diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index ea94898fe5..6b607fde52 100644 Binary files a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 8724b301e9..915a2ee914 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-28 12:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-29 18:25+0200\n" "Last-Translator: Nicola Larosa \n" "Language-Team: Italiano\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Nessun campo modificato." #: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" stato aggiunto correttamente." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" è stato aggiunto correttamente." #: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454 #: contrib/auth/admin.py:59 @@ -347,30 +347,30 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto correttamente. Puoi modificarlo ancora qui " "sotto." -#: contrib/admin/options.py:536 +#: contrib/admin/options.py:528 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi %s" -#: contrib/admin/options.py:614 +#: contrib/admin/options.py:605 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modifica %s" -#: contrib/admin/options.py:646 +#: contrib/admin/options.py:637 msgid "Database error" msgstr "Errore nel database" -#: contrib/admin/options.py:696 +#: contrib/admin/options.py:687 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente." -#: contrib/admin/options.py:703 +#: contrib/admin/options.py:694 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" -#: contrib/admin/options.py:732 +#: contrib/admin/options.py:723 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "" "Inserisci nome utente e password corretti. In entrambi i campi le maiuscole " "sono significative." -#: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 +#: contrib/admin/sites.py:226 contrib/admin/views/decorators.py:40 msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "Effettua di nuovo l'accesso, perché la tua sessione è scaduta." -#: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 +#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:47 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." @@ -396,27 +396,27 @@ msgstr "" "Il browser non sembra configurato per accettare i cookie. Una volta " "abilitati, ricarica la pagina e riprova." -#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 +#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/sites.py:255 #: contrib/admin/views/decorators.py:66 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'." -#: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 +#: contrib/admin/sites.py:252 contrib/admin/views/decorators.py:62 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Prova con '%s'." -#: contrib/admin/sites.py:313 +#: contrib/admin/sites.py:312 msgid "Site administration" msgstr "Amministrazione sito" -#: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 +#: contrib/admin/sites.py:325 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: contrib/admin/views/decorators.py:20 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: contrib/admin/sites.py:373 +#: contrib/admin/sites.py:372 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "Amministrazione %s" @@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "Attualmente:" msgid "Change:" msgstr "Modifica:" -#: contrib/admin/widgets.py:121 +#: contrib/admin/widgets.py:123 msgid "Lookup" msgstr "Recupero" -#: contrib/admin/widgets.py:228 +#: contrib/admin/widgets.py:230 msgid "Add Another" msgstr "Aggiungi un Altro" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Indirizzo e-mail:" msgid "Reset my password" msgstr "Reimposta la mia password" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 msgid "All dates" msgstr "Tutte le date" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili." -#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654 +#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:661 msgid "Enter a list of values." msgstr "Inserisci una lista di valori." @@ -3759,13 +3759,13 @@ msgstr "Ordine" msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già." -#: forms/models.py:584 +#: forms/models.py:591 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle " "disponibili." -#: forms/models.py:655 +#: forms/models.py:662 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili."