diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 9fda76daee..35ad3b7ef3 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -230,6 +230,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Frank Tegtmeyer thebjorn Zach Thompson + tibimicu@gmax.net Tom Tobin Joe Topjian torne-django@wolfpuppy.org.uk diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index ffac5d5f9e..9b46b6c6d6 100644 Binary files a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 293e428c71..09494d7b4e 100644 --- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "id obiect" #: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" -msgstr "" +msgstr "titlu" #: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 #: contrib/comments/models.py:167 #, fuzzy msgid "comment" -msgstr "conţinut" +msgstr "comentariu" #: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" @@ -69,20 +69,19 @@ msgstr "" #: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" -msgstr "" +msgstr "data/ora crearii" #: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" -msgstr "" +msgstr "public" #: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 -#, fuzzy msgid "IP address" -msgstr "adresa email" +msgstr "adresa ip" #: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" -msgstr "" +msgstr "sters" #: contrib/comments/models.py:86 msgid "" @@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "adresa email" #: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" -msgstr "" +msgstr "aprobat de echipa" #: contrib/comments/models.py:176 #, fuzzy @@ -282,9 +281,8 @@ msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#, fuzzy msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Schimbă-mi parola" +msgstr "Ai uitat parola?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 @@ -338,9 +336,8 @@ msgid "Preview comment" msgstr "permite comentarii" #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -#, fuzzy msgid "Your name:" -msgstr "nume utilizator" +msgstr "numele dumneavoastra" #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format @@ -352,41 +349,39 @@ msgstr "" #: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "tot" #: contrib/admin/filterspecs.py:109 msgid "Any date" -msgstr "" +msgstr "orice data" #: contrib/admin/filterspecs.py:110 -#, fuzzy msgid "Today" -msgstr "Luni" +msgstr "Astazi" #: contrib/admin/filterspecs.py:113 msgid "Past 7 days" -msgstr "" +msgstr "Ultimele 7 zile" #: contrib/admin/filterspecs.py:115 msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Luna aceasta" #: contrib/admin/filterspecs.py:117 msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Anul acesta" #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #: contrib/admin/filterspecs.py:143 -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Noi." +msgstr "Nu" #: contrib/admin/filterspecs.py:150 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Necunoscut" #: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" @@ -418,7 +413,7 @@ msgstr "intrări log" #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" -msgstr "" +msgstr "Toate datele" #: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 #: contrib/auth/forms.py:41 @@ -426,6 +421,8 @@ msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" +"Va rugam sa introduceti username-ul si parola corecta. Aveti grija deoarece" +"casutele sunt case sensitive." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 @@ -437,16 +434,21 @@ msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." msgstr "" +"Va rugam sa va inregistrati din nou, deoarece sesiunea a expirat. Nu va " +"faceti griji datele au fost salvate." #: contrib/admin/views/decorators.py:68 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." msgstr "" +"Se pare ca browserul dumneavostra nu este configurat sa accepte cookies. Va " +"rugam sa va setati browserul sa accepte cookies, dati un reload la pagina si " +"incercati din nou." #: contrib/admin/views/decorators.py:82 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "" +msgstr "Username-ul nu are voie sa contina caracterul '@'." #: contrib/admin/views/decorators.py:84 #, python-format @@ -461,61 +463,62 @@ msgstr "Administrare Django" #: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" a fost inserat cu succes." #: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." -msgstr "" +msgstr "Va puteti edita datele din nou mai jos." #: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." -msgstr "" +msgstr "Mai puteti adauga un alt %s mai jos." #: contrib/admin/views/main.py:290 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add %s" -msgstr "Adaugă" +msgstr "Adaugă %s" #: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." -msgstr "" +msgstr "Adaugat %s." #: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 #: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "si" #: contrib/admin/views/main.py:338 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "Schimbă" +msgstr "Schimbă %s." #: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." -msgstr "" +msgstr "Am sters %s." #: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." -msgstr "" +msgstr "Nu s-a facut nicio schimbare." #: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes." #: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" +"%(name)s \"%(obj)s\" au fost adaugate cu succes. Le puteti edita mai jos." #: contrib/admin/views/main.py:392 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Change %s" -msgstr "Schimbă" +msgstr "Schimbă %s" #: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format @@ -530,16 +533,16 @@ msgstr "" #: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost sterse cu succes." #: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Sunteti sigur?" #: contrib/admin/views/main.py:533 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Change history: %s" -msgstr "Schimbă parola" +msgstr "Schimbari facute: %s" #: contrib/admin/views/main.py:565 #, python-format @@ -549,13 +552,13 @@ msgstr "" #: contrib/admin/views/main.py:565 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "" +msgstr "Selecteaza %s pentru schimbare" #: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 #: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 #: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Intreg" #: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" @@ -564,26 +567,23 @@ msgstr "" #: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "" +msgstr "String (pana la %(maxlength)s caractere)" #: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" #: contrib/admin/views/doc.py:281 -#, fuzzy msgid "Date (without time)" -msgstr "timp acţiune" +msgstr "Data (fara ora)" #: contrib/admin/views/doc.py:282 -#, fuzzy msgid "Date (with time)" -msgstr "Dată/oră" +msgstr "Data (cu ora)" #: contrib/admin/views/doc.py:283 -#, fuzzy msgid "E-mail address" -msgstr "Adresa email:" +msgstr "Adresa email" #: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" @@ -603,9 +603,8 @@ msgid "Relation to parent model" msgstr "" #: contrib/admin/views/doc.py:293 -#, fuzzy msgid "Phone number" -msgstr "Introduceţi un număr întreg." +msgstr "Numar de telefon" #: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" @@ -613,7 +612,7 @@ msgstr "" #: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Timp" #: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" @@ -636,7 +635,7 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentatie" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 @@ -770,9 +769,9 @@ msgid "None available" msgstr "Indisponibil" #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Add %(name)s" -msgstr "Adaugă" +msgstr "Adaugă %(name)s" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" @@ -785,7 +784,7 @@ msgstr "Bine ai venit," #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sterge" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "Da, sînt sigur" #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(title)s " -msgstr "" +msgstr " Dupa %(title)s " #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" @@ -827,33 +826,32 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Va rugam sa corectati eroarea de mai jos" +msgstr[1] "Va rugam sa corectati erorile de mai jos" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "Ordonate dupa" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Ordonare:" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" -msgstr "" +msgstr "Salvati ca nou" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save and add another" -msgstr "" +msgstr "Salvati si adaugati altul" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and continue editing" -msgstr "" +msgstr "Salvati si continuati" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "activ" +msgstr "Salveaza" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 @@ -1133,24 +1131,20 @@ msgid "codename" msgstr "nume cod" #: contrib/auth/models.py:17 -#, fuzzy msgid "permission" -msgstr "Permisiune" +msgstr "permisiune" #: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -#, fuzzy msgid "permissions" -msgstr "Permisiuni" +msgstr "permisiuni" #: contrib/auth/models.py:29 -#, fuzzy msgid "group" -msgstr "Grup" +msgstr "grup" #: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -#, fuzzy msgid "groups" -msgstr "Grupuri" +msgstr "grupuri" #: contrib/auth/models.py:55 msgid "username" @@ -1209,19 +1203,16 @@ msgstr "" "permisiunile alocate fiecărui grup din care el/ea face parte." #: contrib/auth/models.py:67 -#, fuzzy msgid "user permissions" -msgstr "Permisiuni" +msgstr "permisiuni utilizator" #: contrib/auth/models.py:70 -#, fuzzy msgid "user" -msgstr "Utilizator" +msgstr "utilizator" #: contrib/auth/models.py:71 -#, fuzzy msgid "users" -msgstr "Utilizatori" +msgstr "utilizatori" #: contrib/auth/models.py:76 msgid "Personal info" @@ -1240,15 +1231,16 @@ msgid "Groups" msgstr "Grupuri" #: contrib/auth/models.py:219 -#, fuzzy msgid "message" -msgstr "Mesaj" +msgstr "mesaj" #: contrib/auth/forms.py:30 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" +"Se pare ca browserul dumneavoastra nu suporta cookies. Aveti nevoie de un " +"browser care suporta cookies ca sa va logati." #: contrib/contenttypes/models.py:25 #, fuzzy @@ -1277,7 +1269,7 @@ msgstr "data expirare" #: contrib/sessions/models.py:41 msgid "session" -msgstr "seiune" +msgstr "sesiune" #: contrib/sessions/models.py:42 msgid "sessions" @@ -1389,7 +1381,7 @@ msgstr "Decembrie" #: utils/dates.py:19 msgid "jan" -msgstr "" +msgstr "ian" #: utils/dates.py:19 msgid "feb" @@ -1404,17 +1396,16 @@ msgid "apr" msgstr "" #: utils/dates.py:19 -#, fuzzy msgid "may" -msgstr "Mai" +msgstr "mai" #: utils/dates.py:19 msgid "jun" -msgstr "" +msgstr "iun" #: utils/dates.py:20 msgid "jul" -msgstr "" +msgstr "iul" #: utils/dates.py:20 msgid "aug" @@ -1430,7 +1421,7 @@ msgstr "" #: utils/dates.py:20 msgid "nov" -msgstr "" +msgstr "noi" #: utils/dates.py:20 msgid "dec" @@ -1467,40 +1458,38 @@ msgstr "Dec." #: utils/timesince.py:12 msgid "year" msgid_plural "years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "an" +msgstr[1] "ani" #: utils/timesince.py:13 msgid "month" msgid_plural "months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "luna" +msgstr[1] "luni" #: utils/timesince.py:14 msgid "week" msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "saptamana" +msgstr[1] "saptamani" #: utils/timesince.py:15 -#, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" -msgstr[0] "Mai" -msgstr[1] "Mai" +msgstr[0] "zi" +msgstr[1] "zile" #: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ora" +msgstr[1] "ore" #: utils/timesince.py:17 -#, fuzzy msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "sit" -msgstr[1] "sit" +msgstr[0] "minut" +msgstr[1] "minute" #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" @@ -1545,7 +1534,7 @@ msgstr "Galiciană" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Ungara" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Hebrew" @@ -1577,7 +1566,7 @@ msgstr "Braziliană" #: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Romana" #: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" @@ -1750,7 +1739,7 @@ msgstr[1] "Îngrijiţi-vă limbajul! Cuvintele %s nu sînt permise aici." #: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "" +msgstr "Acest camp trebuie sa fie identic cu '%s'." #: core/validators.py:255 #, fuzzy @@ -1897,9 +1886,8 @@ msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 #: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 #: forms/__init__.py:346 -#, fuzzy msgid "This field is required." -msgstr "Cîmpul este invalid." +msgstr "Campul acesta trebuie completat obligatoriu." #: db/models/fields/__init__.py:337 #, fuzzy @@ -1917,14 +1905,13 @@ msgid "This field cannot be null." msgstr "Cîmpul este invalid." #: db/models/fields/__init__.py:562 -#, fuzzy msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Introduceţi o adresă de email validă." +msgstr "Introduceti un nume de fisier valid." #: db/models/fields/related.py:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Introduceţi vă rog o adresă IP validă." +msgstr "Introduceti va rog un %s valid." #: db/models/fields/related.py:579 #, fuzzy @@ -1953,6 +1940,7 @@ msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +"Va rugam asigurati-va ca textul dumneavoastra are mai putin de %s caractere." #: forms/__init__.py:385 #, fuzzy @@ -1966,7 +1954,7 @@ msgstr "" #: forms/__init__.py:645 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +msgstr "Fisierul uploadat este gol" #: forms/__init__.py:699 #, fuzzy @@ -1985,7 +1973,7 @@ msgstr "Introduceţi un număr întreg." #: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" +msgstr "da,nu,poate" #, fuzzy #~ msgid "Comments"