Compare commits

...

545 Commits

Author SHA1 Message Date
Mariusz Felisiak 2a62cdcfec [2.2.x] Added CVE-2022-28346 and CVE-2022-28347 to security archive.
Backport of 78eeff8d33 from main
2022-04-11 10:37:53 +02:00
Mariusz Felisiak d3731c9431 [2.2.x] Post-release version bump. 2022-04-11 09:29:13 +02:00
Mariusz Felisiak 5c3300027b [2.2.x] Bumped version for 2.2.28 release. 2022-04-11 09:25:38 +02:00
Mariusz Felisiak 29a6c98b4c [2.2.x] Fixed CVE-2022-28347 -- Protected QuerySet.explain(**options) against SQL injection on PostgreSQL.
Backport of 6723a26e59 from main.
2022-04-11 09:23:12 +02:00
Mariusz Felisiak 2c09e68ec9 [2.2.x] Fixed CVE-2022-28346 -- Protected QuerySet.annotate(), aggregate(), and extra() against SQL injection in column aliases.
Thanks Splunk team: Preston Elder, Jacob Davis, Jacob Moore,
Matt Hanson, David Briggs, and a security researcher: Danylo Dmytriiev
(DDV_UA) for the report.

Backport of 93cae5cb2f from main.
2022-04-11 09:22:17 +02:00
Mariusz Felisiak 8352b98e46 [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.28.
Backport of 78277faafd from main
2022-04-04 10:55:50 +02:00
Mariusz Felisiak 2801f29dad [2.2.x] Reverted "Fixed forms_tests.tests.test_renderers with Jinja 3.1.0+."
This reverts commit 1d9d082acf.
Backport of abfdb4d7f3 from main
2022-03-26 12:29:29 +01:00
Mariusz Felisiak e03648f09c [2.2.x] Fixed forms_tests.tests.test_renderers with Jinja 3.1.0+.
See https://github.com/pallets/jinja/pull/1621.
Backport of 1d9d082acf from main
2022-03-25 08:54:13 +01:00
David Smith 9d13d8c10b [2.2.x] Fixed typo in release notes.
Backport of 770d3e6a4c from main.
2022-02-02 07:20:28 +01:00
Mariusz Felisiak 047ece3014 [2.2.x] Added CVE-2022-22818 and CVE-2022-23833 to security archive.
Backport of 9e0df0d6dd from main
2022-02-01 08:54:34 +01:00
Mariusz Felisiak 2427b2fee3 [2.2.x] Post-release version bump. 2022-02-01 08:10:18 +01:00
Mariusz Felisiak e541f2d05b [2.2.x] Bumped version for 2.2.27 release. 2022-02-01 08:07:46 +01:00
Mariusz Felisiak c477b76180 [2.2.x] Fixed CVE-2022-23833 -- Fixed DoS possiblity in file uploads.
Thanks Alan Ryan for the report and initial patch.

Backport of fc18f36c4a from main.
2022-02-01 07:57:28 +01:00
Markus Holtermann c27a7eb9f4 [2.2.x] Fixed CVE-2022-22818 -- Fixed possible XSS via {% debug %} template tag.
Thanks Keryn Knight for the report.

Backport of 394517f078 from main.

Co-authored-by: Adam Johnson <me@adamj.eu>
2022-02-01 07:56:29 +01:00
Mariusz Felisiak 4cafd3aacb [2.2.x] Added stub release notes 2.2.27.
Backport of eeca934238 from main.
2022-01-25 07:29:28 +01:00
Carlton Gibson 77d0fe5868 [2.2.x] Added CVE-2021-45115, CVE-2021-45116, and CVE-2021-45452 to security archive.
Backport of 63869ab1f1 from main
2022-01-04 11:39:54 +01:00
Carlton Gibson e085d46e4b [2.2.x] Post-release version bump. 2022-01-04 10:36:12 +01:00
Carlton Gibson 44e7cca623 2.2.x] Bumped version for 2.2.26 release. 2022-01-04 10:30:01 +01:00
Florian Apolloner 4cb35b384c [2.2.x] Fixed CVE-2021-45452 -- Fixed potential path traversal in storage subsystem.
Thanks to Dennis Brinkrolf for the report.
2022-01-04 10:20:31 +01:00
Florian Apolloner c9f648ccfa [2.2.x] Fixed CVE-2021-45116 -- Fixed potential information disclosure in dictsort template filter.
Thanks to Dennis Brinkrolf for the report.

Co-authored-by: Adam Johnson <me@adamj.eu>
2022-01-04 10:20:31 +01:00
Florian Apolloner 2135637fdd [2.2.x] Fixed CVE-2021-45115 -- Prevented DoS vector in UserAttributeSimilarityValidator.
Thanks Chris Bailey for the report.

Co-authored-by: Adam Johnson <me@adamj.eu>
2022-01-04 10:20:31 +01:00
Carlton Gibson 03b733d8a8 [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.26 release. 2021-12-28 10:10:15 +01:00
Mariusz Felisiak b87820668e [2.2.x] Refs #33365, Refs #30530 -- Doc'd re_path() behavior change in Django 2.2.25, 3.1.14, and 3.2.10.
Follow up to d4dcd5b9dd.
Backport of 5de12a369a from main
2021-12-15 18:56:38 +01:00
Mariusz Felisiak 573e70ea48 [2.2.x] Added CVE-2021-44420 to security archive.
Backport of 8747052411 from main
2021-12-07 08:56:25 +01:00
Mariusz Felisiak 8439938602 [2.2.x] Post-release version bump. 2021-12-07 07:05:38 +01:00
Mariusz Felisiak 79d8dcefb2 [2.2.x] Bumped version for 2.2.25 release. 2021-12-07 07:03:33 +01:00
Florian Apolloner 7cf7d74e8a [2.2.x] Fixed #30530, CVE-2021-44420 -- Fixed potential bypass of an upstream access control based on URL paths.
Thanks Sjoerd Job Postmus and TengMA(@te3t123) for reports.

Backport of d4dcd5b9dd from main.
2021-12-07 07:02:14 +01:00
Mariusz Felisiak 0007a5f9fa [2.2.x] Added requirements.txt to files ignored by Sphinx builds.
Backport of 0cf2d48ba8 from stable/3.2.x.
2021-11-30 12:12:07 +01:00
Mariusz Felisiak fac0fdd95d [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.25.
Backport of ae4077e13e from main.
2021-11-30 11:31:56 +01:00
Mariusz Felisiak 4bc10b7955 [2.2.x] Fixed crash building HTML docs since Sphinx 4.3.
See dd2ff3e911.
Backport of f0480ddd2d from main
2021-11-18 13:33:29 +01:00
Adam Johnson 5289fcfffe [2.2.x] Configured Read The Docs to build all formats.
`all` acts as an alias for all formats ([docs](https://docs.readthedocs.io/en/stable/config-file/v2.html#formats)). Whilst there are only three formats right now, this would auto expand to other formats in the future, which seems desirable?
Backport of 1fe23bdd29 from main
2021-11-18 12:25:47 +01:00
Carlton Gibson 9a4a2b2089 [2.2.x] Refs #33247 -- Corrected configuration for Read The Docs.
This pins Sphinx version, because the default Sphinx version used by
RTD is not compatible with Python 3.8+.

This also, sets Python 3.8 for RTD builds which is compatible with all
current versions of Django.

Thanks to Mariusz Felisiak for the suggestion.

Backport of 447b6c866f from main.
2021-11-03 19:05:19 +01:00
Carlton Gibson 029c830b71 [2.2.x] Fixed #33247 -- Added configuration for Read The Docs.
Co-authored-by: Andrew Neitsch <andrew@neitsch.ca>

Backport of 0da7a2e9da from main
2021-11-03 19:04:59 +01:00
Mariusz Felisiak 12141e3116
[2.2.x] Refs #32856 -- Clarified that psycopg2 < 2.9 is required.
Follow up to 837ffcfa68.
2021-11-03 08:42:27 +01:00
Mariusz Felisiak cf63dd5c1b [2.2.x] Added 'formatter' to spelling wordlist.
Backport of e43a131887 from main
2021-10-12 15:18:17 +02:00
Mariusz Felisiak 05bc1c81aa [2.2.x] Fixed #33082 -- Fixed CommandTests.test_subparser_invalid_option on Python 3.9.7+.
Thanks Michał Górny for the report.

Backport of 50ed545e2f from main.
2021-09-02 11:06:10 +02:00
Mariusz Felisiak a9c0aa11e7 [2.2.x] Refs #31676 -- Updated technical board description in organization docs.
According to DEP 0010.

Backport of f2ed2211c2 from main.
2021-07-30 11:53:15 +02:00
Mariusz Felisiak 66008c2af0 [2.2.x] Refs #31676 -- Added Mergers and Releasers to organization docs.
According to DEP 0010.

Backport of 228ec8e015 from main
2021-07-30 11:52:46 +02:00
Mariusz Felisiak d4d1c2b3db [2.2.x] Refs #31676 -- Removed Core team from organization docs.
According to DEP 0010.

Backport of caa2dd08c4 from main
2021-07-30 11:52:43 +02:00
Mariusz Felisiak 8f59f72a20 [2.2.x] Refs #31676 -- Removed Django Core-Mentorship mailing list references in docs.
Backport of 37e8367c35 from main.
2021-07-13 20:26:17 +02:00
Mariusz Felisiak 837ffcfa68
[2.2.x] Refs #32856 -- Doc'd that psycopg2 < 2.9 is required. 2021-06-21 13:06:31 +02:00
Mariusz Felisiak dc43667eab [2.2.x] Fixed docs header underlines in security archive.
Backport of d9cee3f5f2 from main
2021-06-02 12:29:11 +02:00
Carlton Gibson 3e7bb564be [2.2.x] Added CVE-2021-33203 and CVE-2021-33571 to security archive.
Backport of a39f235ca4 from main
2021-06-02 11:19:59 +02:00
Carlton Gibson 48bde7cab4 [2.2.x] Post-release version bump. 2021-06-02 10:36:52 +02:00
Carlton Gibson 2da029d854 [2.2.x] Bumped version for 2.2.24 release. 2021-06-02 10:28:20 +02:00
Mariusz Felisiak f27c38ab5d [2.2.x] Fixed CVE-2021-33571 -- Prevented leading zeros in IPv4 addresses.
validate_ipv4_address() was affected only on Python < 3.9.5, see [1].
URLValidator() uses a regular expressions and it was affected on all
Python versions.

[1] https://bugs.python.org/issue36384
2021-06-02 10:26:22 +02:00
Florian Apolloner 053cc9534d [2.2.x] Fixed CVE-2021-33203 -- Fixed potential path-traversal via admindocs' TemplateDetailView. 2021-06-02 10:26:22 +02:00
Carlton Gibson 6229d8794f [2.2.x] Confirmed release date for Django 2.2.24.
Backport of f66ae7a2d5 from main.
2021-06-02 10:23:20 +02:00
Carlton Gibson f163ad5c63 [2.2.x] Added stub release notes and date for Django 2.2.24.
Backport of b46dbd4e3e from main
2021-05-26 10:21:53 +02:00
Mariusz Felisiak bed1755bc5 [2.2.x] Changed IRC references to Libera.Chat.
Backport of 66491f08fe from main.
2021-05-20 12:42:48 +02:00
Mariusz Felisiak 63f0d7a0f6 [2.2.x] Refs #32718 -- Fixed file_storage.test_generate_filename and model_fields.test_filefield tests on Python 3.5. 2021-05-14 06:59:11 +02:00
Mariusz Felisiak 5fe4970bd0 [2.2.x] Post-release version bump. 2021-05-13 09:22:34 +02:00
Mariusz Felisiak 61f814f9fa [2.2.x] Bumped version for 2.2.23 release. 2021-05-13 09:19:56 +02:00
Mariusz Felisiak b8ecb06436 [2.2.x] Fixed #32718 -- Relaxed file name validation in FileField.
- Validate filename returned by FileField.upload_to() not a filename
  passed to the FileField.generate_filename() (upload_to() may
  completely ignored passed filename).
- Allow relative paths (without dot segments) in the generated filename.

Thanks to Jakub Kleň for the report and review.
Thanks to all folks for checking this patch on existing projects.
Thanks Florian Apolloner and Markus Holtermann for the discussion and
implementation idea.

Regression in 0b79eb3691.

Backport of b55699968f from main.
2021-05-13 09:00:25 +02:00
Mariusz Felisiak 3ba089ac7e [2.2.x] Refs #32718 -- Corrected CVE-2021-31542 release notes.
Backport of d1f1417cae from main.
2021-05-12 10:44:25 +02:00
Mariusz Felisiak 88d9b28c0c [2.2.x] Added CVE-2021-32052 to security archive.
Backport of efebcc429f from main
2021-05-06 10:05:46 +02:00
Mariusz Felisiak 7ada1f90c6 [2.2.x] Post-release version bump. 2021-05-06 09:10:34 +02:00
Mariusz Felisiak df9fd4661e [2.2.x] Bumped version for 2.2.22 release. 2021-05-06 09:08:28 +02:00
Mariusz Felisiak d9594c4ea5 [2.2.x] Fixed #32713, Fixed CVE-2021-32052 -- Prevented newlines and tabs from being accepted in URLValidator on Python 3.9.5+.
In Python 3.9.5+ urllib.parse() automatically removes ASCII newlines
and tabs from URLs [1, 2]. Unfortunately it created an issue in
the URLValidator. URLValidator uses urllib.urlsplit() and
urllib.urlunsplit() for creating a URL variant with Punycode which no
longer contains newlines and tabs in Python 3.9.5+. As a consequence,
the regular expression matched the URL (without unsafe characters) and
the source value (with unsafe characters) was considered valid.

[1] https://bugs.python.org/issue43882 and
[2] 76cd81d603

Backport of e1e81aa1c4 from main.
2021-05-06 08:53:27 +02:00
Carlton Gibson 163700388c [2.2.x] Refs CVE-2021-31542 -- Skipped mock AWS storage test on Windows.
The validate_file_name() sanitation introduced in
0b79eb3691 correctly rejects the example
file name as containing path elements on Windows. This breaks the test
introduced in 914c72be2a to allow path
components for storages that may allow them.

Test is skipped pending a discussed storage refactoring to support this
use-case.

Backport of a708f39ce6 from main
2021-05-06 07:44:15 +02:00
Carlton Gibson bcafd9ba84 [2.2.x] Added CVE-2021-31542 to security archive.
Backport of 607ebbfba9 and
62b2e8b37e from main
2021-05-04 11:14:17 +02:00
Carlton Gibson 3931dc7651 [2.2.x] Post-release version bump. 2021-05-04 10:24:07 +02:00
Carlton Gibson ff1385ae45 [2.2.x] Bumped version for 2.2.21 release. 2021-05-04 10:18:53 +02:00
Florian Apolloner 04ac1624bd [2.2.x] Fixed CVE-2021-31542 -- Tightened path & file name sanitation in file uploads. 2021-04-27 19:10:08 +02:00
Mariusz Felisiak 7f1b088ab4 [2.2.x] Added CVE-2021-28658 to security archive.
Backport of 1eac8468cb from main
2021-04-06 09:48:05 +02:00
Mariusz Felisiak e95fbb6a76 [2.2.x] Post-release version bump. 2021-04-06 08:45:22 +02:00
Mariusz Felisiak ad9fa56a17 [2.2.x] Bumped version for 2.2.20 release. 2021-04-06 08:39:37 +02:00
Mariusz Felisiak 4036d62bda [2.2.x] Fixed CVE-2021-28658 -- Fixed potential directory-traversal via uploaded files.
Thanks Claude Paroz for the initial patch.
Thanks Dennis Brinkrolf for the report.

Backport of d4d800ca1a from main.
2021-04-06 08:38:19 +02:00
Carlton Gibson 6e58828f8b [2.2.x] Added CVE-2021-23336 to security archive.
Backport of ab58f07250 from master
2021-02-19 11:07:56 +01:00
Carlton Gibson 1fb4628a83 [2.2.x] Post-release version bump. 2021-02-19 09:45:49 +01:00
Carlton Gibson 21a5547793 [2.2.x] Bumped version for 2.2.19 release. 2021-02-19 09:44:55 +01:00
Nick Pope fd6b6afd59 [2.2.x] Fixed CVE-2021-23336 -- Fixed web cache poisoning via django.utils.http.limited_parse_qsl(). 2021-02-18 10:27:25 +01:00
Nick Pope 226d831918 [2.2.x] Added documentation extlink for bugs.python.org.
Backport of d02d60eb0f from master
2021-02-17 14:28:05 +01:00
Mariusz Felisiak 34010d8ffa [2.2.x] Added CVE-2021-3281 to security archive.
Backport of f749148d62 from master
2021-02-01 10:47:08 +01:00
Mariusz Felisiak 06ae7e0742 [2.2.x] Post-release version bump. 2021-02-01 09:49:28 +01:00
Mariusz Felisiak fc0c8cfa49 [2.2.x] Bumped version for 2.2.18 release. 2021-02-01 09:43:16 +01:00
Mariusz Felisiak 21e7622dec [2.2.x] Fixed CVE-2021-3281 -- Fixed potential directory-traversal via archive.extract().
Thanks Florian Apolloner, Shai Berger, and Simon Charette for reviews.

Thanks Wang Baohua for the report.

Backport of 05413afa8c from master.
2021-02-01 09:14:54 +01:00
Mariusz Felisiak ee9d623831 [2.2.x] Fixed GeoIPTest.test04_city() failure with the latest GeoIP2 database.
Backport of 135c800fe6 from master
2021-01-29 11:03:59 +01:00
Tim Graham e8e28e747f [2.2.x] Updated CVE URL.
Backport of 656b331b13 from master
2021-01-02 12:51:06 +01:00
Max Smolens e893c0ad8b [2.2.x] Fixed #31850 -- Fixed BasicExtractorTests.test_extraction_warning with xgettext 0.21+.
"format string with unnamed arguments cannot be properly localized"
warning is not raised in xgettext 0.21+.

This patch uses a message that causes an xgettext warning regardless of
the version.

Backport of 07a30f5616 from master
2020-11-02 10:30:40 +01:00
Carlton Gibson 3da29a30c6 [2.2.x] Post-release version bump. 2020-11-02 08:55:25 +01:00
Carlton Gibson c769f65c98 [2.2.x] Bumped version for 2.2.17 release. 2020-11-02 08:49:01 +01:00
Carlton Gibson 3db9a7aa8b [2.2.x] Set release date for 2.2.17.
Backport of 7fc07b9b2b from master
2020-11-02 08:39:12 +01:00
Mariusz Felisiak b4b8ca4895 [2.2.x] Refs #31040 -- Doc'd Python 3.9 compatibility.
Backport of e18156b6c3 from master.
2020-10-13 08:45:37 +02:00
Jon Dufresne 01742aa932 [2.2.x] Refs #31040 -- Fixed Python PendingDeprecationWarning in select_for_update.tests.
Backport of 0dd2308cf6 from master
2020-10-12 12:21:33 +02:00
Mariusz Felisiak 87b9a8b4de [2.2.x] Refs #31040 -- Fixed crypt.crypt() call in test_hashers.py.
An empty string is invalid salt in Python 3 and raises exception since
Python 3.9, see https://bugs.python.org/issue38402.
Backport of 1960d55f8b from master
2020-10-07 09:16:58 +02:00
Mariusz Felisiak 657fea55cb [2.2.x] Skipped GetImageDimensionsTests.test_webp when WEBP is not installed.
Bumped minimum Pillow version to 4.2.0 in test requirements.

Backport of fce389af7c from master
2020-10-06 11:32:34 +02:00
Carlton Gibson 0f6e73e567 [2.2.x] Added CVE-2020-24583 & CVE-2020-24584 to security archive.
Backport of d5b526bf78 from master
2020-09-01 11:39:59 +02:00
Carlton Gibson 65078cf060 [2.2.x] Added CVE-2020-13254 and CVE-2020-13596 to security archive.
Backport of 54975780ee from master
2020-09-01 11:39:57 +02:00
Carlton Gibson 0696540e23 [2.2.x] Post-release version bump. 2020-09-01 10:43:21 +02:00
Carlton Gibson bf07047f45 [2.2.x] Bumped version for 2.2.16 release. 2020-09-01 10:30:56 +02:00
Carlton Gibson dfcecb6e6c [2.2.x] Added release date for 2.2.16.
Backport of 976e2b7420 from master
2020-09-01 10:00:28 +02:00
Mariusz Felisiak a3aebfdc81 [2.2.x] Fixed CVE-2020-24584 -- Fixed permission escalation in intermediate-level directories of the file system cache on Python 3.7+.
Backport of f56b57976133129b0b351a38bba4ac882badabf0 from master.
2020-08-25 11:09:40 +02:00
Mariusz Felisiak 375657a71c [2.2.x] Fixed CVE-2020-24583, #31921 -- Fixed permissions on intermediate-level static and storage directories on Python 3.7+.
Thanks WhiteSage for the report.

Backport of ea0febbba531a3ecc8c77b570efbfb68ca7155db from master.
2020-08-25 10:59:42 +02:00
Mariusz Felisiak dc39e62e6b [2.2.x] Refs #31863 -- Added release notes for 94ea79be13.
Backport of 21768a99f4 from master
2020-08-13 16:32:58 +02:00
Gert Burger 0a7d321bf7 [2.2.x] Fixed #31863 -- Prevented mutating model state by copies of model instances.
Regression in bfb746f983.

Backport of 94ea79be13 from master
2020-08-13 15:28:21 +02:00
Daniel Hillier 839f906a23 [2.2.x] Fixed #31866 -- Fixed locking proxy models in QuerySet.select_for_update(of=()).
Backport of 60626162f7 from master
2020-08-11 12:33:18 +02:00
Mariusz Felisiak 30706246e7 [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.16.
Backport of 8a5683b6b2 from master
2020-08-11 11:14:35 +02:00
Mariusz Felisiak 337dd0221e [2.2.x] Post-release version bump. 2020-08-03 09:12:12 +02:00
Mariusz Felisiak bf6c58435d [2.2.x] Bumped version for 2.2.15 release. 2020-08-03 09:10:01 +02:00
Mariusz Felisiak b70595c94c [2.2.x] Added release date for 2.2.15.
Backport of b68b8cb89a from master
2020-08-03 08:58:00 +02:00
Mariusz Felisiak d74e1c0521
[2.2.x] Pinned geoip2 < 4.0.0 in test requirements.
geoip2 4+ doesn't support Python 3.5.
2020-07-23 10:07:35 +02:00
Mariusz Felisiak eb81593875 [2.2.x] Fixed #31805 -- Fixed SchemaTests.tearDown() when table names are case-insensitive.
Backport of fd53db842c from master
2020-07-22 12:52:45 +02:00
Florian Apolloner 1a3835fdf3 [2.2.x] Fixed #31784 -- Fixed crash when sending emails on Python 3.6.11+, 3.7.8+, and 3.8.4+.
Fixed sending emails crash on email addresses with display names longer
then 75 chars on Python 3.6.11+, 3.7.8+, and 3.8.4+.

Wrapped display names were passed to email.headerregistry.Address()
what caused raising an exception because address parts cannot contain
CR or LF.

See https://bugs.python.org/issue39073

Co-Authored-By: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>

Backport of 96a3ea39ef from master.
2020-07-20 08:11:30 +02:00
Mariusz Felisiak f1a6e6c817 [2.2.x] Fixed #31790 -- Fixed setting SameSite cookies flag in HttpResponse.delete_cookie().
Cookies with the "SameSite" flag set to None and without the "secure"
flag will be soon rejected by latest browser versions.

This affects sessions and messages cookies.

Backport of 331324ecce from stable/3.0.x
2020-07-16 09:35:35 +02:00
David Smith 6f09ee2be3 [2.2.x] Fixed #30945 -- Doc'd plural equations changes in 2.2. release notes.
Backport of 392036be29 from master
2020-07-03 09:39:49 +02:00
Mariusz Felisiak 5968a23e15
[2.2.x] Fixed ForeignKeyRawIdWidgetTest.test_render_unsafe_limit_choices_to on Python 3.5. 2020-07-02 10:59:15 +02:00
Mariusz Felisiak 202ac0b2a1 [2.2.x] Post-release version bump. 2020-07-01 06:42:42 +02:00
Mariusz Felisiak 74934f7e43 [2.2.x] Bumped version for 2.2.14 release. 2020-07-01 06:37:55 +02:00
Mariusz Felisiak ee9bd41a72 [2.2.x] Added release date for 2.2.14.
Backport of 0f3aecf581 from master.
2020-07-01 06:19:44 +02:00
Mariusz Felisiak fc2a3682f6
[2.2.x] Refs #31751 -- Doc'd that cx_Oracle < 8 is required. 2020-06-30 09:47:50 +02:00
Mariusz Felisiak 9ecce34afe [2.2.x] Refs #31682 -- Doc'd minimal sqlparse version in Django 2.2.
Support for sqlparse < 0.2.2 was broken in
40b0a58f5f because is_whitespace property
was added in sqlparse 0.2.2.

Backport of 4339f2aff2 from master.
2020-06-10 06:55:55 +02:00
Stephen Rauch cdad78e6ee [2.2.x] Refs #30183 -- Doc'd dropping support for sqlparse < 0.2.2.
Support for sqlparse < 0.2.2 was broken in
782d85b6df because is_whitespace property
was added in sqlparse 0.2.2.

Backport of 4b6db766ba from master.
2020-06-10 06:18:44 +02:00
Mariusz Felisiak b2b2723512 [2.2.x] Fixed #31654 -- Fixed cache key validation messages.
Backport of 926148ef01 from master.
2020-06-05 07:24:04 +02:00
Mariusz Felisiak b87719034a
[2.2.x] Fixed ForeignKeyRawIdWidgetTest.test_render_unsafe_limit_choices_to on Python 3.5. 2020-06-04 07:37:40 +02:00
Mariusz Felisiak ea9bc392c4 [2.2.x] Refs CVE-2020-13254 -- Fixed cache.tests when KEY_PREFIX is defined.
Follow up to 2c82414914.

Backport of 229c9c6653 from master
2020-06-03 13:01:31 +02:00
Carlton Gibson 2661c22eb1 [2.2.x] Post-release version bump. 2020-06-03 10:50:32 +02:00
Carlton Gibson 8093aaa8ff [2.2.x] Bumped version for 2.2.13 release. 2020-06-03 10:49:41 +02:00
Dan Palmer 07e59caa02 [2.2.x] Fixed CVE-2020-13254 -- Enforced cache key validation in memcached backends. 2020-06-03 09:34:29 +02:00
Jon Dufresne 6d61860b22 [2.0.x] Fixed CVE-2020-13596 -- Fixed potential XSS in admin ForeignKeyRawIdWidget. 2020-06-03 09:33:38 +02:00
Carlton Gibson 7e1084ead0 [2.2.x] Added release date for 2.2.13.
Backport of 81dc710571 from master
2020-06-03 09:16:04 +02:00
Carlton Gibson 2b69680264
[2.2.x] Refs #31485 -- Backported jQuery upgrade to 3.5.1. 2020-06-02 14:35:54 +02:00
Mariusz Felisiak 8301bc9cfa [2.2.x] Fixed E128, E741 flake8 warnings.
Backport of 0668164b4a from master.
2020-06-02 11:04:23 +02:00
Mariusz Felisiak c7bab8d2b7 [2.2.x] Fixed term warning on Sphinx 3.0.1+.
"term" role became case sensitive in Sphinx 3.0.1.
Backport of cc70a0343e from master
2020-06-02 10:57:46 +02:00
Mariusz Felisiak 79baf338ae [2.2.x] Fixed highlightlang deprecation warning on Sphinx 1.8+.
Backport of 678f958ef9 from master
2020-06-02 10:57:25 +02:00
Mariusz Felisiak 151a83e92c [2.2.x] Fixed CodeBlock deprecation warning on Sphinx 2.1+.
Backport of a4e4737cf3 from master.
2020-06-02 10:56:22 +02:00
Mariusz Felisiak b0d810a77b [2.2.x] Fixed Sphinx warnings on duplicate object descriptions.
Backport of 69e2cd6fed from master.
2020-06-02 10:47:40 +02:00
Carlton Gibson 027840d7de [2.2.x] Fixed #31570 -- Corrected translation loading for apps providing territorial language variants with different plural equations.
Regression in e3e48b0012.

Thanks to Shai Berger for report, reproduce and suggested fix.

Backport of dd1ca50b09 from master.
2020-06-01 09:29:03 +02:00
Mariusz Felisiak e33220ffd8 [2.2.x] Fixed LiveWidgetTests.test_textarea_trailing_newlines() crash on Chrome 75+.
Backport of b08a18f17b from master
2020-05-29 09:51:42 +02:00
Carlton Gibson 9d310b4236 [2.2.x] Updated expected release dates for 2.2.13.
Backport of 9d55ae00d3 from master
2020-05-27 10:22:31 +02:00
Mariusz Felisiak cbccae22a4 [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.13.
Backport of 50798d4389 from master
2020-05-14 06:31:01 +02:00
Carlton Gibson 3ab5235d1d [2.2.x] Post-release version bump. 2020-04-01 09:49:23 +02:00
Carlton Gibson fb4d8bf799 [2.2.x] Bumped version for 2.2.12 release. 2020-04-01 09:42:18 +02:00
Carlton Gibson e277b0401a [2.2.x] Added release date for 2.2.12.
Backport of b56243b77f from master
2020-04-01 09:19:00 +02:00
Claude Paroz 996be04c3c [2.2.x] Fixed #30439 -- Added support for different plural forms for a language.
Thanks to Michal Čihař for review.
Backport of e3e48b0012 from master
2020-03-10 16:04:58 +01:00
Carlton Gibson aa0948e238 [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.12.
Backport of a4200e958d from master
2020-03-10 12:03:51 +01:00
Mariusz Felisiak 3acffe1420 [2.2.x] Fixed GeoQuerySetTest.test_unionagg_tolerance() test on Oracle 18c.
Backport of 5ca76baa72 from master
2020-03-05 08:56:56 +01:00
Mariusz Felisiak 7088073ada [2.2.x] Fixed typo in docs/releases/1.11.29.txt.
Backport of 43f8ba1c7c from master
2020-03-04 10:49:18 +01:00
Mariusz Felisiak cf5111c4c2 [2.2.x] Added CVE-2020-9402 to security archive.
Backport of f37f9a0bf0 from master
2020-03-04 10:10:29 +01:00
Mariusz Felisiak b92e81120c [2.2.x] Post-release version bump. 2020-03-04 09:38:41 +01:00
Mariusz Felisiak 1676992788 [2.2.x] Bumped version for 2.2.11 release. 2020-03-04 09:35:39 +01:00
Mariusz Felisiak fe886a3b58 [2.2.x] Fixed CVE-2020-9402 -- Properly escaped tolerance parameter in GIS functions and aggregates on Oracle.
Thanks to Norbert Szetei for the report.
2020-03-04 09:34:39 +01:00
Carlton Gibson 7deb87c93e [2.2.x] Fixed #31282 -- Corrected RelatedManager docs for using add/remove/set with PKs.
Backport of 3bbf9a489a from master
2020-02-18 19:58:59 +01:00
Abhijeet Viswa 32d89bf114 [2.2.x] Fixed #31246 -- Fixed locking models in QuerySet.select_for_update(of=()) for related fields and parent link fields with multi-table inheritance.
Partly regression in 0107e3d105.

Backport of 1712a76b9d from master.
2020-02-11 21:37:17 +01:00
Mariusz Felisiak eeed073aa2 [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.11.
Backport of 7e8339748c from master
2020-02-10 08:24:32 +01:00
Carlton Gibson abb4829fdf [2.2.x] Added CVE-2020-7471 to security archive.
Backport of d8b2ccbbb8 from master
2020-02-03 10:14:58 +01:00
Carlton Gibson 2f663bf73e [2.2.x] Post-release version bump. 2020-02-03 09:49:16 +01:00
Carlton Gibson b2c33a57b3 [2.2.x] Bumped version for 2.2.10 release. 2020-02-03 09:29:58 +01:00
Simon Charette c67a368c16 [2.2.x] Fixed CVE-2020-7471 -- Properly escaped StringAgg(delimiter) parameter. 2020-01-26 18:51:25 +01:00
Mariusz Felisiak 96d6443121 [2.2.x] Fixed timezones tests for PyYAML 5.3+.
Backport of 8be477be5c from master
2020-01-07 09:55:41 +01:00
Mariusz Felisiak 813b33eec4 [2.2.x] Added CVE-2019-19844 to the security archive.
Backport of 5a2b9f0b54 from master
2019-12-18 10:39:38 +01:00
Mariusz Felisiak e7286122b4 [2.2.x] Post-release version bump. 2019-12-18 09:31:10 +01:00
Mariusz Felisiak c494d90c19 [2.2.x] Bumped version for 2.2.9 release. 2019-12-18 09:28:35 +01:00
Simon Charette 4d334bea06 [2.2.x] Fixed CVE-2019-19844 -- Used verified user email for password reset requests.
Backport of 5b1fbcef7a from master.

Co-Authored-By: Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>
2019-12-18 09:16:08 +01:00
Mariusz Felisiak 86befcc172 [2.2.x] Refs #31073 -- Added release notes for 02eff7ef60.
Backport of ec12c37384 from master.
2019-12-11 10:09:26 +01:00
Peter Andersen f33be1e8ae [2.2.x] Fixed #31073 -- Prevented CheckboxInput.get_context() from mutating attrs.
Backport of 02eff7ef60 from master
2019-12-11 09:38:49 +01:00
Ryan Cheley e8b0903976 [2.2.x] Fixed #31006 -- Doc'd backslash escaping in date/time template filters.
Backport of a1f14ee3e5 from master
2019-12-02 13:55:11 +01:00
Carlton Gibson c759fb68a6 [2.2.x] Added CVE-2019-19118 to the security archive.
Backport of 900ea762e5 from master
2019-12-02 11:43:23 +01:00
Carlton Gibson 887139d1d7 [2.2.x] Removed issue reporter name from 2.1.15 and 2.2.8 release notes.
Backport of 368b8d20aa from master
2019-12-02 10:03:21 +01:00
Carlton Gibson 84de02023e [2.2.x] Post-release version bump. 2019-12-02 09:33:27 +01:00
Carlton Gibson b8782c52c9 [2.2.x] Bumped version for 2.2.8 release. 2019-12-02 09:30:29 +01:00
Carlton Gibson d6fa509952 [2.2.x] Added release dates for 2.1.15, 2.2.8 and 3.0.
Backport of e31d185267 from master
2019-12-02 09:13:38 +01:00
Carlton Gibson 36f580a17f Fixed CVE-2019-19118 -- Required edit permissions on parent model for editable inlines in admin.
Thank you to Shen Ying for reporting this issue.
2019-12-02 08:58:14 +01:00
Mariusz Felisiak 70311e1d00 [2.2.x] Refs #30953 -- Added 2.1.15 release note for 0107e3d105.
Backport of 39e39d0ac1 from master
2019-12-02 08:12:33 +01:00
Mariusz Felisiak 6cf3b6f5cf [2.2.x] Fixed #30953 -- Made select_for_update() lock queryset's model when using "self" with multi-table inheritance.
Thanks Abhijeet Viswa for the report and initial patch.
Backport of 0107e3d105 from master
2019-12-02 07:58:44 +01:00
Mariusz Felisiak 9a17ae50c6 [2.2.x] Fixed #31021 -- Fixed proxy model permissions data migration crash with a multiple databases setup.
Regression in 98296f86b3.

Backport of e8fcdaad5c from master
2019-11-29 11:10:59 +01:00
Baptiste Mispelon 019a1b9274 [2.2.x] Fixed #31029 -- Used more specific links to RFCs.
Backport of ff1b19da67 from master
2019-11-28 08:00:49 +01:00
Baptiste Mispelon 57f5a7e36b [2.2.x] Refs #31029 -- Added note about :rfc: role in writing documentation docs.
Backport of 42df1b178b from master
2019-11-28 08:00:43 +01:00
Mariusz Felisiak 3cf70df468 [2.2.x] Fixed #31018 -- Removed django-nonrel in NoSQL databases FAQ.
Backport of a36f7ed6ac from master
2019-11-27 07:37:54 +01:00
Adam Johnson e82a1bcf62 [2.2.x] Improved custom MultiWidget example in docs.
Backport of 7742cc0c8f from master
2019-11-26 18:35:56 +01:00
Sergey Fedoseev c2a8a69b72 [2.2.x] Used 🎫 role in all tickets links.
Backport of abc51d44af from master.
2019-11-26 14:45:15 +01:00
Baptiste Mispelon 7873d3757d [2.2.x] Fixed #31031 -- Fixed data loss in admin changelist view when formset's prefix contains regex special chars.
Regression in b18650a263.

Backport of 52936eface from master
2019-11-26 09:19:39 +01:00
Sergey Fedoseev 2af606003a [2.2.x] Updated link to IBM DB2 backend.
See https://github.com/ibmdb/python-ibmdb/pull/375
Backport of 5573a54d40 from master
2019-11-25 21:00:44 +01:00
Baptiste Mispelon 28dd5362ae [2.2.x] Fixed #31025 -- Fixed highlightlinenothreshold deprecation warning on Sphinx 1.8+.
Backport of 89d41cba39 from master
2019-11-25 10:35:42 +01:00
Sergey Fedoseev f2f8e84939 [2.2.x] Doc'd SpatiaLite support of 3D geometry fields.
Support was added in 65129aac07.

Backport of 85c5989007 from master
2019-11-25 09:31:44 +01:00
Baptiste Mispelon ad56858e83 [2.2.x] Fixed #28469 -- Doc'd how to create a custom HttpResponse subclass.
Backport of 9f1ec9efc3 from master
2019-11-25 08:35:54 +01:00
Hasan Ramezani 8a8ea93b98 [2.2.x] Fixed #30625 -- Doc'd cache.get()/delete() behavior change in Django 2.2.
Backport of f69b32782e from master
2019-11-21 10:55:16 +01:00
Sergey Fedoseev 9c0fed53ed [2.2.x] Made versionadded/versionchanged annotations without a content end with ".".
Regression in d2afa5eb23.
Backport of 5032556483 from master
2019-11-21 09:04:08 +01:00
Caio Ariede 11e42001d9 [2.2.x] Fixed #27164 -- Fixed an example of using routers in multiple databases docs.
Make sure that AuthRouter includes ContentType in the same database.

Backport of 608e06023e from master
2019-11-20 11:51:59 +01:00
Mariusz Felisiak 4082f078bc [2.2.x] Added stub release notes for 2.1.15.
Backport of e9def97d10 from master
2019-11-19 12:45:04 +01:00
Hasan Ramezani c31252fc75 [2.2.x] Fixed #30999 -- Fixed typo in docs/howto/custom-template-tags.txt.
Backport of 33eecfa740 from master
2019-11-19 10:09:55 +01:00
Luke Plant da186625a0 [2.2.x] Expanded API stability docs to include our policy of continual improvement.
Backport of 5cef2cd4a1 from master
2019-11-18 21:40:22 +01:00
Baptiste Mispelon d5e8ad0049 [2.2.x] Fixed #30990 -- Fixed example output in 'z' date format docs.
Backport of 1185c6172b from master
2019-11-18 12:04:51 +01:00
Mariusz Felisiak 622158b371 [2.2.x] Refs #29926 -- Doc'd Python 3.8 compatibility in Django 2.2.x.
Backport of b93a0e34d9 from master.
2019-11-12 22:15:27 +01:00
Bastien Vallet cc3516dc4f [2.2.x] Refs #29926 -- Added Python 3.8 to classifiers and tox.ini.
Backport of 37f02c47f8 from master.
2019-11-12 21:49:09 +01:00
Mariusz Felisiak 8eda248dc9 [2.2.x] Refs #29926 -- Bumped minimum tblib version to 1.5.0 in test requirements.
Backport of 25903e41fb from master.
2019-11-12 21:49:09 +01:00
Mariusz Felisiak 90c730d963 [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.8 release.
Backport of 30359496a3 from master
2019-11-12 14:42:34 +01:00
David Foster afde973061 [2.2.x] Fixed #30828 -- Added how to remove/insert many-to-many relations in bulk to the database optimization docs.
Backport of 6a04e69e68 from master
2019-11-12 13:13:49 +01:00
Mariusz Felisiak 612c2d166c [2.2.x] Fixed typo in docs/topics/files.txt.
Backport of 08c0d8b16b from master
2019-11-11 11:52:38 +01:00
Hasan Ramezani 6429d71ecb [2.2.x] Fixed #30252 -- Clarified need to reopen forms.fields.ImageField.image file to access raw image data.
Backport of 2282d9f2e5 from master
2019-11-11 11:49:26 +01:00
Farhaan Bukhsh f55f89f908 [2.2.x] Fixed #30958 -- Used a clearer example in the Cast() docs.
Backport of 4cb15450ad from master
2019-11-11 10:10:51 +01:00
Jon Dufresne 3627fc5ee6 [2.2.x] Refs #30948 -- Updated install instructions to use pip instead of setup.py.
Co-authored-by: Nick Pope <nick.pope@flightdataservices.com>

Backport of eee4da3b57 from master
2019-11-08 21:17:38 +01:00
Carlton Gibson a2305a0c0a [2.2.x] Doc'd archiving historical branches as git tags.
Backport of a32f983be8 from master
2019-11-08 12:11:53 +01:00
Shipeng Feng 5ad97e53fd [2.2.x] Fixed #30955 -- Doc'd that only concrete base models are stored in historical models bases.
Abstract models are removed from bases when generating historical model
state since 6436f1fad9.

Backport of 8058d9d7ad from master.
2019-11-08 09:44:58 +01:00
René Fleschenberg a39db53e0c [2.2.x] Replaced 'n_' prefix with 'number_of_' in docs/topics/db/queries.txt.
Backport of 367634f976 from master
2019-11-07 09:41:27 +01:00
Farhaan Bukhsh 398a9f4209 [2.2.x] Fixed #30865 -- Doc'd that not all DATABASES['OPTIONS'] are passed to command-line client.
Backport of cc5622ec8c from master
2019-11-07 08:35:36 +01:00
Daniel Fairhead 7a13f06f36 [2.2.x] Fixed #15742 -- Fixed an example of collecting selected objects in ModelAdmin.actions docs.
The queryset argument is already filtered, and request.POST doesn't
contain all selected objects when "Select All" is used.

Backport of e651b3095c from master
2019-11-06 13:41:36 +01:00
Dan Swain 8b14545d36 [2.2.x] Documented arguments for custom 500 error view.
Backport of 422b875c65 from master
2019-11-06 09:27:45 +01:00
Jon Dufresne 9f81af4be4 [2.2.x] Added a link to the file email backend from EMAIL_FILE_PATH setting.
Backport of c8debd5061 from master
2019-11-06 08:39:09 +01:00
Jon Dufresne 4325239e2d [2.2.x] Fixed #30944 -- Changed reusable apps docs to use a declarative config.
Backport of 89368ab6e3 from master.
2019-11-05 15:05:37 +01:00
kola-er 22466f91dc [2.2.x] Fixed #30928 -- Clarified MySQL/MariaDB support of QuerySet.select_for_update() options.
Thanks Par Andersson for reporting the issue.

Backport of d94d7b113c from master
2019-11-05 14:56:45 +01:00
Alasdair Nicol 406fb336b7 [2.2.x] Refs #30923 -- Fixed an example of rendering templates in contrib.sites docs.
Backport of b991eefd3a from master
2019-11-05 12:42:51 +01:00
Mariusz Felisiak a7f90d9c02 [2.2.x] Refs #30947 -- Changed tuples to lists in model Meta options examples in docs.
Follow up to 97d3321e89.

Backport of e5cacb1f47 from master
2019-11-05 08:40:38 +01:00
Adam Johnson 24a0ce187a [2.2.x] Updated list of field types conversions in ModelForm docs.
Backport of 5a856669bf from master
2019-11-04 11:04:30 +01:00
Mariusz Felisiak a43f71e55f [2.2.x] Post-release version bump. 2019-11-04 09:02:41 +01:00
Mariusz Felisiak 27f2b4475d [2.2.x] Bumped version for 2.2.7 release. 2019-11-04 08:49:44 +01:00
Mariusz Felisiak 1cbf607009 [2.2.x] Updated man page for Django 2.2. 2019-11-04 08:44:55 +01:00
Mariusz Felisiak 6f26693cc8 [2.2.x] Added release dates for 2.2.7, 2.1.14, and 1.11.26.
Backport of 126cfefce2 from master
2019-11-04 08:26:38 +01:00
Carlton Gibson 785d1706c4 [2.2.x] Fixed #30931 -- Restored ability to override Model.get_FIELD_display().
Thanks Sergey Fedoseev for the implementation idea.

Regression in a68ea23101.

