[1.0.X] Updated German translation, fixes #10189. Thanks julianb
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.0.X@9939 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
ec02cf7a85
commit
ec5a3e7a8d
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-13 00:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 15:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 22:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -104,118 +104,122 @@ msgid "Hebrew"
|
|||
msgstr "Hebräisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:65
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr "Hindi"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:66
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr "Kroatisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:66
|
||||
#: conf/global_settings.py:67
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "Isländisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:67
|
||||
#: conf/global_settings.py:68
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:68
|
||||
#: conf/global_settings.py:69
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:69
|
||||
#: conf/global_settings.py:70
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
msgstr "Georgisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:70
|
||||
#: conf/global_settings.py:71
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreanisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:71
|
||||
#: conf/global_settings.py:72
|
||||
msgid "Khmer"
|
||||
msgstr "Khmer"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:72
|
||||
#: conf/global_settings.py:73
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
msgstr "Kannada"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:73
|
||||
#: conf/global_settings.py:74
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "Lettisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:74
|
||||
#: conf/global_settings.py:75
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "Litauisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:75
|
||||
#: conf/global_settings.py:76
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr "Mazedonisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:76
|
||||
#: conf/global_settings.py:77
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holländisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:77
|
||||
#: conf/global_settings.py:78
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "Norwegisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:78
|
||||
#: conf/global_settings.py:79
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polnisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:79
|
||||
#: conf/global_settings.py:80
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugiesisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:80
|
||||
#: conf/global_settings.py:81
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:81
|
||||
#: conf/global_settings.py:82
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rumänisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:82
|
||||
#: conf/global_settings.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:83
|
||||
#: conf/global_settings.py:84
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slowakisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:84
|
||||
#: conf/global_settings.py:85
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "Slowenisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:85
|
||||
#: conf/global_settings.py:86
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Serbisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:86
|
||||
#: conf/global_settings.py:87
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Schwedisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:87
|
||||
#: conf/global_settings.py:88
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr "Tamilisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:88
|
||||
#: conf/global_settings.py:89
|
||||
msgid "Telugu"
|
||||
msgstr "Telugisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:89
|
||||
#: conf/global_settings.py:90
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "Thailändisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:90
|
||||
#: conf/global_settings.py:91
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "Türkisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:91
|
||||
#: conf/global_settings.py:92
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukrainisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:92
|
||||
#: conf/global_settings.py:93
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:93
|
||||
#: conf/global_settings.py:94
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
|
||||
|
||||
|
@ -303,7 +307,7 @@ msgid "Changed %s."
|
|||
msgstr "%s geändert."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:288
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:294
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
|
@ -326,13 +330,13 @@ msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht."
|
|||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "Keine Felder geändert."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
|
||||
#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:59
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:69
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden."
|
||||
|
||||
|
@ -423,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:312
|
||||
msgid "Site administration"
|
||||
msgstr "Seitenverwaltung"
|
||||
msgstr "Website-Verwaltung"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/sites.py:325 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
|
||||
|
@ -436,12 +440,12 @@ msgstr "Anmelden"
|
|||
msgid "%s administration"
|
||||
msgstr "%s-Verwaltung"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/util.py:138
|
||||
#: contrib/admin/util.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/util.py:143
|
||||
#: contrib/admin/util.py:150
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||
msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:"
|
||||
|
@ -574,7 +578,7 @@ msgstr "Geschichte"
|
|||
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27
|
||||
msgid "View on site"
|
||||
msgstr "Auf der Seite anzeigen"
|
||||
msgstr "Auf der Website anzeigen"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
|
||||
|
@ -746,13 +750,13 @@ msgstr "Benutzername"
|
|||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:185
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:185
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:186
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Passwort (wiederholen)"
|
||||
|
||||
|
@ -903,7 +907,7 @@ msgstr "Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen haben:"
|
|||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
||||
msgid "Thanks for using our site!"
|
||||
msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Seite benutzen!"
|
||||
msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Website benutzen!"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -926,7 +930,7 @@ msgstr "E-Mail-Adresse:"
|
|||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Mein Passwort zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284
|
||||
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:285
|
||||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Alle Tage"
|
||||
|
||||
|
@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "%s zur Änderung auswählen"
|
|||
|
||||
#: contrib/admin/views/template.py:36 contrib/sites/models.py:38
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr "Webseite"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/views/template.py:38
|
||||
msgid "template"
|
||||
|
@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr "Text"
|
|||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:19
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
|
||||
#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
|
||||
msgid "URL"
|
||||
|
@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr "Adresse (URL)"
|
|||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:340
|
||||
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
||||
msgstr "U.S. Bundesstaat (zwei Großbuchstaben)"
|
||||
msgstr "U.S.-Bundesstaat (zwei Großbuchstaben)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admindocs/views.py:341
|
||||
msgid "XML text"
|
||||
|
@ -1178,15 +1182,15 @@ msgstr "Wichtige Daten"
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:64
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:74
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Benutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:90
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:100
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:96
|
||||
#: contrib/auth/admin.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change password: %s"
|
||||
msgstr "Passwort ändern: %s"
|
||||
|
@ -1212,8 +1216,8 @@ msgstr "Passwort bestätigen"
|
|||
msgid "A user with that username already exists."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:196
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:197
|
||||
msgid "The two password fields didn't match."
|
||||
msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
|
||||
|
||||
|
@ -1241,24 +1245,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Zu dieser E-Mail-Adresse existiert kein Benutzer. Sicher, dass Sie sich mit "
|
||||
"dieser Adresse registriert haben?"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:134
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password reset on %s"
|
||||
msgstr "Passwort auf %s zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:142
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:143
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:143
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:144
|
||||
msgid "New password confirmation"
|
||||
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:168
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:169
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Altes Passwort"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:176
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:177
|
||||
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
||||
msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben."
|
||||
|
||||
|
@ -1387,36 +1391,36 @@ msgstr "Abgemeldet"
|
|||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/admin.py:11
|
||||
#: contrib/comments/admin.py:10
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/admin.py:14
|
||||
#: contrib/comments/admin.py:13
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadaten"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:19
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:17
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:20
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:18
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:22
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:20
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:25
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie irgendetwas in dieses Feld eintragen, wird der Kommentar als Spam "
|
||||
"betrachtet"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:125
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
||||
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
||||
|
@ -1454,7 +1458,7 @@ msgstr "ist öffentlich"
|
|||
#: contrib/comments/models.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
|
||||
msgstr "Deaktivieren, um den Kommentar sofort von der Seite zu entfernen."
|
||||
msgstr "Deaktivieren, um den Kommentar sofort von der Website zu entfernen."
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:62
|
||||
msgid "is removed"
|
||||
|
@ -1527,7 +1531,7 @@ msgid ""
|
|||
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vielen Dank, dass Sie dabei mithelfen, die Qualität der Diskussion auf "
|
||||
"unserer Seite zu verbessern"
|
||||
"unserer Website zu verbessern"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4
|
||||
msgid "Remove a comment"
|
||||
|
@ -3728,9 +3732,9 @@ msgstr "Anzeigename"
|
|||
|
||||
#: contrib/sites/models.py:39
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "Webseiten"
|
||||
msgstr "Sites"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:692
|
||||
msgid "This value must be an integer."
|
||||
msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein."
|
||||
|
||||
|
@ -3765,22 +3769,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This value must be a decimal number."
|
||||
msgstr "Dieser Wert muss eine Dezimalzahl sein."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:719
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:668
|
||||
msgid "This value must be a float."
|
||||
msgstr "Dieser Wert muss eine Gleitkommazahl sein."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:728
|
||||
msgid "This value must be either None, True or False."
|
||||
msgstr "Dieser Wert muss None, True oder False sein."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:826 db/models/fields/__init__.py:840
|
||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige Zeit im Format HH:MM[:ss[.uuuuuu]] eingeben."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/related.py:761
|
||||
#: db/models/fields/related.py:762
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um "
|
||||
"mehrere Einträge auszuwählen."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/related.py:838
|
||||
#: db/models/fields/related.py:840
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
@ -3892,7 +3900,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
|
||||
|
||||
#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:720
|
||||
#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:721
|
||||
msgid "Enter a list of values."
|
||||
msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
|
||||
|
||||
|
@ -3911,48 +3919,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:281 forms/models.py:290
|
||||
#: forms/models.py:287 forms/models.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||
msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:587
|
||||
#: forms/models.py:594
|
||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten "
|
||||
"Instanz."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:650
|
||||
#: forms/models.py:651
|
||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:721
|
||||
#: forms/models.py:722
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %s ist keine gültige Auswahl."
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:741
|
||||
#: template/defaultfilters.py:743
|
||||
msgid "yes,no,maybe"
|
||||
msgstr "Ja,Nein,Vielleicht"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:772
|
||||
#: template/defaultfilters.py:774
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(size)d byte"
|
||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%(size)d Byte"
|
||||
msgstr[1] "%(size)d Bytes"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:774
|
||||
#: template/defaultfilters.py:776
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:776
|
||||
#: template/defaultfilters.py:778
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f MB"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:777
|
||||
#: template/defaultfilters.py:779
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f GB"
|
||||
msgstr "%.1f GB"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue