diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 391647fbb0..b5ed35225d 100644 Binary files a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index a5d3549423..e8516bba33 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-13 21:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-15 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 20:29+0200\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Uproszczony chiński" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chiński tradycyjny" -#: contrib/admin/filterspecs.py:42 +#: contrib/admin/filterspecs.py:44 #, python-format msgid "" "

By %s:

\n" @@ -205,71 +205,71 @@ msgstr "" "

Przez %s:

\n" "\n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90 -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171 +#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: contrib/admin/filterspecs.py:111 +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 msgid "Any date" msgstr "Dowolna data" -#: contrib/admin/filterspecs.py:112 +#: contrib/admin/filterspecs.py:114 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 msgid "Past 7 days" msgstr "Ostatnie 7 dni" -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +#: contrib/admin/filterspecs.py:119 msgid "This month" msgstr "Ten miesiąc" -#: contrib/admin/filterspecs.py:119 +#: contrib/admin/filterspecs.py:121 msgid "This year" msgstr "Ten rok" -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:221 -#: oldforms/__init__.py:591 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:229 +#: oldforms/__init__.py:592 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:221 -#: oldforms/__init__.py:591 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:229 +#: oldforms/__init__.py:592 msgid "No" msgstr "Nie" -#: contrib/admin/filterspecs.py:152 newforms/widgets.py:221 -#: oldforms/__init__.py:591 +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:229 +#: oldforms/__init__.py:592 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: contrib/admin/models.py:17 +#: contrib/admin/models.py:18 msgid "action time" msgstr "czas akcji" -#: contrib/admin/models.py:20 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "object id" msgstr "id obiektu" -#: contrib/admin/models.py:21 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "object repr" msgstr "reprezentacj obiektu" -#: contrib/admin/models.py:22 +#: contrib/admin/models.py:23 msgid "action flag" msgstr "flaga akcji" -#: contrib/admin/models.py:23 +#: contrib/admin/models.py:24 msgid "change message" msgstr "zmień wiadomość" -#: contrib/admin/models.py:26 +#: contrib/admin/models.py:27 msgid "log entry" msgstr "log" -#: contrib/admin/models.py:27 +#: contrib/admin/models.py:28 msgid "log entries" msgstr "logi" @@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/views/decorators.py:25 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" @@ -764,17 +764,17 @@ msgstr "Teraz:" msgid "Change:" msgstr "Zmień:" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:255 msgid "All dates" msgstr "Wszystkie daty" -#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264 +#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." -#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268 -#: contrib/admin/views/main.py:354 +#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271 +#: contrib/admin/views/main.py:357 msgid "You may edit it again below." msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej." @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie." msgid "Change password: %s" msgstr "Zmień hasło: %s" -#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60 +#: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma " "znaczenie." -#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +#: contrib/admin/views/decorators.py:63 msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" "Zaloguj się ponownie. Twoja sesja wygasła lecz twoje zgłoszenie zostało " "zapisane." -#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +#: contrib/admin/views/decorators.py:70 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." @@ -815,246 +815,246 @@ msgstr "" "Twoja przeglądarka nie chce akceptować ciasteczek. Zmień jej ustawienia i " "spróbuj ponownie." -#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +#: contrib/admin/views/decorators.py:84 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaków '@'." -#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#: contrib/admin/views/decorators.py:86 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Twój adres e-mail to nie jest twój login. Spróbuj '%s'." -#: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49 -#: contrib/admin/views/doc.py:51 +#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 +#: contrib/admin/views/doc.py:52 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80 -#: contrib/admin/views/doc.py:82 +#: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81 +#: contrib/admin/views/doc.py:83 msgid "filter:" msgstr "filtr:" -#: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138 -#: contrib/admin/views/doc.py:140 +#: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139 +#: contrib/admin/views/doc.py:141 msgid "view:" msgstr "widok:" -#: contrib/admin/views/doc.py:165 +#: contrib/admin/views/doc.py:166 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "Aplikacja %r nie została znaleziona" -#: contrib/admin/views/doc.py:172 +#: contrib/admin/views/doc.py:173 #, python-format msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" msgstr "Model %(name)r nie został znaleziony w aplikacji %(label)r" -#: contrib/admin/views/doc.py:184 +#: contrib/admin/views/doc.py:185 #, python-format msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" msgstr "powiązany obiekt `%(label)s.