diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index ffb9e87690..5ec60de738 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -130,6 +130,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Matthew Flanagan Eric Floehr Vincent Foley + Rudolph Froger Jorge Gajon gandalf@owca.info Marc Garcia @@ -300,6 +301,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: Georgi Stanojevski Vasiliy Stavenko Thomas Steinacher + Johan C. Stöver nowell strite Thomas Stromberg Sundance @@ -327,6 +329,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better: tt@gurgle.no Amit Upadhyay Geert Vanderkelen + I.S. van Oostveen viestards.lists@gmail.com George Vilches Vlado diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 4c70c28ff4..b49be6a3e3 100644 Binary files a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 9aaeef8af9..b8c516b72d 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,12 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the django package. -# Johan C. Stöver , 2005. -# Rudolph Froger , 2006. -# + #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-09 15:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Johan C. Stöver \n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-17 21:14+0100\n" +"Last-Translator: I.S. van Oostveen\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -69,7 +64,7 @@ msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn." #: db/models/fields/__init__.py:381 msgid "This value must be either True or False." -msgstr "De waarde moet of True (waar) of False (onwaar) zijn." +msgstr "De waarde moet of True (Waar) of False (Onwaar) zijn." #: db/models/fields/__init__.py:397 msgid "This field cannot be null." @@ -279,7 +274,7 @@ msgstr "Alleen alfabetische karakters zijn toegestaan" #: core/validators.py:139 msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "Het jaartal moet 1900 of nieuwer zijn." +msgstr "Het jaartal moet 1900 of later zijn." #: core/validators.py:143 #, python-format @@ -296,20 +291,20 @@ msgstr "Geef een geldig e-mailadres op." #: core/validators.py:173 core/validators.py:442 forms/__init__.py:667 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Er was geen bestand verstuurd. Controleer de encoding van het formulier." +msgstr "Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderings type van het formulier." #: core/validators.py:177 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of was " +"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is " "beschadigd." #: core/validators.py:184 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "De URL %s wijst niet naar een afbeelding." +msgstr "De URL %s wijst niet naar een geldige afbeelding." #: core/validators.py:188 #, python-format @@ -321,7 +316,7 @@ msgstr "" #: core/validators.py:196 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "De URL %s wijst niet naar een QuickTime video." +msgstr "De URL %s wijst niet naar een geldige QuickTime video." #: core/validators.py:200 msgid "A valid URL is required." @@ -349,18 +344,18 @@ msgstr "Ongeldige URL: %s" #: core/validators.py:243 core/validators.py:245 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "De URL %s is een niet werkende link." +msgstr "De URL %s is niet een werkende link." #: core/validators.py:251 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Geef een geldige afkorting van een VS staat." +msgstr "Geef een geldige afkorting van een staat in de VS." #: core/validators.py:265 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van %s niet toegestaan." -msgstr[1] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s niet toegestaan." +msgstr[1] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s is niet toegestaan." #: core/validators.py:272 #, python-format @@ -373,7 +368,7 @@ msgstr "Voer tenminste één veld in." #: core/validators.py:300 core/validators.py:311 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Voer waarden in in beide velden of laat beide leeg." +msgstr "Voer waarden in beide velden in of laat beide leeg." #: core/validators.py:318 #, python-format @@ -450,7 +445,7 @@ msgstr "Zorg ervoor dat het bestand hoogstens %s bytes groot is." #: core/validators.py:453 msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Het formaat van dit veld is fout." +msgstr "Het formaat van dit veld is foutief." #: core/validators.py:468 msgid "This field is invalid." @@ -536,7 +531,7 @@ msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" -"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Om aan te melden " +"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Om aan te melden " "moeten cookies worden geaccepteerd." #: contrib/auth/forms.py:59 contrib/admin/views/decorators.py:10 @@ -645,7 +640,7 @@ msgstr "supergebruiker status" msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." -msgstr "Bepaald dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te wijzen." +msgstr "Bepaalt dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te wijzen." #: contrib/auth/models.py:98 msgid "last login" @@ -685,7 +680,7 @@ msgstr "Rechten" #: contrib/auth/models.py:113 msgid "Important dates" -msgstr "Belangrijke data" +msgstr "Belangrijke datums" #: contrib/auth/models.py:114 msgid "Groups" @@ -783,7 +778,7 @@ msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." msgstr "" -"Uw sessie is verlopen, meldt u opnieuw aan. Maakt u geen zorgen: Uw bijdrage " +"Uw sessie is verlopen, meld u opnieuw aan. Maakt u zich geen zorgen: Uw bijdrage " "is opgeslagen." #: contrib/admin/views/decorators.py:69 @@ -791,7 +786,7 @@ msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." msgstr "" -"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Zet het gebruik van " +"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Zet het gebruik van " "cookies aan in uw browser, laad deze pagina nogmaals en probeer het opnieuw." #: contrib/admin/views/decorators.py:83 @@ -928,7 +923,7 @@ msgstr "Model %r niet gevonden in app %r" #: contrib/admin/views/doc.py:183 #, python-format msgid "the related `%s.%s` object" -msgstr "the related `%s.%s` object" +msgstr "het gerelateerde `%s.%s` object" #: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 #: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 @@ -938,7 +933,7 @@ msgstr "model:" #: contrib/admin/views/doc.py:214 #, python-format msgid "related `%s.%s` objects" -msgstr "related `%s.%s` objects" +msgstr "de gerelateerde `%s.%s` objecten" #: contrib/admin/views/doc.py:219 #, python-format @@ -948,12 +943,12 @@ msgstr "alle %s" #: contrib/admin/views/doc.py:224 #, python-format msgid "number of %s" -msgstr "nummer van %s" +msgstr "aantal %s" #: contrib/admin/views/doc.py:229 #, python-format msgid "Fields on %s objects" -msgstr "Velden van %s objects" +msgstr "Velden van %s objecten" #: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 #: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 @@ -1139,11 +1134,11 @@ msgid "" "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" "Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" wilt verwijderen? Alle " -"volgende opjecten worden verwijderd:" +"volgende objecten worden verwijderd:" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ja, Ik weet het zeker" +msgstr "Ja, ik weet het zeker" #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 @@ -1197,7 +1192,7 @@ msgstr "Opslaan en nieuw item" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and continue editing" -msgstr "Opslaan en bewerk opnieuw" +msgstr "Opslaan en opnieuw bewerken" #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save" @@ -1224,7 +1219,7 @@ msgstr "Wijzigen" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen" +msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" @@ -1380,7 +1375,7 @@ msgstr "" "de bookmarklet vanuit elke pagina op de site worden gekozen. Let erop dat " "het soms\n" "noodzakelijk is dat de computer van waaruit de pagina wordt bekeken intern " -"is\n" +"is.\n" "(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk " "bevind).

\n" @@ -1393,7 +1388,7 @@ msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -"Spring vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd " +"Springt vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd " "wordt door die pagina" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 @@ -1406,7 +1401,7 @@ msgid "" "object." msgstr "" "Toont de content-type en unieke ID voor pagina's die een enkel object " -"voorsteld." +"voorstellen." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" @@ -1414,7 +1409,7 @@ msgstr "Bewerk dit object (huidig venster)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Ga naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven." +msgstr "Gaat naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" @@ -1527,7 +1522,7 @@ msgid "" "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" "Vanwege de beveiliging moet u uw oude en twee keer een nieuw " -"wachtwoordinvoeren, zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn " +"wachtwoord invoeren, zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn " "gemaakt." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 @@ -1597,7 +1592,7 @@ msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -"Voorbeeld: 'flatpages/contact_page'. Als deze niet is opgegeven, dan wordt " +"Voorbeeld: 'flatpages/contact_page.html'. Als deze niet is opgegeven, dan wordt " "'flatpages/default.html' gebruikt." #: contrib/flatpages/models.py:14 @@ -1894,7 +1889,7 @@ msgstr "Een of meerdere verplichte velden zijn niet ingevuld" #: contrib/comments/views/comments.py:196 #: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "Iemand heeft het opmerkingenformulier gewijzigd (Beveilingsinbreuk)" +msgstr "Iemand heeft het opmerkingenformulier gewijzigd (beveilingsinbreuk)" #: contrib/comments/views/comments.py:206 #: contrib/comments/views/comments.py:292