From 9c67c1dd8d6d19872af041b7d79c0c688b19b416 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malcolm Tredinnick Date: Wed, 28 Feb 2007 09:32:44 +0000 Subject: [PATCH] FIxed #1984 -- Updated Italian translation. Thanks Nicola Larosa. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@4644 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- AUTHORS | 1 + django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 32320 -> 40468 bytes django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 3305 +++++++++-------- django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 1613 -> 1643 bytes django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po | 96 +- 5 files changed, 1871 insertions(+), 1531 deletions(-) diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index b4abfcf9cc..521a210900 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -118,6 +118,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: konrad@gwu.edu lakin.wecker@gmail.com Stuart Langridge + Nicola Larosa Eugene Lazutkin Jeong-Min Lee Christopher Lenz diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 6b7dd0f01fefc80624ee17e80b0ab8ea8d0a5a29..584531c9b216a0adc369580d8b0e7eab6e01ee72 100644 GIT binary patch literal 40468 zcmcJY37jNFmH$&jjs`?PZqQ_4=xOQhIT#pdhJj&jm|=#Q9u5H^yE?l&nd-`>vZ`l# zloe1>@m4(WL|w%b6;!+rPz3QlR$Z@Ean)5^(e(h2{eOQiBD1opdk%K@Umv1>5t)&3 zym;~Ay%!O~j}G4Rl>xsWJSGT^0sr>+Ah>Q1(#Ps)5d2$r5ZuJOpMZywp6m&NLGXp( zdhjRU(ct{21i?PwI&cMeA$T(QdQjzl4eSLU^y#Bca^)=ohj_jYq^RKi;1S@zf_s5~ z03QoJ0`3p~!$04T!c^bE;J)C|pz_W3=^jw+IvG^H_23i0i^0c%38?Z@@EULuJOKPJ z@DOm1KG*)kz&%Ny3o8G5@QL7s;NIXCaDOlZp9EeDo&dfHRJ%S0D&JQ?eg7~1`47Q^ zN&mv*BjACg59oLG9}DWc`QU!w>0kp~0g65!1J$o@f(L;=03Q$j7F7Lz2fM&ob6tP? zK$U+osPdM9>gRe;?W%zK{wh#(n)2^&1l5l>f}-0yK+)qiQ1#yd>bp;XD(8Ms<$nXb z4g3+f0esOs`k*v83LY`vjsLZv+W#u>0Pr2)QQ(I`jo;V7Kl}H4E_UtSAIx}u zIM@xo0DJ;?hkyS$kf92`3NpmOUS~RbEe0jG&H;}BSAyc#3aD{-8K`>S1&Tf&05wlO z0gCQl1l9j9gET4lH}EjI@dtaeH$oxT;tO>fa>=PK$ZUr@I>&< zpytWFp!oaGpvph#Ecg5zP~}_=s-4??`Z`ec-ssaegQCY+dM2cGN)r3!cs&_3yKw z==pU}{rVoLcKi|)y&khN2qLfx6yH`sJ^v?A-#yo-Ujk~pUIS_#zX23|ZU;q|FM%4@ z?}CymKLtgPKY^>jQ~1La4z2-bfgc7R2YwIKcRvRA27d(}4L$^_KL@OKe03D4cJ+bk z$Eo1?;0jQDcN3_3Zw2=PKMtzgyFk(DOCT&C%v%!#?*qp{)pzW4qo3SI`@1zrI@`8+pX&jk4|xQ#!OtB-g*X|3bi%Rr551|A2# z#iu_9>bpOHnxAK_bMvPOYF@q>M6?8-0@s5NgU5qwAco$LgC~JEg0sO7gExRb@aYO4 zY22O{-{|=NW>ED!1ggKsZF2K%8Te$&u|(Iq^bQ?@6G(TL_BoOF;GWDsX@BwcsdtE69=;9EdO&0atjUjV9KSAwE<;?r0A z^mb76xgJ!1UIMD#H-H+icY^xJ_8l+=9|U{BO~XzPxE2)O+zhJRTR_e0 zcY^Bw$3gM&eW2+0Jy8Anxqts_a5m|OLGj^}spN@ZKd5q-fsX^v1-FA6K$UYpC_eoT zxC;Caa8Gc-i2H64sP{`ijpqfRzPkj}_{ZR};5DG=`Z`eUf4j%`folIpK;^r~;{%|+ z-(%Ft)uTX-S)cTn}p8@AdD028#X0f~A-|xUrfd2py-NDBb zbQti^t6V=W1`i|sb?|8Lm!SH&=N7l_9s-7>PX=d!gWx{kR#5zWEokio=aGIZ*bjaS z6n{Oo>c(d_cn0Y{@N6&vPY2%xE&?9_uLh49cjNJ5a4qTgfTHWeAR;h0tmf*egGZ2l zD>xVY1b8I)8&Ku$l{)&L4W2-H4AeNk2s{aVH>mOZj>q4Fr;$Ej!s#z7LA{>>2f&-a zIp9}8RR7>F;3?o~G+K16fed|cFQ{>uS9f$e1zbUT2`D;08+-!zI#A>N9vd>4QLhw*XXoP6t)~8t@?Se2}3Dt^|(< zzYdBne+1Q@he3_!9!z45rF9&JPbSxoDKGYec&c= z0eGE%|3R>u^!?y|;2%JJ|KC2n_tV|@90DG|^Aka}b0K&*xDMfb*{e=sCFjcDsUU9c6|mEUB2nx{}?=m z^lw4&`F__s`}PP>5qU* z!9&Qj8r%$i5_}_gJa`#Qr}4ZN)Of!hJQe&HH~>Bb_Jh4IaeQ_un2{a@2f^=qocB^k zhv$H5*T=yVz+ZwVfd{8o8kUjWV}{TfjD?giDq!(Zd{ ziZej9`4>Tb_dSn41=YV_gQD9X zJ??R{>(_yxVF2R-OmD#0ACC$->sm^e>bRc{HVvfK#j-!;PK#(K(&95*E>AO zW9V_N$0Z)udA!Wy7Et}&?(qiy{N+CVX7DK9zZVo;?*-MbpMt9QH=x@4S5WQzZ%}-( z&l_Ajj|BC+7Ze>%@i^e$p9QMl8~yVwpy)FJ9t~atiVtq~cnhfZ-sFGXE5HSW9^x7J7Q&keYe@Hk9|FGvz7W)Js{{LcAAjG# z^FENFvbAZIy>b5XBm6i2?4M~4eUI=8!fF1UUfrTU{E+%}Ca5&)wyxRim z_ea7riQfVKp74CayGW0L&jtrU{r=lQa4pXer?zj>M_j*i3EwA(H^+I#GHUD48N@$9 z{P{lL+lW_**T8oZZX|vJcs=+haLVUfO8j34Um~sfHXA%2{5j#pJ`d60{rcm7`}2Ge z;YFm+0WSf+P55`hRfPQaD<65D#}AYDvKcL?TVK2gSc(xh5o^YA+@EZURA>2#+QhUN0LVAvWuSXa7=d*ZrGw~Oc-aUi# z!-UHTT|6K2?@k5x;8~UMUxfUJm^D3VKcDZj{>7oBW5Us-_X6(*ZzQ~l@Lqy`pCg2X zErhR=C;y#Qihq-MPyPaYGU@XP-}TS7fv5QVCwn{)`~l$x!pXdUihq6z@%xDHLwGLn zTfx78vkChB#6j>@kAiW+&wP3b_(30^=kcGwm6VhJ?j^o2;atLl{^2XZ^YRSfvkCVQ zPVnDd1-_cFx6kt>j}zeId44dsz~?=N_#pAe`t+y3rq3^U7U>lHSHe0y;P-UG?<|J= z?)r89l`VBY;UhVNrp1;h$^N(z;Qv7PdBZSj=KS}td9`f5xSmnQIfcFz3!ngc0 z%fz3%NMB4ihA>Ka9pTqJUjiOR_%ZRP5Z+7t0KzqdcM#6znSQ?@yp!-g!YqP*3khp1 z=6q0!UQ2i>-|6>Nk52%vBz(oE_3kso-%RKxyq5HH{kzcP72qC(gLu~q{s;I2!V?J# zNq+;>?>P>FO*|VS{sy0Z1?eM+za9KLxDLF?zpD_>e-{z|2#F66HWPmd_)@}~h`+|? zn?w2x!ly}J2mY0y-{B5|37$Vd{3M_MMDX)Io`R9jCpgQ;U&8bE5!MnaJo_!-sl@Z& z*`@enh`*BX6<)3->`B;=X9T}SNC>O_vlaf^7nA-X;oGE-1CIj_11}_enearP?_^8@I{2r@N5%d8S#S%hY~*)JeqJ9@vUH; zpx+IIuM4pD;{%AHs(T z?ttTL=iLr6H|*o`Myrq-m472O@Di8-^DMl;(r`Im<3OHK}EgOZ{}2UYuNjN_Hf z8`p|^{L~ocMWvCXwP5M+umaTagJy}$o~ckpVqP;4ORH6daF}UAhFV&i8c&;<)tzZV zi=dNCP~J^hu3+iJL^!){lpcXcsA{6l-qg~1G?Y{TH%D#CNGNQLY9=&>5ezoZ#rkd_ zuJ9ubTgO=?nuv$5$eC-_S)rQcWC46st)@2F>v2^R8bK6~ivuO= z6d#=rKar^(ZBMF6R120xOhe&VR2z*wsBZTlWEvv3rmQ*s(YT~-mTgVz!+EY9rAwa; z_`HrkmW{=>4!~wZ={AW)5epGG4rRrBNsZ}NPhkPZr9WI6&Ki_N$a9P#d52;qe?1cg|b@i@!01{7nLWE0hBN@L2}h4knTmQj4vm&FqiGu>V^;?cNHUtPU4F|Cax_3@&A z_N1XE`6<3EZB~bkN9!>HHJ)UIYf}g-W~!}4V*X{#I`X|yo#ONDab+x6zI1TK;F@(S zu2{K#m9r0`s$ zcs5s2dpi&;k1PH96ORuuL5U>eQ8lbJeNz0*Q)6?RxE9Zszs?EOJ$*uThg*##PV#95 zwn?KB@;T*5hq|DdVM|?9G5KhsRqNnb1RW>hy2(5iGDNJKdd3y4S*q0_)8zFPJ0HsJ6T zedAG5l`aP(WF5(YV8yUBJWXIXa^akcni>?x0xVp<(`fB%bQ*ly&HM09cp5PhDfhqD>s-b#61_Sa~WP} zSH`%D(OlEo=n|(9xrKG{T>r3Dz(fk?p^bUT()OZJNrz2@XA@BceYd4qAi^74CB-$x z8e7wlVk|d}K{;)e;`NgLP5sha;l^las2)$UHo)7{vTa=3`ABMrWYZ=5`qr)MTfW?u z+Nd#8#+ja(NbM+L_3D9j>vmF(ebZT3+%{1<-=g2gqH*VQ33S!IvnrLR^E(^o*2Ar1 zs1AOJ3flLbyr6f{si(1y4Tlz8w2Kes?J{etfb9vkB*U-9YmlYjFc&Y@PqW1$efpb! zlh%;R!^voZp5I!k(aE*+M+Hx)uuMv9!M2*^P6Lw&n~dwph$L5uK^zygj{qWV=32Hz z;}g|*Ancw?sm;dRN{T40H0E~qhwGv(R4&_%X>My5vSnCnh-iqVhiXM4!-mG-q+>-{ zBWRhDt65&$6-xDwHO8xyyGB|N(<8~WD5CvLCg{_>MmTRxns&p)47*!J4aXx9R);So zSQ!uX>rcHI)u)KWRWy^>+KTu<$#azybc3{`sV#thQB#u!f|atVkk{B(xzx^h2>)R9 zj46ib0BWZGu1xA#qc>!^F*zgAAwD*O%eAR!hO*yKr$7 zj@9FlGiS}sE0SFtH|EY-0@u#e!^Lx>C1(Yz8P9lYu-a+k!Riz(6dR%z&O&8HLRV** zlZ6zMq=q`oxJ58(1@1}VaC4p*h21(;LsYEBD-x`3Vq&0V*Mc=0isgGv1#_r2jM>#< zN!A`zcCn+)Q1qbDc({*gts!ffO!<(?i(-sx3?8f*pGfNsnQYD?TtoAQ8Fj{44HSjT ziW+@j6)n^=Hwl;-#vV2YFm}>#lu_%{@kZ;^f^sjmiYjBQ&x`;%!d&K}Gc5XpHRM3? z2mQjb(b-#hTA~J44%aL%vZ&dzX80I`N%T55V&&nFO|x?&>_7%GIJa4y;?MYmJRH`q zk_9NiWYeD)NWpqMp~0u3D3qlJ;90fXe(Q5V*&KOg&Q`O-^rql<|V52rN|pe4+$+335}Ni($+ zi(gurBNpeBNIH~Yw(rJgPKE6Fs*ccDhs0RNqF8P7cW8;k=9RFsmsCB;N@67Ot7q=UsHx0#nM#%ynr^!fD-9=o~m%aDGY88wk!%`Hzm8pm%En3cWp|?^{_= zv*yrv0%eE$!`x!mFtMWBf`K_EK_lLS2eF>`7N?Hhi6=!+M9&D1YkioUEXkFY3TuO< zg^n34Q^K>G92Bjd^J#r+JgR{@Kb=$slg^S|UqN@{Pb#x^J<>3jrvt(IlE=*Z2E9WF zGUg=Q-E7XOgeS0Es&^md4ziqtP|SICJ<<3E5w>Cdra{M;zN7AORGk=$(0|cUsvSh> zpvZb#4sn*QuQSjzTmX%O4a|v>zidP9l*uFE9GfRSWOVKt)gv!YN19<~LS`9m+Rj(Q zrFYe-{?=<-wK|feyv3UV#Twxv(qO}w#@+iR%84u-$3MoJ zt@(kTC}q(U#$5BpdyV^BYLk=ZG}4KaN;O3?h&h`zi_3Fqj%{HdJ`DUC-(W<%gy_{7rd66O4lW;s+K|9cwT00m+DQTGR9)-?)kZC3x62X{DI8)dE4~yDSyJu`xsTsc2 z`28yAH#2tq(G>ANY=-S@I1}c7)`(I8yVrz{YRb%l7-lx0eKHTm@%u24v79L#pJ<1S zb=C{+V$IW>G_LE&?)htuqp2XZ4lm;Rv5%bBgM~nZoS?O4Rrv+%^Coe(F-Z`;d z5w=`Q51#PSt=ATvEXK8zG^V;)y|B}~&Vb?JjT8H<&EL`3n&6f|o!qK_&yjN4lXZ1z-^nyrCB_})E^izWjv+{<+ zMml49+r}nzLoL`8HJWv)Ih&xH{V~%G>jH$`Q4jRS9?FJKYH+9wPOYHs4cmLzR-2rW zG&^g>q{90p)4z?x;%ui@#!{H3U$!wkuFWh>6|Wbx^fs4`NxXy42W1AhO#h2=&IobL z!vj%I)}0q)s*bN-JENQYt_Q1WwUJDq-!W;OU>6_Au|gJfD*bgT)~2{VWE76;cvHd^ z+Jp!f$Ky-poHB1-&*Hhn$ZhZ321Pj$TBcyr7<>5WJuc#%ziXCTQpSn)d@#mpjXq5^ z8>D6}xtbwbV=lVgG?z9dIBW3tFgcbX#bk(W($>A%UM(m2rfNDFZ3zUiG0`R+3@}ft z?SD)DF=^YBf}EhamI`6bc(ZnIYwTKQP#r@lo7W9IO1P?r9o1dmot-J=IYgK`$%P%4 zx~bO_=wp-1h_kJ7#JZ17h-t)ad&nQoaK0{#{=z#2c}u%!GQHgg0B&XHx-ywlF()>* zy{6!JTLHyK@VPeO%^pDlsr}``rNY2Hemis%n`1O~4yHGAX!e}(Xd9l*(Z*O$MyHtM zny@JS^4OPm#s;Ht_IwBNeFw~q8WyDtiHz-3vpBR&g>tYX;BCXJMazrgA&h9oypd9P zfBEyK+enwZCBt!g#U4s7acfQozyE?rV?l!ah;A3@Mz++kP>{@w z?O7Ba>pVq%ETcGgF`cn&U!rwF!&baqvy;ltjTlwLoYL_RS!>8Vn%h$5wNyR2>{^u= ze-2v6BgcPcK;+8nPRjDu#EbN7~so#AA- zfNp5Z)Q#K`XP1w2S7ETCMQRkEK8m#zHyGGq*b*?)%lYGZ0zB1+tvK^+} z6!yl{v|RNVQENhxuGzYVW4@6;!)1pbQzP%3dnR#8t4xXy3cp$*T@a_)m~D__z>Xx_ z#9CvNz|;&&0?y<)e)R<3ij5!?&=4YEIdWvKM82Oklp0>Yl}?l+6P(kT%)gf^%SV1d zCDMknw8{xE#s@24js%AGOL{cKQK&OoR%fvin$_3s)kx!9D#;l@vyUwZbN`j}(E%x; zT2Rq52j#ab=NB760J7un+!8Y`Qzl$@`y-RYSfQp?`_fF)gn8(oKX%nq)cXIe;A~pS zj&c3LCdgicoZ>o2Q1EnN$Fx7r-AHZObEk(p;>P)y;*^_aM{XZ^BD)%P{)u$d9e-xC z#O7-EY?MeV(6?tCxyB-`p7?pJ6LFFmw)GWx4LLt4q}igqt05GHDb07~bSsl4MnmN| zm$>GRuLJj`)CFGU#3-9nT4K%SgLx1ZGQPaNjr`?gseSBAYR$Gzj%RmjTcz4`o=YT$ zGmApoZVg*obaOe=Q)^^%GbUbTjO{+xbz7Zf9?~0z7q;eTQl{z5mMR@Z^>RxUYZjF_&(B8TLt?Mlr2I`8%lKF>GOu}7rB?I4$z1#KtBW~{E3y6reOt!8Mk zRyB-Dlp6Y8*m2H%=bBJ5&8>3@bF{`Zk=kwB559({SLLP*-9rhv)GT2!1d#&sSI~pb|<{$n`mOU z;j3^uz~;^-bROLC-uBHnEV?g^s-x-UCtR9E)dnyYZ-bTNtZ})m{s>(Y48_)E?r&kw z(y4ug2gY2o+OX^oD7bEaG{1_-KoLVmyF;KkD@c{?E|gaT`%Qu+xJc{1bH;G;v@v#^(N%{QOGbNc)VU)>JN^WT zYt@vGK6wgW6nA3?WOC}b6K?8=q! z;daRU@x)7X%sCfK^G}~QPfUhIDg*D5I8*2i*L07Y4HT#q?4{-FL2DaVoiIBhKOxE2 z-n=MzXGB@=9M9j*XngQegl_fHRuWI3lJBiVd!%lz?YZp=%BY7j6!Xo=d?j;wmKtnp zn%{x+8DKu&nXpG^TMJS&+Z^G!QRmy6muO#mE6%^l z+uO^^WE&3ZhM1O)yORn7fizBLoHW5au5(Bh#~sJ~VtfOZq`-Uycs8Z}p<<4V@T49@ z&C$RM5r2R;&~YIX8eVnefq6+XBIYW}F_cZ!mdFBGZ{by#Q}M9H-MOv8g5cSd0vY29 zft5?m*H;0)2pt$Ug&-&?2SNLg2E{J5ZR5#+2Nv_w`Znkmi(C6=F6F~KQsSjAfEu1C4&UUfZwevro&6tRinV1+7E7RXI85O9oii~Y$0)9Ca^(X6+Y z_QH8X?0VNz-7xA~Gu(F}A40N$aM+GvcWpGYzHePNnhf`y(;UtE2GfDCYs31%zGZTa zlDBU;of!xh%$v8UZ{C8w1*Z}nSh(<{dGqJZBV*r2{3R;0Gv6ZRn|G?qx0V^xhe}yP z2ZhZC!t;{~zTR+cR8O-gTwEi0b|c=R$Njaqv7~Dq*9Kb6o!>vNYnhXReeyF6*b+V$ zLMOE|Om$+v3EBj7sjOHX9O5%!eddT;T(5H2zEwhh*QTg`_bvF6xr>wN+;Nr+$-BgkX1twY zRLM;oD6N|}S_S2LX4fg>iwLn7Nlr=KOertXN}n(YR9daDi-AGN2Q;KrE$a;zAuD5S zRHWEg)oz`H!qdzbR*a~?fg4rbg`{u4Z%Ciz{`MCRQ|=pDLAaguxw|YwN#mvahFG~t z*pGxV;T#c?UZ2XF<1Rp9OnzM~3+jYzk_(-e(rFAH;!6aziP}J4LL{}4$I`pY@JJCN)?0({M z3U9xkxS8E9C_9btY{FLH{)FmMCgVhM_eYBXPCSdl_`5mA)PgpEa%bc3XiV3}^7Nya+2DxN8F?{Vg*axj8BRP1alP5pNLGexs~WM`nr7@y76wX z*=Qv8S7!^|YPqUPch$@U>zl)a0XwfWS~^_S=zZ9t)-HZ{&r)kYjLt{C+blzn?g9FX%7N97k!YSkTphn zNk|P!jke=ZMgT}RVPHnt!Qc;q+00IEprP`P!;5x5aE4osfxqOKhI5>=%3WYAZa4bp z#l6Pxe5Q$AYs~CgBW;JyoMBFNmeMW)6cIQ0EW#D-@7YZ=Mi{+L*~aXUZ;@Bs9Y-v& zqoHLQd8pmoO}hHPXP_XYN9zj%dV!Ew!d}JF=8#G5h*n# zsa=fZ3G!ll)b?zy%V1w{cQC1NeT`!rh|f4UU*}WB4R%9PgY4!>5rKFJhP4_c_r~!& zbGCDi&Uj7I4hPlaAv{1f(j8??o3J+JyeP~!c_c%|BIY?Xl_h17qCF6qD{x-=GoF$w zxjf*=2lIW6&h(3oX+yV{xRlqBuv4jZ{6~n3q?ZpxJ7v@%8*UKj8lg7DWBtnq35$)p zLCMPHg|d|l;}!)^H1ED$#%#<+D8ug;M#>YnPLmzt$6XasMPKTWI27b=K61JW{%GlL zD0aOpOY}@)$9j^Fo2Qc}Dva1srYmsTV{5p7SKOv_OHS#2Hhj+T7U%Qb`}XWDH6fR! z0pg3v44vtpjVo(f%H$mO*Dn*!I_pM;rhw>FPquGIyEW(GvjSuu)VN$Q zGiU9dGJ-RgPMsgjDA0TOCq$WnQd~9Nq|@gMvesgbZfP*N%|K(9!ldY#*kVrA^bGB? zd7&}N(jqy){NiAhgc1G|dc5;*H5Z)F;d|3RG!q|10n%`BmLo1<2$UtP7}f!4K)b5i zzD#Pn@ty1u6U6$&8VSuE|D(L+eT80~ecineAyS(*r0bogl{xn5cIeyQsLoT$_WEhOy^VV86Wj}v+bObw|eP$s0?%HA>kiUVIX zOsf!*z2p0~vgsMNgDHoSB5qOJylH9cMreCu+Ev6-E1{Ft4J!|kiVxGNB;itix+A)3 zRa>vx^3U)_Ys*ec3)ipbzG%mnm2_eP)=*RY;#8=!rMA+%_Brn|wfEG~#5Rr`k=m;A z>!AOz+~4WVYR}tVjB%D7^py$MHZ-0mw2cXCpuOmJlN)00nD*Jb_NivRmAc7$4g97XbC?YQxhtGgLAEHW=&tXhVxuM;VQ!`g zJ_2s-IMo3mC}o<)LRJ*Q4w@n#%pYRwhF;3+g1X32N(k00>pLiC8`yT`1diz!nh17F zwVvvhYHRiMixn4FquO?~XIaX!HFFcxBvDJ-?+@|pOr(vHx5(QH)@UiV4O-6uREayS z_a?-0q3SQO%51N54U~6mk6=P_Ga3I+M|aOc9nIfPw=d2L3tol(xyL5wrd%Ch35POV zm4#&}SbF21f1+fd#nEgcaRQ8y#Rz6G{M z+wE5+#_>yV`88{D3bum&NAp`sAqTW`J%JU76ZX!9=cfjn)U{FV1JlD6P1kG)*5Ipk znin&nC{44#B!*bfdj+H}a}J5sEgl)c1JkrIE_{4qB74g&m^xvjBYwsTk)vFLVs~T{ zq@#CSG6wKWp_rF6aC(}XPrWUr8|NbDS2TnS7R{Na+Lub;^j^w8eZmb{h6>RK->^xi zRTv^mUP+GYXsP;W7^czyGViAO zY-iBWrFJkJ?pg%JyZf`!hV|Grh}I`fTqLb4v~ses%{EPWmx%~L-3UpMl@WwL%0OC+ zrdx_=uegWi0Iuo87z`7vsTSMQA|~=*-aS-ZyFe?J5?jl#YM9?ZP9EK()xRP`7gC&j zC_}hGWU_II7ExoN#BfaddV&C%M1=Kswx4{IEC$sk9kUu0E?5~}#kEztG%Eq%)-Ufw##Z^d@viz z-ZfZ~hu!dp`Q3ab$=wW&lan9%=Q*H_S!jieu)i?(-E;T{Y45Jr;*6`qu52wM`^?#x zgd6OisFL?UF0VG-+TE{3Pk=jFXjlg z_VW*Pv&!oL)0Bjc#+H^4e|=i7C2Y5PZxSnsDd0{wLU=JktQdvI zEx|^v#v|}(u*S2Z2$Da9)hETjaHfP((z4Y2O9X!?Y5KQx{KnKE$V8$mQG+9v;kOTD73duZ8N`| z?M8@AlNFqw(754~a~y6wZU4{#OP-nBwm`T1E(plH&qXzelCmN*V+L<}JNUE;*64{>)5lVzv?uvr#(`rrgAk(Jjr)WRBHq@)?@R#nW1l zoU_+0QcSI8P4;b6Wpj{`;^r@9APi-M*@oJPF8?~3BKl=Z=GT9bYmfH&?^0$p1_c{> zxe~8~wtlY}h17}ZjdmG0L8{pXqEq&rG9;C2BH}Pvu)gHgYfHEr!G(T->Vtb1OWIs4 z#bYh8Hc3!DLVp{W0dYPU?L4Ae*l_}GTg5#cYu5B_xsCeg4%0vvgRvLc8-i$?L{#?| zrB`Yrhe5P!4ePU17jKx`x*2TFNUx@i={7N6i%hscOl9Ac?=Wa9sGKk^%Jn-aQ@n#A znzin9!l{$S*U=fA{WJk4sVXl5)7aS>a@pjH7o4!uQu;YH1dqnj_X~T|N$3Anxox+J zO}iEhi6A;-1Xs( zOT~VZua#kjPu%t5b*xFy&YU=C`j)76(;OKF`MyW~g1Mq$Mlia|##+Y7%1NEcwBmIz z%<&xYkylF0eAIS4xJhIjO@CxO=x%Tn3&%%2nN&_ZOwsvK?DBH31gIAJQe8oI${nNf0sp2E48q^`V z2x06_vK&<2$jpm2g@kR&QFmgCo$uV)Rw|gaEI-kJ??{)C*%8L|i5&zJm#!nX%pmrS znduzCLtw~7gTbS%==@4D1jnmIS8*e;WN4Al#bmsV(6Z6Q(G4evKsrChQ=CwKylm%? zO*m$BX93Mj20aDT#Jn<{8|iVJA+d38X>Xj~vOK2TM#wjJbV2to&14jNag4ybFcGwE zXG%7APt#nQ577d(naOM z=yk%l)0F8C{s-S^hY9u6AK@#+FwEUrgUg!u&Z@}2esm4X_m-!BwMLUY8rL*yKhBNX z(|)13pp0>ThlwY;>@dGSkRZRpj&r%KPIm97mCQOKFJFGUnIT8w=Lbs|eSevGS?SUXSy5MZiL;fu{--u~nbSHRqO)k6Dvz!%@(LQv9 zE!LosCLVo^OT;6(RCnLf~>1rQZof$0X{Q_lxF3E=Q&po4GLbltj+i z4)uoS-M8mX1UiBYr+(zL#3|}8N6J_RrFC-NjXTkF)>Xz+{<##{0rGX)J{m2rg{7O( zON$}Q7gFfv$Rj_u)@*9@w?H({Fx-3E?hyN?7YlLmJu58qrvS8m%J7GF+{o5A)orKf zN|&x5WkC@gN3g?$(w&`v(rlF1li`AsiA8kT1jFk zt#68Gzmx5$Q_@SyoT4dfv(9$tm^o%r7WDOB*?1HUqig){NObCrHfZOny^8kCbX}Wc zJImy0f{=yKyC_iYWyy7CC9n-)#ho^wd?vQD4PumXV_7@h5vLiuWmI!kk@(T*<+p!! zWQccGxa%UcQ(89V=^tEzSgxTFx0CtN7uH*pMX?>n9(?I6@%RN+C2U-1>t?;367^uG zSaEYWV~%DGv!yNnbj&W3{-qB-7;LgsU`1%T+q`LMI7bU_u}KysZj;Pk@~-HTH@P8d ziZ2fNiZkDDz~Kq#RAxe{0=jro?4EfcQqF5ffF(IZ#+_~0+CpALw3H6^NY>;{C1pfdAm)DHhsb0@|HENeWBv`L^;lZQ$!KAVrkWqnl3xC#dC>d zpgZ(uH^BRKybywMNk$8&UH|s-JzUjttXnAgUEN;8st5Cr@=`~g3TMpK{ z-J)I{)v)uJgGN*Ceg~I?D`f=gv_e^2xa-~!5iceNm5%mpVhRv6i^*&r)|6q^dZZnS z*5L%1#ku(e70oo&VqqiNvd_F1PV$EJ!2EC`ZfU3FQJQl)Rs+G~NojFcYuzmV0Ul|2 zI&-e3<{Sl&6q{OZ0<>|ql=J+4_*VU+Vr~Oo(^59SxWjF@w|3d(-}TRoM#bS+^Au=Z zaU1q>3!7n5-U0IS9hZD=a+yb?bJT5(*M_~Oj@K7xX@=uLr47h{()p>G*^0v$ofpW- zKN(kar2(e(TTs3&IS-oZDFu>;ND_{9dVyHs6gyP!B*y3fUvoy3v?^Fodk0KteBheYh-f*ua>L4ta~xdl9*vxU?tEWb(9xw6 z?x*XZk%NR@$cgC(m&3CGhDfPvoV-FBa#LMb)l^enDYhdqAhc;<%7jSXB zI0$9zQ@lV`U@S}bbu^OdL7GQgZRRRx?z(Mx&uestXw(C9NcvtAl*+Pw$LdiU$&33yf2wSZ3u1PJpyB!rVdxCtbeBtQsBfP{GngUp~1PHs-Zft!269RgwSGB`2_ zvPH0>#aFFk)f%-{9BU^!sMXqmw$f_#)v0x;TBX|euXA>gN8k7LozHduwf5O(4{NWz z_Kw`}M2BbonUZ|9Z^xqs&yf_v$b|QGH;iE&45M<0lp4l^*@kfg@4gLtV$T|37|Y;t zxCq_@XTs0nI9N5(Zzm21U|$dG;GJ+VOwTopG&lmL8b;C>jY6MBP`{{vU9qS66^t5f zFNPVEuYp})3+x1wFafWGJ>WSg1L-=-Fgn7?P&%9j`@^}gGh7F|)4$Pxl0`ubGDzbH zlmUDProm^m{bSe{`z6gcU@z={Kxwc`z%aVO-Y^a`q0IPt*csjfW#A8Ko`QYo-}pX? zxb|022Ji+<0+8F(d> z_cd@BjKCatU^M>kjPd{ltKfH_xUBaW!@#RXK4dJ$Vkm3c3Z;Q>!9nn+khn8mhefb+ zfnm^uQ3fUWLQvXig~jkBoDW}uA(&N&|HU;f&OouN+8Q80^1%3*} zbCICW1nh#nL)%wEHj!}v$`TyXR0P>vSmPE1yW`p3>#L@SCh% ze<(99h27y~C=JhpF}MT<;16Lb{41OQb4z>=TngFmh6Qn+VM9EcG!%+7d>@pVw!t3o zDJU-d8SD#RfCJ%ckmWW$gFRs`fgwvZ9?A@-K$+QeZP!2<=p|6vT@58B8evfO|8*$* zXFSP|bnt=qf=0&s4NZhHz$$IehSKq3D6X!BvKw4oz7IMq~>WT19=5@ zm;L`b$`trMTn)$Kw<>roTnT>yCHQjis|hRMRq!&n2fhwR!iI^4fm4kAkT5cyf_ve6 z@M^f3$d;)849XI&WsfIkqHIKwnLG%^RnI_~;g6wo{A(yKeINFLpJ}^WxnI9Ol=qoX zmLM1Qhoj*TI2DQqRzvZK4f{d29RD*IV=o0c@Chi}<*csw29yE)4N9W<6w1i^RroPs zLK)~dxDZa$<<~>$;C3iW_ZXCppN8Ur)36d2R^or@U?Y~Ceo-hhJOt&#+n~I^3(5>0 zgfhb?pe)(5a40k;69*szitD$-`S2ddMlwFp4DiuF>{U?SyGaz;Ca2&S_yNp>!=@Sr zlQqiWBA9?9;18g@e+xXwubKwI}w&5#q75pQd3nxwYgK;mEj(!KTVYeCn=~)Q#uxlW5FcMIf`GmB}gC8 z_OqHlfU+A-!!GbQurvIV=37u^{sEMMe+iS)QTKVi>jy*mumDO&6QER_1m(loQ0gy( z($RX@3%a^I3FW)}FdZI(UE$X>Z`bAb!%>ufcOL$ihW|)`bo3q+SD%A2^_>AP#O+syBNwqDxnOZMsu;|GT4psRZ#k?htl5W`S@QN+Mz341;suBrJ)m=C!x6V zb|^Ey5B7zppakvnP#S&>O7Q&+%J+YV(%wHbJJk3C=?>-n;3SH;JQK=@a&?6wC?2VV zgWx;cz8dA|u#KWS`6k(sqX>2Md65B5W8 z_ym*>?$Gb=)qE662hYOYDJ%iJ4K7~f$HIq;{cYFb5!Fxv(61y97!*F5CoLpnU%t zoGttRuPEZW(q(?d3fLEW8kC@04&{TjPzL5eNi@5mc9}5m$K*K zIw*(7-B3K!`7(dx-C;5I04Nif4aGC7U?vQ~LvR3(Cw!LHV#4639jwB>s$py8LxG4Et?ucUkXu+zX25hQkeT zBpd+`!tt{Izl|a;e-nxaGA+NO95@y`A4v zLn;3al=^wLzul%n7kfR7!WZEPIK9F5cw+>P^@cz5_eKkD&?AL0Q7gjs8G_P-0^iWG5T7P?q3S5=GYL1=t1t z8A=Si2P5!fI0M#i^55SL^RXX-S@8F|{2Y|;I)?r2+#Sk*dc#UM5C-8=h*OL`a3V~; zgTl@;Ml^9|%L`ZvpMWyrkKjVsozX~UycEg+4#1)CQ7A$A3rMap(pm6K*r<60+=G1^ ztbrq&{lv8yj;4R(8z}pE@jMjQuG#FnY#Wp{JpxPMeNYB=76#!!BB~pl2@~)VxD@^f z&W0H=zoQV$!#)a4_!N{NJPRku{!fkjiDWWN=Y@i@6t}`ucqf##zE|@>*bn;=DD_Um z0DK8b{m-E+#g|Y9n8xT9!M;#Bu7la|Dwsz9#$71g;RA3Sd;*F~--kV5ev3b|iLelR zKa@56E|dZ1Z1GtLrQ@=I(#}0_5PVGYMg9ISP$r)I5JejJ6v~Xx zX?EM;XTA(5?8SHg zf2O^mG?=OFF>omML?|;|qTgQzWuTj&eD6Y8`>jw0c&#o!0cGZQcx3(WL6KDX0F(wF zfwGoQLs{dWX}%1_^=CBSgyOLewcX)zzkW|B`C$N*_VS^$HxA0K=*iEQ@H8?uiSa9x zw~-Y{`!k;MYozuC&o=CF7nJ>jce1_YdC!M&i6&$6W~oi%7L+-Ni#&qtrXBH8@+N-D zF?PY*kS`E?~v`@?*cq=!?Ej%CINH_UE4{-$riN1;2nhct1hc zxfDtu%JYs7??~o&Fb>eav6>2UMAjk`(Ho&WgV38`I--z5MAEc8ExeOwBJv$X0`8B< zROFC;HypNMOCR?m?az9YYTkValfUI>JH`em&rI|NM4kb#M(eqnQ5ey>M0E`P1+O*- z4tg=N5c>^XHW&ME=xd;*%Z_Pwl=a`j3zLFx>B7O-htO9em!U60evSScWE4`0oeL)* z<%o;D8Ik8Y&4am&Zn0v3uxx`{4p)9_4G{%kV8^3$j(#<`N1!!@0MgMus6d$VMbZ*PjYs!mdCHkWqel(!0|w##lvR z2!@eP=)I83(f*}q^7V(R*xHD|*jq>OhXkh_r^kxE(r zcTwc|IkKEeOW^Cs6Ubf2TBKGtgzB9E1=ydX-;5-X>4-c(@nOv4eFXh_{oP;CKS9#5 z`yk78z5Vom{@KfmY^*vc&pIE*4>Wu0^6z4=*Sfs=8L}073cMPgfj1!S&tR?O@a}i$ z!`oj#um8R%V=pK?i9SPjFdaUOJs+8cbijTMehqmL`3R9`0dl3M`9Hg;SAsf7m#x6Q z9Q_`oKe{~C(*Gokux}fq(H}#fp>4sBkd>4>$osl{DY`tpG!Mg6zsPu2b0xeE`781i zvK^VF>ldRBL|$x<|DG5ZKRqb847pXmxCZ9az&Ewsjw`g1runAkWLS?l+Wrg<;rk3d z2q|7B{=XFYvsgU$B8^lS1M`soMr`aL@;rJOT!KW=<>`(-68RzeH;_A#50EuT71D)w z@|;5+^)!CcE1S(w*ows_=d`^WIGm#P=0B)bjXtU-j@hn$KW383DyU42I$@P4C{vFV zEL4LEA5*_BtWgt#-{@;hcbl5*NW8pViK*WOkEk7E_o%d@BkHZ9qPE?|xhbk{+!{4t z{16o%U#K2NJ|17Brc79-PEBZ5wWR^|cc*WnxX|ux&P5@eOSo%dYI8QYxNQ z&sS8bA(c0)7b~}`4U@OG4WF_nMV*>j(3V#9QA*q4X}|5DnrEI+ky*E>BePGoRm>Te zqO#`Y_KHWHNTZpTXg1@nIiW~Z&C62t^VYXz&tH+!_G!(HDeCOPYuoNx^z&48YUwDo zf7vjVv#drvvTV8PyZlTiV|mPuwvAhHYf9U{Rvt`I&#$gkW_MEZNiZr@rbJQ*@4i>4G*9Ci*78Xq? zEG{*Ri^_{j#uSyPKDC1vdW9v$X34nn@e?R4DoU@hV)4RdQ7aOoSvOj4PPd|A*PLE9 z(_G+0-H2Hkl7e89XH+jU8=EXA91OWlQ&i9OgR;y@zw^Sm#bpbt8eO+BY&S;TL~~5) zsBmp*Y9ijC?x@Y_u{fNFTH(T3ZnP;@u0E*EQi1i;J49?1UO#O?%nsYz95-S`ZPRLO zbP|z9$Fv+Xz0P$vHCfS3LG!t5%w{(hbLt#c?!x*`*le#Aw&P~KrOvI-NHx=|)krHp znTR`KXWKT{tar>r#AH;>iMSm#bDRi>xH)EeUTA}3^V$lV@q}wyO-)Y3iN&Mh5nH~C zVcAUdZ8(XP;$u@v7rmU^KfkP(Y*aijHLy~P*JZZmeCG9DIf5@NiX9Wi((qKnfq4p2u9qSu$WC_*q4eQkP8-nV48*+!v3_C2Z z#s6iK;kq)G8p|8J>gr^wLMM=8H-`VusTP>@;H|dW?3fiyIN`R~I20$ednoQSI}$S5 zQ{_fAix(vTS>OPH$DmBBUKMOCX#2&+l9UcJ1FBQFC?&3Hn+m$yL8BTM5?PiMl&hcZ z?4r6y29`$LCO;74#3TXAI)*HKZq?OA?G{H0{nZQ_7p$`Sab!a3SU0M&-O=jao!!*s zuC0E)vojgXG7HC*Oe`%kZF5|Ss%{?KPr^59;}CgS)LuSl^aU-(Tv9_MA-yxI1G7sQ#OL%5=3sO7lE;)Ls%O*(FHFfGLsU#+egOPHGzb}TMMjkHy6u(?8Rl;Pw11_|P^ zvFtKGh^88I$RzcS93Z$2UtQE3A?|IBSjf@KdoY$ct>EHn66w#KB=%$M0gJwEQ!=q_ z5(Dxg)=UziI1#b%lG|dbPhxiNh2yRqYfYJI%w)}6y#dGyQM<`e`{O%?Sp}x&VTnF3 zQe>Ys`iaOP0yZU6}G8Jse>$uD@o7Kt|Gqu@{sxwy%Q#ZEs@eA*2 zS)I9%-9tVhvGF-k6RG#|tQoSJT~)LtYw}!DXw=<8e((|;b=hzYPNM`O2MfhkC?vCH zEka~u#}1m+Bx0r;4XgXM4DHn%Wx~A0{W5ozRKwIeThfy&2o~A=?U_>6hDeZ1M9Y#X ztuPDYty^x)tZR+43I0DHu@~7YO|pUYR|~A@HrH4n#|Loh?Qqypk8aH$DqG!;NrIKA zvd?FB_4(EjX*$*9wdVA1alI+ZgjrgWKJHQvwHBvX>d&nuy;s;Fj*741P+hVupq6Ya zPp!9E!fj^Pm>Z9?Rav8lwp9;U)a>QRux%`g))S=?fUfGaJv(_m6B3E-DNE8&yDqCm zbQ4S=tErCtO}_HOPJ*(%ma!NYNSgdACeIg@8_UCSGMzcm#2wLyBRfP!=8z%O_#IpO zvgUGVa3WcaoHuM&HLPxMCnlJPsjt`Nsn2%&Qng-wTn)H9OFe%1khD0?!J|*_%u=n% zttqbhFgc6gNxLRx$j;H5s^wxI9oUsSNj8DECC-oCtWU6U+%RqyZ?lEGFp>D;NR21R zmLxYv{r9f1J=hn7H+#V%ywvdB!zyANZ=QqX_zAa=ha^pr2))hM;Ktqdv%wFnyaWNq zB#8-icxJJBW_Pgb5`Bi*>hs-MgD!Ay(}gR1e9wrCP?UpNhR?2*-q`qTkGK;_SnBOP z8GRUZZj58^{1ry^-CL~ww0ErPdqsK5QnlcUS?c5!nIkzHyy3{lc0>+!GFxEo3=tph97OGxB0J2E=dR;d&o*iTUtKx=_YFn;;p#<0YXbhk#?aDPEntX2gGL^6WL~|FOx={@ue>h1X_O)CA;mlbe@_ zh8Z2%nj2TbiG{p-&veiATzOlYZF7Tdkqf+xr|&|2_6g^R&IPsjz|d~ZtRm;D6*QKs9~{V?;oalp*!zO9D_V6gFwf}ID z;Mv0g9|ODL4es||UljLGE{l?ITyvHcj&Z^)l?39Shva#=*Wf|w+XW2KyWmJMEA8FN z;|YeI7pM*7|3AKzQ~cjQ99AF~EAGw_CofRQZOHcSM$#;IBX#eQAssm-EcN`6k-e7w z?^~WqQ7h8?BU7za8~Yo}y=$bgP%ef3N|mdsWBo^Xj`ov_cPkYqOP^u{s)z&Pss4tU zJ*v-N(z4AO_0$cS7nS_&hEYiz!DZJwY~+GP4v{~S4;x9>c$Zr+jELKa^v`1@0P~QFFY`by9@6*8>}P828`lh^sYDL0%lD# zM(hybYDFEnVCzecqoy7ktn6d?DRFh^*x*Wi@IH4}xnx3nOKtn1%nqr!=(ei2ws-fC zQ%;p0&+ZUUs1?U2s2h%F_tE!UQ;uiv_M%Q7&q(Ss!uYpSmzy-gI}r z=0sgx*a^9YuFVOnuKC)&Ov$|e$KA@1ay9klz&wsOxrwzO3C6{C)M}Q$JGdHoe^GLS zys$Pq$!PbidhF)uDb4DiH}6e#8Xa}ziRtRK6KgYw$%Y0amf&QQQ{JC}-14~49J?j| TeCYT)#ec1J503iFEd~Dr<2i&0 diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index ecc1cfd159..94a83048be 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,1654 @@ +# translation of django.po to Italiano # Italian translation of Django. # Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World # This file is distributed under the same license as the Django package. +# # Carlo C8E Miron , 2006. -# -# +# Nicola 'tekNico' Larosa , 2007. +# Nicola Larosa , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django pre-1.0\n" +"Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-21 23:45+0200\n" -"Last-Translator: Carlo C8E Miron \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 20:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-27 20:06+0100\n" +"Last-Translator: Nicola Larosa \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language-Team: Italiano\n" + +#: db/models/manipulators.py:307 +#, python-format +msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +msgstr "%(object)s·con questo·%(type)s·esiste già per questo·%(field)s." + +#: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:335 +#: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: db/models/fields/related.py:53 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Inserire un %s valido." + +#: db/models/fields/related.py:642 +msgid "Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Separare ID multipli con virgole." + +#: db/models/fields/related.py:644 +msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Tenere premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno." + +#: db/models/fields/related.py:691 +#, python-format +msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." +msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Inserire un ID validi per %(self)s. Il valore %(value)r non è valido." +msgstr[1] "Inserire un ID validi per %(self)s. I valori %(value)r non sono validi." + +#: db/models/fields/__init__.py:42 +#, python-format +msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +msgstr "%(optname)s·con questo·%(fieldname)s·esiste già." + +#: db/models/fields/__init__.py:116 db/models/fields/__init__.py:273 +#: db/models/fields/__init__.py:609 db/models/fields/__init__.py:620 +#: oldforms/__init__.py:352 newforms/fields.py:78 newforms/fields.py:374 +#: newforms/fields.py:450 newforms/fields.py:461 newforms/models.py:177 +msgid "This field is required." +msgstr "Questo campo è obbligatorio." + +#: db/models/fields/__init__.py:366 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Questo valore deve essere un intero." + +#: db/models/fields/__init__.py:401 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Questo valore deve essere True o False." + +#: db/models/fields/__init__.py:422 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Questo campo non può essere nullo." + +#: db/models/fields/__init__.py:456 core/validators.py:147 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Inserire una data valida in formato AAAA-MM-GG." + +#: db/models/fields/__init__.py:525 core/validators.py:156 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Inserire una data/ora valida in formato AAAA-MM-GG OO:MM." + +#: db/models/fields/__init__.py:629 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Inserire un nome file valido." + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabo" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalano" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Czech" +msgstr "Ceco" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Welsh" +msgstr "Gallese" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Danish" +msgstr "Danese" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Greek" +msgstr "Greco" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "English" +msgstr "Inglese" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + +#: conf/global_settings.py:49 +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "Spagnolo argentino" + +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandese" + +#: conf/global_settings.py:51 +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: conf/global_settings.py:52 +msgid "Galician" +msgstr "Galiziano" + +#: conf/global_settings.py:53 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungherese" + +#: conf/global_settings.py:54 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ebraico" + +#: conf/global_settings.py:55 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandese" + +#: conf/global_settings.py:56 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: conf/global_settings.py:57 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +#: conf/global_settings.py:58 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: conf/global_settings.py:59 +msgid "Latvian" +msgstr "Lettone" + +#: conf/global_settings.py:60 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedone" + +#: conf/global_settings.py:61 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +#: conf/global_settings.py:62 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegese" + +#: conf/global_settings.py:63 +msgid "Polish" +msgstr "Polacco" + +#: conf/global_settings.py:64 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasiliano" + +#: conf/global_settings.py:65 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumeno" + +#: conf/global_settings.py:66 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: conf/global_settings.py:67 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovacco" + +#: conf/global_settings.py:68 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveno" + +#: conf/global_settings.py:69 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbo" + +#: conf/global_settings.py:70 +msgid "Swedish" +msgstr "Svedese" + +#: conf/global_settings.py:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: conf/global_settings.py:72 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: conf/global_settings.py:73 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraino" + +#: conf/global_settings.py:74 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Cinese semplificato" + +#: conf/global_settings.py:75 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Cinese tradizionale" + +#: core/validators.py:64 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre e sottolineature." + +#: core/validators.py:68 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Questo valore può contenere solo lettere, cifre, sottolineature, trattini e " +"barre diagonali." + +#: core/validators.py:72 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre, sottolineature e trattini." + +#: core/validators.py:76 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Non sono ammesse lettere maiuscole." + +#: core/validators.py:80 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Non sono ammesse lettere minuscole." + +#: core/validators.py:87 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Inserire solo cifre separate da virgole." + +#: core/validators.py:99 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Inserire indirizzi e-mail validi separati da virgole." + +#: core/validators.py:103 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Inserire un indirizzo IP valido." + +#: core/validators.py:107 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "È necessario inserire un valore." + +#: core/validators.py:111 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Sono ammessi soltanto caratteri numerici." + +#: core/validators.py:115 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Questo valore non può essere composto solo da cifre." + +#: core/validators.py:120 newforms/fields.py:126 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Inserire un numero intero." + +#: core/validators.py:124 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Sono ammessi solo caratteri alfabetici." + +#: core/validators.py:139 +msgid "Year must be 1900 or later." +msgstr "L'anno deve essere 1900 o successivo." + +#: core/validators.py:143 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s." +msgstr "Data non valida: %s." + +#: core/validators.py:152 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Inserire un orario valido in formato OO:MM." + +#: core/validators.py:161 newforms/fields.py:269 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido." + +#: core/validators.py:173 core/validators.py:444 oldforms/__init__.py:667 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Non è stato inviato alcun file. Verificare il tipo di codifica della form." + +#: core/validators.py:177 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "Caricare un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotto." + +#: core/validators.py:184 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "La URL %s non punta ad un'immagine valida." + +#: core/validators.py:188 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" non è valido." + +#: core/validators.py:196 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "La URL %s non punta ad un video QuickTime valido." + +#: core/validators.py:200 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Inserire una URL valida." + +#: core/validators.py:214 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"È richiesto HTML valido. Gli errori sono i seguenti:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:221 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "XML malformato: %s" + +#: core/validators.py:238 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "URL non valida: %s" + +#: core/validators.py:243 core/validators.py:245 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "La URL %s è un link non funzionante." + +#: core/validators.py:251 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Inserire un valido nome di stato USA abbreviato." + +#: core/validators.py:265 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Moderare i termini: la parola %s non è ammessa." +msgstr[1] "Moderare i termini: le parole %s non sono ammesse." + +#: core/validators.py:272 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Questo campo deve corrispondere al campo '%s'." + +#: core/validators.py:291 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Inserire qualcosa in almeno un campo." + +#: core/validators.py:300 core/validators.py:311 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Inserire entrambi i campi o lasciarli entrambi vuoti." + +#: core/validators.py:319 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Questo campo è obbligatorio se %(field)s è %(value)s" + +#: core/validators.py:332 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Questo campo è obbligatorio se %(field)s non è %(value)s" + +#: core/validators.py:351 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Non sono ammessi valori duplicati." + +#: core/validators.py:366 +#, python-format +msgid "This value must be between %s and %s." +msgstr "Questo valore deve essere compreso tra %s e %s." + +#: core/validators.py:368 +#, python-format +msgid "This value must be at least %s." +msgstr "Questo valore deve essere almeno pari a %s." + +#: core/validators.py:370 +#, python-format +msgid "This value must be no more than %s." +msgstr "Questo valore non deve essere maggiore di %s." + +#: core/validators.py:406 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Questo valore deve essere una potenza di %s." + +#: core/validators.py:417 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Inserire un numero decimale valido." + +#: core/validators.py:421 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifra in totale." +msgstr[1] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifre in totale." + +#: core/validators.py:424 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." +msgstr[0] "Inserire un numero decimale la cui parte intera sia composta da non più di %s cifra." +msgstr[1] "Inserire un numero decimale la cui parte intera sia composta da non più di %s cifre." + +#: core/validators.py:427 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Inserire un decimale con non più di %s cifra decimale." +msgstr[1] "Inserire un decimale con non più di %s cifre decimali." + +#: core/validators.py:437 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "Verificare che il file caricato sia grande almeno %s byte." + +#: core/validators.py:438 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "Verificare che il file caricato non sia più grande di %s byte." + +#: core/validators.py:455 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Il formato di questo campo non è valido." + +#: core/validators.py:470 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Questo campo non è valido." + +#: core/validators.py:506 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Impossibile recuperare alcunché da %s." + +#: core/validators.py:509 +#, python-format +msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "La URL %(url)s ha restituito un header Content-Type non valido: '%(contenttype)s'." + +#: core/validators.py:542 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "Chiudere il tag %(tag)s a linea %(line)s. (La linea inizia con \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:546 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Il testo che comincia a linea %(line)s non e' ammesso in questo contesto. " +"(La linea comincia con \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:551 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "\"%(attr)s\" a linea %(line)s non è un attributo valido. (La linea comincia con \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:556 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" a linea %(line)s non è un tag valido. (La linea comincia con \"%" +"(start)s\".)" + +#: core/validators.py:560 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Un tag a linea %(line)s manca di uno o più attributi richiesti. (La linea " +"comincia con \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:565 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"L'attributo \"%(attr)s\" a linea %(line)s ha un valore non valido. (La " +"linea comincia con \"%(start)s\".)" + +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "I due campi parola chiave non corrispondono." + +#: contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utente con questo nome·è già presente." + +#: contrib/auth/forms.py:53 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "Il browser web sembra non avere i cookie abilitati. I cookie sono necessari per poter accedere." + +#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Inserire nome utente e password corretti. Entrambi i campi sono case " +"sensitive." + +#: contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Questo account non è attivo." + +#: contrib/auth/forms.py:85 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "Questo indirizzo email non è associato ad alcun account utente. Sei sicuro di esserti registrato?" + +#: contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "I due campi 'nuova parola chiave' non corrispondono." + +#: contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "La vecchia password non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo." + +#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57 +msgid "name" +msgstr "nome" + +#: contrib/auth/models.py:40 +msgid "codename" +msgstr "nome in codice" + +#: contrib/auth/models.py:42 +msgid "permission" +msgstr "permesso" + +#: contrib/auth/models.py:43 contrib/auth/models.py:58 +msgid "permissions" +msgstr "permessi" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "group" +msgstr "gruppo" + +#: contrib/auth/models.py:61 contrib/auth/models.py:100 +msgid "groups" +msgstr "gruppi" + +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "username" +msgstr "nome utente" + +#: contrib/auth/models.py:90 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo caratteri alfanumerici (lettere, cifre e sottolineature)." + +#: contrib/auth/models.py:91 +msgid "first name" +msgstr "nome" + +#: contrib/auth/models.py:92 +msgid "last name" +msgstr "cognome" + +#: contrib/auth/models.py:93 +msgid "e-mail address" +msgstr "indirizzo e-mail" + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "password" +msgstr "parola chiave" + +#: contrib/auth/models.py:94 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "Usare '[algo]$[salt]$[hexdigest]' oppure la maschera di cambio parola chiave." + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "staff status" +msgstr "privilegi di staff" + +#: contrib/auth/models.py:95 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica se l'utente può accedere a questo sito di amministrazione." + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "active" +msgstr "attivo" + +#: contrib/auth/models.py:96 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "Indica se l'utente può accedere all'amministrazione di Django. Deselezionare qui, piuttosto che cancellare gli account." + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "superuser status" +msgstr "privilegi di superutente" + +#: contrib/auth/models.py:97 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "Indica che l'utente ha tutti i privilegi, senza che siano stati assegnati esplicitamente." + +#: contrib/auth/models.py:98 +msgid "last login" +msgstr "ultimo accesso" + +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "date joined" +msgstr "iscritto in data" + +#: contrib/auth/models.py:101 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"In aggiunta ai privilegi assegnati manualmente, l'utente riceverà anche tutti " +"i privilegi assegnati ad ogni gruppo cui appartiene." + +#: contrib/auth/models.py:102 +msgid "user permissions" +msgstr "privilegi utente" + +#: contrib/auth/models.py:105 +msgid "user" +msgstr "utente" + +#: contrib/auth/models.py:106 +msgid "users" +msgstr "utenti" + +#: contrib/auth/models.py:111 +msgid "Personal info" +msgstr "Informazioni personali" + +#: contrib/auth/models.py:112 +msgid "Permissions" +msgstr "Privilegi" + +#: contrib/auth/models.py:113 +msgid "Important dates" +msgstr "Date importanti" + +#: contrib/auth/models.py:114 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppi" + +#: contrib/auth/models.py:258 +msgid "message" +msgstr "messaggio" + +#: contrib/auth/views.py:39 +msgid "Logged out" +msgstr "Accesso annullato" + +#: contrib/admin/models.py:16 +msgid "action time" +msgstr "data azione" + +#: contrib/admin/models.py:19 +msgid "object id" +msgstr "ID oggetto" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object repr" +msgstr "rappresentazione oggetto" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "action flag" +msgstr "flag azione" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "change message" +msgstr "messaggio di modifica" + +#: contrib/admin/models.py:25 +msgid "log entry" +msgstr "voce di log" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entries" +msgstr "voci di log" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#, python-format +msgid "" +"

By %s:

\n" +"
    \n" +msgstr "" +"

    Da %s:

    \n" +"
      \n" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +msgid "Any date" +msgstr "Qualsiasi data" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +msgid "Today" +msgstr "Oggi" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Ultimi 7 giorni" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "This month" +msgstr "Questo mese" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This year" +msgstr "Quest'anno" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 oldforms/__init__.py:572 +#: newforms/widgets.py:170 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:143 oldforms/__init__.py:572 +#: newforms/widgets.py:170 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:150 oldforms/__init__.py:572 +#: newforms/widgets.py:170 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "Accedi" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"La sessione è scaduta: occorre accedere nuovamente. I dati inseriti sono stati comunque" +"salvati." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta abilitati, ricaricare la pagina e riprovare." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Provare con '%s'." + +#: contrib/admin/views/main.py:223 +msgid "Site administration" +msgstr "Amministrazione sito" + +#: contrib/admin/views/main.py:257 contrib/admin/views/auth.py:19 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente." + +#: contrib/admin/views/main.py:261 contrib/admin/views/main.py:347 +#: contrib/admin/views/auth.py:24 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto." + +#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "È possibile aggiungere un altro %s qui sotto." + +#: contrib/admin/views/main.py:289 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Aggiungere %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:335 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "Aggiunto %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:337 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Modificato %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:339 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Cancellato %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:342 +msgid "No fields changed." +msgstr "Nessun campo modificato." + +#: contrib/admin/views/main.py:345 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato modificato correttamente." + +#: contrib/admin/views/main.py:353 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente. È possibile modificarlo nuovamente qui sotto." + +#: contrib/admin/views/main.py:391 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Modificare %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:476 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:481 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:514 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato cancellato correttamente." + +#: contrib/admin/views/main.py:517 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Sei sicuro?" + +#: contrib/admin/views/main.py:539 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:573 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Seleziona %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:573 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Seleziona %s per modificare" + +#: contrib/admin/views/main.py:768 +msgid "Database error" +msgstr "Errore nel database" + +#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 +#: contrib/admin/views/doc.py:50 +msgid "tag:" +msgstr "tag:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 +#: contrib/admin/views/doc.py:81 +msgid "filter:" +msgstr "filtro:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 +#: contrib/admin/views/doc.py:139 +msgid "view:" +msgstr "view:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "Appl. %r non trovata" + +#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#, python-format +msgid "Model %r not found in app %r" +msgstr "Modello %r non trovato nell'appl. %r" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#, python-format +msgid "the related `%s.%s` object" +msgstr "l'oggetto `%s.%s` collegato" + +#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 +#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +msgid "model:" +msgstr "modello:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#, python-format +msgid "related `%s.%s` objects" +msgstr "oggetti `%s.%s` collegati" + +#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "tutti %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "numero di %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Campi sugli oggetti %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 +msgid "Integer" +msgstr "Intero" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Booleano (True o False)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "Stringa (fino a %(maxlength)s caratteri)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:294 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Interi separati da virgola" + +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Data (senza orario)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:296 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Data (con orario)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "E-mail address" +msgstr "Indirizzo e-mail" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "File path" +msgstr "Percorso di file" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 +msgid "Decimal number" +msgstr "Numero decimale" + +#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/comments/models.py:85 +msgid "IP address" +msgstr "indirizzo IP" + +#: contrib/admin/views/doc.py:306 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Booleano (True, False o None)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:307 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Collegamento a modello padre" + +#: contrib/admin/views/doc.py:308 +msgid "Phone number" +msgstr "Numero di telefono" + +#: contrib/admin/views/doc.py:313 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: contrib/admin/views/doc.py:314 +msgid "Time" +msgstr "Orario" + +#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:317 +msgid "XML text" +msgstr "Testo XML" + +#: contrib/admin/views/doc.py:343 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern" + +#: contrib/admin/views/auth.py:30 +msgid "Add user" +msgstr "Aggiungi utente" + +#: contrib/admin/views/auth.py:57 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "La parola chiave è stata cambiata correttamente." + +#: contrib/admin/views/auth.py:64 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Cambia la parola chiave: %s" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247 +msgid "All dates" +msgstr "Tutte le date" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Mostra tutto" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentazione" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +msgid "Change password" +msgstr "Cambia la parola chiave" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +msgid "Log out" +msgstr "Esci" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Pagina iniziale" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"La cancellazione di %(object_name)s '%(escaped_object)s' causerebbe la cancellazione " +"di oggetti collegati, ma questo account non ha i permessi per cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Tutti i seguenti " +"oggetti collegati saranno cancellati:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Sì, sono sicuro" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina non trovata" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Spiacenti, ma la pagina richiesta non è stata trovata." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +msgid "History" +msgstr "Storia" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 +msgid "View on site" +msgstr "Vedi sul sito" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Correggere l'errore qui sotto." +msgstr[1] "Correggere gli errori qui sotto." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 +msgid "Ordering" +msgstr "Ordinamento" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 +msgid "Order:" +msgstr "Ordine:" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " Per %(filter_title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Salva come nuovo" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Salva e aggiungi un altro" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Salva e continua le modifiche" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Aggiungi %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Modelli disponibili nell'applicazione %(name)s." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Modifica" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Non hai i privilegi per modificare alcunché." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Azioni Recenti" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Azioni Proprie" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Nessuno disponibile" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Amministrazione sito Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Amministrazione Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Data/orario" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "j F Y, H:i" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "Questo oggetto non ha cambiamenti registrati. Probabilmente non è stato creato con questo sito di amministrazione." + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Errore del server" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Errore del server (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Errore del server (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "Si è verificato un errore. È stato riportato agli amministratori del sito via e-mail e verrà corretto a breve. Grazie per la tua pazienza." + +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "Ci sono problemi nell'installazione del database. Assicurarsi che le tabelle appropriate del database siano state create, e che il database sia leggibile dall'utente appropriato." + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Vai" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "1 risultato" +msgstr[1] "%(counter)s risultati" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "%(full_result_count)s totali" + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Password:" +msgstr "Parola chiave:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Hai dimenticato la parola chiave?" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +msgid "Welcome," +msgstr "Benvenuto," + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "Inserire innanzitutto nome utente e parola chiave. Si potrà quindi modificare le altre impostazioni dell'utente." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 +msgid "Password" +msgstr "Parola chiave" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +msgid "Password (again)" +msgstr "Parola chiave (di nuovo)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Inserire la stessa parola chiave inserita sopra, come verifica." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "Inserire una nuova parola chiave per l'utente %(username)s." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklet" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Bookmarklet alla documentazione" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

      To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

      \n" +msgstr "" +"\n" +"

      Per installare i bookmarklet, trascinare il link sulla barra \n" +"dei bookmark, o cliccare il link con il tasto destro e aggiungerlo ai bookmark.\n" +"Sarà quindi possibile selezionare un bookmarklet in qualsiasi pagina del sito.\n" +"Si noti che alcuni di questi bookmarklet richiedono l'accesso al sito tramite un\n" +"computer designato come \"interno\" (chiedere al proprio amministratore di \n" +"sistema se non si è sicuri che il proprio computer sia \"interno\").

      \n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Documentazione per questa pagina" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Porta da qualsiasi pagina alla documentazione della view che genera " +"quella pagina." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Mostra l'ID dell'oggetto" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "Mostra il content-type e l'ID univoco di pagine che rappresentano un singolo oggetto." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Modifica quest'oggetto (nella finestra corrente)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "Porta alla pagina amministrativa di pagine che rappresentano un oggetto singolo." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Modifica quest'oggetto (in una nuova finestra)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "Come sopra, ma apre la pagina di amministrazione in una nuova finestra." + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Orario:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Attualmente:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Modifica:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Password reset" +msgstr "Reimposta la parola chiave" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "Dimenticata la parola chiave? Inserire il proprio indirizzo e-mail qui sotto: la parola chiave sarà reimpostata, e la nuova ti verrà inviata per e-mail." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Indirizzo e-mail:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Reimposta la mia parola chiave" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Hai ricevuto questa e-mail perché hai chiesto di reimpostare la parola chiave" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "per il tuo account utente su %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "La tua nuova parola chiave è: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Puoi liberamente cambiare la tua parola chiave tramite questa pagina:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Il tuo nome utente, in caso l'abbia dimenticato:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Grazie per aver usato il nostro sito!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Il team di %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso su questo sito oggi." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Accedi di nuovo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Parola chiave reimpostata correttamente" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "La nuova parola chiave è stata inviata all'indirizzo e-mail inserito. Arriverà a breve." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +msgid "Password change" +msgstr "Cambio di parola chiave" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Inserire l'attuale parola chiave, per ragioni di sicurezza, e poi la nuova parola chiave due volte, per verificare di averla scritta correttamente." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Parola chiave attuale:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Nuova parola chiave:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confermare la parola chiave:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Modifica la mia parola chiave" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Cambio di parola chiave avvenuto correttamente" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "La parola chiave è stata cambiata." + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "nome di dominio" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "nome visualizzato" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "sito" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "siti" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "Esempio: '/about/contact/'. Assicurarsi di inserire le barre diagonali iniziali e finali." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "titolo" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "contenuto" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "abilita commenti" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "nome modello" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "Esempio: 'flatpages/contact_page.html'. Se non specificato, il sistema userà 'flatpages/default.html'." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "registrazione obbligatoria" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno vedere la pagina." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "pagina statica" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "pagine statiche" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "redirigi da" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "Deve essere un percorso assoluto, senza nome di dominio. Esempio: '/events/search/'." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "redirigi verso" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "Può essere un percorso assoluto (come sopra) o una URL completa che inizia con 'http://'." + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "redirezione" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "redirezioni" #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" @@ -64,44 +1697,33 @@ msgstr "valutazione #8" #: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" -msgstr "valutazione valida" +msgstr "è una valutazione valida" #: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" -msgstr "data/ora di sottomissione" +msgstr "data/orario di inserimento" #: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" -msgstr "pubblico" - -#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 -msgid "IP address" -msgstr "indirizzo IP" +msgstr "è pubblico" #: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" -msgstr "eliminato" +msgstr "è rimosso" #: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" -"Spunta la casella se il commento è inappropriato. Verrà sostituito con un " -"messaggio \"Questo commento è stato rimosso\"." +msgstr "Spuntare la casella se il commento è inappropriato. Verrà sostituito dal messaggio \"Questo commento è stato rimosso\"." -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Commento" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 #: contrib/comments/models.py:91 -msgid "Comments" -msgstr "Commenti" +msgid "comments" +msgstr "commenti" #: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" -msgstr "Contenitore" +msgstr "Oggetto con contenuto" #: contrib/comments/models.py:159 #, python-format @@ -112,7 +1734,7 @@ msgid "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -"Commento di %(user)s del %(date)s\n" +"Inserito da %(user)s il %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" @@ -166,7 +1788,7 @@ msgid "" "\n" "%(text)s" msgstr "" -"Questo commento ha un flag di %(user)s:\n" +"A questo commento è stato apposto un flag da %(user)s:\n" "\n" "%(text)s" @@ -187,23 +1809,22 @@ msgstr "flag utente" msgid "Flag by %r" msgstr "Flag da %r" -#: contrib/comments/models/comments.py:278 #: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" -msgstr "data eliminazione" +msgstr "data cancellazione" #: contrib/comments/models.py:280 msgid "moderator deletion" -msgstr "rimozione da moderatore" +msgstr "cancellazione da moderatore" #: contrib/comments/models.py:281 msgid "moderator deletions" -msgstr "rimozioni da moderatore" +msgstr "cancellazioni da moderatore" #: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "Rimozione da moderatore di %r" +msgstr "Cancellazione da moderatore %r" #: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" @@ -215,15 +1836,13 @@ msgstr "ID commento non valido" #: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" -msgstr "Non votare per te stesso" +msgstr "Impossibile votare per se stessi" -#: contrib/comments/views/comments.py:28 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "" -"Questa valutazione è obbligatoria perché hai inserito almeno un'altra valutazione" +#: contrib/comments/views/comments.py:27 +msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "Questa valutazione è obbligatoria perché hai inserito almeno un'altra valutazione." -#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#: contrib/comments/views/comments.py:111 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -236,89 +1855,57 @@ msgid_plural "" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Commento di un utente autore di meno di %(count)s commento:\n" +"Questo commento è stato inserito da un utente autore di meno di %(count)s commento:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Commento di un utente autore di meno di %(count)s commenti:\n" +"Questo commento è stato inserito da un utente autore di meno di %(count)s commenti:\n" "\n" "%(text)s" -"" -#: contrib/comments/views/comments.py:117 +#: contrib/comments/views/comments.py:116 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" "\n" "%(text)s" msgstr "" -"Commento di un utente \"sketchy\":\n" +"Questo commento è stato inserito da un utente non confermato:\n" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:188 #: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Sono ammessi solo POST" -#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:192 #: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "Uno o più dei campi richiesti non sono stati sottomessi" +msgstr "Uno o più campi richiesti non sono stati inseriti" -#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:196 #: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Qualcuno ha alterato il modulo di commento (violazione di sicurezza)" -#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:206 #: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -"Il modulo di commento ha un parametro 'target' non valido -- l'ID dell'oggetto non e` valido" +"Il modulo di commento ha un parametro 'target' non valido -- l'ID " +"dell'oggetto non e` valido" #: contrib/comments/views/comments.py:257 #: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "Il modulo di commento non fornisce 'anteprima' o 'invia'" +msgstr "Il modulo di commento non fornisce né 'anteprima' né 'invia'" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -msgid "Username:" -msgstr "Nome utente:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Hai dimenticato la password?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -msgid "Log out" -msgstr "Esci" +msgstr "Hai dimenticato la parola chiave?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 msgid "Ratings" @@ -332,989 +1919,112 @@ msgstr "Obbligatorio" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Optional" -msgstr "Opzionale" +msgstr "Facoltativo" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Post a photo" msgstr "Invia una foto" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 msgid "Preview comment" msgstr "Anteprima commento" #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 msgid "Your name:" -msgstr "Il tuo nome:" +msgstr "Il suo nome:" -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 -#, python-format -msgid "" -"

      By %s:

      \n" -"
        \n" -msgstr "" -"

        Da %s:

        \n" -"
          \n" +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 +msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +msgstr "Inserire un codice postale. È obbligatorio uno spazio tra le due parti del codice postale." -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#: contrib/localflavor/usa/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXX o XXXXX-XXXX." -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 -msgid "Any date" -msgstr "Qualsiasi data" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 -msgid "Past 7 days" -msgstr "Ultimi 7 giorni" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 -msgid "This month" -msgstr "Questo mese" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 -msgid "This year" -msgstr "Quest'anno" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: contrib/admin/models.py:16 -msgid "action time" -msgstr "data azione" - -#: contrib/admin/models.py:19 -msgid "object id" -msgstr "ID dell'oggetto" - -#: contrib/admin/models.py:20 -msgid "object repr" -msgstr "rappresentazione dell'oggetto" - -#: contrib/admin/models.py:21 -msgid "action flag" -msgstr "flag azione" - -#: contrib/admin/models.py:22 -msgid "change message" -msgstr "modifica messaggio" - -#: contrib/admin/models.py:25 -msgid "log entry" -msgstr "voce di log" - -#: contrib/admin/models.py:26 -msgid "log entries" -msgstr "voci di log" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 -msgid "All dates" -msgstr "Tutte le date" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 -#: contrib/auth/forms.py:41 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Inserire nome utente e password corretti. Entrambi i campi sono case sensitive." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -msgid "Log in" -msgstr "Accedi" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:61 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"La sessione è scaduta, si prega di accedere nuovamente. I dati sono stati salvati." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:68 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"Il browser non è configurato per accettare cookie. Abilitarli, ricaricare la pagina e provare di nuovo." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:82 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Il nome utente non può contenere il carattere '@'." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:84 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "Il nome utente non è l'indirizzo e-mail. Provare con '%s'." - -#: contrib/admin/views/main.py:226 -msgid "Site administration" -msgstr "Amministrazione sito" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "L'oggetto %(name)s di tipo \"%(obj)s\" è stato aggiunto." - -#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "Puoi modificarlo nuovamente qui sotto." - -#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "Puoi aggiungere un altro %s qui sotto." - -#: contrib/admin/views/main.py:290 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Aggiungi %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:336 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "Aggiunto %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 -#: contrib/admin/views/main.py:340 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: contrib/admin/views/main.py:338 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Modificato %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:340 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "Rimosso %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:343 -msgid "No fields changed." -msgstr "Nessun campo modificato." - -#: contrib/admin/views/main.py:346 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "L'oggetto %(name)s di tipo \"%(obj)s\" è stato modificato." - -#: contrib/admin/views/main.py:354 -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" -"L'oggetto %(name)s di tipo \"%(obj)s\" è stato aggiunto. Puoi modificarlo nuovamente qui sotto." - -#: contrib/admin/views/main.py:392 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Modifica %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:470 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" - -#: contrib/admin/views/main.py:475 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "Uno o più %(fieldname)s in %(name)s:" - -#: contrib/admin/views/main.py:508 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "L'oggetto %(name)s di tipo \"%(obj)s\" è stato rimosso." - -#: contrib/admin/views/main.py:511 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Sei sicuro?" - -#: contrib/admin/views/main.py:533 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Storia delle modifiche: %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:565 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Selezionare %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:565 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Selezionare %s per modificare" - -#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 -#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 -#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 -msgid "Integer" -msgstr "Intero" - -#: contrib/admin/views/doc.py:278 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleano (True o False)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 -#, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Stringa (massimo %(maxlength)s caratteri)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:280 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Interi separati da virgola" - -#: contrib/admin/views/doc.py:281 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (senza orario)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:282 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (con orario)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:283 -msgid "E-mail address" -msgstr "Indirizzo e-mail" - -#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 -msgid "File path" -msgstr "Percorso di file" - -#: contrib/admin/views/doc.py:285 -msgid "Decimal number" -msgstr "Numero decimale" - -#: contrib/admin/views/doc.py:291 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (True, False o None)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:292 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "Relazione a modello padre" - -#: contrib/admin/views/doc.py:293 -msgid "Phone number" -msgstr "Numero di telefono" - -#: contrib/admin/views/doc.py:263 -msgid "String (up to 50)" -msgstr "Stringa (massimo 50 caratteri)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:298 -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: contrib/admin/views/doc.py:299 -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/admin/views/doc.py:301 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "Stato americano (due lettere maiuscole)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:302 -msgid "XML text" -msgstr "Testo XML" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentazione" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -msgid "Change password" -msgstr "Modifica la password" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Pagina iniziale" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -msgid "History" -msgstr "Storia" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "Data/ora" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "j F Y, H:i" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Questo oggetto non ha cambiamenti storicizzati. Probabilmente non è stato " -"creato con questo sito di amministrazione." - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Amministrazione sito Django" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Amministrazione Django" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Errore del server" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Errore del server (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Errore del Server (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"C'è stato un errore. E' stato riportato agli amministratori del sito via e-" -"mail e verrà risolto a breve. Grazie per la pazienza." - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina non trovata" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 -#, python-format -msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Modelli disponibili nell'applicazione %(name)s." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 -msgid "Change" -msgstr "Modifica" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Non hai i permessi di modificare nulla." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Azioni Recenti" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 -msgid "My Actions" -msgstr "Azioni Proprie" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 -msgid "None available" -msgstr "Nessuna disponibile" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Aggiungi %(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Hai dimenticato la tua password?" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 -msgid "Welcome," -msgstr "Benvenuto," - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"La rimozione di %(object_name)s '%(object)s' causerebbe la cancellazione " -"degli oggetti relazionati, ma il tuo account non ha i permessi per rimuovere " -"i seguenti tipi di oggetti:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(object)s\"? I seguenti " -"oggetti relazionati saranno rimossi:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Sì, sono sicuro" - -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(title)s " -msgstr " Per %(title)s " - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Vai" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -msgid "View on site" -msgstr "Vedi sul sito" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Correggere l'errore qui sotto." -msgstr[1] "Correggere gli errori qui sotto." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 -msgid "Ordering" -msgstr "Ordinamento" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 -msgid "Order:" -msgstr "Ordinamento:" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Salva come nuovo" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Salva e crea nuovo" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Salva e continua" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -msgid "Password change" -msgstr "Modifica la password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "La password è stata cambiata" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "La tua password è stata modificata." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Password reset" -msgstr "Resetta la password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Hai dimenticato la tua password? Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui " -"sotto, la tua password sarà resettata e te ne verrà spedita una nuova." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Indirizzo e-mail:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Resetta la mia password" - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso con questo sito." - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Accedi di nuovo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Password resettata" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Ti abbiamo inviato la nuova password all'indirizzo e-mail da te selezionato. " -"Dovresti riceverla a breve." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Inserisci la tua vecchia password, per ragioni di sicurezza, e poi la tua " -"nuova password due volte per verificare che tu l'abbia scritta correttamente." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "Vecchia password:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "Nuova password:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Conferma password:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "Modifica la mia password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Hai ricevuto questa e-mail perché hai chiesto di resettare la password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "per il tuo account utente su %(site_name)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "La tua nuova password è: %(new_password)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Puoi modificare la tua password su questa pagina:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Il tuo nome utente, in caso tu l'abbia dimenticato:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Ti ringraziamo per l'utilizzo del nostro sito!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Il team di %(site_name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklet" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Bookmarklet alla documentazione" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 -msgid "" -"\n" -"

          To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").

          \n" -msgstr "" -"\n" -"

          Per installare i bookmarklet, trascinare il link nella barra \n" -"dei bookmark, o cliccare il link con il tasto destro e selezionare aggiungi ai \n" -"bookmark. È possibile selezionare il bookmarklet da qualsiasi pagina del sito. \n" -"Alcuni di questi bookmarklet richiedono l'utilizzo di un computer \"interno\" \n" -"(chiedi al tuo amministratore di sistema se non sei sicuro che il tuo computer \n" -"sia \"interno\").

          \n" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Documentazione per questa pagina" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" -"Ti porta da qualsiasi pagina alla documentazione della view che genera quella pagina." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "Mostra l'ID dell'oggetto" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" -"Mostra il tipo di contenuto e l'ID univoco per pagine che rappresentano un singolo oggetto." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Modifica quest'oggetto (nella finestra corrente)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Ti porta alla pagina amministrativa per pagine che rappresentano un oggetto singolo." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Modifica quest'oggetto (in una nuova finestra)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "Come sopra, ma apre la pagina di amministrazione in una nuova finestra." - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Ora:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Attualmente:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Modifica:" - -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "redirigi da" - -#: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Un percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'." - -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "redirigi verso" - -#: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Un percorso assoluto (come sopra) o un URL completo iniziante con 'http://'." - -#: contrib/redirects/models.py:12 -msgid "redirect" -msgstr "redirigi" - -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirects" -msgstr "redirezioni" - -#: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Esempio: '/about/contact/'. Attenzione alla barra ('/') iniziale e finale." - -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "titolo" - -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "contenuto" - -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "abilita commenti" - -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "nome modello" - -#: contrib/flatpages/models.py:13 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatpages/default'." -msgstr "" -"Esempio: 'flatpages/contact_page'. Se non specificato, il sistema userà " -"'flatpages/default'." - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "registrazione obbligatoria" - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Se selezionata, solo gli utenti registrati potranno vedere la pagina." - -#: contrib/flatpages/models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "pagina statica" - -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "pagine statiche" - -#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 -msgid "name" -msgstr "nome" - -#: contrib/auth/models.py:15 -msgid "codename" -msgstr "nome in codice" - -#: contrib/auth/models.py:17 -msgid "permission" -msgstr "permesso" - -#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -msgid "permissions" -msgstr "permessi" - -#: contrib/auth/models.py:29 -msgid "group" -msgstr "gruppo" - -#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -msgid "groups" -msgstr "gruppi" - -#: contrib/auth/models.py:55 -msgid "username" -msgstr "nome utente" - -#: contrib/auth/models.py:56 -msgid "first name" -msgstr "nome" - -#: contrib/auth/models.py:57 -msgid "last name" -msgstr "cognome" - -#: contrib/auth/models.py:58 -msgid "e-mail address" -msgstr "indirizzo e-mail" - -#: contrib/auth/models.py:59 -msgid "password" -msgstr "password" - -#: contrib/auth/models.py:59 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Usare '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "staff status" -msgstr "staff" - -#: contrib/auth/models.py:60 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Autorizza l'utente ad accedere a questo sito di amministrazione." - -#: contrib/auth/models.py:61 -msgid "active" -msgstr "attivo" - -#: contrib/auth/models.py:62 -msgid "superuser status" -msgstr "superuser" - -#: contrib/auth/models.py:63 -msgid "last login" -msgstr "ultimo accesso" - -#: contrib/auth/models.py:64 -msgid "date joined" -msgstr "iscritto da" - -#: contrib/auth/models.py:66 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"In aggiunta ai permessi assegnati manualmente, l'utente riceverà anche tutti " -"i permessi assegnati ad ogni gruppo cui appartiene." - -#: contrib/auth/models.py:67 -msgid "user permissions" -msgstr "permessi utente" - -#: contrib/auth/models.py:70 -msgid "user" -msgstr "utente" - -#: contrib/auth/models.py:71 -msgid "users" -msgstr "utenti" - -#: contrib/auth/models.py:76 -msgid "Personal info" -msgstr "Informazioni personali" - -#: contrib/auth/models.py:77 -msgid "Permissions" -msgstr "Permessi" - -#: contrib/auth/models.py:78 -msgid "Important dates" -msgstr "Date importanti" - -#: contrib/auth/models.py:79 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppi" - -#: contrib/auth/models.py:219 -msgid "message" -msgstr "messaggio" - -#: contrib/auth/forms.py:30 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Il browser non ha i cookie abilitati. Per accedere, è necessario abilitarli." - -#: contrib/contenttypes/models.py:25 -msgid "python model class name" -msgstr "nome della classe modello in python" - -#: contrib/contenttypes/models.py:28 -msgid "content type" -msgstr "tipo di contenuto" - -#: contrib/contenttypes/models.py:29 -msgid "content types" -msgstr "tipo di contenuti" - -#: contrib/sessions/models.py:35 +#: contrib/sessions/models.py:51 msgid "session key" msgstr "chiave di sessione" -#: contrib/sessions/models.py:36 +#: contrib/sessions/models.py:52 msgid "session data" msgstr "dati di sessione" -#: contrib/sessions/models.py:37 +#: contrib/sessions/models.py:53 msgid "expire date" msgstr "data di scadenza" -#: contrib/sessions/models.py:41 +#: contrib/sessions/models.py:57 msgid "session" msgstr "sessione" -#: contrib/sessions/models.py:42 +#: contrib/sessions/models.py:58 msgid "sessions" msgstr "sessioni" -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "nome a dominio" +#: contrib/contenttypes/models.py:26 +msgid "python model class name" +msgstr "nome della classe modello in Python" -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "nome visualizzato" +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content type" +msgstr "content type" -#: contrib/sites/models.py:15 -msgid "site" -msgstr "sito" +#: contrib/contenttypes/models.py:30 +msgid "content types" +msgstr "content type" -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "sites" -msgstr "siti" +#: oldforms/__init__.py:387 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Assicurarsi che il testo sia più corto di %s carattere." +msgstr[1] "Assicurarsi che il testo sia più corto di %s caratteri." -#: utils/translation.py:360 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "j F Y" +#: oldforms/__init__.py:392 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Non sono ammessi a capo manuali." -#: utils/translation.py:361 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "j F Y, H:i" +#: oldforms/__init__.py:493 oldforms/__init__.py:566 oldforms/__init__.py:605 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "Selezionare un'opzione valida; '%(data)s' non presente in %(choices)s." -#: utils/translation.py:362 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "H:i" +#: oldforms/__init__.py:669 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Il file inviato è vuoto." + +#: oldforms/__init__.py:725 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Inserire un numero intero compreso tra -32.768 e 32.767." + +#: oldforms/__init__.py:735 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Inserire un numero positivo." + +#: oldforms/__init__.py:745 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Inserire un numero intero compreso tra 0 e 32.767." + +#: views/generic/create_update.py:43 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "%(verbose_name)s è stato creato correttamente." + +#: views/generic/create_update.py:117 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "%(verbose_name)s è stato aggiornato correttamente." + +#: views/generic/create_update.py:184 +#, python-format +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "%(verbose_name)s è stato cancellato." #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" @@ -1504,467 +2214,84 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minuti" -#: conf/global_settings.py:37 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +#: utils/translation/trans_real.py:362 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "j F Y" -#: conf/global_settings.py:38 -msgid "Czech" -msgstr "Ceco" +#: utils/translation/trans_real.py:363 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "j F Y, H:i" -#: conf/global_settings.py:39 -msgid "Welsh" -msgstr "Gallese" +#: utils/translation/trans_real.py:364 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "H:i" -#: conf/global_settings.py:40 -msgid "Danish" -msgstr "Danese" +#: utils/translation/trans_real.py:380 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" +msgstr "Y F" -#: conf/global_settings.py:41 -msgid "German" -msgstr "Tedesco" +#: utils/translation/trans_real.py:381 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" +msgstr "F j" -#: conf/global_settings.py:42 -msgid "Greek" -msgstr "Greco" - -#: conf/global_settings.py:43 -msgid "English" -msgstr "Inglese" - -#: conf/global_settings.py:44 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnolo" - -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "French" -msgstr "Francese" - -#: conf/global_settings.py:46 -msgid "Galician" -msgstr "Galiziano" - -#: conf/global_settings.py:47 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungherese" - -#: conf/global_settings.py:48 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebreo" - -#: conf/global_settings.py:49 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandese" - -#: conf/global_settings.py:50 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: conf/global_settings.py:51 -msgid "Japanese" -msgstr "Giapponese" - -#: conf/global_settings.py:52 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandese" - -#: conf/global_settings.py:53 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegese" - -#: conf/global_settings.py:54 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brasiliano" - -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumeno" - -#: conf/global_settings.py:56 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: conf/global_settings.py:57 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovacco" - -#: conf/global_settings.py:58 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveno" - -#: conf/global_settings.py:59 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbo" - -#: conf/global_settings.py:60 -msgid "Swedish" -msgstr "Svedese" - -#: conf/global_settings.py:61 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraino" - -#: conf/global_settings.py:62 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Cinese semplificato" - -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Cinese tradizionale" - -#: core/validators.py:60 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Sono ammesse solo lettere, numeri e sottolineature ('_')." - -#: core/validators.py:64 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "Sono ammesse solo lettere, numeri, sottolineature ('_'), trattini" -"('-') e barre ('/')." - -#: core/validators.py:72 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Non sono ammesse lettere maiuscole." - -#: core/validators.py:76 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Non sono ammesse lettere minuscole." - -#: core/validators.py:83 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Inserire solo numeri separati da virgole." - -#: core/validators.py:95 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Inserire indirizzi e-mail validi separati da virgole." - -#: core/validators.py:99 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Inserire un indirizzo IP valido." - -#: core/validators.py:103 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "E' necessario inserire un valore." - -#: core/validators.py:107 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Sono ammessi soltanto caratteri numerici." - -#: core/validators.py:111 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Il valore non può essere composto solo da cifre." - -#: core/validators.py:116 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Inserire un numero." - -#: core/validators.py:120 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Sono ammessi solo caratteri alfabetici." - -#: core/validators.py:124 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Inserire un data valida in formato AAAA-MM-GG." - -#: core/validators.py:128 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Inserire un orario valido in formato OO:MM." - -#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Inserire una data/ora in formato AAAA-MM-GG OO:MM." - -#: core/validators.py:136 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido." - -#: core/validators.py:148 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Caricare un'immagine valida. Il file inserito non è un'immagine o è corrotto." - -#: core/validators.py:155 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "L'URL %s non punta ad un'immagine valida." - -#: core/validators.py:159 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"I numeri di telefono devono essere in formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" non è " -"valido." - -#: core/validators.py:167 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "L'URL %s non punta ad un video QuickTime valido." - -#: core/validators.py:171 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Inserire un URL valido." - -#: core/validators.py:185 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"E' richiesto HTML valido. Gli errori sono i seguenti:\n" -"%s" - -#: core/validators.py:192 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "XML malformato: %s" - -#: core/validators.py:202 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "URL non valida: %s" - -#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "L'URL %s è un link rotto." - -#: core/validators.py:214 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Inserire un nome di stato americano abbreviato valido." - -#: core/validators.py:229 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Attenzione! La parola %s non è ammessa." -msgstr[1] "Attenzione! Le parole %s non sono ammesse." - -#: core/validators.py:236 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Questo campo deve corrispondere al campo '%s'." - -#: core/validators.py:255 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Inserire qualcosa in almeno un campo." - -#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Inserire entrambi i campi o lasciarli entrambi vuoti." - -#: core/validators.py:282 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Il campo è obbligatorio se %(field)s è %(value)s" - -#: core/validators.py:294 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Il campo è obbligatorio se %(field)s non è %(value)s" - -#: core/validators.py:313 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Non sono ammessi valori duplicati." - -#: core/validators.py:336 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Il valore deve essere una potenza di %s." - -#: core/validators.py:347 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Inserire un numero decimale valido." - -#: core/validators.py:349 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifra." -msgstr[1] "Inserire un numero decimale con non più di %s cifre totali." - -#: core/validators.py:352 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "Inserire un decimale con non più di %s cifra decimale." -msgstr[1] "Inserire un decimale con non più di %s cifre decimali." - -#: core/validators.py:362 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "Verifica che il file inserito sia almeno di %s byte." - -#: core/validators.py:363 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "Verifica che il file inserito sia al massimo %s byte." - -#: core/validators.py:376 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Formato del file non valido." - -#: core/validators.py:391 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Il campo non è valido." - -#: core/validators.py:426 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Impossibile recuperare alcunché da %s." - -#: core/validators.py:429 -#, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" -"L'URL %(url)s restituisce un Content-Type header non valido '%(contenttype)s'." - -#: core/validators.py:462 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Il tag %(tag)s alla linea %(line)s non è chiuso. (La linea comincia con \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:466 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Il testo che comincia a linea %(line)s non e' ammesso in questo contesto. " -"(La linea comincia con \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:471 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"%(attr)s\" alla linea %(line)s è un attributo invalido. (La linea comincia " -"con \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:476 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" alla linea %(line)s: tag non valido. (La linea comincia con \"%" -"(start)s\".)" - -#: core/validators.py:480 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Un tag alla linea %(line)s manca di uno o più attributi richiesti. (La linea " -"comincia con \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:485 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"L'attributo \"%(attr)s\" alla linea %(line)s ha un valore non valido. (La " -"linea comincia con \"%(start)s\".)" - -#: db/models/manipulators.py:302 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "%(object)s·con questo·%(type)s·esistono già per questo·%(field)s." - -#: core/meta/fields.py:60 -#: db/models/fields/__init__.py:40 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s·con questo·%(fieldname)s·esiste già." - -#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 -#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 -#: forms/__init__.py:346 -msgid "This field is required." -msgstr "Il campo è obbligatorio." - -#: db/models/fields/__init__.py:337 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "Il valore deve essere un intero." - -#: db/models/fields/__init__.py:369 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Il valore deve essere True o False." - -#: db/models/fields/__init__.py:385 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Il campo non può essere nullo." - -#: db/models/fields/__init__.py:562 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Inserire un nome file valido." - -#: db/models/fields/related.py:43 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Inserire un %s valido." - -#: db/models/fields/related.py:579 -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Separa ID multipli con virgole." - -#: db/models/fields/related.py:581 -msgid "" -"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr " Premi \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno." - -#: db/models/fields/related.py:625 -#, python-format -msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" -"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "Inserire un ID valido per %(self)s. Il valore %(value)r non è valido." -msgstr[1] "Inserire un ID valido per %(self)s. I valori %(value)r non sono validi." - -#: forms/__init__.py:380 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Assicurati che il testo sia più corto di %s carattere." -msgstr[1] "Assicurati che il testo sia più corto di %s caratteri." - -#: forms/__init__.py:385 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Non è ammesso andare a capo." - -#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Selezionare un'opzione valida; '%(data)s' non presente in %(choices)s." - -#: forms/__init__.py:645 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Il file sottomesso è vuoto." - -#: forms/__init__.py:699 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Inserire un numero tra -32768 e 32767." - -#: forms/__init__.py:708 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Inserire un numero positivo." - -#: forms/__init__.py:717 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Inserire un numero compreso tra 0 e 32767." - -#: template/defaultfilters.py:379 +#: template/defaultfilters.py:490 msgid "yes,no,maybe" msgstr "sì,no,forse" +#: newforms/fields.py:101 newforms/fields.py:254 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %d characters." +msgstr "Assicurarsi che questo valore non contenga più di %d caratteri." + +#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %d characters." +msgstr "Assicurarsi che questo valore contenga almeno %d caratteri." + +#: newforms/fields.py:128 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Assicurarsi che questo valore sia minore o uguale a %s." + +#: newforms/fields.py:130 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Assicurarsi che questo valore sia maggiore o uguale a %s." + +#: newforms/fields.py:163 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Inserire una data valida." + +#: newforms/fields.py:190 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Inserire un orario valido." + +#: newforms/fields.py:226 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Inserire una coppia data/orario valida." + +#: newforms/fields.py:240 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Inserire un valore valido." + +#: newforms/fields.py:287 newforms/fields.py:309 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Inserire una URL valida." + +#: newforms/fields.py:311 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Questa URL non sembra funzionare." + +#: newforms/fields.py:360 newforms/models.py:164 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "Selezionare un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle disponibili." + +#: newforms/fields.py:378 newforms/fields.py:454 newforms/models.py:181 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Inserire una lista di valori." + +#: newforms/fields.py:387 newforms/models.py:187 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Selezionare un'opzione valida;'%s non compare tra quelle disponibili." + diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 2df21b6558cf512967a19f9baad3169fb14ff327..c34009f14827be9f1c1765f39cb4e29c5a7f0544 100644 GIT binary patch delta 795 zcmZ9}&ui2`6u|N6CaLSXt+iS$T1tBGAi8U^v}-A=6a}@kR?!w#LCUxr*VLFmlG00| zx1PMn;LSsC{so@BcoMvN^2bR;q#%fb2f^=agNOr@Pv*_cdo#(K>euS#hhh7vqK(qW z=CgIj(7cjT{ph2G(^$n8mT|6_zlj5kZ({{}xF6HP4Rjc9p^cAmS*cC+gcnKl zxtREdQs@Ut;a@0;CFsH+N`kXEjgu&eAED&QPzrBgn@en=?ElCnncu-d{D~FnD~H|t z2n^v6j-uS~6iT8d%7$5#1lJ4Oc$cw8x$#RpfUi*w{uU+gdz1rw!U_Cd%#X0>JoVKW zFLI+hC>vLb@qLuP!1~<-fjUB$V)DBrsjQbnNs~h!rAyKO+ei_R3mz`srKW$32VY1H z7eT(ZI!HfMjO7c+t^PK%)3;(@4ZDGvFKt^7l6CW?)GK#ab=*r z@7EjVmED@?1idJ9*J3wGbs8q> l)?OfA%k$kqWX?F_&ui2`6bJBhldZOH{jqBWag`}OXwigB=+-rx6_={mQhz|V#~y}l43Q+WWD^e} z?AfCXo`s$SFM_>!@KzAilSkJ-Kt1S552Aiwwu%nCd@_@n_g<1ul{b~)hpO>N!#IYh zBVHp;BJNM%g7F1T!mm(=-(dy*fcxQ8Y5cqjXD~kwr{QTh1)V)TSjPM++<8zJg8o5mKUgY^DYlU{MG@KvN#1bGt}N&)>m=a0IEb&u}07 z25YFV{ld*5EYy&dHqP(qKuXYon{X9Uf+z3*d=9D6myi, 2006. # +# Carlo C8E Miron , 2006. +# Nicola 'tekNico' Larosa , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django JavaScript 1.0\n" +"Project-Id-Version: djangojs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:47+0100\n" -"Last-Translator: Carlo C8E Miron \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 20:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:55+0100\n" +"Last-Translator: Nicola Larosa \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 +msgid "" +"January February March April May June July August September October November " +"December" +msgstr "" +"Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno Luglio Agosto Settembre Ottobre " +"Novembre Dicembre" + +#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 +msgid "S M T W T F S" +msgstr "D L M M G V S" + +#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 +msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" +msgstr "Domenica Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #, perl-format @@ -23,7 +42,7 @@ msgstr "Disponibile %s" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 msgid "Choose all" -msgstr "Seleziona tutto" +msgstr "Scegli tutto" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 msgid "Add" @@ -36,7 +55,7 @@ msgstr "Rimuovi" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 #, perl-format msgid "Chosen %s" -msgstr "Selezionato %s" +msgstr "Scelto %s" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 msgid "Select your choice(s) and click " @@ -46,66 +65,59 @@ msgstr "Seleziona le tue scelte e clicca " msgid "Clear all" msgstr "Cancella tutto" -#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 -#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 -msgid "" -"January February March April May June July August September October November " -"December" -msgstr "" -"Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno Luglio Agosto Settembre Ottobre " -"Novembre Dicembre" - -#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 -msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" -msgstr "Domenica Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato" - -#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 -msgid "S M T W T F S" -msgstr "D L M M G V S" - -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Now" msgstr "Adesso" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51 msgid "Clock" msgstr "Orologio" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78 msgid "Choose a time" -msgstr "Seleziona un orario" +msgstr "Scegli un orario" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 msgid "Midnight" msgstr "Mezzanotte" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 msgid "6 a.m." msgstr "6 del mattino" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Noon" msgstr "Mezzogiorno" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 +#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" + +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63 +msgid "Hide" +msgstr "Nascondi" +