diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index a808d2c6fc..00beabebf8 100644 Binary files a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index ca4f0f3f90..394f9cd016 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-03 14:06+0200\n" "Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" "Language-Team: Galego\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,9 +91,8 @@ msgstr "" "comentario foi borrado\" no canto do seu contido." #: contrib/comments/models.py:91 -#, fuzzy msgid "comments" -msgstr "comentario" +msgstr "comentarios" #: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" @@ -120,21 +119,19 @@ msgstr "nome da persoa" #: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" -msgstr "Enderezo IP" +msgstr "enderezo IP" #: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "aprobado polos moderadores" #: contrib/comments/models.py:176 -#, fuzzy msgid "free comment" -msgstr "Comentario libre" +msgstr "comentario libre" #: contrib/comments/models.py:177 -#, fuzzy msgid "free comments" -msgstr "Comentarios libres" +msgstr "comentarios libres" #: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" @@ -145,14 +142,12 @@ msgid "score date" msgstr "data da puntuación" #: contrib/comments/models.py:237 -#, fuzzy msgid "karma score" -msgstr "Puntuación de karma" +msgstr "puntos de karma" #: contrib/comments/models.py:238 -#, fuzzy msgid "karma scores" -msgstr "Puntuacións de karma" +msgstr "puntos de karma" #: contrib/comments/models.py:242 #, python-format @@ -175,14 +170,12 @@ msgid "flag date" msgstr "data da marca" #: contrib/comments/models.py:268 -#, fuzzy msgid "user flag" -msgstr "Marca de usuario" +msgstr "marca de usuario" #: contrib/comments/models.py:269 -#, fuzzy msgid "user flags" -msgstr "Marcas de usuario" +msgstr "marcas de usuario" #: contrib/comments/models.py:273 #, python-format @@ -194,19 +187,17 @@ msgid "deletion date" msgstr "data de borrado" #: contrib/comments/models.py:280 -#, fuzzy msgid "moderator deletion" -msgstr "Borrado de moderación" +msgstr "borrado de moderador" #: contrib/comments/models.py:281 -#, fuzzy msgid "moderator deletions" -msgstr "Borrados de moderación" +msgstr "borrados de moderador" #: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "Borrado de moderación por %r" +msgstr "Borrado polo moderador %r" #: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" @@ -218,7 +209,7 @@ msgstr "ID de comentario non válida" #: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" -msgstr "Non se pode votar a si mesmo" +msgstr "Vostede non se pode votar a si mesmo" #: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" @@ -297,9 +288,8 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#, fuzzy msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Cambiar o contrasinal" +msgstr "Esqueceu o contrasinal?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 @@ -320,7 +310,7 @@ msgstr "Cambiar o contrasinal" #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 msgid "Log out" -msgstr "Saír" +msgstr "Rematar sesión" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 msgid "Ratings" @@ -329,33 +319,30 @@ msgstr "" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Requirido" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Opcional" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Post a photo" -msgstr "" +msgstr "Publicar unha foto" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -#, fuzzy msgid "Comment:" -msgstr "Comentario" +msgstr "Comentario:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -#, fuzzy msgid "Preview comment" -msgstr "Comentario libre" +msgstr "Previsualizar comentario" #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -#, fuzzy msgid "Your name:" -msgstr "nome de usuario" +msgstr "Nome:" #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format @@ -440,12 +427,13 @@ msgstr "Todas as datas" msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." -msgstr "" +msgstr "Insira un nome de usuario e un contrasinal correctos. Teña en conta que " +"nos dous campos se distingue entre maiúsculas e minúsculas." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" -msgstr "Entrar" +msgstr "Iniciar sesión" #: contrib/admin/views/decorators.py:61 msgid "" @@ -757,7 +745,7 @@ msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "" +msgstr "Modelos dispoñíbeis na aplicación %(name)s." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 @@ -1061,12 +1049,11 @@ msgstr "Hora" #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 msgid "Currently:" -msgstr "" +msgstr "Agora:" #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Modificar" +msgstr "Modificar:" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" @@ -1155,24 +1142,20 @@ msgid "codename" msgstr "código" #: contrib/auth/models.py:17 -#, fuzzy msgid "permission" -msgstr "Permiso" +msgstr "permiso" #: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -#, fuzzy msgid "permissions" -msgstr "Permisos" +msgstr "permisos" #: contrib/auth/models.py:29 -#, fuzzy msgid "group" -msgstr "Grupo" +msgstr "grupo" #: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -#, fuzzy msgid "groups" -msgstr "Grupos" +msgstr "grupos" #: contrib/auth/models.py:55 msgid "username" @@ -1231,19 +1214,16 @@ msgstr "" "permisos concedidos a cada un dos grupos aos que pertence." #: contrib/auth/models.py:67 -#, fuzzy msgid "user permissions" -msgstr "Permisos" +msgstr "permisos de usuario" #: contrib/auth/models.py:70 -#, fuzzy msgid "user" -msgstr "Usuario" +msgstr "usuario" #: contrib/auth/models.py:71 -#, fuzzy msgid "users" -msgstr "Usuarios" +msgstr "usuarios" #: contrib/auth/models.py:76 msgid "Personal info" @@ -1262,18 +1242,17 @@ msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: contrib/auth/models.py:219 -#, fuzzy msgid "message" -msgstr "Mensaxe" +msgstr "mensaxe" #: contrib/auth/forms.py:30 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." -msgstr "" +msgstr "Semella que o seu navegador non acepta 'cookies'. Requírense " +"'cookies' para iniciar sesión." #: contrib/contenttypes/models.py:25 -#, fuzzy msgid "python model class name" msgstr "nome do módulo Python" @@ -1410,54 +1389,52 @@ msgid "December" msgstr "decembro" #: utils/dates.py:19 -#, fuzzy msgid "jan" -msgstr "e" +msgstr "xan" #: utils/dates.py:19 msgid "feb" -msgstr "" +msgstr "feb" #: utils/dates.py:19 msgid "mar" -msgstr "" +msgstr "mar" #: utils/dates.py:19 msgid "apr" -msgstr "" +msgstr "abr" #: utils/dates.py:19 -#, fuzzy msgid "may" -msgstr "día" +msgstr "mai" #: utils/dates.py:19 msgid "jun" -msgstr "" +msgstr "xuñ" #: utils/dates.py:20 msgid "jul" -msgstr "" +msgstr "xul" #: utils/dates.py:20 msgid "aug" -msgstr "" +msgstr "ago" #: utils/dates.py:20 msgid "sep" -msgstr "" +msgstr "set" #: utils/dates.py:20 msgid "oct" -msgstr "" +msgstr "out" #: utils/dates.py:20 msgid "nov" -msgstr "" +msgstr "nov" #: utils/dates.py:20 msgid "dec" -msgstr "" +msgstr "dec" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." @@ -1502,8 +1479,8 @@ msgstr[1] "meses" #: utils/timesince.py:14 msgid "week" msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "semana" +msgstr[1] "semanas" #: utils/timesince.py:15 msgid "day" @@ -1545,7 +1522,7 @@ msgstr "alemán" #: conf/global_settings.py:42 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "grego" #: conf/global_settings.py:43 msgid "English" @@ -1565,11 +1542,11 @@ msgstr "galego" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "húngaro" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "hebreo" #: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" @@ -1581,11 +1558,11 @@ msgstr "italiano" #: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "xaponés" #: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "holandés" #: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" @@ -1608,9 +1585,8 @@ msgid "Slovak" msgstr "eslovaco" #: conf/global_settings.py:58 -#, fuzzy msgid "Slovenian" -msgstr "eslovaco" +msgstr "esloveno" #: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" @@ -1621,9 +1597,8 @@ msgid "Swedish" msgstr "sueco" #: conf/global_settings.py:61 -#, fuzzy msgid "Ukrainian" -msgstr "brasileiro" +msgstr "ucraíno" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" @@ -1631,20 +1606,19 @@ msgstr "chinés simplificado" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "chinés tradicional" #: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)." #: core/validators.py:64 -#, fuzzy msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." msgstr "" -"Este valor soamente pode conter letras, números, guións baixos (_) e barras " -"inclinadas." +"Este valor soamente pode conter letras, números, guións baixos (_), guións (-) e barras " +"inclinadas (/)." #: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." @@ -1903,9 +1877,9 @@ msgstr "" "comeza con \"%(start)s\")." #: db/models/manipulators.py:302 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "Xa existe un/ha %(optname)s con este/a %(fieldname)s." +msgstr "Xa existe un obxecto %(object)s con este %(type)s para o campo %(field)s." #: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format @@ -1919,19 +1893,16 @@ msgid "This field is required." msgstr "Requírese este campo." #: db/models/fields/__init__.py:337 -#, fuzzy msgid "This value must be an integer." -msgstr "Este valor ten que ser unha potencia de %s." +msgstr "Este valor ten que ser un número enteiro." #: db/models/fields/__init__.py:369 -#, fuzzy msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Este valor ten que ser unha potencia de %s." +msgstr "Este valor ten que verdadeiro ou falso." #: db/models/fields/__init__.py:385 -#, fuzzy msgid "This field cannot be null." -msgstr "Este campo non é válido." +msgstr "Este campo non pode ser nulo." #: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." @@ -1943,12 +1914,10 @@ msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Insira un %s válido/a." #: db/models/fields/related.py:579 -#, fuzzy msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr " Separe IDs múltiplas con comas." +msgstr "Separe IDs múltiplas con comas." #: db/models/fields/related.py:581 -#, fuzzy msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bedf6fd743..140f9a220e 100644 Binary files a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4c0a53ec1a..2a8f284659 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-08 15:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-02 13:25+0200\n" "Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" "Language-Team: Galego\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,32 @@ msgstr "" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #, perl-format msgid "Available %s" -msgstr "" +msgstr "%s dispoñíbeis" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 -#, fuzzy msgid "Choose all" -msgstr "Escolla unha hora" +msgstr "Escoller todo" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Engadir" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Quitar" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 #, perl-format msgid "Chosen %s" -msgstr "" +msgstr "%s escollido/a(s)" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "" +msgstr "Seleccione unha ou varias entrada e faga clic " #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Clear all" -msgstr "" +msgstr "Quitar todo" #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 @@ -52,7 +51,7 @@ msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -"xaneiro febeiro marzo abril maio xuño xullo agosto setembro outubro novembro " +"xaneiro febreiro marzo abril maio xuño xullo agosto setembro outubro novembro " "decembro" #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27