%(type)s`" -#: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206 -#: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225 +#: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226 msgid "model:" msgstr "model:" -#: contrib/admin/views/doc.py:215 +#: contrib/admin/views/doc.py:216 #, python-format msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" msgstr "powiązane obiekty `%(label)s.%(name)s`" -#: contrib/admin/views/doc.py:220 +#: contrib/admin/views/doc.py:221 #, python-format msgid "all %s" msgstr "wszystkie %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:225 +#: contrib/admin/views/doc.py:226 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "liczba %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:230 +#: contrib/admin/views/doc.py:231 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "Pola obiektów %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303 -#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311 -#: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304 +#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312 +#: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315 msgid "Integer" msgstr "Liczba całkowita" -#: contrib/admin/views/doc.py:293 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" -#: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "Łańcuch (do %(max_length)s znaków)" -#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami" -#: contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Date (without time)" msgstr "Data (bez godziny)" -#: contrib/admin/views/doc.py:297 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Date (with time)" msgstr "Data (z godziną)" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Decimal number" msgstr "Numer dziesiętny" -#: contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 msgid "E-mail address" msgstr "Adres e-mail" -#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301 -#: contrib/admin/views/doc.py:304 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:305 msgid "File path" msgstr "Ścieżka do pliku" -#: contrib/admin/views/doc.py:302 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 msgid "Floating point number" msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" -#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/comments/models.py:85 +#: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:85 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: contrib/admin/views/doc.py:308 +#: contrib/admin/views/doc.py:309 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)" -#: contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 msgid "Relation to parent model" msgstr "Relacja do modelu rodzica" -#: contrib/admin/views/doc.py:310 +#: contrib/admin/views/doc.py:311 msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" -#: contrib/admin/views/doc.py:315 +#: contrib/admin/views/doc.py:316 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: contrib/admin/views/doc.py:316 +#: contrib/admin/views/doc.py:317 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:318 +#: contrib/admin/views/doc.py:319 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Stan USA (dwie duże litery)" -#: contrib/admin/views/doc.py:319 +#: contrib/admin/views/doc.py:320 msgid "XML text" msgstr "Tekst XML" -#: contrib/admin/views/doc.py:345 +#: contrib/admin/views/doc.py:346 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern" -#: contrib/admin/views/main.py:230 +#: contrib/admin/views/main.py:233 msgid "Site administration" msgstr "Administracja stroną" -#: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363 +#: contrib/admin/views/main.py:281 contrib/admin/views/main.py:366 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej." -#: contrib/admin/views/main.py:296 +#: contrib/admin/views/main.py:299 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: contrib/admin/views/main.py:342 +#: contrib/admin/views/main.py:345 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Dodano %s" -#: contrib/admin/views/main.py:342 contrib/admin/views/main.py:344 -#: contrib/admin/views/main.py:346 core/validators.py:283 +#: contrib/admin/views/main.py:345 contrib/admin/views/main.py:347 +#: contrib/admin/views/main.py:349 core/validators.py:283 #: db/models/manipulators.py:309 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/views/main.py:344 +#: contrib/admin/views/main.py:347 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Zmieniono %s" -#: contrib/admin/views/main.py:346 +#: contrib/admin/views/main.py:349 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Skasowano %s" -#: contrib/admin/views/main.py:349 +#: contrib/admin/views/main.py:352 msgid "No fields changed." msgstr "Żadne pole nie zmienione." -#: contrib/admin/views/main.py:352 +#: contrib/admin/views/main.py:355 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." -#: contrib/admin/views/main.py:360 +#: contrib/admin/views/main.py:363 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." -#: contrib/admin/views/main.py:398 +#: contrib/admin/views/main.py:401 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmień %s" -#: contrib/admin/views/main.py:483 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:488 +#: contrib/admin/views/main.py:493 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:520 +#: contrib/admin/views/main.py:525 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." -#: contrib/admin/views/main.py:523 +#: contrib/admin/views/main.py:528 msgid "Are you sure?" msgstr "Jesteś pewien?" -#: contrib/admin/views/main.py:545 +#: contrib/admin/views/main.py:550 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia zmian: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:579 +#: contrib/admin/views/main.py:584 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Zaznacz %s" -#: contrib/admin/views/main.py:579 +#: contrib/admin/views/main.py:584 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" -#: contrib/admin/views/main.py:780 +#: contrib/admin/views/main.py:785 msgid "Database error" msgstr "Błąd bazy danych" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "-gi" msgid "rd" msgstr "-ci" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f miliony" msgstr[2] "%(value).1f milionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliardy" msgstr[2] "%(value).1f miliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:56 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -1642,51 +1642,51 @@ msgstr[0] "%(value).1f bilion" msgstr[1] "%(value).1f biliony" msgstr[2] "%(value).1f bilionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 msgid "one" msgstr "jeden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 msgid "two" msgstr "dwa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 msgid "three" msgstr "trzy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 msgid "four" msgstr "cztery" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 msgid "five" msgstr "pięć" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 msgid "six" msgstr "sześć" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 msgid "seven" msgstr "siedem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 msgid "eight" msgstr "osiem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 msgid "nine" msgstr "dziewięć" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 msgid "today" msgstr "dzisiaj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:92 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:96 msgid "tomorrow" msgstr "jutro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 msgid "yesterday" msgstr "wczoraj" @@ -1705,8 +1705,7 @@ msgstr "To pole musi zawierać 7 lub 8 cyfr." #: contrib/localflavor/ar/forms.py:75 msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." -msgstr "" -"Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX." +msgstr "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX." #: contrib/localflavor/ar/forms.py:88 msgid "Invalid CUIT." @@ -1725,11 +1724,12 @@ msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "Numery telefoniczne muszą być w formacie XX-XXXX-XXXX." #: contrib/localflavor/br/forms.py:68 -#, fuzzy msgid "" "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " "states." -msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." +msgstr "" +"Wybierz poprawny brazylijski stan. Ten stan nie jest jednym z dostępnych " +"stanów." #: contrib/localflavor/br/forms.py:105 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." @@ -1748,14 +1748,13 @@ msgid "Invalid CNPJ number." msgstr "Błędny numer CNPJ." #: contrib/localflavor/ca/forms.py:19 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." -msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX." +msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXX XXX." #: contrib/localflavor/ca/forms.py:81 -#, fuzzy msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXXX format." -msgstr "Wpisz poprawny numer U.S. Social Security w formacie XXX-XX-XXXX." +msgstr "" +"Wpisz poprawny numer kanadyjskiego ubezpieczenia w formacie XXX-XXX-XXXX." #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -1870,7 +1869,7 @@ msgid "" "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " "1234567890 format." msgstr "" -"Podaj poprawny numer szwajarskiego dowodu osobistego lub paszportu w " +"Podaj poprawny numer szwajcarskiego dowodu osobistego lub paszportu w " "formacie X1234567<0 lub 1234567890." #: contrib/localflavor/cl/forms.py:32 @@ -2237,16 +2236,15 @@ msgid "Valencian Community" msgstr "" #: contrib/localflavor/es/forms.py:22 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." -msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX." +msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 01XXX - 52XX." #: contrib/localflavor/es/forms.py:39 -#, fuzzy msgid "" "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " "9XXXXXXXX." -msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX." +msgstr "" +"Wpisz numer telefoniczny w formacie 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX lub 9XXXXXXXX." #: contrib/localflavor/es/forms.py:73 contrib/localflavor/es/forms.py:108 #: db/models/fields/related.py:55 @@ -2256,36 +2254,33 @@ msgstr "Proszę wpisać poprawne %s." #: contrib/localflavor/es/forms.py:91 msgid "Invalid checksum for NIF." -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIF." #: contrib/localflavor/es/forms.py:97 msgid "Invalid checksum for NIE." -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIE." #: contrib/localflavor/es/forms.py:106 msgid "Invalid checksum for CIF." -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna suma kontrolna CIF." #: contrib/localflavor/es/forms.py:136 -#, fuzzy msgid "" "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." msgstr "" -"Podaj poprawny niemiecki numer dowodu osobistego w formacie XXXXXXXXXXX-" -"XXXXXXX-XXXXXXX-X." +"Podaj poprawny numer konta bankowego w formacie XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." #: contrib/localflavor/es/forms.py:150 msgid "Invalid checksum for bank account number." -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna suma kontrolna numeru konta bankowego." #: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "Wpis poprawny numer fińskiego ubezpieczenia socjalnego." #: contrib/localflavor/in_/forms.py:16 -#, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." -msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX-XXX." +msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX." #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 msgid "" @@ -2502,19 +2497,16 @@ msgid "Okinawa" msgstr "" #: contrib/localflavor/nl/forms.py:25 -#, fuzzy msgid "Enter a valid postal code" msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy." #: contrib/localflavor/nl/forms.py:53 -#, fuzzy msgid "Enter a valid phone number" -msgstr "Wpisz poprawny numer VAT." +msgstr "Wpisz poprawny numer telefonu." #: contrib/localflavor/nl/forms.py:76 -#, fuzzy msgid "Enter a valid SoFi number" -msgstr "Wpisz poprawny numer VAT." +msgstr "Wpisz poprawny numer SoFi." #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 #, fuzzy @@ -2574,13 +2566,12 @@ msgid "Enter a valid Norwegian social security number." msgstr "Wpis poprawny numer norweskiego ubezpieczenia socjalnego." #: contrib/localflavor/pe/forms.py:36 -#, fuzzy msgid "This field requires 8 digits." -msgstr "To pole musi zawierać co najmniej 14 cyfr." +msgstr "To pole musi zawierać 8 cyfr." #: contrib/localflavor/pe/forms.py:59 msgid "This field requires 11 digits." -msgstr "To pole musi zawierać co najmniej 11 cyfr." +msgstr "To pole musi zawierać 11 cyfr." #: contrib/localflavor/pl/forms.py:41 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." @@ -2676,9 +2667,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "Zachodniopomorskie" #: contrib/localflavor/sk/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." -msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX." +msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX or XXX XX." #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 msgid "Banska Bystrica" @@ -3198,7 +3188,7 @@ msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail." #: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:438 -#: oldforms/__init__.py:686 +#: oldforms/__init__.py:687 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Nie wysłano żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza." @@ -3460,7 +3450,7 @@ msgstr "Już istnieje %(optname)s z %(fieldname)s." #: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:318 #: db/models/fields/__init__.py:735 db/models/fields/__init__.py:746 -#: newforms/fields.py:45 newforms/models.py:220 oldforms/__init__.py:373 +#: newforms/fields.py:45 newforms/models.py:220 oldforms/__init__.py:374 msgid "This field is required." msgstr "To pole jest wymagane." @@ -3523,15 +3513,15 @@ msgstr "Wpisz poprawną wartość." #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" -"Upewnij się, że ta wartość ma co najwyżej %(max)d znaków " -"(ma długość %(length)d)." +"Upewnij się, że ta wartość ma co najwyżej %(max)d znaków (ma długość %" +"(length)d)." #: newforms/fields.py:130 #, python-format msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" -"Upewnij się, że ta wartość ma co najmniej %(min)d znaków " -"(ma długość %(length)d)." +"Upewnij się, że ta wartość ma co najmniej %(min)d znaków (ma długość %" +"(length)d)." #: newforms/fields.py:158 newforms/fields.py:187 newforms/fields.py:216 #, python-format @@ -3578,7 +3568,7 @@ msgstr "Wpisz poprawną datę/godzinę." msgid "No file was submitted." msgstr "Żaden plik nie został przesłany." -#: newforms/fields.py:440 oldforms/__init__.py:688 +#: newforms/fields.py:440 oldforms/__init__.py:689 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Wysłany plik jest pusty." @@ -3613,7 +3603,7 @@ msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów." -#: oldforms/__init__.py:408 +#: oldforms/__init__.py:409 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." @@ -3621,32 +3611,32 @@ msgstr[0] "Upewnij się, że tekst ma mniej niż %s znak." msgstr[1] "Upewnij się, że tekst ma mniej niż %s znaki." msgstr[2] "Upewnij się, że tekst ma mniej niż %s znaków." -#: oldforms/__init__.py:413 +#: oldforms/__init__.py:414 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "Znaki nowej linii są tutaj niedopuszczalne." -#: oldforms/__init__.py:511 oldforms/__init__.py:585 oldforms/__init__.py:624 +#: oldforms/__init__.py:512 oldforms/__init__.py:586 oldforms/__init__.py:625 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "Wybierz poprawną opcję; '%(data)s' nie jest wśród %(choices)s." -#: oldforms/__init__.py:744 +#: oldforms/__init__.py:745 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "Proszę wpisać liczbę całkowitą z zakresu od -32 768 do 32 767" -#: oldforms/__init__.py:754 +#: oldforms/__init__.py:755 msgid "Enter a positive number." msgstr "Proszę wpisać liczbę dodatnią." -#: oldforms/__init__.py:764 +#: oldforms/__init__.py:765 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Proszę wpisać liczbę całkowitą z zakresu od 0 do 32 767" -#: template/defaultfilters.py:555 +#: template/defaultfilters.py:655 msgid "yes,no,maybe" msgstr "tak,nie,może" -#: template/defaultfilters.py:585 +#: template/defaultfilters.py:686 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" @@ -3654,17 +3644,17 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt" msgstr[1] "%(size)d bajty" msgstr[2] "%(size)d bajtów" -#: template/defaultfilters.py:587 +#: template/defaultfilters.py:688 #, python-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: template/defaultfilters.py:589 +#: template/defaultfilters.py:690 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: template/defaultfilters.py:590 +#: template/defaultfilters.py:691 #, python-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB"