Fixed #14479 -- Added initial Punjabi (pa) translation. Thanks, A S Alam.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@14253 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
31560e31f9
commit
fa2159f85b
1
AUTHORS
1
AUTHORS
|
@ -35,6 +35,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
|||
Gisle Aas <gisle@aas.no>
|
||||
ajs <adi@sieker.info>
|
||||
alang@bright-green.com
|
||||
A S Alam <aalam@users.sf.net>
|
||||
Andi Albrecht <albrecht.andi@gmail.com>
|
||||
Marty Alchin <gulopine@gamemusic.org>
|
||||
Ahmad Alhashemi <trans@ahmadh.com>
|
||||
|
|
|
@ -84,6 +84,7 @@ LANGUAGES = (
|
|||
('no', gettext_noop('Norwegian')),
|
||||
('nb', gettext_noop('Norwegian Bokmal')),
|
||||
('nn', gettext_noop('Norwegian Nynorsk')),
|
||||
('pa', gettext_noop('Punjabi')),
|
||||
('pl', gettext_noop('Polish')),
|
||||
('pt', gettext_noop('Portuguese')),
|
||||
('pt-br', gettext_noop('Brazilian Portuguese')),
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,146 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 08:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Available %s"
|
||||
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
|
||||
msgid "Choose all"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "ਹਟਾਓ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Chosen %s"
|
||||
msgstr "%s ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
|
||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||
msgstr "ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ "
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
|
||||
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
|
||||
"action, your unsaved changes will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
|
||||
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
|
||||
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
|
||||
"button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"January February March April May June July August September October November "
|
||||
"December"
|
||||
msgstr "ਜਨਵਰੀ ਫਰਵਰੀ ਮਾਰਚ ਅਪਰੈਲ ਮਈ ਜੂਨ ਜੁਲਾਈ ਅਗਸਤ ਸਤੰਬਰ ਅਕਤੂਬਰ ਨਵੰਬਰ ਦਸੰਬਰ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||
msgid "S M T W T F S"
|
||||
msgstr "S M T W T F S"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
|
||||
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "ਵੇਖੋ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
|
||||
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "ਓਹਲੇ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||
msgstr "ਐਤਵਾਰ ਸੋਮਵਾਰ ਮੰਗਲਵਾਰ ਬੁੱਧਵਾਰ ਵੀਰਵਾਰ ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ ਸ਼ਨਿੱਚਰਵਾਰ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "ਹੁਣੇ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "ਘੜੀ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
||||
msgid "Choose a time"
|
||||
msgstr "ਸਮਾਂ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
|
||||
msgid "Midnight"
|
||||
msgstr "ਅੱਧੀ-ਰਾਤ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
|
||||
msgid "6 a.m."
|
||||
msgstr "6 ਸਵੇਰ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "ਦੁਪਹਿਰ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "ਅੱਜ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "ਕੈਲੰਡਰ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "ਕੱਲ੍ਹ"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "ਭਲਕੇ"
|
Loading…
Reference in New Issue