diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 1aee7ccc22..d1401ed11d 100644 Binary files a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 061cd7d1ba..c40755df23 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 08:35-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-17 10:52-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-06 15:38-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-06 15:58-0300\n" "Last-Translator: Ramiro <rm0@gmx.net>\n" "Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n" "Language: es_AR\n" @@ -70,7 +70,8 @@ msgid "Spanish" msgstr "español" #: conf/global_settings.py:57 -msgid "Argentinean Spanish" +#, fuzzy +msgid "Argentinian Spanish" msgstr "español de Argentina" #: conf/global_settings.py:58 @@ -166,98 +167,102 @@ msgid "Macedonian" msgstr "macedonio" #: conf/global_settings.py:81 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Mongolian" msgstr "mongol" -#: conf/global_settings.py:82 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Dutch" msgstr "holandés" -#: conf/global_settings.py:83 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Norwegian" msgstr "noruego" -#: conf/global_settings.py:84 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "bokmål" -#: conf/global_settings.py:85 +#: conf/global_settings.py:86 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "nynorsk" -#: conf/global_settings.py:86 +#: conf/global_settings.py:87 msgid "Polish" msgstr "polaco" -#: conf/global_settings.py:87 +#: conf/global_settings.py:88 msgid "Portuguese" msgstr "portugués" -#: conf/global_settings.py:88 +#: conf/global_settings.py:89 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "portugués de Brasil" -#: conf/global_settings.py:89 +#: conf/global_settings.py:90 msgid "Romanian" msgstr "rumano" -#: conf/global_settings.py:90 +#: conf/global_settings.py:91 msgid "Russian" msgstr "ruso" -#: conf/global_settings.py:91 +#: conf/global_settings.py:92 msgid "Slovak" msgstr "eslovaco" -#: conf/global_settings.py:92 +#: conf/global_settings.py:93 msgid "Slovenian" msgstr "esloveno" -#: conf/global_settings.py:93 +#: conf/global_settings.py:94 msgid "Albanian" msgstr "albanés" -#: conf/global_settings.py:94 +#: conf/global_settings.py:95 msgid "Serbian" msgstr "serbio" -#: conf/global_settings.py:95 +#: conf/global_settings.py:96 msgid "Serbian Latin" msgstr "Latín de Serbia" -#: conf/global_settings.py:96 +#: conf/global_settings.py:97 msgid "Swedish" msgstr "sueco" -#: conf/global_settings.py:97 +#: conf/global_settings.py:98 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: conf/global_settings.py:98 +#: conf/global_settings.py:99 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: conf/global_settings.py:99 +#: conf/global_settings.py:100 msgid "Thai" msgstr "tailandés" -#: conf/global_settings.py:100 +#: conf/global_settings.py:101 msgid "Turkish" msgstr "turco" -#: conf/global_settings.py:101 +#: conf/global_settings.py:102 msgid "Ukrainian" msgstr "ucraniano" -#: conf/global_settings.py:102 +#: conf/global_settings.py:103 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamita" -#: conf/global_settings.py:103 +#: conf/global_settings.py:104 msgid "Simplified Chinese" msgstr "chino simplificado" -#: conf/global_settings.py:104 +#: conf/global_settings.py:105 msgid "Traditional Chinese" msgstr "chino tradicional" @@ -309,15 +314,15 @@ msgstr "Este mes" msgid "This year" msgstr "Este año" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469 +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -363,7 +368,7 @@ msgid "Changed %s." msgstr "Modifica %s." #: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569 -#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844 +#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:845 #: forms/models.py:568 msgid "and" msgstr "y" @@ -692,7 +697,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:302 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:300 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -855,13 +860,17 @@ msgstr "Guardar y agregar otro" msgid "Save and continue editing" msgstr "Guardar y continuar editando" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -"Primero, introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " -"configurar opciones adicionales." +"Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " +"configurar opciones adicionales acerca del usuario." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 +msgid "Enter a username and password." +msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 #, python-format @@ -1435,8 +1444,8 @@ msgstr "mensaje" msgid "Logged out" msgstr "Sesión cerrada" -#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 -#: core/validators.py:120 forms/fields.py:428 +#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24 +#: core/validators.py:120 forms/fields.py:427 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida" @@ -1504,7 +1513,7 @@ msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8 -#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101 +#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1553,7 +1562,7 @@ msgstr "comentario" msgid "date/time submitted" msgstr "fecha/hora de envío" -#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896 +#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" @@ -4503,20 +4512,20 @@ msgstr "sitios" msgid "Enter a valid value." msgstr "Introduzca un valor válido." -#: core/validators.py:87 forms/fields.py:529 +#: core/validators.py:87 forms/fields.py:528 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Introduzca una URL válida." -#: core/validators.py:89 forms/fields.py:530 +#: core/validators.py:89 forms/fields.py:529 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "La URL parece ser un enlace roto." -#: core/validators.py:123 forms/fields.py:873 +#: core/validators.py:123 forms/fields.py:877 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente de letras, números o guiones." -#: core/validators.py:126 forms/fields.py:866 +#: core/validators.py:126 forms/fields.py:870 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida" @@ -4528,15 +4537,15 @@ msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas." #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "" -"Asegúrese de que este valor sea %(limit_value)s (actualmente es %(show_value)" -"s)." +"Asegúrese de que este valor sea %(limit_value)s (actualmente es " +"%(show_value)s)." -#: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257 +#: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %(limit_value)s." -#: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258 +#: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %(limit_value)s." @@ -4544,8 +4553,8 @@ msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %(limit_value)s." #: core/validators.py:164 #, python-format msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" -"(show_value)d)." +"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." msgstr "" "Asegúrese de que este valor tenga al menos %(limit_value)d caracteres (tiene " "%(show_value)d)." @@ -4553,20 +4562,20 @@ msgstr "" #: core/validators.py:170 #, python-format msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" -"(show_value)d)." +"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." msgstr "" "Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres " "(tiene %(show_value)d)." -#: db/models/base.py:822 +#: db/models/base.py:823 #, python-format msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgstr "" "%(field_name)s debe ser único/a para un %(lookup)s %(date_field)s " "determinado." -#: db/models/base.py:837 db/models/base.py:845 +#: db/models/base.py:838 db/models/base.py:846 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s." @@ -4589,13 +4598,13 @@ msgstr "Este campo no puede estar en blanco." msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo tipo: %(field_type)s" -#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852 -#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972 -#: db/models/fields/__init__.py:999 +#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860 +#: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980 +#: db/models/fields/__init__.py:1007 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850 +#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858 msgid "This value must be an integer." msgstr "Este valor debe ser un número entero." @@ -4607,7 +4616,7 @@ msgstr "Este valor debe ser True o False." msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" -#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982 +#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)" @@ -4651,44 +4660,44 @@ msgstr "Número decimal" msgid "E-mail address" msgstr "Dirección de correo electrónico" -#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220 +#: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220 #: db/models/fields/files.py:331 msgid "File path" msgstr "Ruta de archivo" -#: db/models/fields/__init__.py:822 +#: db/models/fields/__init__.py:830 msgid "This value must be a float." msgstr "Este valor debe ser un valor en representación de punto flotante." -#: db/models/fields/__init__.py:824 +#: db/models/fields/__init__.py:832 msgid "Floating point number" msgstr "Número de punto flotante" -#: db/models/fields/__init__.py:883 +#: db/models/fields/__init__.py:891 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "Entero grande (8 bytes)" -#: db/models/fields/__init__.py:912 +#: db/models/fields/__init__.py:920 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Este valor debe ser None, True o False." -#: db/models/fields/__init__.py:914 +#: db/models/fields/__init__.py:922 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" -#: db/models/fields/__init__.py:1005 +#: db/models/fields/__init__.py:1013 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: db/models/fields/__init__.py:1021 +#: db/models/fields/__init__.py:1029 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: db/models/fields/__init__.py:1025 +#: db/models/fields/__init__.py:1033 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Introduzca un valor de hora válido en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/__init__.py:1109 +#: db/models/fields/__init__.py:1125 msgid "XML text" msgstr "Texto XML" @@ -4701,22 +4710,22 @@ msgstr "No existe un modelo %(model)s con una clave primaria %(pk)r." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)" -#: db/models/fields/related.py:918 +#: db/models/fields/related.py:919 msgid "One-to-one relationship" msgstr "Relación uno-a-uno" -#: db/models/fields/related.py:980 +#: db/models/fields/related.py:981 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Relación muchos-a-muchos" -#: db/models/fields/related.py:1000 +#: db/models/fields/related.py:1001 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar " "más de uno." -#: db/models/fields/related.py:1061 +#: db/models/fields/related.py:1062 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -4732,55 +4741,55 @@ msgstr[1] "" msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: forms/fields.py:204 +#: forms/fields.py:203 msgid "Enter a whole number." msgstr "Introduzca un número entero." -#: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256 +#: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255 msgid "Enter a number." msgstr "Introduzca un número." -#: forms/fields.py:259 +#: forms/fields.py:258 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Asegúrese de que no existan en total mas de %s dígitos." -#: forms/fields.py:260 +#: forms/fields.py:259 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s lugares decimales." -#: forms/fields.py:261 +#: forms/fields.py:260 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s dígitos antes del punto decimal." -#: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838 +#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837 msgid "Enter a valid date." msgstr "Introduzca una fecha válida." -#: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839 +#: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838 msgid "Enter a valid time." msgstr "Introduzca un valor de hora válido." -#: forms/fields.py:377 +#: forms/fields.py:376 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Introduzca un valor de fecha/hora válido." -#: forms/fields.py:435 +#: forms/fields.py:434 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" "No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario." -#: forms/fields.py:436 +#: forms/fields.py:435 msgid "No file was submitted." msgstr "No se envió ningún archivo." -#: forms/fields.py:437 +#: forms/fields.py:436 msgid "The submitted file is empty." msgstr "El archivo enviado está vacío." -#: forms/fields.py:438 +#: forms/fields.py:437 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." @@ -4788,7 +4797,7 @@ msgstr "" "Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracteres " "(tiene %(length)d)." -#: forms/fields.py:473 +#: forms/fields.py:472 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -4796,18 +4805,18 @@ msgstr "" "Seleccione una imagen válida. El archivo que ha seleccionado no es una " "imagen o es un un archivo de imagen corrupto." -#: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671 +#: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones " "disponibles." -#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002 +#: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002 msgid "Enter a list of values." msgstr "Introduzca una lista de valores." -#: forms/formsets.py:298 forms/formsets.py:300 +#: forms/formsets.py:296 forms/formsets.py:298 msgid "Order" msgstr "Ordenar" diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f894397efb..e69f6fe95d 100644 Binary files a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5f6278533a..387449ecc2 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-04 22:01-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-04 22:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-06 15:47-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-06 15:52-0300\n" "Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n" "Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n" "Language: es_AR\n" @@ -17,45 +17,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 -#, perl-format -msgid "Available %s" -msgstr "%s disponibles" - -#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45 -msgid "Choose all" -msgstr "Seleccionar todos" - -#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50 -msgid "Add" -msgstr "Agregar" - -#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57 -#, perl-format -msgid "Chosen %s" -msgstr "%s elegidos" - -#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58 -msgid "Select your choice(s) and click " -msgstr "Seleccione los items a agregar y haga click en " - #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63 msgid "Clear all" msgstr "Eliminar todos" #: contrib/admin/media/js/actions.js:18 -#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as" #: contrib/admin/media/js/actions.js:109 -#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost."