقتاً"
@ -138,14 +138,17 @@ msgstr "6 ص."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "الظهر" msgstr "الظهر"
msgid "6 p.m."
msgstr "6 مساءً"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ألغ" msgstr "ألغ"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "اليوم" msgstr "اليوم"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "التقويم" msgstr "إختر تاريخ "
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "أمس" msgstr "أمس"

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ast/)\n" "ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "Aición:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "" msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "" msgstr ""
@ -114,6 +120,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "" msgstr ""
@ -442,6 +451,12 @@ msgid ""
"the appropriate user." "the appropriate user."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "" msgstr ""
@ -465,6 +480,9 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -587,9 +605,6 @@ msgstr ""
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ast/)\n" "ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -107,8 +107,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Agora" msgstr "Agora"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Reló" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Escueyi una hora" msgstr "Escueyi una hora"
@ -122,14 +122,17 @@ msgstr ""
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Meudía" msgstr "Meudía"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar" msgstr "Encaboxar"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Güei" msgstr "Güei"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Calandariu" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ayeri" msgstr "Ayeri"

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"language/az/)\n" "az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "Əməliyyat:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "əməliyyat vaxtı" msgstr "əməliyyat vaxtı"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "obyekt id" msgstr "obyekt id"
@ -113,6 +119,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "%s dəyişdi." msgstr "%s dəyişdi."
@ -463,6 +472,12 @@ msgstr ""
"Bazanın qurulması ilə nəsə problem var. Lazımi cədvəllərin bazada " "Bazanın qurulması ilə nəsə problem var. Lazımi cədvəllərin bazada "
"yaradıldığını və uyğun istifadəçinin bazadan oxuya bildiyini yoxlayın." "yaradıldığını və uyğun istifadəçinin bazadan oxuya bildiyini yoxlayın."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Parol və ya istifadəçi adını unutmusan?" msgstr "Parol və ya istifadəçi adını unutmusan?"
@ -488,6 +503,9 @@ msgstr "Hamısını göstər"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Yadda saxla" msgstr "Yadda saxla"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -618,9 +636,6 @@ msgstr "Parolumu sıfırla"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Bütün tarixlərdə" msgstr "Bütün tarixlərdə"
msgid "(None)"
msgstr "(Heç nə)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "%s seç" msgstr "%s seç"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"language/az/)\n" "az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "İndi" msgstr "İndi"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Saat" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Vaxtı seçin" msgstr "Vaxtı seçin"
@ -127,14 +127,17 @@ msgstr "6 a.m."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Günorta" msgstr "Günorta"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et" msgstr "Ləğv et"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Bu gün" msgstr "Bu gün"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Təqvim" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Dünən" msgstr "Dünən"

View File

@ -6,17 +6,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"language/be/)\n" "be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#, python-format #, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
@ -75,6 +76,12 @@ msgstr "Дзеяньне:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "час дзеяньня" msgstr "час дзеяньня"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "нумар аб’екта" msgstr "нумар аб’екта"
@ -117,6 +124,9 @@ msgstr ""
"Утрымлівайце націснутай кнопку \"Control\", або \"Command\" на Mac, каб " "Утрымлівайце націснутай кнопку \"Control\", або \"Command\" на Mac, каб "
"вылучыць больш за адзін." "вылучыць больш за адзін."
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Зьмянілі %s." msgstr "Зьмянілі %s."
@ -466,6 +476,12 @@ msgstr ""
"Нешта ня так з усталяванаю базаю зьвестак. Упэўніцеся, што ў базе стварылі " "Нешта ня так з усталяванаю базаю зьвестак. Упэўніцеся, што ў базе стварылі "
"патрэбныя табліцы, і што базу можа чытаць адпаведны карыстальнік." "патрэбныя табліцы, і што базу можа чытаць адпаведны карыстальнік."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Забыліся на імя ці пароль?" msgstr "Забыліся на імя ці пароль?"
@ -491,6 +507,9 @@ msgstr "Паказаць усё"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Захаваць" msgstr "Захаваць"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Змяніць абраныя %(model)s" msgstr "Змяніць абраныя %(model)s"
@ -628,9 +647,6 @@ msgstr "Узнавіць пароль"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Усе даты" msgstr "Усе даты"
msgid "(None)"
msgstr "(Нічога)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Абраць %s" msgstr "Абраць %s"

View File

@ -6,17 +6,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"language/be/)\n" "be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Available %s" msgid "Available %s"
@ -118,8 +119,8 @@ msgstr[3] "Заўвага: Ваш час адстае на %s г ад часу
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Цяпер" msgstr "Цяпер"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Гадзіньнік" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Абярыце час" msgstr "Абярыце час"
@ -133,14 +134,17 @@ msgstr "6 папоўначы"
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Поўдзень" msgstr "Поўдзень"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць" msgstr "Скасаваць"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Сёньня" msgstr "Сёньня"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Каляндар" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Учора" msgstr "Учора"

View File

@ -5,16 +5,17 @@
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014 # Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
# Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2014 # Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2014-2015
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"language/bg/)\n" "bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -80,6 +81,12 @@ msgstr "Действие:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "време на действие" msgstr "време на действие"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "id на обекта" msgstr "id на обекта"
@ -119,6 +126,10 @@ msgstr "Празно"
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Задръжте \"Control\", или \"Command\" на Mac, за да изберете повече от един."
msgid "Added."
msgstr "Добавено."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
@ -289,7 +300,7 @@ msgid "Run the selected action"
msgstr "Стартирай избраните действия" msgstr "Стартирай избраните действия"
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Търси" msgstr "Действай"
msgid "Click here to select the objects across all pages" msgid "Click here to select the objects across all pages"
msgstr "Щракнете тук, за да изберете обектите във всички страници" msgstr "Щракнете тук, за да изберете обектите във всички страници"
@ -328,7 +339,7 @@ msgid "Welcome,"
msgstr "Добре дошли," msgstr "Добре дошли,"
msgid "View site" msgid "View site"
msgstr "" msgstr "Виж сайта"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Документация" msgstr "Документация"
@ -392,13 +403,13 @@ msgstr ""
"\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:" "\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:"
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr "Обекти"
msgid "Yes, I'm sure" msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Да, сигурен съм" msgstr "Да, сигурен съм"
msgid "No, take me back" msgid "No, take me back"
msgstr "" msgstr "Не, върни ме обратно"
msgid "Delete multiple objects" msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Изтриване на множество обекти" msgstr "Изтриване на множество обекти"
@ -446,7 +457,7 @@ msgid " By %(filter_title)s "
msgstr " По %(filter_title)s " msgstr " По %(filter_title)s "
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Резюме"
#, python-format #, python-format
msgid "Models in the %(name)s application" msgid "Models in the %(name)s application"
@ -475,6 +486,14 @@ msgstr ""
"Проблем с базата данни. Проверете дали необходимите таблици са създадени и " "Проблем с базата данни. Проверете дали необходимите таблици са създадени и "
"дали съответния потребител има необходимите права за достъп. " "дали съответния потребител има необходимите права за достъп. "
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Вие сте се автентикиран като %(username)s, но не сте оторизиран да достъпите "
"тази страница. Бихте ли желали да влезе с друг профил."
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Забравена парола или потребителско име?" msgstr "Забравена парола или потребителско име?"
@ -500,17 +519,20 @@ msgstr "Покажи всички"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Запис" msgstr "Запис"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "Променете избрания %(model)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Add another %(model)s" msgid "Add another %(model)s"
msgstr "" msgstr "Добавяне на друг %(model)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Delete selected %(model)s" msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "Изтриване на избрания %(model)s"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Търсене" msgstr "Търсене"
@ -589,6 +611,8 @@ msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly." "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr "" msgstr ""
"Ние ви пратихме мейл с инструкции за настройка на вашата парола, ако "
"съществува профил с имейла, който сте въвели. Вие трябва да ги получат скоро."
msgid "" msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
@ -634,9 +658,6 @@ msgstr "Нова парола"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Всички дати" msgstr "Всички дати"
msgid "(None)"
msgstr "(Празен)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Изберете %s" msgstr "Изберете %s"

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"language/bg/)\n" "bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -101,8 +102,8 @@ msgstr ""
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Бележка: Вие сте %s час напред от времето на сървъра."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Бележка: Вие сте %s часа напред от времето на сървъра"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid "Note: You are %s hour behind server time."
@ -113,8 +114,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Сега" msgstr "Сега"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Часовник" msgstr "Изберете време"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Избери време" msgstr "Избери време"
@ -128,14 +129,17 @@ msgstr "6 a.m."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "По обяд" msgstr "По обяд"
msgid "6 p.m."
msgstr "6 след обяд"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отказ" msgstr "Отказ"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Днес" msgstr "Днес"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Календар" msgstr "Изберете дата"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера" msgstr "Вчера"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bn/)\n" "bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -76,6 +76,12 @@ msgstr "কাজ:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "কার্য সময়" msgstr "কার্য সময়"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "অবজেক্ট আইডি" msgstr "অবজেক্ট আইডি"
@ -116,6 +122,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "%s পরিবর্তিত হয়েছে।" msgstr "%s পরিবর্তিত হয়েছে।"
@ -452,6 +461,12 @@ msgstr ""
"আপনার ডাটাবেস ইনস্টলে সমস্যা হয়েছে। নিশ্চিত করুন যে, ডাটাবেস টেবিলগুলো সঠিকভাবে " "আপনার ডাটাবেস ইনস্টলে সমস্যা হয়েছে। নিশ্চিত করুন যে, ডাটাবেস টেবিলগুলো সঠিকভাবে "
"তৈরী হয়েছে, এবং যথাযথ সদস্যের ডাটাবেস পড়ার অধিকার রয়েছে।" "তৈরী হয়েছে, এবং যথাযথ সদস্যের ডাটাবেস পড়ার অধিকার রয়েছে।"
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "ইউজার নেইম অথবা পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?" msgstr "ইউজার নেইম অথবা পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?"
@ -475,6 +490,9 @@ msgstr "সব দেখান"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ করুন" msgstr "সংরক্ষণ করুন"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -607,9 +625,6 @@ msgstr "আমার পাসওয়ার্ড রিসেট করুন"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "সকল তারিখ" msgstr "সকল তারিখ"
msgid "(None)"
msgstr "(কিছুই না)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "%s বাছাই করুন" msgstr "%s বাছাই করুন"

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bn/)\n" "bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -103,8 +103,8 @@ msgstr[1] "নোট: আপনি সার্ভার সময়ের চে
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "এখন" msgstr "এখন"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "ঘড়ি" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "সময় নির্বাচন করুন" msgstr "সময় নির্বাচন করুন"
@ -118,14 +118,17 @@ msgstr "৬ পূর্বাহ্ন"
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "দুপুর" msgstr "দুপুর"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল" msgstr "বাতিল"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "আজ" msgstr "আজ"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "দিনপঞ্জিকা" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "গতকাল" msgstr "গতকাল"

View File

@ -6,11 +6,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
"br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -74,6 +73,12 @@ msgstr "Ober :"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "eur an ober" msgstr "eur an ober"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "" msgstr ""
@ -114,6 +119,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Kemmet %s." msgstr "Kemmet %s."
@ -438,6 +446,12 @@ msgid ""
"the appropriate user." "the appropriate user."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Disoñjet ho ker-tremen pe hoc'h anv implijer ganeoc'h ?" msgstr "Disoñjet ho ker-tremen pe hoc'h anv implijer ganeoc'h ?"
@ -461,6 +475,9 @@ msgstr "Diskouez pep tra"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enrollañ" msgstr "Enrollañ"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -583,9 +600,6 @@ msgstr ""
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "An holl zeiziadoù" msgstr "An holl zeiziadoù"
msgid "(None)"
msgstr "(hini)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Diuzañ %s" msgstr "Diuzañ %s"

View File

@ -6,11 +6,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
"br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -101,8 +100,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Bremañ" msgstr "Bremañ"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Horolaj" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Dibab un eur" msgstr "Dibab un eur"
@ -116,14 +115,17 @@ msgstr "6e00"
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Kreisteiz" msgstr "Kreisteiz"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ" msgstr "Nullañ"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hiziv" msgstr "Hiziv"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Deiziadur" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Dec'h" msgstr "Dec'h"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bs/)\n" "bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -76,6 +76,12 @@ msgstr "Radnja:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "vrijeme radnje" msgstr "vrijeme radnje"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "id objekta" msgstr "id objekta"
@ -116,6 +122,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Promijenjeno %s." msgstr "Promijenjeno %s."
@ -456,6 +465,12 @@ msgstr ""
"Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje " "Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje "
"odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi." "odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "" msgstr ""
@ -481,6 +496,9 @@ msgstr "Prikaži sve"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj" msgstr "Sačuvaj"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -610,9 +628,6 @@ msgstr "Resetuj moju lozinku"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Svi datumi" msgstr "Svi datumi"
msgid "(None)"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Odaberi objekat klase %s" msgstr "Odaberi objekat klase %s"

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bs/)\n" "bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
@ -122,13 +122,16 @@ msgstr ""
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "" msgstr ""
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Danas" msgstr "Danas"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"

View File

@ -3,15 +3,17 @@
# Translators: # Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2014-2015 # Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2014-2015
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014 # Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014
# duub qnnp, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 12:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-21 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n" "Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -69,8 +71,8 @@ msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive." "that both fields may be case-sensitive."
msgstr "" msgstr ""
"Si us plau, introduïu un %(username)s i clau correcta per un compte de " "Si us plau, introduïu un %(username)s i contrasenya correcta per un compte "
"personal. Observeu que ambdós camps són sensibles a majúscules." "de personal. Observeu que ambdós camps són sensibles a majúscules."
msgid "Action:" msgid "Action:"
msgstr "Acció:" msgstr "Acció:"
@ -78,6 +80,12 @@ msgstr "Acció:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "moment de l'acció" msgstr "moment de l'acció"
msgid "user"
msgstr "usuari"
msgid "content type"
msgstr "tipus de contingut"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "id de l'objecte" msgstr "id de l'objecte"
@ -118,6 +126,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "Premi \"Control\" o \"Command\" a un Mac per seleccionar-ne més d'un." msgstr "Premi \"Control\" o \"Command\" a un Mac per seleccionar-ne més d'un."
msgid "Added."
msgstr "Afegit."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Modificat %s." msgstr "Modificat %s."
@ -326,7 +337,7 @@ msgid "Welcome,"
msgstr "Benvingut/da," msgstr "Benvingut/da,"
msgid "View site" msgid "View site"
msgstr "Veure al lloc" msgstr "Veure lloc"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentació" msgstr "Documentació"
@ -475,6 +486,14 @@ msgstr ""
"vos que s'han creat les taules adients, i que la base de dades és llegible " "vos que s'han creat les taules adients, i que la base de dades és llegible "
"per l'usuari apropiat." "per l'usuari apropiat."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Esteu identificats com a %(username)s, però no esteu autoritzats a accedir a "
"aquesta pàgina. Voleu identificar-vos amb un compte d'usuari diferent?"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Heu oblidat la vostra contrasenya o nom d'usuari?" msgstr "Heu oblidat la vostra contrasenya o nom d'usuari?"
@ -500,6 +519,9 @@ msgstr "Mostrar tots"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Desar" msgstr "Desar"
msgid "Popup closing..."
msgstr "Tancant el contingut emergent..."
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Canviea el %(model)s seleccionat" msgstr "Canviea el %(model)s seleccionat"
@ -591,8 +613,8 @@ msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly." "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr "" msgstr ""
"Li hem enviat instruccions per establir la seva clau, donat que hi hagi un " "Li hem enviat instruccions per establir la seva contrasenya, donat que hi "
"compte associat al correu introduït. L'hauríeu de rebre en breu." "hagi un compte associat al correu introduït. L'hauríeu de rebre en breu."
msgid "" msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
@ -638,9 +660,6 @@ msgstr "Restablir la meva contrasenya"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Totes les dates" msgstr "Totes les dates"
msgid "(None)"
msgstr "(Cap)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Seleccioneu %s" msgstr "Seleccioneu %s"

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# Translators: # Translators:
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014 # Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-21 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n" "ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -115,8 +116,8 @@ msgstr[1] "Nota: Aneu %s hores endarrerits respecte la hora del servidor."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Rellotge" msgstr "Escolliu una hora"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Escolliu una hora" msgstr "Escolliu una hora"
@ -130,14 +131,17 @@ msgstr "6 a.m."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Migdia" msgstr "Migdia"
msgid "6 p.m."
msgstr "6 p.m."
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar" msgstr "Cancel·lar"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Avui" msgstr "Avui"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Calendari" msgstr "Escolliu una data"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir" msgstr "Ahir"

View File

@ -10,11 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n" "Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -80,6 +79,12 @@ msgstr "Operace:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "čas operace" msgstr "čas operace"
msgid "user"
msgstr "uživatel"
msgid "content type"
msgstr "typ obsahu"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "id položky" msgstr "id položky"
@ -122,6 +127,9 @@ msgstr ""
"Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo " "Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo "
"\"Command\" na Macu)." "\"Command\" na Macu)."
msgid "Added."
msgstr "Přidáno."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Změněno: %s" msgstr "Změněno: %s"
@ -481,6 +489,14 @@ msgstr ""
"odpovídající tabulky a že databáze je přístupná pro čtení příslušným " "odpovídající tabulky a že databáze je přístupná pro čtení příslušným "
"uživatelem." "uživatelem."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Jste přihlášeni jako uživatel %(username)s, ale k této stránce nemáte "
"oprávnění. Chcete se přihlásit k jinému účtu?"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Zapomněli jste heslo nebo uživatelské jméno?" msgstr "Zapomněli jste heslo nebo uživatelské jméno?"
@ -506,6 +522,9 @@ msgstr "Zobrazit vše"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
msgid "Popup closing..."
msgstr "Vyskakovací okno se zavírá..."
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Změnit vybrané položky typu %(model)s" msgstr "Změnit vybrané položky typu %(model)s"
@ -642,9 +661,6 @@ msgstr "Obnovit heslo"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Všechna data" msgstr "Všechna data"
msgid "(None)"
msgstr "(nic)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "%s: vybrat" msgstr "%s: vybrat"

View File

@ -4,15 +4,15 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011 # Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012,2014 # Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012,2014
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-15 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[2] "Poznámka: Váš čas se o %s hodin zpožďuje za časem na serveru."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Nyní" msgstr "Nyní"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Hodiny" msgstr "Vyberte čas"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Vyberte čas" msgstr "Vyberte čas"
@ -133,14 +133,17 @@ msgstr "6h ráno"
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Poledne" msgstr "Poledne"
msgid "6 p.m."
msgstr "6h večer"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Storno" msgstr "Storno"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Kalendář" msgstr "Vyberte datum"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Včera" msgstr "Včera"

View File

@ -3,16 +3,15 @@
# Translators: # Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>, 2014 # Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>, 2014
# pjrobertson <transifex@patjack.co.uk>, 2014 # pjrobertson, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
"cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -79,6 +78,12 @@ msgstr "Gweithred:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "amser y weithred" msgstr "amser y weithred"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "id gwrthrych" msgstr "id gwrthrych"
@ -119,6 +124,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Newidiwyd %s." msgstr "Newidiwyd %s."
@ -477,6 +485,12 @@ msgstr ""
"cronfa ddata priodol wedi eu creu, a sicrhewch fod y gronfa ddata yn " "cronfa ddata priodol wedi eu creu, a sicrhewch fod y gronfa ddata yn "
"ddarllenadwy gan y defnyddiwr priodol." "ddarllenadwy gan y defnyddiwr priodol."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Anghofioch eich cyfrinair neu enw defnyddiwr?" msgstr "Anghofioch eich cyfrinair neu enw defnyddiwr?"
@ -502,6 +516,9 @@ msgstr "Dangos pob canlyniad"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Cadw" msgstr "Cadw"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,9 +654,6 @@ msgstr "Ailosod fy nghyfrinair"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Holl ddyddiadau" msgstr "Holl ddyddiadau"
msgid "(None)"
msgstr "(Dim)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Dewis %s" msgstr "Dewis %s"

View File

@ -7,11 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
"cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -119,8 +118,8 @@ msgstr[3] "Noder: Rydych %s awr tu ôl amser y gweinydd."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Nawr" msgstr "Nawr"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Cloc" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Dewiswch amser" msgstr "Dewiswch amser"
@ -134,14 +133,17 @@ msgstr "6 y.b."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Canol dydd" msgstr "Canol dydd"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu" msgstr "Diddymu"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Heddiw" msgstr "Heddiw"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Calendr" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ddoe" msgstr "Ddoe"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Translators: # Translators:
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012 # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012 # Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013 # Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015
# Finn Gruwier Larsen, 2011 # Finn Gruwier Larsen, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# valberg <valberg@orn.li>, 2014-2015 # valberg <valberg@orn.li>, 2014-2015
@ -11,11 +11,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-17 15:36+0000\n"
"Last-Translator: valberg <valberg@orn.li>\n" "Last-Translator: valberg <valberg@orn.li>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -81,6 +80,12 @@ msgstr "Handling"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "handlingstid" msgstr "handlingstid"
msgid "user"
msgstr "bruger"
msgid "content type"
msgstr "indholdstype"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "objekt-ID" msgstr "objekt-ID"
@ -122,6 +127,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Hold \"Ctrl\" (eller \"Æbletasten\" på Mac) nede for at vælge mere end en." "Hold \"Ctrl\" (eller \"Æbletasten\" på Mac) nede for at vælge mere end en."
msgid "Added."
msgstr "Tilføjet."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Ændrede %s." msgstr "Ændrede %s."
@ -314,7 +322,7 @@ msgid "Change password"
msgstr "Skift adgangskode" msgstr "Skift adgangskode"
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgstr "Ret venligst fejlene herunder." msgstr "Ret venligst fejlen herunder."
msgid "Please correct the errors below." msgid "Please correct the errors below."
msgstr "Ret venligst fejlene herunder." msgstr "Ret venligst fejlene herunder."
@ -476,6 +484,12 @@ msgstr ""
"databasetabellerne er blevet oprettet og at databasen er læsbar for den " "databasetabellerne er blevet oprettet og at databasen er læsbar for den "
"pågældende bruger." "pågældende bruger."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Har du glemt dit password eller brugernavn?" msgstr "Har du glemt dit password eller brugernavn?"
@ -501,6 +515,9 @@ msgstr "Vis alle"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gem" msgstr "Gem"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Redigér valgte %(model)s" msgstr "Redigér valgte %(model)s"
@ -638,9 +655,6 @@ msgstr "Nulstil min adgangskode"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Alle datoer" msgstr "Alle datoer"
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Vælg %s" msgstr "Vælg %s"

View File

@ -10,11 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -117,8 +116,8 @@ msgstr[1] "Obs: Du er %s timer forud i forhold servertiden."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Nu" msgstr "Nu"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Ur" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Vælg et tidspunkt" msgstr "Vælg et tidspunkt"
@ -132,14 +131,17 @@ msgstr "6 morgen"
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Middag" msgstr "Middag"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuller" msgstr "Annuller"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Kalender" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "I går" msgstr "I går"

View File

@ -11,11 +11,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-25 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
"de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -81,6 +80,12 @@ msgstr "Aktion:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "Zeitpunkt der Aktion" msgstr "Zeitpunkt der Aktion"
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
msgid "content type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "Objekt-ID" msgstr "Objekt-ID"
@ -123,6 +128,9 @@ msgstr ""
"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um " "Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um "
"mehrere Einträge auszuwählen." "mehrere Einträge auszuwählen."
msgid "Added."
msgstr "Hinzugefügt."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "%s geändert." msgstr "%s geändert."
@ -484,6 +492,14 @@ msgstr ""
"die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und die Datenbank vom " "die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und die Datenbank vom "
"verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist." "verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Sie sind als %(username)s angemeldet, aber nicht autorisiert auf diese Seite "
"zuzugreifen. Wollen Sie sich mit einem anderen Account anmelden?"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Benutzername oder Passwort vergessen?" msgstr "Benutzername oder Passwort vergessen?"
@ -509,6 +525,9 @@ msgstr "Zeige alle"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sichern" msgstr "Sichern"
msgid "Popup closing..."
msgstr "Popup wird geschlossen..."
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Ausgewählte %(model)s ändern" msgstr "Ausgewählte %(model)s ändern"
@ -647,9 +666,6 @@ msgstr "Mein Passwort zurücksetzen"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Alle Daten" msgstr "Alle Daten"
msgid "(None)"
msgstr "(leer)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "%s auswählen" msgstr "%s auswählen"

View File

@ -2,16 +2,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# André Hagenbruch, 2011-2012 # André Hagenbruch, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2014 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-12 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
"de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -117,8 +116,8 @@ msgstr[1] "Achtung: Sie sind %s Stunden hinter der Serverzeit."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Jetzt" msgstr "Jetzt"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Uhr" msgstr "Uhrzeit wählen"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Uhrzeit" msgstr "Uhrzeit"
@ -132,14 +131,17 @@ msgstr "6 Uhr"
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Mittag" msgstr "Mittag"
msgid "6 p.m."
msgstr "18 Uhr"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Kalender" msgstr "Datum wählen"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern" msgstr "Gestern"

View File

@ -10,11 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
"el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -81,6 +80,12 @@ msgstr "Ενέργεια:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "ώρα ενέργειας" msgstr "ώρα ενέργειας"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "κωδικός αντικειμένου" msgstr "κωδικός αντικειμένου"
@ -123,6 +128,9 @@ msgstr ""
"Κρατήστε πατημένο το \"Control\", ή το \"Command\" αν έχετε Mac, για να " "Κρατήστε πατημένο το \"Control\", ή το \"Command\" αν έχετε Mac, για να "
"επιλέξετε παραπάνω από ένα." "επιλέξετε παραπάνω από ένα."
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Έγινε επεξεργασία του %s." msgstr "Έγινε επεξεργασία του %s."
@ -487,6 +495,12 @@ msgstr ""
"βεβαιωθείτε ότι οι απαραίτητοι πίνακες έχουν δημιουργηθεί και ότι η βάση " "βεβαιωθείτε ότι οι απαραίτητοι πίνακες έχουν δημιουργηθεί και ότι η βάση "
"είναι προσβάσιμη από τον αντίστοιχο χρήστη που έχετε δηλώσει." "είναι προσβάσιμη από τον αντίστοιχο χρήστη που έχετε δηλώσει."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό ή τον κωδικό χρήστη σας;" msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό ή τον κωδικό χρήστη σας;"
@ -512,6 +526,9 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση" msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Άλλαξε το επιλεγμένο %(model)s" msgstr "Άλλαξε το επιλεγμένο %(model)s"
@ -659,9 +676,6 @@ msgstr "Επαναφορά του συνθηματικού μου"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Όλες οι ημερομηνίες" msgstr "Όλες οι ημερομηνίες"
msgid "(None)"
msgstr "(Κενό)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Επιλέξτε %s" msgstr "Επιλέξτε %s"

View File

@ -10,11 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
"el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -118,8 +117,8 @@ msgstr[1] "Σημείωση: Είστε %s ώρες πίσω από την ώρ
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Τώρα" msgstr "Τώρα"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Ρολόι" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Επιλέξτε χρόνο" msgstr "Επιλέξτε χρόνο"
@ -133,14 +132,17 @@ msgstr "6 π.μ."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Μεσημέρι" msgstr "Μεσημέρι"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Σήμερα" msgstr "Σήμερα"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Ημερολόγιο" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Χθές" msgstr "Χθές"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"django/language/en_AU/)\n" "language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -76,6 +76,12 @@ msgstr "Action:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "action time" msgstr "action time"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "object id" msgstr "object id"
@ -116,6 +122,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Changed %s." msgstr "Changed %s."
@ -449,6 +458,12 @@ msgid ""
"the appropriate user." "the appropriate user."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "" msgstr ""
@ -472,6 +487,9 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,9 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "" msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"django/language/en_AU/)\n" "language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
@ -120,13 +120,16 @@ msgstr ""
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "" msgstr ""
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/"
"django/language/en_GB/)\n" "django/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "Action:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "action time" msgstr "action time"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "object id" msgstr "object id"
@ -115,6 +121,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Changed %s." msgstr "Changed %s."
@ -461,6 +470,12 @@ msgstr ""
"database tables have been created, and make sure the database is readable by " "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user." "the appropriate user."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Forgotten your password or username?" msgstr "Forgotten your password or username?"
@ -486,6 +501,9 @@ msgstr "Show all"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Save" msgstr "Save"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -614,9 +632,6 @@ msgstr "Reset my password"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "All dates" msgstr "All dates"
msgid "(None)"
msgstr "(None)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Select %s" msgstr "Select %s"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/"
"django/language/en_GB/)\n" "django/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Now" msgstr "Now"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Clock" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Choose a time" msgstr "Choose a time"
@ -129,14 +129,17 @@ msgstr "6 a.m."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Noon" msgstr "Noon"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Today" msgstr "Today"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Calendar" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday" msgstr "Yesterday"

View File

@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-17 09:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-20 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n" "Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"language/eo/)\n" "eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -80,6 +80,12 @@ msgstr "Ago:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "aga tempo" msgstr "aga tempo"
msgid "user"
msgstr "uzanto"
msgid "content type"
msgstr "enhava tipo"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "objekta identigaĵo" msgstr "objekta identigaĵo"
@ -121,6 +127,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Premadu la stirklavon, aŭ Komando-klavon ĉe Mac, por elekti pli ol unu." "Premadu la stirklavon, aŭ Komando-klavon ĉe Mac, por elekti pli ol unu."
msgid "Added."
msgstr "Aldonita."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Ŝanĝita %s." msgstr "Ŝanĝita %s."
@ -477,6 +486,14 @@ msgstr ""
"de datumbazo estis kreitaj, kaj ke la datumbazo estas legebla per la ĝusta " "de datumbazo estis kreitaj, kaj ke la datumbazo estas legebla per la ĝusta "
"uzanto." "uzanto."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Vi estas aŭtentikigita kiel %(username)s, sed ne havas permeson aliri tiun "
"paĝon. Ĉu vi ŝatus ensaluti per alia konto?"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton aŭ salutnomo?" msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton aŭ salutnomo?"
@ -502,6 +519,9 @@ msgstr "Montri ĉion"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Konservi" msgstr "Konservi"
msgid "Popup closing..."
msgstr "Ŝprucfenestro fermante…"
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Redaktu elektitan %(model)sn" msgstr "Redaktu elektitan %(model)sn"
@ -638,9 +658,6 @@ msgstr "Rekomencigi mian pasvorton"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Ĉiuj datoj" msgstr "Ĉiuj datoj"
msgid "(None)"
msgstr "(Neniu)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Elekti %sn" msgstr "Elekti %sn"

View File

@ -2,18 +2,18 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012 # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014 # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014-2015
# Jaffa McNeill <jaffa.mcneill@gmail.com>, 2011 # Jaffa McNeill <jaffa.mcneill@gmail.com>, 2011
# Adamo Mesha <adam.raizen@gmail.com>, 2012 # Adamo Mesha <adam.raizen@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-20 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"language/eo/)\n" "eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[1] "Noto: Vi estas %s horoj post la servila horo."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Nun" msgstr "Nun"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Horloĝo" msgstr "Elektu horon"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Elektu tempon" msgstr "Elektu tempon"
@ -131,14 +131,17 @@ msgstr "6 a.t.m."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Tagmezo" msgstr "Tagmezo"
msgid "6 p.m."
msgstr "6 ptm"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Malmendu" msgstr "Malmendu"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hodiaŭ" msgstr "Hodiaŭ"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Kalendaro" msgstr "Elektu daton"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Hieraŭ" msgstr "Hieraŭ"

View File

@ -13,14 +13,15 @@
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014 # Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011 # Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
# Pablo, 2015 # Pablo, 2015
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 02:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,8 +79,8 @@ msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive." "that both fields may be case-sensitive."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor introduce el %(username)s y la clave correctos para una cuenta de " "Por favor introduzca el %(username)s y la clave correctos para una cuenta de "
"personal. Observa que campos pueden ser sensibles a mayúsculas." "personal. Observe que ambos campos pueden ser sensibles a mayúsculas."
msgid "Action:" msgid "Action:"
msgstr "Acción:" msgstr "Acción:"
@ -87,6 +88,12 @@ msgstr "Acción:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "hora de la acción" msgstr "hora de la acción"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "content type"
msgstr "tipo de contenido"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "id del objeto" msgstr "id del objeto"
@ -115,7 +122,7 @@ msgstr "Cambiados \"%(object)s\" - %(changes)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgid "Deleted \"%(object)s.\""
msgstr "Eliminados \"%(object)s.\"" msgstr "Eliminado/a \"%(object)s.\""
msgid "LogEntry Object" msgid "LogEntry Object"
msgstr "Objeto de registro de Log" msgstr "Objeto de registro de Log"
@ -129,6 +136,9 @@ msgstr ""
"Mantenga presionado \"Control\" o \"Command\" en un Mac, para seleccionar " "Mantenga presionado \"Control\" o \"Command\" en un Mac, para seleccionar "
"más de una opción." "más de una opción."
msgid "Added."
msgstr "Añadido."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Modificado/a %s." msgstr "Modificado/a %s."
@ -162,7 +172,7 @@ msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another "
"%(name)s below." "%(name)s below."
msgstr "" msgstr ""
"El %(name)s \"%(obj)s\" fue añadido satisfactoriamente. Puedes añadir otro " "El %(name)s \"%(obj)s\" fue añadido satisfactoriamente. Puede añadir otro "
"%(name)s a continuación." "%(name)s a continuación."
#, python-format #, python-format
@ -174,15 +184,15 @@ msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puedes editarlo " "El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede editarlo otra "
"otra vez a continuación." "vez a continuación."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another "
"%(name)s below." "%(name)s below."
msgstr "" msgstr ""
"El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puedes añadir otro " "El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede añadir otro "
"%(name)s a continuación." "%(name)s a continuación."
#, python-format #, python-format
@ -228,7 +238,7 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito."
msgid "%(total_count)s selected" msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado"
msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados" msgstr[1] "%(total_count)s seleccionados en total"
#, python-format #, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected" msgid "0 of %(cnt)s selected"
@ -266,7 +276,7 @@ msgstr "Iniciar sesión"
#, python-format #, python-format
msgid "%(app)s administration" msgid "%(app)s administration"
msgstr "%(app)s administración" msgstr "Administración de %(app)s "
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada" msgstr "Página no encontrada"
@ -291,7 +301,7 @@ msgid ""
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "" msgstr ""
"Ha habido un error. Ha sido comunicado al administrador del sitio por correo " "Ha habido un error. Ha sido comunicado al administrador del sitio por correo "
"electrónico y debería solucionarse a la mayor brevedad. Gracias por tu " "electrónico y debería solucionarse a la mayor brevedad. Gracias por su "
"paciencia y comprensión." "paciencia y comprensión."
msgid "Run the selected action" msgid "Run the selected action"
@ -318,7 +328,7 @@ msgstr ""
"el resto de opciones del usuario." "el resto de opciones del usuario."
msgid "Enter a username and password." msgid "Enter a username and password."
msgstr "Entre un nombre de usuario y contraseña" msgstr "Introduzca un nombre de usuario y contraseña"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña" msgstr "Cambiar contraseña"
@ -409,7 +419,7 @@ msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sí, estoy seguro" msgstr "Sí, estoy seguro"
msgid "No, take me back" msgid "No, take me back"
msgstr "No, llévame de regreso" msgstr "No, llévame atrás"
msgid "Delete multiple objects" msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Eliminar múltiples objetos." msgstr "Eliminar múltiples objetos."
@ -484,12 +494,20 @@ msgid ""
"database tables have been created, and make sure the database is readable by " "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user." "the appropriate user."
msgstr "" msgstr ""
"Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrese que las tablas " "Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrese de que las "
"necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leída por el " "tablas necesarias han sido creadas, y de que la base de datos puede ser "
"usuario apropiado." "leída por el usuario apropiado."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Se ha autenticado como %(username)s, pero no está autorizado a acceder a "
"esta página. ¿Desea autenticarse con una cuenta diferente?"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "¿Olvidaste la contraseña o el nombre de usuario?" msgstr "¿Ha olvidado la contraseña o el nombre de usuario?"
msgid "Date/time" msgid "Date/time"
msgstr "Fecha/hora" msgstr "Fecha/hora"
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr "Mostrar todo"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Grabar" msgstr "Grabar"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Cambiar %(model)s seleccionado" msgstr "Cambiar %(model)s seleccionado"
@ -598,9 +619,9 @@ msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset." "used. Please request a new password reset."
msgstr "" msgstr ""
"El enlace de restablecimiento de contraseña era invalido, seguramente por " "El enlace de restablecimiento de contraseña era inválido, seguramente porque "
"haberse utilizado previamente. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento " "se haya usado antes. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de "
"de contraseña." "contraseña."
msgid "" msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
@ -614,16 +635,16 @@ msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
"you registered with, and check your spam folder." "you registered with, and check your spam folder."
msgstr "" msgstr ""
"Si no recibe un correo, por favor asegúrese que ha introducido la dirección " "Si no recibe un correo, por favor asegúrese de que ha introducido la "
"de correo con la que se registró y verifique su carpeta de spam." "dirección de correo con la que se registró y verifique su carpeta de spam."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your " "You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s." "user account at %(site_name)s."
msgstr "" msgstr ""
"Recibes este correo electrónico porqué has solicitado restablecer tu clave " "Ha recibido este correo electrónico porque ha solicitado restablecer la "
"para tu cuenta en %(site_name)s." "contraseña para su cuenta en %(site_name)s."
msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Por favor, vaya a la página siguiente y escoja una nueva contraseña." msgstr "Por favor, vaya a la página siguiente y escoja una nueva contraseña."
@ -642,7 +663,7 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one." "instructions for setting a new one."
msgstr "" msgstr ""
"¿Has olvidado tu clave? Introduce tu dirección de correo a continuación y te " "¿Ha olvidado su clave? Introduzca su dirección de correo a continuación y le "
"enviaremos por correo electrónico las instrucciones para establecer una " "enviaremos por correo electrónico las instrucciones para establecer una "
"nueva." "nueva."
@ -655,9 +676,6 @@ msgstr "Restablecer mi contraseña"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas" msgstr "Todas las fechas"
msgid "(None)"
msgstr "(Nada)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Escoja %s" msgstr "Escoja %s"

View File

@ -2,17 +2,19 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011-2012 # Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011-2012
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014 # Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011 # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n" "es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,13 +31,13 @@ msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr "" msgstr ""
"Esta es la lista de %s disponibles. Puedes elegir algunos seleccionándolos " "Esta es la lista de %s disponibles. Puede elegir algunos seleccionándolos en "
"en la caja inferior y luego haciendo clic en la flecha \"Elegir\" que hay " "la caja inferior y luego haciendo clic en la flecha \"Elegir\" que hay entre "
"entre las dos cajas." "las dos cajas."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr "Escribe en este cuadro para filtrar la lista de %s disponibles" msgstr "Escriba en este cuadro para filtrar la lista de %s disponibles"
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro"
@ -45,24 +47,24 @@ msgstr "Selecciona todos"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Click to choose all %s at once." msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr "Haz clic para seleccionar todos los %s de una vez" msgstr "Haga clic para seleccionar todos los %s de una vez"
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Elegir" msgstr "Elegir"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Eliminar"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Chosen %s" msgid "Chosen %s"
msgstr "%s Elegidos" msgstr "%s elegidos"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr "" msgstr ""
"Esta es la lista de los %s elegidos. Puedes elmininar algunos " "Esta es la lista de los %s elegidos. Puede elmininar algunos "
"seleccionándolos en la caja inferior y luego haciendo click en la flecha " "seleccionándolos en la caja inferior y luego haciendo click en la flecha "
"\"Eliminar\" que hay entre las dos cajas." "\"Eliminar\" que hay entre las dos cajas."
@ -82,7 +84,7 @@ msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost." "action, your unsaved changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
"Tienes cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecutas una " "Tiene cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecuta una "
"acción, los cambios no guardados se perderán." "acción, los cambios no guardados se perderán."
msgid "" msgid ""
@ -90,39 +92,39 @@ msgid ""
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action." "action."
msgstr "" msgstr ""
"Has seleccionado una acción, pero no has guardado los cambios en los campos " "Ha seleccionado una acción, pero no ha guardado los cambios en los campos "
"individuales todavía. Pulsa OK para guardar. Tendrás que volver a ejecutar " "individuales todavía. Pulse OK para guardar. Tendrá que volver a ejecutar la "
"la acción." "acción."
msgid "" msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button." "button."
msgstr "" msgstr ""
"Has seleccionado una acción y no has hecho ningún cambio en campos " "Ha seleccionado una acción y no hs hecho ningún cambio en campos "
"individuales. Probablemente estés buscando el botón Ejecutar en lugar del " "individuales. Probablemente esté buscando el botón Ejecutar en lugar del "
"botón Guardar." "botón Guardar."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s horas por delante de la hora del servidor." msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s horas por delante de la hora del servidor."
msgstr[1] "Nota: Usted esta a %s horas antes de la hora del servidor." msgstr[1] "Nota: Usted va %s horas por delante de la hora del servidor."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid "Note: You are %s hour behind server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s hora de retraso de tiempo de servidor." msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s hora de retraso de tiempo de servidor."
msgstr[1] "Nota: Usted esta a %s horas detrás de la hora del servidor." msgstr[1] "Nota: Usted va %s horas por detrás de la hora del servidor."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Ahora" msgstr "Ahora"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Reloj" msgstr "Elija una hora"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Elige una hora" msgstr "Elija una hora"
msgid "Midnight" msgid "Midnight"
msgstr "Medianoche" msgstr "Medianoche"
@ -133,14 +135,17 @@ msgstr "6 a.m."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Mediodía" msgstr "Mediodía"
msgid "6 p.m."
msgstr "6 p.m."
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Calendario" msgstr "Elija una fecha"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer" msgstr "Ayer"

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"django/language/es_AR/)\n" "language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -79,6 +79,12 @@ msgstr "Acción:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "hora de la acción" msgstr "hora de la acción"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "content type"
msgstr "tipo de contenido"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "id de objeto" msgstr "id de objeto"
@ -121,6 +127,9 @@ msgstr ""
"Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar " "Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar "
"más de uno." "más de uno."
msgid "Added."
msgstr "Agregado."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "Modifica %s." msgstr "Modifica %s."
@ -281,7 +290,7 @@ msgid ""
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "" msgstr ""
"Ha ocurrido un error. Se ha reportado el mismo a los administradores del " "Ha ocurrido un error. Se ha reportado el mismo a los administradores del "
"sitio vía email y debería ser solucionado en breve. Le damos gracias por su " "sitio vía email y debería ser solucionado en breve. Le agradecemos por su "
"paciencia." "paciencia."
msgid "Run the selected action" msgid "Run the selected action"
@ -480,6 +489,14 @@ msgstr ""
"tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " "tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario "
"apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." "apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Ud. se halla autenticado como %(username)s, pero no está autorizado a "
"acceder a esta página ¿Desea autenticarse con una cuenta diferente?"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña o nombre de usuario?" msgstr "¿Olvidó su contraseña o nombre de usuario?"
@ -505,6 +522,9 @@ msgstr "Mostrar todos/as"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
msgid "Popup closing..."
msgstr "Cerrando ventana emergente..."
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Modificar %(model)s seleccionados/as" msgstr "Modificar %(model)s seleccionados/as"
@ -646,9 +666,6 @@ msgstr "Recuperar mi contraseña"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas" msgstr "Todas las fechas"
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno/a)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Seleccione %s" msgstr "Seleccione %s"

View File

@ -2,16 +2,16 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Ramiro Morales, 2014 # Ramiro Morales, 2014-2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"django/language/es_AR/)\n" "language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -124,8 +124,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Ahora" msgstr "Ahora"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Reloj" msgstr "Seleccione una Hora"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Elija una hora" msgstr "Elija una hora"
@ -134,19 +134,22 @@ msgid "Midnight"
msgstr "Medianoche" msgstr "Medianoche"
msgid "6 a.m." msgid "6 a.m."
msgstr "6 a.m." msgstr "6 AM"
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Mediodía" msgstr "Mediodía"
msgid "6 p.m."
msgstr "6 PM"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Calendario" msgstr "Seleccione una Fecha"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer" msgstr "Ayer"

View File

@ -0,0 +1,697 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# abraham.martin <abraham.martin@gmail.com>, 2014
# Axel Díaz <diaz.axelio@gmail.com>, 2015
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
# franchukelly <inactive+franchukelly@transifex.com>, 2011
# guillem <serra.guillem@gmail.com>, 2012
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
# Pablo, 2015
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Eliminado/s %(count)d %(items)s satisfactoriamente."
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "No se puede eliminar %(name)s"
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionado/s"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgid "Any date"
msgstr "Cualquier fecha"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
msgid "Past 7 days"
msgstr "Últimos 7 días"
msgid "This month"
msgstr "Este mes"
msgid "This year"
msgstr "Este año"
#, python-format
msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive."
msgstr ""
"Por favor ingrese el %(username)s y la clave correctos para obtener cuenta "
"de personal. Observe que ambos campos pueden ser sensibles a mayúsculas."
msgid "Action:"
msgstr "Acción:"
msgid "action time"
msgstr "hora de la acción"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "content type"
msgstr "tipo de contenido"
msgid "object id"
msgstr "id del objeto"
msgid "object repr"
msgstr "repr del objeto"
msgid "action flag"
msgstr "marca de acción"
msgid "change message"
msgstr "mensaje de cambio"
msgid "log entry"
msgstr "entrada de registro"
msgid "log entries"
msgstr "entradas de registro"
#, python-format
msgid "Added \"%(object)s\"."
msgstr "Añadidos \"%(object)s\"."
#, python-format
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
msgstr "Cambiados \"%(object)s\" - %(changes)s"
#, python-format
msgid "Deleted \"%(object)s.\""
msgstr "Eliminado/a \"%(object)s.\""
msgid "LogEntry Object"
msgstr "Objeto de registro de Log"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Mantenga presionado \"Control\" o \"Command\" en un Mac, para seleccionar "
"más de una opción."
msgid "Added."
msgstr "Añadido."
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Modificado/a %s."
msgid "and"
msgstr "y"
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Añadido/a \"%(object)s\" %(name)s."
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Modificados %(list)s para \"%(object)s\" %(name)s."
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s."
msgid "No fields changed."
msgstr "No ha cambiado ningún campo."
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another "
"%(name)s below."
msgstr ""
"El %(name)s \"%(obj)s\" fue añadido satisfactoriamente. Puede añadir otro "
"%(name)s a continuación."
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again "
"below."
msgstr ""
"El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede editarlo otra "
"vez a continuación."
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another "
"%(name)s below."
msgstr ""
"El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede añadir otro "
"%(name)s a continuación."
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
"Se deben seleccionar elementos para poder realizar acciones sobre estos. No "
"se han modificado elementos."
msgid "No action selected."
msgstr "No se seleccionó ninguna acción."
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r."
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Añadir %s"
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
msgid "Database error"
msgstr "Error en la base de datos"
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s fué modificado con éxito."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito."
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado"
msgstr[1] "%(total_count)s seleccionados en total"
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "seleccionados 0 de %(cnt)s"
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Histórico de modificaciones: %s"
#. Translators: Model verbose name and instance representation,
#. suitable to be an item in a list.
#, python-format
msgid "%(class_name)s %(instance)s"
msgstr "%(class_name)s %(instance)s"
#, python-format
msgid ""
"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
"protected related objects: %(related_objects)s"
msgstr ""
"La eliminación de %(class_name)s %(instance)s requeriría eliminar los "
"siguientes objetos relacionados protegidos: %(related_objects)s"
msgid "Django site admin"
msgstr "Sitio de administración de Django"
msgid "Django administration"
msgstr "Administración de Django"
msgid "Site administration"
msgstr "Sitio administrativo"
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
#, python-format
msgid "%(app)s administration"
msgstr "Administración de %(app)s "
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada."
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Server error"
msgstr "Error del servidor"
msgid "Server error (500)"
msgstr "Error del servidor (500)"
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Error de servidor <em>(500)</em>"
msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"Ha habido un error. Ha sido comunicado al administrador del sitio por correo "
"electrónico y debería solucionarse a la mayor brevedad. Gracias por su "
"paciencia y comprensión."
msgid "Run the selected action"
msgstr "Ejecutar la acción seleccionada"
msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Click here to select the objects across all pages"
msgstr "Pulse aquí para seleccionar los objetos a través de todas las páginas"
#, python-format
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
msgstr "Seleccionar todos los %(total_count)s %(module_name)s"
msgid "Clear selection"
msgstr "Limpiar selección"
msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
"options."
msgstr ""
"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá editar "
"el resto de opciones del usuario."
msgid "Enter a username and password."
msgstr "Ingrese un nombre de usuario y contraseña"
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
msgid "Please correct the error below."
msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores."
msgid "Please correct the errors below."
msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores."
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr ""
"Ingrese una nueva contraseña para el usuario <strong>%(username)s</strong>."
msgid "Welcome,"
msgstr "Bienvenido/a,"
msgid "View site"
msgstr "Ver el sitio"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesión"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
msgid "History"
msgstr "Histórico"
msgid "View on site"
msgstr "Ver en el sitio"
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Añadir %(name)s"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Remove from sorting"
msgstr "Elimina de la ordenación"
#, python-format
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
msgstr "Prioridad de la ordenación: %(priority_number)s"
msgid "Toggle sorting"
msgstr "Activar la ordenación"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
"following types of objects:"
msgstr ""
"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación "
"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los "
"siguientes tipos de objetos:"
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"La eliminación de %(object_name)s %(escaped_object)s requeriría eliminar los "
"siguientes objetos relacionados protegidos:"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
"\"? Se borrarán los siguientes objetos relacionados:"
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sí, estoy seguro"
msgid "No, take me back"
msgstr "No, llévame atrás"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Eliminar múltiples objetos."
#, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"La eliminación del %(objects_name)s seleccionado resultaría en el borrado de "
"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permisos para borrar los "
"siguientes tipos de objetos:"
#, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"La eliminación de %(objects_name)s seleccionado requeriría el borrado de los "
"siguientes objetos protegidos relacionados:"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"¿Está usted seguro que quiere eliminar el %(objects_name)s seleccionado? "
"Todos los siguientes objetos y sus elementos relacionados serán borrados:"
msgid "Change"
msgstr "Modificar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#, python-format
msgid "Add another %(verbose_name)s"
msgstr "Agregar %(verbose_name)s adicional."
msgid "Delete?"
msgstr "¿Eliminar?"
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr " Por %(filter_title)s "
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#, python-format
msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr "Modelos en la aplicación %(name)s"
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "No tiene permiso para editar nada."
msgid "Recent Actions"
msgstr "Acciones recientes"
msgid "My Actions"
msgstr "Mis acciones"
msgid "None available"
msgstr "Ninguno disponible"
msgid "Unknown content"
msgstr "Contenido desconocido"
msgid ""
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user."
msgstr ""
"Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrese de que las "
"tablas necesarias han sido creadas, y de que la base de datos puede ser "
"leída por el usuario apropiado."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Se ha autenticado como %(username)s, pero no está autorizado a acceder a "
"esta página. ¿Desea autenticarse con una cuenta diferente?"
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "¿Ha olvidado la contraseña o el nombre de usuario?"
msgid "Date/time"
msgstr "Fecha/hora"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
msgstr ""
"Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido "
"usando este sitio de administración."
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
msgid "Save"
msgstr "Grabar"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Cambiar %(model)s seleccionado"
#, python-format
msgid "Add another %(model)s"
msgstr "Añadir otro %(model)s"
#, python-format
msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "Eliminar %(model)s seleccionada/o"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#, python-format
msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "%(counter)s resultado"
msgstr[1] "%(counter)s resultados"
#, python-format
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr "%(full_result_count)s total"
msgid "Save as new"
msgstr "Grabar como nuevo"
msgid "Save and add another"
msgstr "Grabar y añadir otro"
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Grabar y continuar editando"
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado hoy al sitio web."
msgid "Log in again"
msgstr "Iniciar sesión de nuevo"
msgid "Password change"
msgstr "Cambio de contraseña"
msgid "Your password was changed."
msgstr "Su contraseña ha sido cambiada."
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"Por favor, ingrese su contraseña antigua, por seguridad, y después "
"introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha escrito "
"correctamente."
msgid "Change my password"
msgstr "Cambiar mi contraseña"
msgid "Password reset"
msgstr "Restablecer contraseña"
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr ""
"Su contraseña ha sido establecida. Ahora puede seguir adelante e iniciar "
"sesión."
msgid "Password reset confirmation"
msgstr "Confirmación de restablecimiento de contraseña"
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
"Por favor, ingrese su contraseña nueva dos veces para verificar que la ha "
"escrito correctamente."
msgid "New password:"
msgstr "Contraseña nueva:"
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirme contraseña:"
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"El enlace de restablecimiento de contraseña era inválido, seguramente porque "
"se haya usado antes. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de "
"contraseña."
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr ""
"Le hemos enviado por email las instrucciones para restablecer la contraseña, "
"si es que existe una cuenta con la dirección electrónica que indicó. Debería "
"recibirlas en breve."
msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
"you registered with, and check your spam folder."
msgstr ""
"Si no recibe un correo, por favor asegúrese de que ha introducido la "
"dirección de correo con la que se registró y verifique su carpeta de spam."
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
"Ha recibido este correo electrónico porque ha solicitado restablecer la "
"contraseña para su cuenta en %(site_name)s."
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Por favor, vaya a la página siguiente y escoja una nueva contraseña."
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:"
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!"
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "El equipo de %(site_name)s"
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
"¿Ha olvidado su clave? Ingrese su dirección de correo electrónico a "
"continuación y le enviaremos las instrucciones para establecer una nueva."
msgid "Email address:"
msgstr "Correo electrónico:"
msgid "Reset my password"
msgstr "Restablecer mi contraseña"
msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas"
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Escoja %s"
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Escoja %s a modificar"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
msgid "Time:"
msgstr "Hora:"
msgid "Lookup"
msgstr "Buscar"
msgid "Currently:"
msgstr "Actualmente:"
msgid "Change:"
msgstr "Cambiar:"

View File

@ -0,0 +1,169 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Muñoz <cmuozdiaz@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, javascript-format
msgid "Available %s"
msgstr "%s Disponibles"
#, javascript-format
msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Esta es la lista de %s disponibles. Puede elegir algunos seleccionándolos en "
"la caja inferior y luego haciendo clic en la flecha \"Elegir\" que hay entre "
"las dos cajas."
#, javascript-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr "Escriba en este cuadro para filtrar la lista de %s disponibles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Choose all"
msgstr "Selecciona todos"
#, javascript-format
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr "Haga clic para seleccionar todos los %s de una vez"
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#, javascript-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "%s elegidos"
#, javascript-format
msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Esta es la lista de los %s elegidos. Puede eliminar algunos seleccionándolos "
"en la caja inferior y luego haciendo click en la flecha \"Eliminar\" que hay "
"entre las dos cajas."
msgid "Remove all"
msgstr "Eliminar todos"
#, javascript-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr "Haz clic para eliminar todos los %s elegidos"
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado"
msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados"
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"Tiene cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecuta una "
"acción, los cambios no guardados se perderán."
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"Ha seleccionado una acción, pero no ha guardado los cambios en los campos "
"individuales todavía. Pulse OK para guardar. Tendrá que volver a ejecutar la "
"acción."
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
"Ha seleccionado una acción y no ha hecho ningún cambio en campos "
"individuales. Probablemente esté buscando el botón Ejecutar en lugar del "
"botón Guardar."
#, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s horas por delante de la hora del servidor."
msgstr[1] "Nota: Usted va %s horas por delante de la hora del servidor."
#, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour behind server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s hora de retraso de tiempo de servidor."
msgstr[1] "Nota: Usted va %s horas por detrás de la hora del servidor."
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
msgid "Choose a Time"
msgstr "Elija una hora"
msgid "Choose a time"
msgstr "Elija una hora"
msgid "Midnight"
msgstr "Medianoche"
msgid "6 a.m."
msgstr "6 a.m."
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
msgid "6 p.m."
msgstr "6 p.m."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
msgid "Choose a Date"
msgstr "Elija una fecha"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
msgid ""
"January February March April May June July August September October November "
"December"
msgstr ""
"Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre "
"Noviembre Diciembre"
msgid "S M T W T F S"
msgstr "D L M M J V S"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

View File

@ -2,14 +2,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2011-2013 # Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2011-2013
# Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_MX/)\n" "language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,7 +34,7 @@ msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as" msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as"
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "" msgstr "Administración"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos/as" msgstr "Todos/as"
@ -77,6 +78,12 @@ msgstr "Acción:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "hora de la acción" msgstr "hora de la acción"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "id de objeto" msgstr "id de objeto"
@ -116,6 +123,11 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Mantenga presionado \"Control, o \"Command\" en una Mac, para seleccionar "
"más de uno."
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
@ -254,7 +266,7 @@ msgstr "Identificarse"
#, python-format #, python-format
msgid "%(app)s administration" msgid "%(app)s administration"
msgstr "" msgstr "Administración de %(app)s "
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada" msgstr "Página no encontrada"
@ -475,6 +487,12 @@ msgstr ""
"tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " "tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario "
"apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." "apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "¿Ha olvidado su contraseña o nombre de usuario?" msgstr "¿Ha olvidado su contraseña o nombre de usuario?"
@ -500,6 +518,9 @@ msgstr "Mostrar todos/as"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -638,9 +659,6 @@ msgstr "Recuperar mi contraseña"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas" msgstr "Todas las fechas"
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Seleccione %s" msgstr "Seleccione %s"

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_MX/)\n" "language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Ahora" msgstr "Ahora"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Reloj" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Elija una hora" msgstr "Elija una hora"
@ -130,14 +130,17 @@ msgstr "6 a.m."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Mediodía" msgstr "Mediodía"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Calendario" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer" msgstr "Ayer"

View File

@ -3,16 +3,16 @@
# Translators: # Translators:
# eallik <eallik@gmail.com>, 2011 # eallik <eallik@gmail.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2014 # Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015
# Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2015 # Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Martin <martinpajuste@gmail.com>\n" "Last-Translator: Martin <martinpajuste@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n" "et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -79,6 +79,12 @@ msgstr "Toiming:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "toimingu aeg" msgstr "toimingu aeg"
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
msgid "content type"
msgstr "sisutüüp"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "objekti id" msgstr "objekti id"
@ -117,7 +123,10 @@ msgstr "Puudub"
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr "Et valida mitu, hoidke all \"Control\"-nuppu (Maci puhul \"Command\")."
msgid "Added."
msgstr "Lisatud."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
@ -322,7 +331,7 @@ msgid "Welcome,"
msgstr "Tere tulemast," msgstr "Tere tulemast,"
msgid "View site" msgid "View site"
msgstr "" msgstr "Vaata saiti"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon" msgstr "Dokumentatsioon"
@ -387,13 +396,13 @@ msgstr ""
"sellega:" "sellega:"
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr "Objektid"
msgid "Yes, I'm sure" msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Jah, olen kindel" msgstr "Jah, olen kindel"
msgid "No, take me back" msgid "No, take me back"
msgstr "" msgstr "Ei, mine tagasi"
msgid "Delete multiple objects" msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Kustuta mitu objekti" msgstr "Kustuta mitu objekti"
@ -441,7 +450,7 @@ msgid " By %(filter_title)s "
msgstr " %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s "
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Kokkuvõte"
#, python-format #, python-format
msgid "Models in the %(name)s application" msgid "Models in the %(name)s application"
@ -471,6 +480,14 @@ msgstr ""
"andmebaasitabelid on loodud ning et andmebaas on vastava kasutaja poolt " "andmebaasitabelid on loodud ning et andmebaas on vastava kasutaja poolt "
"loetav." "loetav."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Olete sisse logitud kasutajana %(username)s, kuid teil puudub ligipääs "
"lehele. Kas te soovite teise kontoga sisse logida?"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Unustasite oma parooli või kasutajanime?" msgstr "Unustasite oma parooli või kasutajanime?"
@ -496,9 +513,12 @@ msgstr "Näita kõiki"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvesta" msgstr "Salvesta"
msgid "Popup closing..."
msgstr "Hüpikaken sulgub..."
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "Muuda valitud %(model)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Add another %(model)s" msgid "Add another %(model)s"
@ -586,6 +606,8 @@ msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly." "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr "" msgstr ""
"Saatsime teile parooli muutmise juhendi, kui teie poolt sisestatud e-posti "
"aadressiga konto on olemas. Peaksite selle lähiajal kätte saama."
msgid "" msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
@ -631,9 +653,6 @@ msgstr "Reseti parool"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Kõik kuupäevad" msgstr "Kõik kuupäevad"
msgid "(None)"
msgstr "(Puudub)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Vali %s" msgstr "Vali %s"

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# Translators: # Translators:
# eallik <eallik@gmail.com>, 2011 # eallik <eallik@gmail.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2014 # Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-11 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Janno Liivak <jannolii@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n" "et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[1] "Märkus: Olete %s tundi serveri ajast maas."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Praegu" msgstr "Praegu"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Kell" msgstr "Vali aeg"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Vali aeg" msgstr "Vali aeg"
@ -130,14 +130,17 @@ msgstr "6 hommikul"
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Keskpäev" msgstr "Keskpäev"
msgid "6 p.m."
msgstr "6 õhtul"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Tühista" msgstr "Tühista"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Täna" msgstr "Täna"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Kalender" msgstr "Vali kuupäev"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Eile" msgstr "Eile"

View File

@ -9,11 +9,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -79,6 +78,12 @@ msgstr "Ekintza:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "Ekintza hordua" msgstr "Ekintza hordua"
msgid "user"
msgstr ""
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "Objetuaren id-a" msgstr "Objetuaren id-a"
@ -119,6 +124,9 @@ msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Added."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "%s aldatuta." msgstr "%s aldatuta."
@ -474,6 +482,12 @@ msgstr ""
"Zerbait gaizki dago zure datu-basearekin. Ziurtatu datu-baseko taulak sortu " "Zerbait gaizki dago zure datu-basearekin. Ziurtatu datu-baseko taulak sortu "
"direla eta erabiltzaile egokiak irakurtzeko baimena duela." "direla eta erabiltzaile egokiak irakurtzeko baimena duela."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Pasahitza edo erabiltzaile-izena ahaztu duzu?" msgstr "Pasahitza edo erabiltzaile-izena ahaztu duzu?"
@ -499,6 +513,9 @@ msgstr "Erakutsi dena"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gorde" msgstr "Gorde"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -631,9 +648,6 @@ msgstr "Berrezarri pasahitza"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "Data guztiak" msgstr "Data guztiak"
msgid "(None)"
msgstr "(Bat ere ez)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Hautatu %s" msgstr "Hautatu %s"

View File

@ -8,11 +8,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -114,8 +113,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Orain" msgstr "Orain"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "Erlojua" msgstr ""
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "Aukeratu ordu bat" msgstr "Aukeratu ordu bat"
@ -129,14 +128,17 @@ msgstr "6 a.m."
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Eguerdia" msgstr "Eguerdia"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atzera" msgstr "Atzera"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Gaur" msgstr "Gaur"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "Egutegia" msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo" msgstr "Atzo"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2015
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015 # Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012 # Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
@ -9,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-12 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-29 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fa/)\n" "fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "%(count)d تا %(items)s با موفقیت حذف شدند."
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s" msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "ناتوان در حذف %(name)s" msgstr "امکان حذف %(name)s نیست."
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "آیا مطمئن هستید؟" msgstr "آیا مطمئن هستید؟"
@ -79,6 +80,12 @@ msgstr "اقدام:"
msgid "action time" msgid "action time"
msgstr "زمان اقدام" msgstr "زمان اقدام"
msgid "user"
msgstr "کاربر"
msgid "content type"
msgstr "نوع محتوی"
msgid "object id" msgid "object id"
msgstr "شناسهٔ شیء" msgstr "شناسهٔ شیء"
@ -121,6 +128,9 @@ msgstr ""
"برای انتخاب بیش از یکی \"Control\"، یا \"Command\" روی Mac، را پایین نگه " "برای انتخاب بیش از یکی \"Control\"، یا \"Command\" روی Mac، را پایین نگه "
"دارید." "دارید."
msgid "Added."
msgstr "اضافه شد"
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
msgstr "%s تغییر یافته." msgstr "%s تغییر یافته."
@ -185,11 +195,11 @@ msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed." "been changed."
msgstr "" msgstr ""
"آیتم ها باید به منظور انجام عملیات بر روی آنها انتخاب شود. هیچ آیتمی با " "آیتم ها باید به منظور انجام عملیات بر روی آنها انتخاب شوند. هیچ آیتمی با "
"تغییر نیافته است." "تغییر نیافته است."
msgid "No action selected." msgid "No action selected."
msgstr "حرکتی انتخاب نشده" msgstr "فعالیتی انتخاب نشده"
#, python-format #, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
@ -265,7 +275,7 @@ msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "شرمنده، صفحه مورد تقاضا یافت نشد." msgstr "شرمنده، صفحه مورد تقاضا یافت نشد."
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "آغازه" msgstr "شروع"
msgid "Server error" msgid "Server error"
msgstr "خطای سرور" msgstr "خطای سرور"
@ -313,7 +323,7 @@ msgid "Change password"
msgstr "تغییر گذرواژه" msgstr "تغییر گذرواژه"
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgstr "لطفاً خطای زیر را حل کنید." msgstr "لطفاً خطای زیر را تصحیح کنید."
msgid "Please correct the errors below." msgid "Please correct the errors below."
msgstr "لطفاً خطاهای زیر را تصحیح کنید." msgstr "لطفاً خطاهای زیر را تصحیح کنید."
@ -473,6 +483,14 @@ msgstr ""
"درستی ایجاد شده‌اند و اطمینان حاصل کنید که بانک اطلاعاتی توسط کاربر مربوطه " "درستی ایجاد شده‌اند و اطمینان حاصل کنید که بانک اطلاعاتی توسط کاربر مربوطه "
"قابل خواندن می باشد." "قابل خواندن می باشد."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"شما به عنوان %(username)sوارد شده اید. ولی اجازه مشاهده صفحه فوق را نداریدو "
"آیا مایلید با کاربر دیگری وارد شوید؟"
msgid "Forgotten your password or username?" msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "گذرواژه یا نام کاربری خود را فراموش کرده‌اید؟" msgstr "گذرواژه یا نام کاربری خود را فراموش کرده‌اید؟"
@ -498,6 +516,9 @@ msgstr "نمایش همه"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "ذخیره" msgstr "ذخیره"
msgid "Popup closing..."
msgstr "در حال بستن پنجره..."
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "تغییر دادن %(model)s انتخاب شده" msgstr "تغییر دادن %(model)s انتخاب شده"
@ -633,9 +654,6 @@ msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید"
msgid "All dates" msgid "All dates"
msgstr "همهٔ تاریخ‌ها" msgstr "همهٔ تاریخ‌ها"
msgid "(None)"
msgstr "(هیچ)"
#, python-format #, python-format
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "%s انتخاب کنید" msgstr "%s انتخاب کنید"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# Translators: # Translators:
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011-2012 # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011-2012
# Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012 # Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2014 # Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2014
# Sina Cheraghi <sinacher@gmail.com>, 2011 # Sina Cheraghi <sinacher@gmail.com>, 2011
@ -10,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fa/)\n" "fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -113,8 +114,8 @@ msgstr[0] "توجه: شما %s ساعت از زمان سرور عقب هستید
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "اکنون" msgstr "اکنون"
msgid "Clock" msgid "Choose a Time"
msgstr "ساعت" msgstr "یک زمان انتخاب کنید"
msgid "Choose a time" msgid "Choose a time"
msgstr "یک زمان انتخاب کنید" msgstr "یک زمان انتخاب کنید"
@ -128,14 +129,17 @@ msgstr "۶ صبح"
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "ظهر" msgstr "ظهر"
msgid "6 p.m."
msgstr "۶ بعدازظهر"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "انصراف" msgstr "انصراف"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "امروز" msgstr "امروز"
msgid "Calendar" msgid "Choose a Date"
msgstr "تقویم" msgstr "یک تاریخ انتخاب کنید"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "دیروز" msgstr "دیروز"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More