Backport of 2d38eb0ab9 from master
2019-11-04 08:17:50 +01:00
Gil Forcada Codinachs eb8a53c7c1 [2.2.x] Fixed typo in docs/ref/signals.txt.
Backport of 632d7bbd3d from master
2019-10-30 16:53:51 +01:00
Mariusz Felisiak 3ca4457af3 [2.2.x] Corrected error message in Many-to-many relationships docs.
Backport of a370dbd954 from master
2019-10-30 16:18:18 +01:00
André Ericson 972eef6b90 [2.2.x] Fixed #30927 -- Simplified an example of test for the deprecation warning with assertWarnsMessage().
Backport of 54a7b02112 from master
2019-10-30 13:53:22 +01:00
Ken Whitesell 9d15f1ead9 [2.2.x] Fixed #30917 -- Clarified formsets topic documentation.
Backport of 4c762588ff from master
2019-10-30 09:01:36 +01:00
Hasan Ramezani 4cc1549b6e [2.2.x] Fixed #13750 -- Clarified need to reopen models.ImageField.image file to access raw image data.
Backport of f57e174fa6 from master
2019-10-29 16:10:37 +01:00
Mariusz Felisiak 4d992bc7d1 [2.2.x] Fixed typo in docs/topics/files.txt.
Backport of bf7b3e2750 from master
2019-10-29 16:10:27 +01:00
Adam Johnson 4c0979bba4 [2.2.x] Documented the order in which signal receivers are called.
Backport of ab0fd3f58f from master
2019-10-28 13:32:09 +01:00
Mariusz Felisiak 48df40262b [2.2.x] Refs #30908 -- Fixed the empty value of forms.FilePathField in docs.
Backport of daa9415f78 from master
2019-10-25 11:23:23 +02:00
Saad fb77d53ffe [2.2.x] Fixed #30904 -- Doc'd caveat about using filtered queryset with select_for_update() on MySQL.
Backport of fc2b1cc926 from master
2019-10-25 09:00:40 +02:00
Hasan Ramezani 9d627bf9b2 [2.2.x] Fixed #30906 -- Fixed an example of using the template system to generate CSV.
Backport of 05c3ef26a2 from master
2019-10-25 08:12:40 +02:00
Hannes Ljungberg 7fe09e6d41 [2.2.x] Fixed #30903 -- Fixed migrations crash on PostgreSQL when adding Index with opclasses and ordering.
Backport of fa5f3291e7 from master
2019-10-24 09:53:33 +02:00
Mariusz Felisiak c7f4a7da0d [2.2.x] Added tblib to the list of test suite dependencies in documentation.
Backport of 2a54ce72f9 from master
2019-10-23 15:28:02 +02:00
Antonio Dudarev 43bc59ceb6 [2.2.x] Refs #13724 -- Corrected QuerySet signature in docs.
Backport of 6c23b43655 from master
2019-10-22 14:24:46 +02:00
Mariusz Felisiak aa28213eb5 [2.2.x] Refs #28436 -- Corrected docs regarding MySQL support of distance lookups.
Backport of 440603a4bc from master
2019-10-16 14:40:43 +02:00
Carlton Gibson 26ac7ae080 [2.2.x] Moved "Sign the CLA" to the bottom of New Contributor First Steps.
As discussed on the mailing list, step 1 of First Steps shouldn't be
"Find a printer".

https://groups.google.com/d/topic/django-developers/owOqFmxufgs/discussion
Backport of adfd920cc5 from master
2019-10-15 14:11:33 +02:00
Ad Timmering 5733504752 [2.2.x] Fixed #30816 -- Doc'd how to create projects with a local copy of Django.
Backport of dee687e93a from master
2019-10-15 12:54:56 +02:00
Graham Healy 4dc3192a36 [2.2.x] Fixed #30808 -- Added the Django Forum to contributing index.
Backport of 90abdba086 from master
2019-10-15 09:08:18 +02:00
Simon Charette f037ae11ec [2.2.x] Refs #26207 -- Removed obsolete note about slow constructing a model with deferred fields.
This is not true since 7f51876 removed the necessity of creating
proxy model classes at runtime for each deferred field sets.
Backport of 35396a7f24 from master
2019-10-14 12:53:32 +02:00
Mariusz Felisiak d2f02aa56b [2.2.x] Fixed #30870 -- Fixed showing that RunPython operations are irreversible by migrate --plan.
Thanks Hasan Ramezani for the initial patch and Kyle Dickerson for the
report.

Backport of 06d34aab7c from master.
2019-10-14 11:45:47 +02:00
René Fleschenberg d4d37d0900 [2.2.x] Clarified that SECURE_REDIRECT_EXEMPT patterns should not include leading slashes.
Backport of d232fd76a8 from master
2019-10-11 16:07:38 +02:00
Louise Grandjonc 323467e286 [2.2.x] Fixed #30826 -- Fixed crash of many JSONField lookups when one hand side is key transform.
Regression in 6c3dfba892.

Backport of 7d1bf29977 from master
2019-10-11 11:52:32 +02:00
Kees Hink 4f7ba25e67 [2.2.x] Fixed #27086 -- Doc'd fix for test suite hang on macOS.
Backport of 5d9cf79baf from master
2019-10-09 15:51:00 +02:00
Carlton Gibson c22945f4c7 [2.2.x] Added note to check Python version in unit tests troubleshooting section.
At DjangoCon US 2019 sprints, a number of contributors hit problems with an outdated Python.

Backport of 06e087c3de from master
2019-10-09 15:50:52 +02:00
Carlton Gibson 67bfedd2ae [2.2.x] Corrected section indentation in unit tests contributor docs.
Backport of b39c39e82a from master
2019-10-09 15:50:47 +02:00
Mac Chapman 8c1b492e5f [2.2.x] Fixed #11097 -- Added note about parent link fields in formsets for multi-table inheritance models.
Backport of 0b7378db1f from master
2019-10-09 12:55:23 +02:00
Carlton Gibson 9763ed7a66 [2.2.x] Fixed #30858 -- Clarified that AdminEmailHandler processes all 5xx responses.
Backport of 94eae4e563 from master
2019-10-09 10:17:03 +02:00
Caio Ariede 5e91adc79d [2.2.x] Fixed #28790 -- Doc'd how to avoid running certain test classes in parallel.
Backport of dafdfd6a60 from master
2019-10-08 12:34:02 +02:00
Caio Ariede 46a05e10a4 [2.2.x] Fixed #28273 -- Doc'd fast nullable column creation with defaults.
Backport of 06909fe084 from master
2019-10-07 14:37:39 +02:00
Tamer Sherif 98573cfe48 [2.2.x] Refs #10348 -- Doc'd that ModelAdmin ignores list_select_related when QuerySet.select_related() was already called.
Backport of e3f647f4d5 from master
2019-10-07 11:11:15 +02:00
Katie McLaughlin 146086f219 [2.2.x] Fixed #30834 -- Added explicit list of supported databases to the databases docs.
Backport of 9dca904a5b from master
2019-10-03 19:49:32 +02:00
Mar Sánchez f5f4c28bfc [2.2.x] Refs #15396 -- Mentioned full path to GZipMiddleware in documentation.
Backport of f1d4a540b2 from master
2019-10-02 14:59:14 +02:00
Katherine Michel 8ac918a913 [2.2.x] Refs #30010 -- Doc'd running tests with django-docker-box.
Backport of f7eb9fb676 from master
2019-10-02 14:02:17 +02:00
Carlton Gibson 09013aae13 [2.2.x] Refs #28699 -- Clarified CSRF middleware ordering in relation to RemoteUserMiddleware.
Backport of 9446950470 from master
2019-10-02 13:12:00 +02:00
Sjbrgsn da31472abf [2.2.x] Fixed #30817 -- Clarified return value of Sitemap.items().
Backport of 7b3c06cd72 from master
2019-10-02 12:20:04 +02:00
Mariusz Felisiak 18df8484bd [2.2.x] Added stub release notes for 1.11.26 and 2.1.14.
Backport of 84322a29ce from master
2019-10-02 07:56:02 +02:00
Carlton Gibson c3302c7976 [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.7.
Backport of e1c1eaf0c6 from master
2019-10-01 10:45:07 +02:00
Carlton Gibson a00d823951 [2.2.x] Post-release version bump. 2019-10-01 10:36:02 +02:00
Carlton Gibson b0654fd6fa [2.2.x] Bumped version for 2.2.6 release. 2019-10-01 10:27:56 +02:00
Carlton Gibson e1a75db7d1 [2.2.x] Added release dates for 2.2.6, 2.1.13, and 1.11.25.
Backport of 3826aed46d from master
2019-10-01 08:51:15 +02:00
David Vaz 43c894ffe7 [2.2.x] Doc'd that migrate commmand accepts a unique migration name prefix.
Backport of e02f67ef2d from master
2019-09-30 09:47:55 +02:00
David Vaz 4116b369b1 [2.2.x] Fixed #30597 -- Clarified how to unapply migrations.
Backport of 45554fd5c5 from master
2019-09-27 22:41:16 +02:00
David Vaz 1ac2f25ec0 [2.2.x] Refs #30597 -- Added a warning about dependent apps when unapplying migrations.
Backport of abba563c86 from master
2019-09-27 20:09:58 +02:00
David Vaz a6972e8854 [2.2.x] Fixed #30216 -- Doc'd that BooleanField is no longer blank=True in Django 2.1. 2019-09-27 13:00:32 +02:00
Glenn b1eea8a73a [2.2.x] Fixed #27921 -- Clarified usage of make_aware() with is_dst argument.
Backport of c2678e4975 from master
2019-09-27 09:56:29 +02:00
Pablo García 38af257988 [2.2.x] Fixed #30810 -- Fixed WatchmanReloaderTests.test_setting_timeout_from_environment_variable test.
client_timeout is an instance attribute.

Backport of 2fd610eb30 from master
2019-09-27 08:36:48 +02:00
Adam Johnson 80d78fd651 [2.2.x] Documented admonition on when to use custom signals
Thanks Cesar Canassa for the suggestion and Aymeric Augustin for review.
Backport of 566fca14b3 from master
2019-09-25 10:40:49 +01:00
Mariusz Felisiak acc0d99e6c [2.2.x] Refs #30350 -- Doc'd support for range serialization in migrations.
Backport of bc46e386c7 from master
2019-09-24 13:56:06 +02:00
Ryan Nowakowski f314cebe82 [2.2.x] Updated the default cache key transformation in documentation.
Follow up to 6c69de80bd.
Backport of 3f141719a1 from master
2019-09-24 12:43:57 +02:00
Claude Paroz 29d2f5a662 [2.2.x] Refs #26601 -- Used new-style middlewares in documentation.
Backport of d71497bb24 from master
2019-09-24 09:59:41 +02:00
Jezeniel Zapanta 62a4a5062f [2.2.x] Fixed #30732 -- Doc'd that SameSite cookies flags can affect xframe_options_exempt.
Backport of e8ad265ac8 from master
2019-09-24 08:44:54 +02:00
Mariusz Felisiak ae2dee6ecf [2.2.x] Refs #29915 -- Doc'd limitation of using pattern lookups with UUIDField on PostgreSQL.
Backport of 343afa7880 from master
2019-09-23 08:47:01 +02:00
Carlton Gibson 268e7c7747 [2.2.x] Fixed #27462 -- Clarifed pk_set difference in m2m_changed signal receivers for add() and remove().
Thank you to Mariusz Felisiak for review.

Backport of bae05bcf68 from master
2019-09-19 11:41:32 +02:00
Katie McLaughlin 242805c82b [2.2.x] Fixed #30775 -- Added admonition about missing imports to "Running tests" section in tutorial 5.
Backport of 44077985f5 from master
2019-09-16 10:05:02 +02:00
Simon Charette 7806e45454 [2.2.x] Fixed #30769 -- Fixed a crash when filtering against a subquery JSON/HStoreField annotation.
This was a regression introduced by 7deeabc7c7
to address CVE-2019-14234.

Thanks Tim Kleinschmidt for the report and Mariusz for the tests.

Backport of 6c3dfba892 from master
2019-09-16 08:53:31 +02:00
Mariusz Felisiak e4fb132f43 [2.2.x] Added stub release notes for 1.11.25 and 2.1.13.
Backport of bd7e0f81f8 from master
2019-09-16 07:43:49 +02:00
Claude Paroz f452d4232e [2.2.x] Fixed #29823 -- Doc'd limitation of DecimalField on SQLite.
Backport of b8dff52f44 from master
2019-09-14 17:25:33 +02:00
Ben Falk 1864d61d6c [2.2.x] Fixed typos in docs/ref/settings.txt.
Backport of 4056558a1c from master.
2019-09-13 20:38:44 +02:00
Simon Charette 964dd4f4f2 [2.2.x] Fixed #30754 -- Prevented inclusion of aliases in partial index conditions.
SQLite doesn't repoint table aliases in partial index conditions on table
rename which breaks the documented table alteration procedure.

Thanks Pēteris Caune for the report.

Backport of 34decdebf1 from master
2019-09-10 10:04:12 +02:00
Nick Pope be053c0b2a [2.2.x] Standardized links for headers in security middleware documentation.
Backport of fc62e16291 from master
2019-09-09 13:42:31 +02:00
Katie McLaughlin 1f304ebdc6 [2.2.x] Fixed #30767 -- Improved references to deployment documentation.
* Increased tocdepth to expose more complexity of topics.
* Ensured deployment checklist is linked on main doc page.

Backport of fee75d2aed from master.
2019-09-09 10:06:58 +02:00
Mariusz Felisiak fe33dd67fb [2.2.x] Fixed typo in docs/internals/contributing/writing-documentation.txt.
Backport of 053ff7e9e6 from master
2019-09-05 14:09:02 +02:00
Carlton Gibson dee22a024b [2.2.x] Refs #30573 -- Noted to avoid "simple" & co. in Writing Style guide.
Co-authored-by: Tobias Kunze <r@rixx.de>

Backport of ed2d411aa8 from master
2019-09-05 10:15:19 +02:00
Min ho Kim 23946bdb06 [2.2.x] Changed example git clone URLs to use HTTPS.
Backport of 3c6a4fdb6d from master
2019-09-04 08:12:36 +02:00
Mariusz Felisiak b71cabe459 [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.6.
Backport of 0d4529d314 from master
2019-09-04 08:06:12 +02:00
Mariusz Felisiak 96f1d82401 [2.2.x] Post-release version bump. 2019-09-02 09:04:02 +02:00
Mariusz Felisiak ce97960e34 [2.2.x] Bumped version for 2.2.5 release. 2019-09-02 08:21:38 +02:00
Mariusz Felisiak 8514c6f329 [2.2.x] Updated man page for Django 2.2. 2019-09-02 08:00:01 +02:00
Mariusz Felisiak 4ed59db199 [2.2.x] Added release dates for 2.2.5, 2.1.12, and 1.11.24.
Backport of 47f49adc11 from master
2019-09-02 07:45:40 +02:00
Daria Kolodzey 11cdfb3408 [2.2.x] Fixed #30738 -- Fixed typo in docs/ref/forms/widgets.txt.
Thanks Emmanuel Cazenave for the report.
Backport of 3f8ee58ccc from master
2019-08-31 10:59:41 +02:00
Andrew 16e5e8ff5a [2.2.x] Fixed #30733 -- Doc'd that datetime lookups require time zone definitions in the database.
Note was missing for date, year, iso_year, week, time, hour, minute,
and second lookups.

Backport of 29adcd215f from master
2019-08-28 09:07:35 +02:00
Tom Forbes 6402855098 [2.2.x] Fixed #30500 -- Fixed race condition in loading URLconf module. 2019-08-27 20:09:30 +02:00
Matthew Schinckel 6c17b86590 [2.2.x] Doc'd for_save argument of Expression.resolve_expression().
Backport of dba749917f from master
2019-08-27 17:13:35 +02:00
Ali Mirlou 56f7a62d28 [2.2.x] Fixed typo in docs/ref/applications.txt.
Backport of 33b9b23bbb from master
2019-08-23 08:49:00 +02:00
François Freitag 9b7c5a92ec [2.2.x] Fixed broken links and redirects in documentation.
Removed reference to custom builds, feature removed in
8e6b3bba99.
Backport of 9a88e43aeb from master
2019-08-21 10:58:05 +02:00
Harrison88 0dc3ad163a [2.2.x] Fixed #30695 -- Used relative path in default_storage docs example.
Backport of 1e429df748 from master
2019-08-20 12:03:04 +02:00
Garry Polley 4a24fe940e [2.2.x] Removed outdated examples of flatpages served sites.
Removing the lawrence journal flat page examples because one is no longer a web page (404) and the other is no longer served by Django: https://www.reddit.com/r/django/comments/8v0fpb/the_lawrence_journalworld_where_django_was/
Backport of 10528a81ed from master
2019-08-19 12:28:27 +02:00
Mariusz Felisiak 98464dde12 [2.2.x] Fixed broken links and redirects to OGR library in docs.
Backport of 49aeabbf27 from master
2019-08-19 11:43:44 +02:00
bcye 9ecff12720 [2.2.x] Fixed broken links to Dive Into Python 3 book.
Backport of ac34fccdb9 from master
2019-08-19 07:20:39 +02:00
Claude Paroz 556cef1ba8 [2.2.x] Fixed #30694 -- Documented FileResponse does not seek its file source.
Backport of 7203efb799 from master
2019-08-17 09:21:48 +02:00
Mariusz Felisiak 6624a3de28
[2.2.x] Fixed test_json.TestQuerying.test_key_transform_expression() on Python 3.5. 2019-08-15 19:38:12 +02:00
zeyneloz c2732e6839 [2.2.x] Fixed #30449 -- Fixed RelatedFieldListFilter/RelatedOnlyFieldListFilter to respect model's Meta.ordering.
Regression in 6d4e5feb79.

Co-Authored-By: Mariusz Felisiak <felisiak.mariusz@gmail.com>

Backport of 00035672a4 from master
2019-08-15 13:14:17 +02:00
Mariusz Felisiak 52a7759a49 [2.2.x] Fixed #30672 -- Fixed crash of JSONField/HStoreField key transforms on expressions with params.
Regression in 4f5b58f5cd.

Thanks Florian Apolloner for the report and helping with tests.

Backport of 1f8382d34d from master.
2019-08-14 15:29:13 +02:00
Akash Agrawal be4a2a0358 [2.2.x] Fixed #30696 -- Removed obsolete mention of CheckConstraint in the AddConstraint docs.
Follow up to 8eae094638.

Backport of c1b26c77a9 from master
2019-08-11 16:30:44 +02:00
Akash Agrawal 8a3a328020 [2.2.x] Fixed #30670 -- Doc'd SchemaEditor.add/remove_constraint().
Backport of af08a54415 from master
2019-08-11 03:28:01 +02:00
Carlton Gibson c5cbb797d7 [2.2.x] Fixed #30688 -- Clarified base_manager_name docs.
Backport of 514efa3129 from master
2019-08-09 10:10:15 +02:00
Adnan Umer 1265a26b2f [2.2.x] Fixed #30673 -- Relaxed system check for db_table collision when database routers are installed by turning the error into a warning.
Backport of 8d3519071e from master.
2019-08-08 21:40:06 +02:00
Mariusz Felisiak 2c66f340bb [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.5.
Backport of 1af469e67f from master
2019-08-03 11:28:47 +02:00
niauah 5b294d3931 [2.2.x] Corrected StreamingHttpResponse.streaming_content description in docs.
Backport of 75f8264083 from master
2019-08-02 16:47:00 +02:00
Carlton Gibson 68cc954ffb [2.2.x] Added CVE-2019-14235 to security release archive.
Backport of a5652eb795 from master
2019-08-01 12:04:18 +02:00
Carlton Gibson 3bfa2f99d8 [2.2.x] Added CVE-2019-14234 to security release archive.
Backport of 3a6a2f5eaf from master
2019-08-01 12:04:06 +02:00
Carlton Gibson 859d1d1cb0 [2.2.x] Added CVE-2019-14233 to security release archive.
Backport of 9600f63885 from master
2019-08-01 12:03:53 +02:00
Carlton Gibson 928d596886 [2.2.x] Added CVE-2019-14232 to the security release archive.
Backport of 87750787d1 from master
2019-08-01 12:03:34 +02:00
Carlton Gibson 7c65adf0f8 [2.2.x] Post-release version bump. 2019-08-01 10:59:41 +02:00
Carlton Gibson 8687fbe034 [2.2.x] Bumped version for 2.2.4 release. 2019-08-01 10:56:47 +02:00
Florian Apolloner cf694e6852 [2.2.x] Fixed CVE-2019-14235 -- Fixed potential memory exhaustion in django.utils.encoding.uri_to_iri().
Thanks to Guido Vranken for initial report.
2019-07-29 11:06:54 +02:00
Mariusz Felisiak 4f5b58f5cd [2.2.x] Fixed CVE-2019-14234 -- Protected JSONField/HStoreField key and index lookups against SQL injection.
Thanks to Sage M. Abdullah for the report and initial patch.
Thanks Florian Apolloner for reviews.
2019-07-29 11:06:54 +02:00
Florian Apolloner e34f3c0e9e [2.2.x] Fixed CVE-2019-14233 -- Prevented excessive HTMLParser recursion in strip_tags() when handling incomplete HTML entities.
Thanks to Guido Vranken for initial report.
2019-07-29 11:06:54 +02:00
Florian Apolloner c3289717c6 [2.2.X] Fixed CVE-2019-14232 -- Adjusted regex to avoid backtracking issues when truncating HTML.
Thanks to Guido Vranken for initial report.
2019-07-29 11:00:01 +02:00
daniel a rios f9462f4c82 [2.2.x] Fixed #30656 -- Added QuerySet.bulk_update() to the database optimization docs.
Backport of 68aeb90160 from master
2019-07-29 10:10:00 +02:00
daniel a rios b4139ed6ea [2.2.x] Refs #30656 -- Reorganized bulk methods in the database optimization docs.
Backport of fe33fdc049 from master
2019-07-29 10:09:53 +02:00
Carlton Gibson ea57c8a345 [2.2.x] Added stub release notes for security releases.
Backport of f13147c8de from master
2019-07-25 10:50:18 +02:00
Tom Forbes 4d6449e125 [2.2.x] Fixed #30647 -- Fixed crash of autoreloader when extra directory cannot be resolved.
Backport of fc75694257 from master.
2019-07-24 14:38:24 +02:00
terminator14 61d4a15989 [2.2.x] Fixed typo in docs/topics/http/sessions.txt.
Backport of 8323691de0 from master
2019-07-23 15:11:54 +02:00
Tom Forbes 2d2859bec2 [2.2.x] Fixed #30506 -- Fixed crash of autoreloader when path contains null characters.
Backport of 2ff517ccb6 from master.
2019-07-23 10:41:50 +02:00
Mariusz Felisiak 506f800ead [2.2.x] Refs #30083 -- Added a warning about performing queries in pre/post_init receivers.
Thanks Carlton Gibson the review.

Backport of fc1182af01 from master
2019-07-19 16:07:29 +02:00
Mariusz Felisiak fa3ae446d9 [2.2.x] Refs #30083 -- Clarified database state of instances in signals.pre_init docs.
Backport of a2e1c17f19 from master
2019-07-19 16:07:21 +02:00
Davit Gachechiladze de2635fb4e [2.2.x] Fixed #30648 -- Removed unnecessary overriding get_context_data() from mixins with CBVs docs.
Backport of 7f612eda80 from master
2019-07-18 19:47:53 +02:00
Mariusz Felisiak 0088e59292 [2.2.x] Refs #30547 -- Clarified that partial UniqueConstraints don't affect model validation.
Backport of 230d75f59c from master
2019-07-18 12:56:52 +02:00
Mariusz Felisiak 4814db40c1 [2.2.x] Fixed heading level typo in docs/ref/contrib/postgres/fields.txt.
Backport of ad4e83a6d1 from master
2019-07-16 15:08:40 +02:00
Frank Wiles d58cde7444 [2.2.x] Updated WSGI servers ordering according to the more commonly used.
Backport of fa65b90a96 from master
2019-07-16 14:44:29 +02:00
Frank Wiles de19a600f0 [2.2.x] Fixed explanation of how to automatically create tables in database.
Backport of c1b94e32fb from master
2019-07-15 15:24:44 +02:00
Hasan Ramezani a39365c48e [2.2.x] Doc'd --no-input option for createsuperuser.
Backport of 8dd5877f58 from master
2019-07-11 10:26:16 +02:00
Mariusz Felisiak 1088a9777d [2.2.x] Fixed #30621 -- Fixed crash of __contains lookup for Date/DateTimeRangeField when the right hand side is the same type.
Thanks Tilman Koschnick for the report and initial patch.
Thanks Carlton Gibson for the review.

Regression in 6b048b364c.
Backport of 7991111af1 from master
2019-07-10 10:34:49 +02:00
Simon Charette 9dee8515d6 [2.2.x] Fixed #30628 -- Adjusted expression identity to differentiate bound fields.
Expressions referring to different bound fields should not be
considered equal.

Thanks Julien Enselme for the detailed report.

Regression in bc7e288ca9.

Backport of ee6e93ec87 from master
2019-07-10 08:04:45 +02:00
Mariusz Felisiak 8f0b9e7f9a [2.2.x] Fixed typos in docs/ref/django-admin.txt.
Backport of 24e8f7f7d3 from master
2019-07-09 13:39:35 +02:00
Mariusz Felisiak b593c39d7f [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.4.
Backport of 08e69cad9c from master
2019-07-09 07:45:27 +02:00
sp1rs 0ea952e3d6 [2.2.x] Fixed #30600 -- Clarified that ValueError raised by converter.to_python() means no match.
Backport of f197c3dd91 from master
2019-07-04 13:36:10 +02:00
swatantra 7d52d056e3 [2.2.x] Fixed #28667 -- Clarified how to override list of forms fields for custom UserAdmin with a custom user model.
Backport of c13e3715f5 from master
2019-07-04 08:22:56 +02:00
Carlton Gibson b6d8957356 [2.2.x] Fixed #28588 -- Doc'd User.has_perm() & co. behavior for active superusers.
Equivalent note for PermissionsMixin was added in d33864ed13.
Backport of 4b32d039db from master
2019-07-02 11:21:46 +02:00
aitoehigie b9d1bb6955 [2.2.x] Fixed #30589 -- Clarified that urlize should be applied only to email addresses without single quotes.
Backport of c2f381ef17 from master
2019-07-01 12:03:56 +02:00
Mariusz Felisiak 2b533ae60e [2.2.x] Added CVE-2019-12781 to the security release archive.
Backport of 868cd56f05 from master
2019-07-01 10:21:16 +02:00
Mariusz Felisiak 5d39f62f7e [2.2.x] Post-release version bump. 2019-07-01 08:21:52 +02:00
Mariusz Felisiak 89e9a4aeb6 [2.2.x] Bumped version for 2.2.3 release. 2019-07-01 07:55:16 +02:00
Mariusz Felisiak 93e719efdb [2.2.x] Updated man page for Django 2.2. 2019-07-01 07:54:32 +02:00
Mariusz Felisiak 4f2713ff0e [2.2.x] Added release date for 2.2.3.
Backport of fc41401f33 from master
2019-07-01 07:51:53 +02:00
Carlton Gibson 77706a3e47 [2.2.x] Fixed CVE-2019-12781 -- Made HttpRequest always trust SECURE_PROXY_SSL_HEADER if set.
An HTTP request would not be redirected to HTTPS when the
SECURE_PROXY_SSL_HEADER and SECURE_SSL_REDIRECT settings were used if
the proxy connected to Django via HTTPS.

HttpRequest.scheme will now always trust the SECURE_PROXY_SSL_HEADER if
set, rather than falling back to the request scheme when the
SECURE_PROXY_SSL_HEADER did not have the secure value.

Thanks to Gavin Wahl for the report and initial patch suggestion, and
Shai Berger for review.

Backport of 54d0f5e62f from master
2019-07-01 07:50:48 +02:00
Mariusz Felisiak db9f7b44fc [2.2.x] Added stub release notes for security releases.
Backport of 30b3ee9d0b from master
2019-07-01 07:03:03 +02:00
Mariusz Felisiak 395cf7c375 [2.2.x] Fixed GeoIPTest.test04_city() failure with the latest GeoIP2 database.
Backport of 4305fbe8b1 from master
2019-06-30 19:46:40 +02:00
Claude Paroz b3f7262e6e [2.2.x] Updated translations from Transifex 2019-06-29 16:15:53 +02:00
Tom Forbes bdc1de2199 [2.2.x] Fixed #30588 -- Fixed crash of autoreloader when __main__ module doesn't have __file__ attribute.
Backport of 8454f6dea4 from master
2019-06-26 06:44:57 +02:00
Meysam 04965bf92d [2.2.x] Fixed typo in docs/topics/db/models.txt.
Backport of 833878411c from master
2019-06-24 09:05:15 +02:00
Alexey Opalev f3b036593f [2.2.x] Fixed typo in docs/ref/models/indexes.txt.
Backport of 2f91e7832f from master
2019-06-24 09:01:12 +02:00
Claude Paroz 3b2701e4f2 [2.2.x] Removed unneeded non-breaking spaces added in 00169bc36
Backport of 8590726a5d from master.
2019-06-22 10:28:26 +02:00
Markus Holtermann 2525785880 [2.2.x] Bumped minimum ESLint version to 4.18.2.
Backport of ad7b438002 from master.
2019-06-21 18:00:32 +02:00
Jon Dufresne e6b2471ce7 [2.2.x] Fixed typos in 1.11.19, 2.0.11, 2.1.6 release notes.
Backport of 2ef6f209f7 from master
2019-06-21 07:10:32 +02:00
Chris Jerdonek d200069b15 [2.2.x] Refs #30565 -- Doc'd HttpResponse.close() method.
Backport of 533311782f from master
2019-06-20 11:49:52 +02:00
Swat009 c3a0f76d11 [2.2.x] Fixed #30547 -- Doc'd how Meta.constraints affect model validation.
Backport of 00169bc361 from master
2019-06-20 10:45:20 +02:00
Hasan Ramezani c3a9d3050c [2.2.x] Fixed typos in signals and custom management commands docs.
Backport of a7038adbd0 from master
2019-06-19 08:41:51 +02:00
Hasan Ramezani 1ce04289f1 [2.2.x] Fixed typos and example in signals.pre_init docs.
Backport of 036362e0cf from master
2019-06-18 15:09:07 +02:00
Joachim Jablon 26c1214364 [2.2.x] Fixed an example of email with display name in EmailMessage.from_email.
Backport of 0c2ffdd526 from master
2019-06-13 18:00:28 +02:00
Jon Dufresne 13e6040fd4 [2.2.x] Fixed intword example in docs/ref/contrib/humanize.txt.
Backport of 175656e166 from master
2019-06-11 22:12:24 +02:00
Vyacheslav Ver 36766e1a28 [2.2.x] Fixed #30486 -- Fixed the default value of Aggregate.distinct and updated example of custom aggregate functions.
Backport of 76b3fc5c8d from master
2019-06-11 12:02:02 +02:00
Mykola Nicholas d5d22e1090 [2.2.x] Changed charset and collation link to MySQL docs.
Backport of f3a03d5b61 from master
2019-06-11 11:17:23 +02:00
Mariusz Felisiak 430f7e9dac [2.2.x] Removed redundant object descriptions to prevent warnings with Sphinx 2.1.0.
Backport of 5ab75adb90 from master
2019-06-10 16:57:50 +02:00
swatantra 6dca336167 [2.2.x] Fixed #30553 -- Clarified the default value of disable_existing_loggers.
Backport of 03cd3d137e from master
2019-06-10 15:18:40 +02:00
Étienne Beaulé 4e6f0024f1 [2.2.x] Fixed #30542 -- Fixed crash of numerical aggregations with filter.
Filters in annotations crashed when used with numerical-type
aggregations (i.e. Avg, StdDev, and Variance). This was caused as the
source expressions no not necessarily have an output_field (such as the
filter field), which lead to an AttributeError: 'WhereNode' object has
no attribute output_field.

Thanks to Chuan-Zheng Lee for the report.

Regression in c690afb873 and two following
commits.

Backport of 4b6dfe1622 from master.
2019-06-05 09:15:21 +02:00
Mariusz Felisiak ca3f86288a [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.3.
Backport of 1f81e2df69 from master
2019-06-05 06:58:53 +02:00
Caio Ariede d6d65c1e87 [2.2.x] Fixed #30505 -- Doc'd how changes in the order of Field.choices affect migrations.
Backport of 5248abe9b0 from master
2019-06-04 14:57:08 +02:00
Nick Pope ed3dc5119b [2.2.x] Added CVE-2019-12308 to the security release archive.
Backport of 21b1d23912 from master
2019-06-03 21:45:58 +02:00
Nick Pope 162e02b5e4 [2.2.x] Added CVE-2019-11358 to the security release archive.
Backport of 8fb0ea5583 from master
2019-06-03 21:45:41 +02:00
Mariusz Felisiak e6d7641000 [2.2.x] Fixed typos in 1.11.21, 2.1.9, 2.2.2 release notes.
Backport of 100ec901ae from master
2019-06-03 14:10:51 +02:00
Carlton Gibson 666161b41f [2.2.x] Post-release version bump. 2019-06-03 12:07:15 +02:00
Carlton Gibson 9400c96b20 [2.2.x] Bumped version for 2.2.2 release. 2019-06-03 11:59:23 +02:00
Carlton Gibson baaf187a4e [2.2.x] Applied jQuery patch for CVE-2019-11358.
Backport of 34ec52269a from master.
2019-06-03 11:38:57 +02:00
Carlton Gibson afddabf842 [2.2.x] Fixed CVE-2019-12308 -- Made AdminURLFieldWidget validate URL before rendering clickable link.
Backport of deeba6d920 from master.
2019-06-03 11:37:28 +02:00
Carlton Gibson 4a1d25b39f [2.2.x] Added stub release notes for security releases.
Backport of 98c0fe19ee from master
2019-06-03 10:50:09 +02:00
parth 5c85244eb9 [2.2.x] Fixed #28831 -- Doc'd that InlineModelAdmin methods' obj argument is the parent object.
Backport of 8543647306 from master
2019-05-31 13:21:13 +02:00
Tom Forbes 7089502b98 [2.2.x] Fixed #30523 -- Fixed updating file modification times on seen files in auto-reloader when using StatReloader.
Previously we updated the file mtimes if the file has not been seen
before - i.e on the first iteration of the loop.

If the mtime has been changed we triggered the notify_file_changed()
method which in all cases except the translations will result in the
process being terminated. To be strictly correct we need to update the
mtime for either branch of the conditional.

Regression in 6754bffa2b.

Backport of 480492fe70 from master
2019-05-29 09:43:10 +02:00
Tom Forbes ace0bec804 [2.2.x] Fixed #30516 -- Fixed crash of autoreloader when re-raising exceptions with custom signature.
Regression in c8720e7696.

Backport of 0344565179 from master
2019-05-29 08:30:22 +02:00
Brad Solomon 0f0d1cd772 [2.2.x] Fixed #30491 -- Clarified when save() on object with pk executes INSERT.
Backport of 67b6cb7723 from master
2019-05-28 11:28:28 +02:00
Caio Ariede 1172f078eb [2.2.x] Fixed #30315 -- Fixed crash of ArrayAgg and StringAgg with ordering when used in Subquery.
Backport of a3f91891d2 from master.
2019-05-28 10:39:28 +02:00
Tom Forbes 5bf2c87ece [2.2.x] Fixed #30479 -- Fixed detecting changes in manage.py by autoreloader when using StatReloader.
Regression in c8720e7696.

Backport of b2790f74d4 from master
2019-05-28 09:01:29 +02:00
Mariusz Felisiak 853586ee2c [2.2.x] Doc'd that extra_email_context can be used to override default template context values in PasswordResetView.
Backport of 8bdc7a6778 from master
2019-05-27 12:26:41 +02:00
Shashank Parekh 86904c1850 [2.2.x] Fixed #30504 -- Corrected redirect() signature in docs.
Backport of 8000767769 from master
2019-05-24 08:27:10 +02:00
Caio Ariede 2f0dcd8238 [2.2.x] Doc'd that assertXMLEqual()/assertXMLNotEqual() ignores XML declaration and comments.
Backport of 4fb9e7b057 from master
2019-05-24 08:24:04 +02:00
Akshesh efb906cbe4 [2.2.x] Fixed #30419 -- Favored Meta.indexes over Meta.index_together in optimization docs.
Backport of 888fdf182e from master
2019-05-22 07:55:31 +02:00
Alex Gaynor a7515c3532 [2.2.x] Fixed datetime string format examples in docs/howto/custom-template-tags.txt.
Backport of f011d9ea56 from master
2019-05-22 06:48:26 +02:00
GwynBleidD 83605a17f0 [2.2.x] Refs #30062 -- Corrected UniqueConstraint signature in docs.
Backport of 5402061c80 from master
2019-05-20 10:54:19 +02:00
mentix02 da10b647f7 [2.2.x] Changed poll_id to poll_ids in examples of custom management commands.
Backport of fa422dd78b from master
2019-05-20 10:44:34 +02:00
Thomasina Lee 3d4e53bcb1 [2.2.x] Fixed #30488 -- Removed redundant Coalesce call in SQL generated by SearchVector.
Regression in 405c836336.

Backport of c38e7a79f4 from master
2019-05-20 09:12:32 +02:00
ruchit2801 db7d7901ee [2.2.x] Fixed #30463 -- Fixed crash of deprecation message when Meta.ordering contains expressions.
Regression in 1b1f64ee5a.

Backport of 04042b2b44 from master
2019-05-18 20:05:31 +02:00
Jon Dufresne ed221f7c97 [2.2.x] Changed docs to link to Python's description of iterable.
Backport of e86cc14bd3 from master
2019-05-17 17:27:57 +02:00
Daniel Hepper 0aca34fc83 [2.2.x] Fixed #25633 -- Updated macOS Spatialite installation instructions.
Updated the Spatialite installation instruction to refer to the latest
available version from KyngChaos, as Gaia-SINS does not provide MacOS
binaries anymore.
Backport of ccb7f7c6d2 from master
2019-05-17 16:24:43 +02:00
Tobias Kunze 85b698449f [2.2.x] Fixed #30395 -- Doc'd a limitation of ModelForm.Meta.widgets.
Backport of a309821c97 from master
2019-05-17 12:49:19 +02:00
Alex 4ef96cce6a [2.2.x] Fixed #30199 -- Adjusted QuerySet.get_or_create() docs to highlight atomicity warning.
Backport of 1686dce06c from master
2019-05-17 12:25:12 +02:00
Claude Paroz 34a357d519 [2.2.x] Fixed #30459 -- Delegated hide/show JS toggle to parent div.
Co-authored-by: Carlton Gibson <carlton.gibson@noumenal.es>

Backport of e286987a27 from master
2019-05-17 08:04:59 +02:00
Jon Dufresne 08c8838727 [2.2.x] Changed tuple choices to list in docs.
Backport of 97d3321e89 from master
2019-05-15 14:41:01 +02:00
Ahisahar Pretel f6febbc078 [2.2.x] Fixed #30316 -- Added source code link to the default logging configuration in logging docs.
Backport of 717362d810 from master
2019-05-15 12:37:21 +02:00
Jonatas C. Damasceno 72fe36c246 [2.2.x] Fixed #30437 -- Clarified that urlpatterns can be a sequence.
Backport of 8aad3321ed from master
2019-05-14 06:47:14 +02:00
Mariusz Felisiak 5d1cf9c442 [2.2.x] Added stub release notes for 2.2.2.
Backport of 30dd43884e from master
2019-05-08 14:45:37 +02:00
Daniel Musketa 4cfbd2c0c2 [2.2.x] Fixed typo in docs/ref/django-admin.txt.
Backport of 59de9494e7 from master
2019-05-07 12:59:14 +02:00
Tobias Kunze 769f87fd24 [2.2.x] Fixed #26678 -- Doc'd that RelatedManager.add()/remove()/set() accepts the field the relation points to.
Backport of a44a21a22f from master
2019-05-07 12:58:55 +02:00
Tobias Kunze bf9e0e342d [2.2.x] Refs #20122 -- Corrected documentation of pluralize template filter.
Backport of e3968df527 from master
2019-05-03 11:53:56 +02:00
Mariusz Felisiak 2166fe337e
[2.2.x] Post-release version bump. 2019-05-01 09:11:33 +02:00
Mariusz Felisiak d5b0625cdf
[2.2.x] Bumped version for 2.2.1 release. 2019-05-01 07:21:22 +02:00
Mariusz Felisiak 9d5ce09aec
[2.2.x] Updated man page for Django 2.2. 2019-05-01 07:15:24 +02:00
Mariusz Felisiak e7629cecde [2.2.x] Added release date for 2.2.1.
Backport of 2106b983c4 from master
2019-05-01 07:07:19 +02:00
can 58391b4d16 [2.2.x] Fixed #30412 -- Fixed crash when adding check constraints with OR'ed condition on Oracle and SQLite.
Backport of 719b746620 from master
2019-04-30 13:43:02 +02:00
Tobias Kunze 54fcdf168a [2.2.x] Fixed #20629 -- Rephrased custom user models admonition.
Backport of eb16c7260e from master
2019-04-30 09:49:38 +02:00
Simon Charette f36239fa19 [2.2.x] Fixed #30408 -- Fixed crash when adding check constraints with LIKE operator on Oracle and PostgreSQL.
The LIKE operator wildcard generated for contains, startswith, endswith and
their case-insensitive variant lookups was conflicting with parameter
interpolation on CREATE constraint statement execution.

Ideally we'd delegate parameters interpolation in DDL statements on backends
that support it but that would require backward incompatible changes to the
Index and Constraint SQL generating methods.

Thanks David Sanders for the report.

Backport of a8b3f96f6a from master
2019-04-30 08:54:30 +02:00
Tom Forbes d326c743ef [2.2.x] Fixed #30323 -- Fixed detecting changes by autoreloader when using StatReloader.
Backport of 6754bffa2b from master
2019-04-29 12:18:29 +02:00
Tom Forbes 097457afe4 [2.2.x] Refs #30323 -- Prevented crash of autoreloader when get_resolver().urlconf_module raising an exception.
Backport of 0636d4d2aa from master
2019-04-29 12:18:18 +02:00
Carlton Gibson 4f8ebdd098 [2.2.x] Fixed #30351 -- Handled pre-existing permissions in proxy model permissions data migration.
Regression in 181fb60159.

Backport of 98296f86b3 from master
2019-04-27 21:08:46 +02:00
Jacob Green e45763193f [2.2.x] Fixed #30361 -- Increased the default timeout of watchman client to 5 seconds and made it customizable.
Made the default timeout of watchman client customizable via
DJANGO_WATCHMAN_TIMEOUT environment variable.

Backport of ed3c59097a from master
2019-04-26 13:35:47 +02:00
Aarni Koskela a4095dadc4 [2.2.x] Fixed #30312 -- Relaxed admin check from django.contrib.sessions to SessionMiddleware subclasses.
Backport of efeceba589 from master
2019-04-26 11:51:28 +02:00
Alasdair Nicol 3c3df7db8e [2.2.x] Fixed #30318 -- Added check for importability of arguments of custom error handler views.
Thanks to Jon on Stack Overflow for reporting the issue.

Backport of a5accc0368 from master
2019-04-25 11:38:35 +02:00
Mariusz Felisiak f24cf51661 [2.2.x] Fixed #30362 -- Noted partial indexes and constraints restrictions with abstract base classes.
Thanks Carlton Gibson for the review.

Backport of 5df3301aab from master
2019-04-25 07:37:34 +02:00
Mariusz Felisiak 158cfebe87 [2.2.x] Fixed UniqueConstraint example in ref/models/constraints.txt.
Backport of f8f0f92ed9 from master
2019-04-25 07:37:21 +02:00
Luke Plant 46416554f3 [2.2.x] Changed tuple Mate.unique_together/permissions to lists in docs.
Backport of 0c916255eb from master
2019-04-24 10:33:05 +02:00
Simon Charette 88bf635c35 [2.2.x] Fixed #30385 -- Restored SearchVector(config) immutability.
Regression in 1a28dc3887.

The usage of CONCAT to allow SearchVector to deal with non-text fields
made the generated expression non-IMMUTABLE which prevents a functional
index to be created for it.

Using a combination of COALESCE and ::text makes sure the expression
preserves its immutability.

Refs #29582. Thanks Andrew Brown for the report, Nick Pope for the
review.

Backport of 405c836336 from master
2019-04-23 08:32:36 +02:00
Ville Skyttä 47885278c6 [2.2.x] Fixed typo in docs/internals/contributing/committing-code.txt.
Backport of 34a68c2cbe from master
2019-04-21 12:48:14 +02:00
Mariusz Felisiak ba20579106 [2.2.x] Made cosmetic edits in docs/releases/2.2.1.txt.
Backport of 753580ecd1 from master
2019-04-19 08:29:23 +02:00
Scott Fitsimones 95811c3de9 [2.2.x] Fixed #30328 -- Fixed crash of IntegerField.validators when limit_value in a custom validator is callable.
Backport of a14c0fda15 from master
2019-04-19 08:21:29 +02:00
Mariusz Felisiak bb54a2daee
[2.2.x] Removed unused imports. 2019-04-18 07:49:35 +02:00
can e85317d731 [2.2.x] Fixed #30335, #29139 -- Fixed crash when ordering or aggregating over a nested JSONField key transform.
Backport of d87bd29c4f from master.
2019-04-18 07:37:48 +02:00
Willy Njundong ef38777ee8 [2.2.x] Updated SpatiaLite install instructions to suggest first package from recent Debian-based distributions.
Backport of 8180ffba21 from master
2019-04-17 07:57:20 +02:00
Tobias Kunze b51842af26 [2.2.x] Fixed #14808 -- Doc'd that trans and blocktrans tags don't escape translations.
Backport of 7d49ad7656 from master
2019-04-16 10:47:32 +02:00
Tobias Kunze c0dc49a772 [2.2.x] Fixed #14009 -- Fixed custom formset validation example in docs.
Backport of d610521bff from master
2019-04-16 09:26:44 +02:00
Gary Donovan 0ba78c3989 [2.2.x] Fixed typo in docs/ref/models/instances.txt.
Backport of 516d858e7a from master
2019-04-16 08:27:05 +02:00
Tobias Kunze 5289d4faec [2.2.x] Refs #30325 -- Added tests for using count()/exists() with custom managers and reverse M2M relations.
Backport of 9ac8520fcd from master
2019-04-15 12:39:56 +02:00
Mariusz Felisiak e8de1cc94c [2.2.x] Fixed #30325 -- Reverted "Fixed #29725 -- Removed unnecessary join in QuerySet.count() and exists() on a many-to-many relation."
This reverts commit 1299421cad due to
a regression with custom managers.

Backport of 5f7991c42c from master
2019-04-15 12:39:42 +02:00
sage 86de106864 [2.2.x] Fixed #30326 -- Doc'd how to avoid persistence of F() assignment.
Backport of bfae195b0a from master
2019-04-15 09:13:56 +02:00
Florian Apolloner 896cc71901
[2.2.x] Fixed #30350 -- Prevented recreation of migration for operations with a range object.
Thanks to Mariusz Felisiak for helping with the patch.

Backport of 2e38f2015a from master.
2019-04-14 12:58:34 +02:00
gnl 5ed5ce5211 [2.2.x] Corrected wording in docs/intro/overview.txt.
Backport of 9f1d78f857 from master
2019-04-14 09:54:39 +02:00
Daniel Musketa f5c1d02f13 [2.2.x] Fixed #30347 -- Fixed typo in docs/topics/db/aggregation.txt.
Backport of ba72606760 from master
2019-04-13 12:36:12 +02:00
Bruno Furtado bfe279293c [2.2.x] Fixed #30321 -- Added example of changed_data to forms docs.
Backport of 571ab44e8a from master
2019-04-09 22:54:02 +02:00
Florian Apolloner b88ffef7ea [2.2.x] Fixed #30330 -- Fixed setting of primary key to None during fast-delete.
Regression in bc7dd8490b.

Backport of afc708cf6d from master
2019-04-08 21:44:17 +02:00
Tim Graham 53c83387cf [2.2.x] Refs #27807 -- Removed docs for User.username_validator.
The new override functionality claimed in refs #21379 doesn't work.
Forwardport of 714fdbaa70 from stable/1.10.x.
2019-04-07 20:03:01 -04:00
Simone Pellizzari 268ed9cd8a [2.2.x] Fixed #30332 -- Fixed crash of ordering by expressions with params in ArrayAgg and StringAgg.
Backport of d0315584b5 from master.
2019-04-06 15:15:40 +02:00
Nick Pope 9da25fb832 [2.2.x] Fixed #30324 -- Forced utf-8 encoding when loading the template for the technical 500 debug page.
Regression in 50b8493.
Related to ea542a9.

Backport of efb257a017 from master
2019-04-05 16:37:22 +02:00
Mariusz Felisiak 54b65b83a2
[2.2.x] Fixed #30331 -- Added support for psycopg2 2.8.
Backport of 5efaf078f7 from master
2019-04-05 11:07:18 +02:00
msg 1279fb4a00 [2.2.x] Fixed #30307 -- Fixed incorrect quoting of database user password when using dbshell on Oracle.
Regression in acfc650f2a.

Backport of 755673e1bc from master
2019-04-04 10:07:57 +02:00
Carlton Gibson 429502c376 [2.2.x] Post-release version bump. 2019-04-03 09:39:41 +02:00
Mariusz Felisiak ba682261eb
[2.2.x] Added stub release notes for 2.2.1.
Backport of e6588aa4e7 from master
2019-04-03 08:33:10 +02:00
Alex Gaynor 48493636d3 [2.2.x] Fixed typo in docs/releases/2.2.txt.
Backport of 851d9eac23 from master
2019-04-02 09:19:15 +02:00
Mariusz Felisiak de11488c52
[2.2.x] Fixed typo in docs/ref/settings.txt.
Backport of 4cbe2b06ce from master
2019-04-02 09:12:40 +02:00
Carlton Gibson cfc1197168 [2.2.x] Corrected date format in 2.2 release notes.
Backport of 93daed25a4 from master
2019-04-01 15:01:17 +02:00
Carlton Gibson 635d53a86a [2.2.x] Bumped version number for 2.2 release.
Updated trove classifier to Production/Stable.
2019-04-01 12:19:51 +02:00
Carlton Gibson bc6f1da6e9 [2.2.x] Set release date in v2.2 release notes.
Backport of 7191beec4e from master
2019-04-01 12:13:17 +02:00
Carlton Gibson 5427148687 [2.2.x] Updated man page for 2.2 final.
Backport of f9f09a8a02 from master
2019-04-01 12:04:42 +02:00
Claude Paroz 7090cbf542 [2.2.x] Updated contrib translations from Transifex 2019-04-01 11:46:01 +02:00
Claude Paroz 98f526e67c [2.2.x] Updated core translations from Transifex 2019-04-01 11:46:01 +02:00
Tim Graham 917aa556a9 [2.2.x] Fixed #30289 -- Prevented admin inlines for a ManyToManyField's implicit through model from being editable if the user only has the view permission.
Backport of 8335d59200 from master.
2019-03-30 17:44:58 -04:00
Tim Graham de62ba965f [2.2.x] Added stub 2.1.8 release notes.
Backport of e245046bb6 from master
2019-03-30 13:04:40 -04:00
Tim Graham fc708f32f5 [2.2.x] Refs #30278 -- Fixed link in cached_property docs.
Backport of b9455b010e from master.
2019-03-30 09:35:21 -04:00
Matthew Schinckel f14170406c [2.2.x] Refs #30278 -- Doc'd behavior of del on an unaccessed cached_property.
Thanks to Curtis Maloney for the description of the problem.
Backport of c3c2ec54f5 from master
2019-03-30 09:29:23 -04:00
Abhishek Bera 4a7bbace6b [2.2.x] Fixed #30265 -- Fixed a tutorial number in Reusable App tutorial.
Backport of ca67f39afa from master.
2019-03-29 21:53:14 -04:00
Nick Pope 5237da3416 [2.2.x] Removed unnecessary /static from links to PostgreSQL docs.
Backport of 198a2a9381 from master.
2019-03-29 21:50:28 -04:00
Tim Graham 2fb602f581 [2.2.x] Used extlinks for Django's source code.
Backport of a68c029e22 from master.
2019-03-28 20:39:38 -04:00
Tim Graham ffdacc5879 [2.2.x] Fixed #30299 -- Removed jQuery dependency from getCookie() in CSRF docs.
Backport of 8e675e2bd8 from master
2019-03-28 19:57:01 -04:00
Nick Pope 6ac921bab0
[2.2.x] Refs #1660 -- Doc'd the LANGUAGES_BIDI setting.
Backport of 07daa487ae from master
2019-03-28 21:58:19 +01:00
sage 4a6d3f2580 [2.2.x] Fixed #30295 -- Fixed max_lengths.tests.MaxLengthORMTests when run in isolation.
Backport of 5a92bb0725 from master.
2019-03-28 12:05:57 -04:00
Mariusz Felisiak c910053a09
[2.2.x] Doc'd that HttpResponse accepts bytestrings.
Backport of e449c3a832 from master
2019-03-28 10:02:24 +01:00
Mariusz Felisiak 609b7f1123
[2.2.x] Fixed "byte string" typo in various docs and comments.
Backport of 881362986a from master
2019-03-28 10:01:36 +01:00
Nick Pope d7876fc999 [2.2.x] Updated spelling and RFCs in HttpOnly cookie flag docs.
Backport of 398afba084 from master.
2019-03-27 11:11:24 -04:00
Nick Pope c04bd386d4 [2.2.x] Removed obsolete RFC from cookie docs.
RFC 2109 was obsoleted by RFC 2965 which was obsoleted by RFC 6265.

Backport of 2afd670de5 from master
2019-03-27 10:13:05 -04:00
Matthias Kestenholz a86ffb3e0f [2.2.x] Fixed #30280 -- Restored Model.get_FIELD_display()'s coercion of lazy strings.
Reverted cc79c7ee63.

Backport of ea071870f9 from master.
2019-03-22 13:01:15 -04:00
oliver 8cff329802 [2.2.x] Used QuerySet.bulk_create() in a couple of postgres tests.
Follow up to 0ce2ad9ca4.
Backport of 2aaabe2004 from master.
2019-03-21 18:05:42 -04:00
Philipp Bosch bca600339e [2.2.x] Used monospace font in date template filter format character docs.
Helps distinguish between lowercase L and uppercase I.
Backport of 0b8abd7cdf from master.
2019-03-21 10:20:35 -04:00
Tim Graham 1ef2216ff2 [2.2.x] Fixed #30277 -- Fixed broken links to packaging.python.org.
Backport of 8f1cc7e9e6 from master.
2019-03-21 10:08:23 -04:00
Nick Pope cb36ca4a0f [2.2.x] Corrected settings names in SecurityMiddleware tests.
Backport of 413d50b5ff from master.
2019-03-20 20:15:59 -04:00
Tim Graham abd6fb1656 [2.2.x] Fixed serializers test crash if PyYAML isn't installed.
Follow up to a57c783dd4.

Backport of 55490ac746 from master
2019-03-20 16:07:36 +01:00
Mariusz Felisiak 505785a71d
[2.2.x] Fixed #30264 -- Fixed crash of test_parsing_year_less_than_70() on 32-bit systems.
Thanks Andreas Beckmann and Chris Lamb for the report.
Backport of c9888bc8ec from master
2019-03-20 13:46:31 +01:00
Carlton Gibson 19ab698937 [2.2.x] Fixed #30263 -- Doc'd changes to form Media sorting (refs #30179).
Thanks to Tim Graham for review.
Backport of 418263c457 from master
2019-03-18 16:27:36 +01:00
Paul Wayper a48c0180f5 [2.2.x] Fixed #30253 -- Doc'd how to order nulls in QuerySet.order_by().
Backport of 1025e76429 from master.
2019-03-18 11:11:55 -04:00
Carlton Gibson 2a42304111 [2.2.x] Bumped version for 2.2 release candidate 1. 2019-03-18 09:47:26 +01:00
Simon Charette 883d87074d [2.2.x] Fixed #30258 -- Adjusted postgres schema value quoting of ranges.
Thanks Tilman Koschnick for the report and patch.

Backport of 386d89ab55 from master
2019-03-18 09:32:09 +01:00
Paveł Tyślacki 2a92e2e3c1 [2.2.x] Refs #30172 -- Prevented removing a model Meta's index/unique_together from removing Meta constraints/indexes.
Backport of 5c17c273ae from master.
2019-03-17 21:28:49 -04:00
Paveł Tyślacki 3dd5e71752 [2.2.x] Refs #30172 -- Prevented removing a field's check or unique constraint from removing Meta constraints.
Backport of 4bb859e246 from master.
2019-03-17 21:28:36 -04:00
Paveł Tyślacki 40b0a58f5f [2.2.x] Fixed #30183 -- Added introspection of inline SQLite constraints.
Backport of 782d85b6df from master.
2019-03-15 20:01:36 -04:00
Paveł Tyślacki d8252025bc [2.2.x] Refs #30183 -- Moved SQLite table constraint parsing to a method.
Backport of 4492be348a from master.
2019-03-15 19:44:49 -04:00
Paveł Tyślacki aaf45d5422 [2.2.x] Unified nonexistent foreign key introspection value for SQLite.
Backport of b777c0675e from master.
2019-03-15 19:44:45 -04:00
Jon Dufresne 87fad5a392 [2.2.x] Cleaned up exception message checking in some tests.
Backport of 95b7699ffc from master.
2019-03-15 19:28:13 -04:00
Matt Westcott 985e6c224b [2.2.x] Fixed #30254 -- Allowed model metaclasses to access the attribute dict in __init__().
Regression in a68ea23101.

Backport of 58ad030d05 from master.
2019-03-14 21:23:19 -04:00
Herman S d8704a4d4f [2.2.x] Fixed #30237 -- Made Authentication/SessionMiddleware and ModelBackend admin checks allow subclasses.
Backport of f976ab1b11 from master.
2019-03-14 20:36:11 -04:00
Mariusz Felisiak b150d99460 [2.2.x] Simplified test_transform()s in db_functions.math.
Backport of 258110d6cd from master.
2019-03-14 19:42:21 -04:00
Mariusz Felisiak a9ce7e2bcd
[2.2.x] Fixed serializers tests for PyYAML 5.1+.
Backport of a57c783dd4 from master
2019-03-14 18:37:46 +01:00
alexanderblnf 14240e491e [2.2.x] Fixed #30161 -- Added how to decorate class-based views to view decorators docs.
Backport of 406de977ea from master.
2019-03-12 13:33:52 -04:00
David Beitey 282961f553 [2.2.x] Clarified deconstruct() in Custom Model Field docs.
Backport of 9fd90c4088 from master.
2019-03-12 10:44:21 -04:00
Samuel Gaist 3e565b50a9 [2.2.x] Doc'd the use of --noinput for test database handling.
Backport of 75840688f9 from master.
2019-03-05 21:10:21 -05:00
Mariusz Felisiak cf903c4c0b
[2.2.x] Reverted "Fixed relative paths imports per isort 4.3.5."
This reverts commit 463fe11bc8 due to
restore of relative paths sorting from isort < 4.3.5 in isort 4.3.10.
Backport of b435f82939 from master
2019-03-03 19:35:37 +01:00
Tobias Bengfort 18211d0a4d [2.2.x] Clarified permission-related docs.
Backport of 632d4861dd from master
2019-02-28 15:28:56 +01:00
Matthias Kestenholz 459f7c804d [2.2.x] Fixed #30179 -- Fixed form Media merging when pairwise merging is insufficient.
Thanks gasman for the tests, and codingjoe and timgraham for the review.

Backport of 231b513926 from master.
2019-02-27 17:16:58 -05:00
Matthias Kestenholz 77e53da127 [2.2.x] Refs #30179 -- Moved topological sort functions to django.utils.
Backport of e04209e181 from master.
2019-02-27 17:16:48 -05:00
Tim Graham d29c8ea124 [2.2.x] Refs #29523 -- Updated admin's collapse.min.js.
Omitted in ba83378a77.

Backport of 93e892bb64 from master.
2019-02-27 16:28:21 -05:00
shiningfm 4dac17ac93 [2.2.x] Fixed #30215 -- Fixed autoreloader crash for modules without __spec__.
Regression in c8720e7696.
Backport of 99cfb28e99 from master.
2019-02-27 10:35:45 -05:00
Tom Forbes 7331dd8a98 [2.2.x] Refs #27685 -- Removed "watchman unavailable" message.
Backport of 65ef5f467b from master
2019-02-25 21:42:14 -05:00
Matthias Kestenholz d59c3fc167 [2.2.x] Fixed #30208 -- Fixed login header height and alignment in the largest breakpoint.
Backport of c41e6c4eb8 from master.
2019-02-25 15:00:27 -05:00
Tim Graham 8205116a79 [2.2.x] Refs #29683 -- Updated multi-db docs for view permission.
Backport of 50f09264ae from master
2019-02-25 14:57:12 -05:00
Mariusz Felisiak 62f28f37bf
[2.2.x] Fixed documentation of database representation for ManyToManyField.
Backport of b0799f5d86 from master
2019-02-25 20:08:11 +01:00
Mariusz Felisiak 370a145996
[2.2.x] Fixed relative paths imports per isort 4.3.5.
Backport of 463fe11bc8 from master
2019-02-25 19:50:12 +01:00
Tim Graham 9a5f87a69c [2.2.x] Fixed a failure when running tests on systems with SQLite < 3.8.3.
Backport of 36300ef336 from master.
2019-02-21 16:39:42 -05:00
Ran Benita a9bd914a22 [2.2.x] Removed an outdated comment on DefaultConnectionProxy.
Backport of 21ff23bfeb from master
2019-02-20 11:31:57 -05:00
Simon Charette 7f25344c2e [2.2.x] Fixed #30193, Refs #28478 -- Avoided PostgreSQL connection health checks on initialization.
This addressed a regression introduced by a96b901932 as identified by Ran Benita.
Backport of 7071f8f272 from master
2019-02-20 11:01:03 +01:00
Mariusz Felisiak 9278acfd12
[2.2.x] Fixed #30187 -- Moved "install Django" command to a console box.
Backport of edec11ce86 from master
2019-02-16 07:58:55 +01:00
Jon Dufresne 37cc6a9dce [2.2.x] Fixed #30171 -- Fixed DatabaseError in servers tests.
Made DatabaseWrapper thread sharing logic reentrant. Used a reference
counting like scheme to allow nested uses.

The error appeared after 8c775391b7.
Backport of 76990cbbda from master.
2019-02-14 10:05:13 -05:00
Tim Graham 07b44a251a [2.2.x] Removed docs of unused libgeoip1/python-gdal packages.
Backport of 21f9d43737 from master.
2019-02-14 09:46:45 -05:00
Tim Graham 6cdc7ae23f [2.2.x] Refs #25175 -- Renamed test file referencing the old postgresql_psycopg2 engine.
Backport of ddb2936852 from master
2019-02-13 17:27:27 -05:00
Dan Davis 5e94c817ee [2.2.x] Fixed #30184 -- Removed ellipsis characters from shell output strings.
Partially reverted 50b8493581 (refs #29654)
to avoid a crash when the user shell doesn't support non-ASCII characters.
Backport of 2bd8df243a from master.
2019-02-13 14:00:53 -05:00
Hasan Ramezani f2b460231d [2.2.x] Fixed #29943 -- Doc'd that admin changelist may add pk to ordering.
Backport of f63811f481 from master.
2019-02-12 21:36:07 -05:00
Tim Graham c3655b1528 [2.2.x] Refs #29478 -- Clarified cached_property 2.2 release note.
Backport of 3b64e2b775 from master.
2019-02-12 18:35:03 -05:00
Claude Paroz 28a6046b54 [2.2.x] Doc'd database functions for overlaps lookup.
Backport of 8cf9dbee6a from master
2019-02-12 15:43:11 -05:00
Jonatan Alexis Anauati d2f942737c [2.2.x] Fixed indentation in docs/topics/templates.txt.
Backport of 85ada61ac4 from master.
2019-02-11 16:52:41 -05:00
Tim Graham 74428138cc [2.2.x] Added CVE-2019-6975 to the security release archive.
Backport of d6e5aad5c7 from master.
2019-02-11 16:14:50 -05:00
Tim Graham f548ac7fa5 [2.2.x] Refs #30177 -- Forwardported 2.0.13 release notes.
Backport of 1b8f552b08 from master.
2019-02-11 15:52:15 -05:00
Carlton Gibson 1672ed5ccf [2.2.x] Refs #30175 -- Added release notes for 2.1.7, 2.0.12, and 1.11.20 releases.
Backport of b39bd0aa6d from master
2019-02-11 15:47:54 +01:00
Semen Zhydenko a536cf1f9f [2.2.x] Fixed spelling mistakes in comments and tests.
Backport of 255d6a26a8 from master.
2019-02-11 08:56:10 -05:00
Atul Varma 1092bf02e6 [2.2.x] Fixed typo in docs/releases/2.2.txt.
Backport of b6bb912e9c from master.
2019-02-11 08:54:23 -05:00
Carlton Gibson 130d2d3072 [2.2.x] Bumped version for 2.2b1. 2019-02-11 11:21:19 +01:00
Carlton Gibson 83ab3e2664 [2.2.x] Fixed CVE-2019-6975 -- Fixed memory exhaustion in utils.numberformat.format().
Thanks Sjoerd Job Postmus for the report and initial patch.
Thanks Michael Manfre, Tim Graham, and Florian Apolloner for review.

Backport of 402c0caa85 from master
2019-02-11 11:10:38 +01:00
Tim Graham b89d31d2dc [2.2.x] Fixed #30169 -- Removed SAP SQL Anywhere from "3rd party database backends" as it's inactive.
Backport of 56b50cbf73 from master.
2019-02-09 18:38:43 -05:00
Matthias Kestenholz e1bd94496b [2.2.x] Fixed #30153 -- Fixed incorrect form Media asset ordering after three way merge.
Delaying merging assets as long as possible avoids introducing
incorrect relative orderings that cause a broken final result.
Backport of 959d0c078a from master.
2019-02-09 09:39:15 -05:00
Mariusz Felisiak d03e5961aa
[2.2.x] Removed extra characters in docs header underlines.
Backport of 25829197bb from master
2019-02-08 21:39:54 +01:00
Carlton Gibson 941109ccb3 [2.2.x] Added stub release notes for security releases.
Backport of 5cc6f02f91 from master
2019-02-07 15:47:52 +01:00
Mariusz Felisiak 0aff35459d
[2.2.x] Updated Oracle docs links to Oracle 18c.
Backport of 759a9b710c from master
2019-02-07 10:03:11 +01:00
Andy Chosak d293948938 [2.2.x] Refs #15372 -- Removed obsolete docs about manage.py setting sys.path.
Backport of 80f4ecc647 from master
2019-02-06 14:56:16 -05:00
Tim Graham 8eb913eabf [2.2.x] Simplified and corrected LOGIN_URL, LOGIN_REDIRECT_URL, and LOGOUT_REDIRECT_URL docs.
Backport of b709d70130 from master.
2019-02-05 20:19:32 -05:00
Tim Graham 5911d25916 [2.2.x] Removed django.utils.lru_cache usage.
Backport of 0367bc6d04 from master.
2019-02-04 20:33:20 -05:00
Daniel Hahler 0838cc0139 [2.2.x] Fixed duplicate word in docs/releases/2.0.txt.
Backport of fdc4518fe2 from master.
2019-02-04 18:30:29 -05:00
Tim Graham d5b43d7226 [2.2.x] Refs #30055 -- Bumped minimum SQLite version in GIS docs.
Backport of 4763c97191 from master.
2019-02-04 11:47:15 -05:00
Tim Graham 6b3940b5a4 [2.2.x] Used extlinks for GitHub commits.
Backport of c34c6d0a2f from master.
2019-02-01 15:49:31 -05:00
Daniel Roseman a3ce94e96e [2.2.x] Used LoginRequiredMixin in "Models and request.user" example.
Backport of 6da28d5edf from master.
2019-01-31 18:02:13 -05:00
Robert Coup 953067d8dc [2.2.x] Refs #28161 -- Doc'd INSTALLED_APPS requirement for ArrayField(CIText).
Backport of a8b03bea18 from master
2019-01-31 13:42:29 -05:00
Sergey Fedoseev 6187519236 [2.2.x] Corrected output of Prefetch.to_attr example.
Backport of ba7a420012 from master.
2019-01-31 09:09:34 -05:00
Carlton Gibson 89d39dc1d7 [2.2.x] Fixed #30091 -- Doc'd middleware ordering requirements with CSRF_USE_SESSIONS.
Backport of bae66e759f from master.
2019-01-30 13:12:43 -05:00
Mariusz Felisiak 6e8b11ab2b
[2.2.x] Fixed E117 and F405 flake8 warnings.
Backport of 5a5c77d55d from master
2019-01-30 13:08:19 +01:00
Daniel Hahler 2789cc633f [2.2.x] Fixed typo in docs/releases/2.2.txt.
Backport of 14581553e4 from master
2019-01-29 09:10:53 -05:00
Claude Paroz caaa01142d [2.2.x] Fixed #29825 -- Fixed JS ngettext if the string is a non-plural msgid in the catalog.
Backport of 16454ac35f from master.
2019-01-28 18:17:52 -05:00
Tom Forbes 728358c5cf [2.2.x] Fixed #25624 -- Fixed autoreload crash with jinja2.ModuleLoader.
Backport of 1e92407f83 from master.
2019-01-28 14:42:46 -05:00
Paveł Tyślacki 2ca200a7c3 [2.2.x] Made test table cleanup in OperationTestBase more robust.
Some non-unique constraint names were added in
b69f8eb04c which resulted in failures
depending on the order in which tests were run.

Backport of 62b8596616 from master.
2019-01-28 13:48:04 -05:00
Tim Graham d3b4f4b962 [2.2.x] Refs #30055 -- Added a helpful error when SQLite is too old.
Backport of 7444f32527 from master.
2019-01-28 11:21:47 -05:00
Tim Graham e8cb0dcc19 [2.2.x] Refs #30033 -- Doc'd change regarding apps without migrations depending on apps with migrations.
The addition of self.connection.check_constraints() in
7289874adc is the cause.

Backport of fcfb730658 from master.
2019-01-28 10:30:36 -05:00
Sergey Fursov 56f7f5026d [2.2.x] Fixed typo in docs/ref/request-response.txt.
Backport of 20ea68c4fe from master.
2019-01-27 17:38:44 -05:00
Tim Graham 710052fee9 [2.2.x] Refs #30111 -- Fixed test cleanup in postgres_tests/test_integration.py.
Fixed "ERROR: Step ‘Publish JUnit test result report’ failed: No test report
files were found. Configuration error?" on Jenkins because report files were
put in tests/postgres_tests.

Backport of 2de7eb6f4d from master.
2019-01-23 13:17:29 -05:00
Nick Pope e53e64280d [2.2.x] Fixed #30115 -- Fixed SQLite introspection crash with a varchar primary key.
Removed obsolete max_length handling for CharField that caused the issue.
Regression in a35d2a4510.

Backport of bff748df3e from master.
2019-01-22 19:20:16 -05:00
Nasir Hussain 6ce7887f13 [2.2.x] Fixed #30111 -- Fixed AppRegistryNotReady error with django.contrib.postgres in INSTALLED_APPS.
Regression in e192223ed9.
Backport of 2804b8d215 from master.
2019-01-22 17:50:00 -05:00
Pavel Savchenko 51247bc55f [2.2.x] Corrected GenericRelation's related_query_name manual lookup example.
And changed related_query_name to a singular noun.
Backport of 130192b12b from master.
2019-01-21 10:14:03 -05:00
Jon Dufresne 28fb4ed5d9 [2.2.x] Fixed #30121 -- Fixed assertURLEqual() crash with reverse_lazy() URLs.
Regression in 24959e48d9.
Backport of d15c61cabb from master.
2019-01-21 09:31:45 -05:00
Simon Charette 6516e49262 [2.2.x] Fixed #30120 -- Fixed invalid SQL in distinct aggregate.
Regression in bc05547cd8 (refs #28658).
Backport of 65858119d2 from master.
2019-01-21 09:24:47 -05:00
Tom Forbes 370371ee9e [2.2.x] Removed redundant period in Watchman unavailable message.
Backport of d8a2f4ec09 from master.
2019-01-19 18:25:18 -05:00
Mariusz Felisiak 70aeb6ab01 [2.2.x] Fixed #30117 -- Fixed SchemaEditor.quote_value() test for mysqlclient 1.4.0+.
Backport of f05c02c4b8 from master
2019-01-19 13:33:28 +01:00
Tim Graham ee9bd8c310 [2.2.x] Refs #30097 -- Fixed typos in InlineModelAdmin.has_add_permission() deprecation comments. 2019-01-17 18:40:11 -05:00
Tim Graham a9feec5c70 [2.2.x] Refs #28606 -- Corrected deprecation version for CachedStaticFilesStorage.
Backport of 6713926ebe from master
2019-01-17 18:35:46 -05:00
Day Barr 7185ea6902 [2.2.x] Fixed typo in QuerySet.bulk_update() documentation.
Backport of 51fa59f0b3 from master.
2019-01-17 12:32:22 -05:00
Carlton Gibson 4882921fb7 [2.2.x] Bumped django_next_version in docs config. 2019-01-17 16:26:35 +01:00
Carlton Gibson ce26b2180c [2.2.x] Bumped version for Django 2.2 alpha 1. 2019-01-17 16:26:35 +01:00
1057 changed files with 19972 additions and 9034 deletions

18
.readthedocs.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Configuration for the Read The Docs (RTD) builds of the documentation.
# Ref: https://docs.readthedocs.io/en/stable/config-file/v2.html
# The python.install.requirements pins the version of Sphinx used.
version: 2
build:
os: ubuntu-20.04
tools:
python: "3.8"
sphinx:
configuration: docs/conf.py
python:
install:
- requirements: docs/requirements.txt
formats: all

12
AUTHORS
View File

@ -9,6 +9,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Aaron Swartz <http://www.aaronsw.com/>
Aaron T. Myers <atmyers@gmail.com>
Abeer Upadhyay <ab.esquarer@gmail.com>
Abhijeet Viswa <abhijeetviswa@gmail.com>
Abhinav Patil <https://github.com/ubadub/>
Abhishek Gautam <abhishekg1128@yahoo.com>
Adam Allred <adam.w.allred@gmail.com>
@ -18,6 +19,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Adam Malinowski <https://adammalinowski.co.uk/>
Adam Vandenberg
Adiyat Mubarak <adiyatmubarak@gmail.com>
Adnan Umer <u.adnan@outlook.com>
Adrian Holovaty <adrian@holovaty.com>
Adrien Lemaire <lemaire.adrien@gmail.com>
Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>
@ -26,6 +28,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Ahmad Al-Ibrahim
Ahmed Eltawela <https://github.com/ahmedabt>
ajs <adi@sieker.info>
Akash Agrawal <akashrocksha@gmail.com>
Akis Kesoglou <akiskesoglou@gmail.com>
Aksel Ethem <aksel.ethem@gmail.com>
Akshesh Doshi <aksheshdoshi+django@gmail.com>
@ -38,6 +41,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Alexander Dutton <dev@alexdutton.co.uk>
Alexander Myodov <alex@myodov.com>
Alexandr Tatarinov <tatarinov1997@gmail.com>
Alex Becker <https://alexcbecker.net/>
Alex Couper <http://alexcouper.com/>
Alex Dedul
Alex Gaynor <alex.gaynor@gmail.com>
@ -147,6 +151,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
bthomas
btoll@bestweb.net
C8E
Caio Ariede <caio.ariede@gmail.com>
Calvin Spealman <ironfroggy@gmail.com>
Cameron Curry
Cameron Knight (ckknight)
@ -221,6 +226,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
David Cramer <dcramer@gmail.com>
David Danier <david.danier@team23.de>
David Eklund
David Foster <david@dafoster.net>
David Gouldin <dgouldin@gmail.com>
david@kazserve.org
David Krauth
@ -280,6 +286,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Flávio Juvenal da Silva Junior <flavio@vinta.com.br>
flavio.curella@gmail.com
Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>
Florian Moussous <florian.moussous@gmail.com>
Francisco Albarran Cristobal <pahko.xd@gmail.com>
François Freitag <mail@franek.fr>
Frank Tegtmeyer <fte@fte.to>
@ -324,6 +331,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Guillaume Pannatier <guillaume.pannatier@gmail.com>
Gustavo Picon
hambaloney
Hannes Ljungberg <hannes.ljungberg@gmail.com>
Hannes Struß <x@hannesstruss.de>
Hasan Ramezani <hasan.r67@gmail.com>
Hawkeye
@ -358,6 +366,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Jaap Roes <jaap.roes@gmail.com>
Jack Moffitt <https://metajack.im/>
Jacob Burch <jacobburch@gmail.com>
Jacob Green
Jacob Kaplan-Moss <jacob@jacobian.org>
Jakub Paczkowski <jakub@paczkowski.eu>
Jakub Wilk <jwilk@jwilk.net>
@ -465,6 +474,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
Karderio <karderio@gmail.com>
Karen Tracey <kmtracey@gmail.com>
Karol Sikora <elektrrrus@gmail.com>
Katherine “Kati” Michel <kthrnmichel@gmail.com>
Katie Miller <katie@sub50.com>
Keith Bussell <kbussell@gmail.com>
Kenneth Love <kennethlove@gmail.com>
@ -575,6 +585,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
mattycakes@gmail.com
Max Burstein <http://maxburstein.com>
Max Derkachev <mderk@yandex.ru>
Max Smolens <msmolens@gmail.com>
Maxime Lorant <maxime.lorant@gmail.com>
Maxime Turcotte <maxocub@riseup.net>
Maximilian Merz <django@mxmerz.de>
@ -756,6 +767,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
schwank@gmail.com
Scot Hacker <shacker@birdhouse.org>
Scott Barr <scott@divisionbyzero.com.au>
Scott Fitsimones <scott@airgara.ge>
Scott Pashley <github@scottpashley.co.uk>
scott@staplefish.com
Sean Brant

View File

@ -3,8 +3,6 @@ Thanks for downloading Django.
To install it, make sure you have Python 3.5 or greater installed. Then run
this command from the command prompt:
python setup.py install
If you're upgrading from a previous version, you need to remove it first.
python -m pip install .
For more detailed instructions, see docs/intro/install.txt.

View File

@ -25,7 +25,7 @@ ticket here: https://code.djangoproject.com/newticket
To get more help:
* Join the ``#django`` channel on irc.freenode.net. Lots of helpful people hang
* Join the ``#django`` channel on ``irc.libera.chat``. Lots of helpful people
out there. See https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:IRC/Tutorial if you're
new to IRC.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
from django.utils.version import get_version
VERSION = (2, 2, 0, 'alpha', 0)
VERSION = (2, 2, 29, 'alpha', 0)
__version__ = get_version(VERSION)

View File

@ -460,7 +460,7 @@ SESSION_COOKIE_DOMAIN = None
SESSION_COOKIE_SECURE = False
# The path of the session cookie.
SESSION_COOKIE_PATH = '/'
# Whether to use the non-RFC standard httpOnly flag (IE, FF3+, others)
# Whether to use the HttpOnly flag.
SESSION_COOKIE_HTTPONLY = True
# Whether to set the flag restricting cookie leaks on cross-site requests.
# This can be 'Lax', 'Strict', or None to disable the flag.

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
# Stephen Cox <stephencoxmail@gmail.com>, 2011-2012
# unklphil <villiers.strauss@gmail.com>, 2014
# unklphil <villiers.strauss@gmail.com>, 2014,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 22:37+0000\n"
"Last-Translator: unklphil <villiers.strauss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,7 +26,7 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabies"
msgid "Asturian"
msgstr ""
msgstr "Asturies"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbeidjans"
@ -61,7 +62,7 @@ msgid "German"
msgstr "Duits"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgstr "Neder-Sorbies"
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
@ -85,7 +86,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentynse Spaans"
msgid "Colombian Spanish"
msgstr ""
msgstr "Kolombiaanse Spaans"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Meksikaanse Spaans"
@ -118,7 +119,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "Iers"
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
msgstr "Skots-Gaelies"
msgid "Galician"
msgstr "Galicies"
@ -133,11 +134,14 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Kroaties"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgstr "Opper-Sorbies"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -145,7 +149,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesies"
msgid "Ido"
msgstr ""
msgstr "Ido"
msgid "Icelandic"
msgstr "Yslands"
@ -159,6 +163,9 @@ msgstr "Japannees"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabilies"
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
@ -169,7 +176,7 @@ msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
msgid "Korean"
msgstr "Koreaanse"
msgstr "Koreaans"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgs"
@ -190,13 +197,13 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
msgid "Marathi"
msgstr ""
msgstr "Marathi"
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
msgstr "Noorweegse Bokmål"
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
@ -229,10 +236,10 @@ msgid "Russian"
msgstr "Russiese"
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaakse"
msgstr "Slowaaks"
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
msgstr "Sloweens"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
@ -259,7 +266,7 @@ msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
msgstr "Turks"
msgid "Tatar"
msgstr "Tataars"
@ -271,7 +278,7 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
msgstr "Oerdoe"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees"
@ -280,79 +287,79 @@ msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereenvoudigde Sjinees"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisionele Chinese"
msgstr "Tradisionele Sjinees"
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Boodskappe"
msgid "Site Maps"
msgstr ""
msgstr "Werfkaarte"
msgid "Static Files"
msgstr ""
msgstr "Statiese lêers"
msgid "Syndication"
msgstr "Sindikasie"
msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""
msgstr "Daai bladsynommer is nie 'n heelgetal nie"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
msgstr "Daai bladsynommer is minder as 1"
msgid "That page contains no results"
msgstr ""
msgstr "Daai bladsy bevat geen resultate nie"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Sleutel 'n geldige waarde in."
msgstr "Gee 'n geldige waarde."
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Sleutel 'n geldige URL in."
msgstr "Gee n geldige URL."
msgid "Enter a valid integer."
msgstr "Sleutel 'n geldige heelgetal in."
msgstr "Gee n geldige heelgetal."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Sleutel 'n geldige e-pos adres in."
msgstr "Gee n geldige e-posadres."
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
"Sleutel 'n geldige \"slak\" wat bestaan uit letters, syfers, beklemtoon of "
"koppel."
"Gee n geldige \"slak\" in wat bestaan uit letters, syfers, onderstreep of "
"koppelteken."
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
"Gee n geldige “slak” in wat bestaan uit Unicode-letters, syfers, "
"onderstreep of koppelteken."
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Sleutel 'n geldige IPv4-adres in."
msgstr "Gee n geldige IPv4-adres."
msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr "Voer 'n geldige IPv6-adres in."
msgstr "Gee n geldige IPv6-adres."
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Voer 'n geldige IPv4 of IPv6-adres in."
msgstr "Gee n geldige IPv4- of IPv6-adres."
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "Sleutel slegs syfers in wat deur kommas geskei is."
msgstr "Gee slegs syfers in wat deur kommas geskei is."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
"Maak seker dat hierdie waarde %(limit_value)s is (dit is %(show_value)s )."
"Maak seker dat hierdie waarde %(limit_value)s is (dit is %(show_value)s)."
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Maak seker dat hierdie waarde minder as of gelyk aan %(limit_value)s is."
msgstr "Maak seker dat hierdie waarde kleiner of gelyk is aan %(limit_value)s."
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Maak seker dat hierdie waarde groter as of gelyk aan %(limit_value)s is."
msgstr "Maak seker dat hierdie waarde groter of gelyk is aan %(limit_value)s."
#, python-format
msgid ""
@ -382,6 +389,9 @@ msgstr[1] ""
"Maak seker hierdie waarde het op die meeste %(limit_value)d karakters (dit "
"het %(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
msgstr "Gee n getal."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@ -409,9 +419,11 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
"Lêeruitbreiding “%(extension)s” word nie toegelaat nie. Toegelate "
"uitbreidings is: “%(allowed_extensions)s”."
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
msgstr "Nul-karakters word nie toegelaat nie."
msgid "and"
msgstr "en"
@ -422,7 +434,7 @@ msgstr "%(model_name)s met hierdie %(field_labels)s bestaan alreeds."
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr "Waarde %(value)r is nie 'n geldige keuse nie."
msgstr "Waarde %(value)r is nie n geldige keuse nie."
msgid "This field cannot be null."
msgstr "Hierdie veld kan nie nil wees nie."
@ -440,50 +452,54 @@ msgstr "%(model_name)s met hierdie %(field_label)s bestaan alreeds."
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr ""
"%(field_label)s moet uniek wees vir %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
"%(field_label)s moet uniek wees per %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "Veld van type: %(field_type)s "
msgstr "Veld van tipe: %(field_type)s "
msgid "Integer"
msgstr "Heelgetal"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
msgstr "'%(value)s' waarde moet 'n heelgetal wees."
msgstr "Die waarde “%(value)s” moet n heelgetal wees."
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "Groot (8 greep) heelgetal"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' waarde moet óf True of False wees."
msgstr "Die waarde “%(value)s” moet óf True (waar) óf False (vals) wees."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr "Die waarde “%(value)s” moet True, False of None wees."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boole (Eder waar of vals)"
msgstr "Boole (True of False)"
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "String (tot %(max_length)s)"
msgstr "String (hoogstens %(max_length)s karakters)"
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Kommas geskeide heelgetalle"
msgstr "Heelgetalle geskei met kommas"
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""
"'%(value)s' waarde het 'n ongeldige datumformaat. Dit met in die JJJJ-MM-DD "
"formaat wees."
"Die waarde “%(value)s” het n ongeldige datumformaat. Dit moet in die "
"formaat JJJJ-MM-DD wees."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
"'%(value)s' waarde het die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD), maar dit is 'n "
"Die waarde “%(value)s” het die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD), maar dit is n "
"ongeldige datum."
msgid "Date (without time)"
@ -494,23 +510,23 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
"'%(value)s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in JJJJ-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] formaat wees."
"Die waarde “%(value)s” se formaat is ongeldig. Dit moet in die formaat JJJJ-"
"MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] wees."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
"'%(value)s' waarde het die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) maar dit is 'n ongeldige datum/tyd."
"Die waarde “%(value)s” het die korrekte formaat (JJJJ-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ]) maar dit is n ongeldige datum/tyd."
msgid "Date (with time)"
msgstr "Datum (met die tyd)"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
msgstr "'%(value)s' waarde moet 'n desimale getal wees."
msgstr "Die waarde “%(value)s” moet n desimale getal wees."
msgid "Decimal number"
msgstr "Desimale getal"
@ -520,45 +536,47 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""
"Die waarde “%(value)s” het n ongeldige formaat. Dit moet in die formaat "
"[DD] [HH:[MM:]]ss[.uuuuuu] wees."
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Duur"
msgid "Email address"
msgstr "E-pos adres"
msgstr "E-posadres"
msgid "File path"
msgstr "Lêer pad"
msgstr "Lêerpad"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a float."
msgstr "'%(value)s' waarde meote 'n dryfpunt getal wees."
msgstr "Die waarde “%(value)s” moete n dryfpuntgetal wees."
msgid "Floating point number"
msgstr "Dryfpunt getal"
msgstr "Dryfpuntgetal"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 adres"
msgstr "IPv4-adres"
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
msgstr "IP-adres"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
msgstr "'%(value)s' waarde moet óf None, True of False wees."
msgstr "Die waarde “%(value)s” moet None, True of False wees."
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "Boole (Eder waar, vals of niks)"
msgstr "Boole (True, False, of None)"
msgid "Positive integer"
msgstr "Positiewe heelgetal"
msgid "Positive small integer"
msgstr "Positiewe klein heelgetal"
msgstr "Klein positiewe heelgetal"
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
msgstr "Slug (tot by %(max_length)s)"
msgstr "Slug (tot en met %(max_length)s karakters)"
msgid "Small integer"
msgstr "Klein heelgetal"
@ -571,16 +589,16 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
"'%(value)s' waarde se formaat is ongeldig. Dit moet in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"formaat wees."
"Die waarde “%(value)s” se formaat is ongeldig. Dit moet in die formaat HH:"
"MM[:ss[.uuuuuu]] wees."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
"'%(value)s' waarde het die regte formaat (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) maar is nie "
"'n geldige tyd nie."
"Die waarde “%(value)s” het die regte formaat (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) maar is "
"nie n geldige tyd nie."
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
@ -593,7 +611,10 @@ msgstr "Rou binêre data"
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr ""
msgstr "“%(value)s” is nie n geldige UUID nie."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Universeel unieke identifiseerder"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
@ -603,7 +624,7 @@ msgstr "Prent"
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr ""
msgstr "%(model)s-objek met %(field)s %(value)r bestaan nie."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "Vreemde sleutel (tipe bepaal deur verwante veld)"
@ -613,11 +634,11 @@ msgstr "Een-tot-een-verhouding"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
msgstr "%(from)s-%(to)s-verwantskap"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgstr "%(from)s-%(to)s-verwantskappe"
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "Baie-tot-baie-verwantskap"
@ -629,29 +650,30 @@ msgid ":?.!"
msgstr ":?.!"
msgid "This field is required."
msgstr "Die veld is verpligtend."
msgstr "Dié veld is verpligtend."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Sleutel 'n hele getal in."
msgid "Enter a number."
msgstr "Sleutel 'n nommer in."
msgstr "Tik n heelgetal in."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Sleutel 'n geldige datum in."
msgstr "Tik n geldige datum in."
msgid "Enter a valid time."
msgstr "Sleutel 'n geldige tyd in."
msgstr "Tik n geldige tyd in."
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Sleutel 'n geldige datum/tyd in."
msgstr "Tik n geldige datum/tyd in."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr ""
msgstr "Tik n geldige tydsduur in."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr "Die aantal dae moet tussen {min_days} en {max_days} wees."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Geen lêer is ingedien nie. Maak seker die kodering tipe op die vorm is reg."
"Geen lêer is ingedien nie. Maak seker die koderingtipe op die vorm is reg."
msgid "No file was submitted."
msgstr "Geen lêer is ingedien nie."
@ -664,35 +686,35 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
"Maak seker hierdie lêernaam het op die meeste %(max)d karakter (dit het "
"Maak seker hierdie lêernaam het hoogstens %(max)d karakter (dit het "
"%(length)d)."
msgstr[1] ""
"Maak seker hierdie lêernaam het op die meeste %(max)d karakters (dit het "
"Maak seker hierdie lêernaam het hoogstens %(max)d karakters (dit het "
"%(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "Stuur die lêer of tiek die maak skoon boksie, nie beide nie."
msgstr "Dien die lêer in óf merk die Maak skoon-boksie, nie altwee nie."
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Laai 'n geldige prent. Die lêer wat jy opgelaai het is nie 'n prent nie of "
"dit is 'n korrupte prent."
"Laai n geldige prent. Die lêer wat jy opgelaai het, is nie n prent nie of "
"dit is n korrupte prent."
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Kies 'n geldige keuse. %(value)s is nie een van die beskikbare keuses nie."
"Kies 'n geldige keuse. %(value)s is nie een van die beskikbare keuses nie."
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Sleatel 'n lys van waardes in."
msgstr "Tik n lys waardes in."
msgid "Enter a complete value."
msgstr "Sleutel 'n volledige waarde in."
msgstr "Tik n volledige waarde in."
msgid "Enter a valid UUID."
msgstr ""
msgstr "Tik n geldig UUID in."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
@ -703,7 +725,7 @@ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(Versteekte veld %(name)s) %(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
msgstr ""
msgstr "Die ManagementForm-data ontbreek of is mee gepeuter"
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
@ -725,11 +747,11 @@ msgstr "Verwyder"
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s ."
msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s."
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s , dit moet uniek wees."
msgstr "Korrigeer die dubbele data vir %(field)s, dit moet uniek wees."
#, python-format
msgid ""
@ -737,30 +759,30 @@ msgid ""
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
"Korrigeer die dubbele data vir %(field_name)s, dit moet uniek wees vir die "
"%(lookup)s in %(date_field)s ."
"%(lookup)s in %(date_field)s."
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korrigeer die dubbele waardes hieronder."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgstr "Die waarde inlyn pas nie by die ouerobjek nie."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Kies 'n geldige keuse. Daardie keuse is nie een van die beskikbare keuses "
"Kies n geldige keuse. Daardie keuse is nie een van die beskikbare keuses "
"nie."
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
msgstr "“%(pk)s” is nie 'n geldige waarde nie."
#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
"%(datetime)s kon nie in tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; dit "
"mag dubbelsinnig wees, of nie bestaan nie."
"%(datetime)s kon nie in die tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; "
"dit is dalk dubbelsinnig, of bestaan nie."
msgid "Clear"
msgstr "Maak skoon"
@ -810,10 +832,10 @@ msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
msgid "p.m."
msgstr "nm"
msgstr "nm."
msgid "a.m."
msgstr "vm"
msgstr "vm."
msgid "PM"
msgstr "NM"
@ -912,7 +934,7 @@ msgid "feb"
msgstr "feb"
msgid "mar"
msgstr "mar"
msgstr "mrt"
msgid "apr"
msgstr "apr"
@ -1038,19 +1060,19 @@ msgid "December"
msgstr "Desember"
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr "HIerdie is nie 'n geldige IPv6-adres nie."
msgstr "Hierdie is nie n geldige IPv6-adres nie."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "of"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
msgid ", "
msgstr ","
msgstr ", "
#, python-format
msgid "%d year"
@ -1092,10 +1114,10 @@ msgid "0 minutes"
msgstr "0 minute"
msgid "Forbidden"
msgstr "Verbied"
msgstr "Verbode"
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
msgstr ""
msgstr "CSRF-verifikasie het misluk. Versoek is laat val."
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
@ -1103,12 +1125,19 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
"U sien hierdie boodskap omdat dié HTTPS-werf vereis dat u blaaier n "
"“Referer header” moet stuur, maar dit is nie gestuur nie. Hierdie header is "
"vir sekuriteitsredes nodig om te verseker dat u blaaier nie deur derde "
"partye gekaap is nie."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
"As “Referer headers” in u blaaier gedeaktiveer is, heraktiveer hulle asb. "
"ten minste vir dié werf, of vir HTTPS-verbindings, of vir “same-origin”-"
"versoeke."
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
@ -1117,35 +1146,46 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
"Indien u die <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">-etiket gebruik "
"of die “Referrer-Policy: no-referrer header” gebruik, verwyder hulle asb. "
"Die CSRF-beskerming vereis die “Referer header” om streng kontrole van die "
"verwysende bladsy te doen. Indien u besorg is oor privaatheid, gebruik "
"alternatiewe soos <a rel=\"noreferrer\" ...> vir skakels na "
"derdepartywebwerwe."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
"U sien hierdie boodskap omdat dié werf n CSRF-koekie benodig wanneer vorms "
"ingedien word. Dié koekie word vir sekuriteitsredes benodig om te te "
"verseker dat u blaaier nie deur derde partye gekaap word nie."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
"Indien koekies in u blaaier gedeaktiveer is, heraktiveer hulle asb ten "
"minste vir dié werf, of vir “same-origin”-versoeke."
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Meer inligting is beskikbaar met DEBUG=True."
msgid "No year specified"
msgstr "Geen jaar gespesifiseer"
msgstr "Geen jaar gespesifiseer nie"
msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgstr "Datum buite omvang"
msgid "No month specified"
msgstr "Geen maand gespesifiseer"
msgstr "Geen maand gespesifiseer nie"
msgid "No day specified"
msgstr "Geen dag gespesifiseer"
msgstr "Geen dag gespesifiseer nie"
msgid "No week specified"
msgstr "Geen week gespesifiseer"
msgstr "Geen week gespesifiseer nie"
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
@ -1156,13 +1196,12 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Toekomstige %(verbose_name_plural)s is nie beskikbaar nie, omdat "
"Toekomstige %(verbose_name_plural)s is nie beskikbaar nie, omdat "
"%(class_name)s.allow_future vals is."
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
"Ongeldige datum string '%(datestr)s' die formaat moet wees '%(format)s'"
msgstr "Ongeldige datumstring “%(datestr)s” vir formaat “%(format)s”"
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
@ -1170,8 +1209,7 @@ msgstr "Geen %(verbose_name)s gevind vir die soektog"
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
"Bladsy is nie 'laaste' nie, en dit kan nie omgeskakel word na 'n heelgetal "
"nie."
"Bladsy is nie “last” nie, en dit kan nie omgeskakel word na n heelgetal nie."
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
@ -1179,30 +1217,33 @@ msgstr "Ongeldige bladsy (%(page_number)s): %(message)s"
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "Leë lys en ' %(class_name)s.allow_empty' is vals."
msgstr "Leë lys en “%(class_name)s.allow_empty” is vals."
msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "Gids indekse word nie hier toegelaat nie."
msgstr "Gidsindekse word nie hier toegelaat nie."
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "\"%(path)s\" bestaan nie"
msgstr "“%(path)s” bestaan nie"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Indeks van %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
msgstr ""
msgstr "Django: die webraamwerk vir perfeksioniste met sperdatums."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"Sien die <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">vrystellingsnotas</a> vir Django "
"%(version)s"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr ""
msgstr "Die installasie was suksesvol! Geluk!"
#, python-format
msgid ""
@ -1211,9 +1252,12 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
"U sien dié bladsy omdat <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">DEBUG=True</a> in die settings-lêer is en geen URLe opgestel is nie."
msgid "Django Documentation"
msgstr ""
msgstr "Django-dokumentasie"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""
@ -1222,10 +1266,10 @@ msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr ""
msgid "Get started with Django"
msgstr ""
msgstr "Kom aan die gang met Django"
msgid "Django Community"
msgstr ""
msgstr "Django-gemeenskap"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""
msgstr "Kontak, kry hulp om dra by"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012,2015-2017
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014
# duub qnnp, 2015
# Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Manuel Miranda <manu.mirandad@gmail.com>, 2015
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -142,6 +143,9 @@ msgstr "Upper Sorbian"
msgid "Hungarian"
msgstr "hongarès"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -163,6 +167,9 @@ msgstr "japonès"
msgid "Georgian"
msgstr "georgià"
msgid "Kabyle"
msgstr "Cabilenc"
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
@ -387,6 +394,9 @@ msgstr[1] ""
"Assegureu-vos que aquest valor té com a molt %(limit_value)d caràcters (en "
"té %(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
msgstr "Introduïu un número."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@ -418,7 +428,7 @@ msgstr ""
"són: '%(allowed_extensions)s'."
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
msgstr "Caràcters nul no estan permesos."
msgid "and"
msgstr "i"
@ -467,6 +477,10 @@ msgstr "Enter gran (8 bytes)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser \"True\" o \"False\"."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr "El valor '%(value)s' ha de ser cert, fals o cap."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booleà (Cert o Fals)"
@ -604,6 +618,9 @@ msgstr "Dades binàries"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' no és un UUID vàlid."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Identificador únic universal"
msgid "File"
msgstr "Arxiu"
@ -643,9 +660,6 @@ msgstr "Aquest camp és obligatori."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Introduïu un número sencer."
msgid "Enter a number."
msgstr "Introduïu un número."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduïu una data vàlida."
@ -658,6 +672,10 @@ msgstr "Introduïu una data/hora vàlides."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Introdueixi una durada vàlida."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr "El número de dies ha de ser entre {min_days} i {max_days}."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"No s'ha enviat cap fitxer. Comproveu el tipus de codificació del formulari."
@ -755,7 +773,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Si us plau, corregiu els valors duplicats a sota."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgstr "El valor en línia no coincideix la instancia mare ."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@ -763,7 +781,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
msgstr "\"%(pk)s\" no és un valor vàlid"
#, python-format
msgid ""
@ -1053,7 +1071,7 @@ msgstr "Aquesta no és una adreça IPv6 vàlida."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"
@ -1135,6 +1153,12 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
"Si utilitza l'etiqueta <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">o "
"inclou la capçalera 'Referrer-Policy: no-referrer' , si et plau elimina-la. "
"La protecció CSRF requereix la capçalera 'Referer' per a fer una "
"comprovació estricte. Si està preocupat en quan a la privacitat, utilitzi "
"alternatives com <a rel=\"noreferrer\" ...>per enllaçar a aplicacions de "
"tercers."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@ -1161,7 +1185,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "No s'ha especificat any"
msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgstr "Data fora de rang"
msgid "No month specified"
msgstr "No s'ha especificat mes"
@ -1215,16 +1239,19 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Índex de %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
msgstr ""
msgstr "Django: l'entorn de treball per a perfeccionistes de temps rècord."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"Visualitza <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/"
"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">notes de llançament</a> per Django "
"%(version)s"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr ""
msgstr "La instal·lació ha estat un èxit! Felicitats!"
#, python-format
msgid ""
@ -1233,21 +1260,25 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
"Està veient aquesta pàgina degut a que el paràmetre <a href=\"https://docs."
"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener\">DEBUG=True</a>consta al fitxer de configuració i no teniu "
"direccions URLs configurades."
msgid "Django Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentació de Django"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""
msgstr "Temes, referències, &amp; Com es fa"
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr ""
msgstr "Programa d'aprenentatge: Una aplicació enquesta"
msgid "Get started with Django"
msgstr ""
msgstr "Primers passos amb Django"
msgid "Django Community"
msgstr ""
msgstr "Comunitat Django"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""
msgstr "Connecta, obté ajuda, o col·labora"

View File

@ -6,13 +6,13 @@
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011
# Tomáš Ehrlich <tomas.ehrlich@gmail.com>, 2015
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012-2014
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2018
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -142,6 +142,9 @@ msgstr "hornolužickou srbštinou"
msgid "Hungarian"
msgstr "maďarsky"
msgid "Armenian"
msgstr "arménštinou"
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
@ -629,6 +632,9 @@ msgstr "Přímá binární data"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "\"%(value)s\" není platná hodnota typu UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Všeobecně jedinečný identifikátor"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@ -1082,8 +1088,8 @@ msgstr "Toto není platná adresa typu IPv6."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "nebo"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Translators:
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
# Danni Randeris <danniranderis+djangocore@gmail.com>, 2014
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2018
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013-2019
# Finn Gruwier Larsen, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jonaskoelker <jonaskoelker@gnu.org>, 2012
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 20:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -143,6 +143,9 @@ msgstr "øvresorbisk"
msgid "Hungarian"
msgstr "ungarsk"
msgid "Armenian"
msgstr "armensk"
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
@ -607,6 +610,9 @@ msgstr "Rå binære data"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' er ikke et gyldigt UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Universelt unik identifikator"
msgid "File"
msgstr "Fil"
@ -1053,8 +1059,8 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "eller"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2018
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 10:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n"
@ -138,6 +138,9 @@ msgstr "Górnoserbšćina"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungoršćina"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeńšćina"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -625,6 +628,9 @@ msgstr "Gropne binarne daty"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' njejo płaśiwy UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Uniwerselnje jadnorazowy identifikator"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
@ -1089,8 +1095,8 @@ msgstr "To njejo płaśiwa IPv6-adresa."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "abo"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011,2013,2017
# Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017-2018
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2017-2019
# Nikolas Demiridis <nikolas@demiridis.gr>, 2014
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2016
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Άνω Σορβικά"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικά"
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμενικά"
msgid "Interlingua"
msgstr "Ιντερλίνγκουα"
@ -622,6 +625,9 @@ msgstr "Δυαδικά δεδομένα"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' δεν είναι ένα έγκυρο UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Καθολικά μοναδικό αναγνωριστικό"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
@ -1077,8 +1083,8 @@ msgstr "Αυτή δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IPv6."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "ή"

View File

@ -2,19 +2,20 @@
#
# Translators:
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012-2013
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2013-2018
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2013-2019
# batisteo <bapdarth@yahoo·fr>, 2011
# Dinu Gherman <gherman@darwin.in-berlin.de>, 2011
# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2017-2018
# Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>, 2019
# Adamo Mesha <adam.raizen@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:46+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -143,6 +144,9 @@ msgstr "Suprasoraba"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingvaa"
@ -369,10 +373,10 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
"Certigu, ke tiu valuto havas %(limit_value)d karaktero (ĝi havas "
"Certigu, ke tiu valoro havas %(limit_value)d signon (ĝi havas "
"%(show_value)d)."
msgstr[1] ""
"Certigu, ke tiu valuto havas %(limit_value)d karakteroj (ĝi havas "
"Certigu, ke tiu valoro havas %(limit_value)d signojn (ĝi havas "
"%(show_value)d)."
#, python-format
@ -386,7 +390,7 @@ msgstr[0] ""
"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas "
"%(show_value)d)."
msgstr[1] ""
"Certigu, ke tio valuto maksimume havas %(limit_value)d karakterojn (ĝi havas "
"Certigu, ke tiu valoro maksimume havas %(limit_value)d signojn (ĝi havas "
"%(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
@ -611,6 +615,9 @@ msgstr "Kruda binara datumo"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' ne estas valida UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Universe unika identigilo"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
@ -685,7 +692,7 @@ msgstr[0] ""
"Certigu, ke tio dosiernomo maksimume havas %(max)d karakteron (ĝi havas "
"%(length)d)."
msgstr[1] ""
"Certigu, ke tio dosiernomo maksimume havas %(max)d karakterojn (ĝi havas "
"Certigu, ke tiu dosiernomo maksimume havas %(max)d signojn (ĝi havas "
"%(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
@ -1059,8 +1066,8 @@ msgstr "Tiu ne estas valida IPv6-adreso."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "aŭ"

View File

@ -11,25 +11,27 @@
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014
# Ernesto Rico-Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>, 2017
# franchukelly <inactive+franchukelly@transifex.com>, 2011
# Ignacio José Lizarán Rus <ilizaran@gmail.com>, 2019
# Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
# Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011,2013
# Luigy, 2019
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011
# monobotsoft <monobot.soft@gmail.com>, 2012
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2013
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2013
# Pablo, 2015
# Sebastián Magrí <sebasmagri@gmail.com>, 2013
# Sebastián Magrí, 2013
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Ernesto Rico-Schmidt <e.rico.schmidt@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio José Lizarán Rus <ilizaran@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,6 +160,9 @@ msgstr "Alto sorbio"
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio/a"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -179,6 +184,9 @@ msgstr "Japonés"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
msgid "Kabyle"
msgstr "Cabilio"
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
@ -402,6 +410,9 @@ msgstr[1] ""
"Asegúrese de que este valor tenga menos de %(limit_value)d caracteres (tiene "
"%(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
msgstr "Introduzca un número."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@ -482,6 +493,10 @@ msgstr "Entero grande (8 bytes)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "El valor '%(value)s' debe ser verdadero o falso."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr "El valor '%(value)s' debe ser Verdadero, Falso o Ninguno"
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
@ -619,6 +634,9 @@ msgstr "Data de binarios brutos"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' no es un UUID válido."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Identificador universal único"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
@ -658,9 +676,6 @@ msgstr "Este campo es obligatorio."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Introduzca un número entero."
msgid "Enter a number."
msgstr "Introduzca un número."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduzca una fecha válida."
@ -673,6 +688,10 @@ msgstr "Introduzca una fecha/hora válida."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Introduzca una duración válida."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr "El número de días debe estar entre {min_days} y {max_days}."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"No se ha enviado ningún fichero. Compruebe el tipo de codificación en el "
@ -1067,7 +1086,7 @@ msgstr "Esta no es una dirección IPv6 válida."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"

View File

@ -4,13 +4,13 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
# poli <poli@devartis.com>, 2014
# Ramiro Morales, 2013-2018
# Ramiro Morales, 2013-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 20:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
@ -140,6 +140,9 @@ msgstr "alto sorabo"
msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -613,6 +616,9 @@ msgstr "Datos binarios crudos"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' no es un UUID válido."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Identificador universalmente único"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
@ -1065,8 +1071,8 @@ msgstr "Esta no es una dirección IPv6 válida."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "o"

View File

@ -6,14 +6,14 @@
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015
# madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2014-2015
# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2016-2017
# Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>, 2016-2017,2019
# Marti Raudsepp <marti@juffo.org>, 2014,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 10:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Pajuste <martinpajuste@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n"
@ -143,6 +143,9 @@ msgstr "ülemsorbi"
msgid "Hungarian"
msgstr "ungari"
msgid "Armenian"
msgstr "armeenia"
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
@ -164,6 +167,9 @@ msgstr "jaapani"
msgid "Georgian"
msgstr "gruusia"
msgid "Kabyle"
msgstr ""
msgid "Kazakh"
msgstr "kasahhi"
@ -385,6 +391,9 @@ msgstr[1] ""
"Väärtuses võib olla kõige rohkem %(limit_value)d tähemärki (praegu on "
"%(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
msgstr "Sisestage arv."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@ -416,7 +425,7 @@ msgstr ""
"'%(allowed_extensions)s'."
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
msgstr "Tühjad tähemärgid ei ole lubatud."
msgid "and"
msgstr "ja"
@ -466,6 +475,10 @@ msgstr "Suur (8 baiti) täisarv"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' väärtus peab olema kas Tõene või Väär."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr ""
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)"
@ -602,6 +615,9 @@ msgstr "Töötlemata binaarandmed"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' ei ole korrektne UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fail"
@ -641,9 +657,6 @@ msgstr "See lahter on nõutav."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Sisestage täisarv."
msgid "Enter a number."
msgstr "Sisestage arv."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Sisestage korrektne kuupäev."
@ -656,6 +669,10 @@ msgstr "Sisestage korrektne kuupäev ja kellaaeg."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Sisestage korrektne kestus."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr "Päevade arv peab jääma vahemikku {min_days} kuni {max_days}."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Ühtegi faili ei saadetud. Kontrollige vormi kodeeringutüüpi."
@ -1046,8 +1063,8 @@ msgstr "See ei ole korrektne IPv6 aadress."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr "või"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Translators:
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2013,2016
# Ander Martínez <ander.basaundi@gmail.com>, 2013-2014
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017-2018
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017-2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jazpillaga <jazpillaga@codesyntax.com>, 2011
# julen, 2011-2012
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 14:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -145,6 +145,9 @@ msgstr "Goi-sorbiera"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniera"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -615,6 +618,9 @@ msgstr "Datu bitar gordinak"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' ez da baleko UUID bat."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "\"Universally unique identifier\""
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
@ -1061,8 +1067,8 @@ msgstr "Hau ez da baleko IPv6 helbide bat."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "edo"

View File

@ -3,10 +3,12 @@
# Translators:
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012
# Eric Hamiter <ehamiter@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014
# Milad Hazrati <miladhazrati75@gmail.com>, 2019
# MJafar Mashhadi <raindigital2007@gmail.com>, 2018
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2013
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2013,2019
# Pouya Abbassi, 2016
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2016
# Saeed <sd.javadi@gmail.com>, 2011
@ -15,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 23:00+0000\n"
"Last-Translator: MJafar Mashhadi <raindigital2007@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Milad Hazrati <miladhazrati75@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -93,7 +95,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "اسپانیایی آرژانتینی"
msgid "Colombian Spanish"
msgstr "کلمبیائی اسپانیایی"
msgstr "اسپانیایی کلمبیایی"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "اسپانیولی مکزیکی"
@ -146,6 +148,9 @@ msgstr "صربستانی بالا"
msgid "Hungarian"
msgstr "مجاری"
msgid "Armenian"
msgstr "ارمنی"
msgid "Interlingua"
msgstr "اینترلینگوا"
@ -168,7 +173,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "گرجی"
msgid "Kabyle"
msgstr ""
msgstr "قبایلی"
msgid "Kazakh"
msgstr "قزاقستان"
@ -420,7 +425,7 @@ msgstr ""
"از: '%(allowed_extensions)s'"
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
msgstr "کاراکترهای تهی مجاز نیستند."
msgid "and"
msgstr "و"
@ -610,6 +615,9 @@ msgstr "دادهٔ دودویی خام"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' یک UUID معتبر نیست."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "شناسه منحصر به فرد سراسری"
msgid "File"
msgstr "پرونده"
@ -663,7 +671,7 @@ msgstr "یک بازهٔ زمانی معتبر وارد کنید."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
msgstr "عدد روز باید بین {min_days} و {max_days} باشد."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "پرونده‌ای ارسال نشده است. نوع کدگذاری فرم را بررسی کنید."
@ -755,14 +763,14 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "لطفا مقدار تکراری را اصلاح کنید."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgstr "مقدار درون خطی موجود با نمونه والد آن مطابقت ندارد."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. آن گزینه از گزینه‌های موجود نیست."
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
msgstr "\"%(pk)s\" یک مقدار معتبر نیست."
#, python-format
msgid ""
@ -1052,8 +1060,8 @@ msgstr "این مقدار آدرس IPv6 معتبری نیست."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr "یا"
@ -1134,6 +1142,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
"اگر از تگ <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> یا هدر "
"'Referrer-Policy: no-referrer' استفاده می کنید، لطفا حذفشان کنید. محافظ CSRF "
"به هدر 'Referer' برای بررسی قوی ارجاع دهنده نیازمند است. اگر شما نگران حریم "
"خصوصی هستید، از جایگزین هایی مانند <a rel=\"noreferrer\" ...> پیوندهای به "
"سایت های دیگر استفاده کنید. "
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@ -1212,16 +1225,19 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "فهرست %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
msgstr ""
msgstr "جنگو: فریمورک وب برای کمال گرایانی که محدودیت زمانی دارند."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"نمایش <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> برای نسخه %(version)s "
"جنگو"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr ""
msgstr "نصب درست کار کرد. تبریک می گویم!"
#, python-format
msgid ""
@ -1230,12 +1246,16 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
"شما این صفحه را به این دلیل مشاهده می کنید که <a href=\"https://docs."
"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener\">DEBUG=True</a> در فایل تنظیمات شما وجود دارد و شما هیچ URL "
"تنظیم نکرده اید."
msgid "Django Documentation"
msgstr "مستندات جنگو"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""
msgstr "مباحث، ارجاعات و سوالات آغاز شونده با \"چگونه؟\""
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr "آموزش گام به گام: برنامکی برای رأی‌گیری"
@ -1247,4 +1267,4 @@ msgid "Django Community"
msgstr "جامعهٔ جنگو"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""
msgstr "متصل شوید، کمک بگیرید یا مشارکت کنید"

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2015
# Mika Mäkelä <mika.m.makela@gmail.com>, 2018
# Klaus Dahlén <klaus.dahlen@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -141,6 +142,9 @@ msgstr "Yläsorbi"
msgid "Hungarian"
msgstr "unkari"
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "%(value)s-arvo pitää olla joko tosi tai epätosi."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr ""
msgstr "%(value)s-arvo pitää olla joko tosi, epätosi tai ei mitään."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)"
@ -608,6 +612,9 @@ msgstr "Raaka binaaridata"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "%(value)s ei ole kelvollinen UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
@ -661,7 +668,7 @@ msgstr "Syötä oikea kesto."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
msgstr "Päivien määrä täytyy olla välillä {min_days} ja {max_days}."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)."
@ -754,7 +761,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgstr "Liittyvä arvo ei vastannut vanhempaa instanssia."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
@ -1051,8 +1058,8 @@ msgstr "Tämä ei ole kelvollinen IPv6-osoite."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr "tai"
@ -1224,6 +1231,8 @@ msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"Katso Django %(version)s <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
"%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">julkaisutiedot</a>"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "Asennus toimi! Onneksi olkoon!"
@ -1255,4 +1264,4 @@ msgid "Django Community"
msgstr "Django-yhteisö"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""
msgstr "Verkostoidu, saa apua tai jatkokehitä"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# charettes <charette.s@gmail.com>, 2012
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2018
# Simon Charette <charette.s@gmail.com>, 2012
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2019
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jean-Baptiste Mora, 2014
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -142,6 +142,9 @@ msgstr "Haut-sorabe"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -622,6 +625,9 @@ msgstr "Données binaires brutes"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "La valeur « %(value)s » n'est pas un UUID valide."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Identifiant unique universel"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@ -1073,7 +1079,7 @@ msgstr "Ceci n'est pas une adresse IPv6 valide."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"

View File

@ -3,20 +3,21 @@
# Translators:
# Alex Gaynor <inactive+Alex@transifex.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2015,2017
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2011-2015,2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr "אפריקאנס"
@ -138,6 +139,9 @@ msgstr "סורבית עילית"
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"
msgid "Interlingua"
msgstr "אינטרלינגואה"
@ -159,6 +163,9 @@ msgstr "יפנית"
msgid "Georgian"
msgstr "גיאורגית"
msgid "Kabyle"
msgstr "קבילה"
msgid "Kazakh"
msgstr "קזחית"
@ -361,6 +368,10 @@ msgstr[0] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל תו %(limit_value)d לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)."
msgstr[1] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)."
msgstr[2] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)."
msgstr[3] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל הפחות (מכיל %(show_value)d)."
#, python-format
msgid ""
@ -373,18 +384,29 @@ msgstr[0] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל תו %(limit_value)d לכל היותר (מכיל %(show_value)d)."
msgstr[1] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)."
msgstr[2] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)."
msgstr[3] ""
"נא לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
msgstr "נא להזין מספר."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s בסה\"כ."
msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות בסה\"כ."
msgstr[2] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות בסה\"כ."
msgstr[3] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות בסה\"כ."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s אחרי הנקודה."
msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות אחרי הנקודה."
msgstr[2] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות אחרי הנקודה."
msgstr[3] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות אחרי הנקודה."
#, python-format
msgid ""
@ -393,6 +415,8 @@ msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] "נא לוודא שאין יותר מספרה %(max)s לפני הנקודה העשרונית"
msgstr[1] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות לפני הנקודה העשרונית"
msgstr[2] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות לפני הנקודה העשרונית"
msgstr[3] "נא לוודא שאין יותר מ־%(max)s ספרות לפני הנקודה העשרונית"
#, python-format
msgid ""
@ -452,6 +476,10 @@ msgstr "מספר שלם גדול (8 בתים)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "הערך '%(value)s' חייב להיות אמת או שקר."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr "'%(value)s' חייב להיות אחד מ־True, False, או None."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "בוליאני (אמת או שקר)"
@ -584,6 +612,9 @@ msgstr "מידע בינארי גולמי"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' אינו UUID חוקי."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "מזהה ייחודי אוניברסלי"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
@ -623,9 +654,6 @@ msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "נא להזין מספר שלם."
msgid "Enter a number."
msgstr "נא להזין מספר."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "יש להזין תאריך חוקי."
@ -638,6 +666,10 @@ msgstr "יש להזין תאריך ושעה חוקיים."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "יש להזין משך חוקי."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr "מספר הימים חייב להיות בין {min_days} ל־{max_days}."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "לא נשלח שום קובץ. נא לבדוק את סוג הקידוד של הטופס."
@ -654,6 +686,10 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "נא לוודא ששם קובץ זה מכיל תו %(max)d לכל היותר (מכיל %(length)d)."
msgstr[1] ""
"נא לוודא ששם קובץ זה מכיל %(max)d תווים לכל היותר (מכיל %(length)d)."
msgstr[2] ""
"נא לוודא ששם קובץ זה מכיל %(max)d תווים לכל היותר (מכיל %(length)d)."
msgstr[3] ""
"נא לוודא ששם קובץ זה מכיל %(max)d תווים לכל היותר (מכיל %(length)d)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "נא לשים קובץ או סימן את התיבה לניקוי, לא שניהם."
@ -692,12 +728,16 @@ msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] "נא לשלוח טופס %d לכל היותר."
msgstr[1] "נא לשלוח %d טפסים לכל היותר."
msgstr[2] "נא לשלוח %d טפסים לכל היותר."
msgstr[3] "נא לשלוח %d טפסים לכל היותר."
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] "נא לשלוח טופס %d או יותר."
msgstr[1] "נא לשלוח %d טפסים או יותר."
msgstr[2] "נא לשלוח %d טפסים או יותר."
msgstr[3] "נא לשלוח %d טפסים או יותר."
msgid "Order"
msgstr "מיון"
@ -768,6 +808,8 @@ msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "בית %(size)d "
msgstr[1] "%(size)d בתים"
msgstr[2] "%(size)d בתים"
msgstr[3] "%(size)d בתים"
#, python-format
msgid "%s KB"
@ -1022,8 +1064,8 @@ msgstr "זו אינה כתובת IPv6 חוקית."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s‮…"
msgid "or"
msgstr "או"
@ -1037,36 +1079,48 @@ msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "שנה %d"
msgstr[1] "%d שנים"
msgstr[2] "%d שנים"
msgstr[3] "%d שנים"
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "חודש %d"
msgstr[1] "%d חודשים"
msgstr[2] "%d חודשים"
msgstr[3] "%d חודשים"
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "שבוע %d"
msgstr[1] "%d שבועות"
msgstr[2] "%d שבועות"
msgstr[3] "%d שבועות"
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "יום %d"
msgstr[1] "%d ימים"
msgstr[2] "%d ימים"
msgstr[3] "%d ימים"
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "שעה %d"
msgstr[1] "%d שעות"
msgstr[2] "%d שעות"
msgstr[3] "%d שעות"
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "דקה %d"
msgstr[1] "%d דקות"
msgstr[2] "%d דקות"
msgstr[3] "%d דקות"
msgid "0 minutes"
msgstr "0 דקות"

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2018
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 11:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
@ -138,6 +138,9 @@ msgstr "Hornjoserbšćina"
msgid "Hungarian"
msgstr "Madźaršćina"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenšćina"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -623,6 +626,9 @@ msgstr "Hrube binarne daty"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' płaćiwy UUID njeje."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Uniwerselnje jónkróćny identifikator"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
@ -1084,8 +1090,8 @@ msgstr "To płaćiwa IPv6-adresa njeje."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "abo"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# Akos Zsolt Hochrein <hoch.akos@gmail.com>, 2018
# András Veres-Szentkirályi, 2016-2018
# András Veres-Szentkirályi, 2016-2019
# Attila Nagy <>, 2012
# Dóra Szendrei <szendrgigi@gmail.com>, 2017
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-26 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Akos Zsolt Hochrein <hoch.akos@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 07:38+0000\n"
"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -144,6 +144,9 @@ msgstr "Felsőszorb"
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
msgid "Armenian"
msgstr "Örmény"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -622,6 +625,9 @@ msgstr "Nyers bináris adat"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' nem egy érvényes UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Univerzálisan egyedi azonosító"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
@ -1073,8 +1079,8 @@ msgstr "Ez nem egy érvényes IPv6 cím."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "vagy"

View File

@ -2,20 +2,22 @@
#
# Translators:
# Adiyat Mubarak <adiyatmubarak@gmail.com>, 2017
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2018
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2018
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# M Asep Indrayana <me@drayanaindra.com>, 2015
# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2016
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2013-2016
# sage <laymonage@gmail.com>, 2018-2019
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-05 04:23+0000\n"
"Last-Translator: sage <laymonage@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -144,6 +146,9 @@ msgstr "Sorbian Atas"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -605,6 +610,9 @@ msgstr "Data biner mentah"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' bukan UUID yang benar"
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Penciri unik secara universal"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
@ -1049,8 +1057,8 @@ msgstr "Ini bukan alamat IPv6 yang benar"
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "atau"
@ -1104,19 +1112,19 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
"Anda melihat pesan ini karena situs HTTP ini membutuhkan 'Referer header' "
"dikirim dari Web browser anda, tapi tidak terkirim. Header tersebut wajib "
"karena alasan keamanan, untuk memastikan bahwa browser anda tidak dibajak "
"oleh pihak ketiga."
"Anda melihat pesan ini karena situs HTTP ini membutuhkan header 'Referrer' "
"dikirim dari web browser Anda, tetapi tidak terkirim. Header tersebut "
"dibutuhkan karena alasan keamanan, untuk memastikan bahwa browser Anda tidak "
"dibajak oleh pihak ketiga."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
"Jika anda menonaktifkan 'Referer' headers pada konfigurasi browser anda, "
"Jika Anda menonaktifkan header 'Referrer' pada konfigurasi browser Anda, "
"mohon aktfikan kembali, setidaknya untuk situs ini atau untuk koneksi HTTPS, "
"atau untuk 'same-origin' requests."
"atau untuk request 'same-origin'."
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
@ -1125,28 +1133,29 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
"Jika anda sedang menggunakan etiket <meta name=\"referrer\" content=\"no-"
"referrer\"> atau menyertakan kepala 'Referrer-Policy: no-referrer', harap "
"memindahkan mereka. Perlindungan CSRF membutuhkan kepala 'Referer' untuk "
"melakukan pemeriksaan pengarahan ketat. Jika anda sedang khawatir mengenai "
"pribadi, gunakan cara lain seperti <a rel=\"noreferrer\" ...> untuk tautan "
"pada situs pihak-ketiga."
"Jika Anda menggunakan tag <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> "
"atau menyertakan kepala 'Referrer-Policy: no-referrer', harap hapus mereka. "
"Perlindungan CSRF membutuhkan kepala 'Referrer' untuk melakukan pemeriksaan "
"pengarahan ketat. Jika Anda khawatir mengenai privasi, gunakan cara lain "
"seperti <a rel=\"noreferrer\" ...> untuk tautan pada situs pihak ketiga."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
"Kamu melihat pesan ini karena situs ini membutuhkan sebuah CSRF cookie "
"ketika mengirimkan sebuah form. Cookie ini dibutuhkan for alasalan keamanan, "
"untuk memastikan bahwa browser Anda tidak sedang dibajak oleh pihak ketiga."
"Anda melihat pesan ini karena situs ini membutuhkan sebuah CSRF cookie "
"ketika mengirimkan sebuah formulir. Cookie ini dibutuhkan untuk alasan "
"keamanan, untuk memastikan bahwa browser Anda tidak sedang dibajak oleh "
"pihak ketiga."
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
"Jika browser kamu memiliki konfigurasi untuk menyalakan cookies, maka "
"nyalakan kembali, setidak nya untuk website ini."
"Jika Anda telah mengatur browser Anda untuk menonaktifkan cookies, maka "
"aktifkanlah kembali, setidaknya untuk website ini, atau untuk request 'same-"
"origin'."
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Informasi lebih lanjut tersedia dengan DEBUG=True"
@ -1220,7 +1229,7 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"Lihat <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> untuk Django %(version)s"
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">catatan rilis</a> untuk Django %(version)s"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "Selamat! Pemasangan berjalan lancar!"
@ -1232,10 +1241,10 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
"Anda sedang elihat halaman ini karena <a href=\"https://docs.djangoproject."
"Anda sedang melihat halaman ini karena <a href=\"https://docs.djangoproject."
"com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">DEBUG=True</a> berada di berkas pengaturan anda dan anda belum "
"mengkonfigurasi URL apapun."
"\">DEBUG=True</a> berada di berkas pengaturan Anda dan Anda belum "
"mengonfigurasi URL apa pun."
msgid "Django Documentation"
msgstr "Dokumentasi Django"
@ -1244,7 +1253,7 @@ msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr "Topik, referensi &amp; cara pemakaian"
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr "Tutorial: Sebuah aplikasi jejak pendapat"
msgstr "Tutorial: Sebuah aplikasi jajak pendapat"
msgid "Get started with Django"
msgstr "Memulai dengan Django"

View File

@ -7,13 +7,13 @@
# Matt R, 2018
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2011
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2013,2015
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2018
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-22 20:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n"
@ -143,6 +143,9 @@ msgstr "Efri sorbíska"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungverska"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenska"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -614,6 +617,9 @@ msgstr "Hrá tvíundargögn (binary data)"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' er ekki gilt UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Skrá"
@ -1060,8 +1066,8 @@ msgstr "Þetta er ekki gilt IPv6 vistfang."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "eða"

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Topolino_Hackerino <claudiu.andrei.roman@gmail.com>, 2017
# AndreiCR <claudiu.andrei.roman@gmail.com>, 2017
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2011
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2014
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2018
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2018-2019
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011
# Flavio Curella <flavio.curella@gmail.com>, 2013,2016
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Carlo Miron <C8E@miron.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n"
@ -152,6 +152,9 @@ msgstr "Sorabo superiore"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -622,6 +625,9 @@ msgstr "Dati binari grezzi"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' non è uno UUID valido."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Identificatore univoco universale"
msgid "File"
msgstr "File"
@ -1071,8 +1077,8 @@ msgstr "Questo non è un indirizzo IPv6 valido."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr " %(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "o"

View File

@ -2,18 +2,21 @@
#
# Translators:
# xiu1 <d84ea@hotmail.co.jp>, 2016
# GOTO Hayato <habita.gh@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kentaro Matsuzaki <kentaro0919@gmail.com>, 2015
# Masashi SHIBATA <contact@c-bata.link>, 2017
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2018
# Nikita K <hiyori.amatsuki@gmail.com>, 2019
# Shinichi Katsumata <shinichi.katsumata@gmail.com>, 2019
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2019
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 08:56+0000\n"
"Last-Translator: GOTO Hayato <habita.gh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -142,6 +145,9 @@ msgstr "高地ソルブ語"
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア"
msgid "Interlingua"
msgstr "インターリングア"
@ -325,14 +331,14 @@ msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "slug には半角の英数字、アンダースコア、ハイフン以外は使用できません。"
msgstr "スラグには半角の英数字、アンダースコア、ハイフン以外は使用できません。"
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
"ユニコード文字、数字、アンダースコアまたはハイフンで構成された、有効な"
"「slug」を入力してください"
"ユニコード文字、数字、アンダースコアまたはハイフンで構成された、有効なスラグ"
"を入力してください"
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "有効なIPアドレス (IPv4) を入力してください。"
@ -383,7 +389,7 @@ msgstr[0] ""
"なっています)。"
msgid "Enter a number."
msgstr "数を入力してください。"
msgstr "数を入力してください。"
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
@ -597,6 +603,9 @@ msgstr "生のバイナリデータ"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' は有効なUUIDではありません。"
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "汎用一意識別子"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
@ -643,7 +652,7 @@ msgid "Enter a valid time."
msgstr "時間を正しく入力してください。"
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "日付/を正しく入力してください。"
msgstr "日時を正しく入力してください。"
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "時間差分を正しく入力してください。"
@ -654,7 +663,7 @@ msgstr "日数は{min_days}から{max_days}の間でなければなりません
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"ファイルが取得できませんでした。formのencoding typeを確認してください。"
"ファイルが取得できませんでした。フォームのencoding typeを確認してください。"
msgid "No file was submitted."
msgstr "ファイルが送信されていません。"
@ -704,7 +713,7 @@ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(隠しフィールド %(name)s) %(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
msgstr "ManagementFormデータが見つからないか、改竄されています。"
msgstr "マネジメントフォームのデータが見つからないか、改竄されています。"
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
@ -1040,8 +1049,8 @@ msgstr "これは有効なIPv6アドレスではありません。"
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "または"
@ -1187,18 +1196,18 @@ msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr "空の一覧かつ '%(class_name)s.allow_empty' がFalseです。"
msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "ここではディレクトリインデックスが許可されていません。"
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr "\"%(path)s\" が存在しません。"
#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)sのディレクトリインデックス"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
msgstr "Django: 納期を逃さない開発者のためのWebフレームワーク"
msgstr "Django: 納期を逃さない完璧主義者のためのWebフレームワーク"
#, python-format
msgid ""
@ -1206,8 +1215,7 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"Django%(version)sの<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/"
"releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">リリースノート</a>を見てくださ"
"い。"
"releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">リリースノート</a>を見る。"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "インストールは成功しました!おめでとうございます!"

View File

@ -2,6 +2,7 @@
#
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013-2015
# David A. <avsd05@gmail.com>, 2019
# David A. <avsd05@gmail.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Tornike Beradze <beradze@europe.com>, 2018
@ -9,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Tornike Beradze <beradze@europe.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 09:06+0000\n"
"Last-Translator: David A. <avsd05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr "აფრიკაანსი"
@ -63,7 +64,7 @@ msgid "German"
msgstr "გერმანული"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgstr "ქვემო სორბული"
msgid "Greek"
msgstr "ბერძნული"
@ -120,7 +121,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "ირლანდიური"
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
msgstr "შოტლანდიური-გელური"
msgid "Galician"
msgstr "გალიციური"
@ -135,11 +136,14 @@ msgid "Croatian"
msgstr "ხორვატიული"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgstr "ზემო სორბიული"
msgid "Hungarian"
msgstr "უნგრული"
msgid "Armenian"
msgstr "სომხური"
msgid "Interlingua"
msgstr "ინტერლინგუა"
@ -162,7 +166,7 @@ msgid "Georgian"
msgstr "ქართული"
msgid "Kabyle"
msgstr ""
msgstr "კაბილური"
msgid "Kazakh"
msgstr "ყაზახური"
@ -201,7 +205,7 @@ msgid "Burmese"
msgstr "ბირმული"
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
msgstr "ნორვეგიული Bokmål"
msgid "Nepali"
msgstr "ნეპალური"
@ -300,13 +304,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "სინდიკაცია"
msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""
msgstr "გვერდის ნომერი არ არის მთელი რიცხვი"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
msgstr "გვერდის ნომერი ნაკლებია 1-ზე"
msgid "That page contains no results"
msgstr ""
msgstr "გვერდი არ შეიცავს მონაცემებს"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "შეიყვანეთ სწორი მნიშვნელობა."
@ -331,6 +335,8 @@ msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
"შეიყვანეთ სწორი 'slug' მნიშვნელობა, რომელიც უნდა შეიცავდეს Unicode ასოებს, "
"ციფრებს, ხაზგასმის ნიშნებს, ან დეფისებს."
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "შეიყვანეთ სწორი IPv4 მისამართი."
@ -366,6 +372,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"მნიშვნელობას უნდა ჰქონდეს სულ ცოტა %(limit_value)d სიმბოლო (მას აქვს "
"%(show_value)d)."
msgstr[1] ""
"მნიშვნელობას უნდა ჰქონდეს სულ ცოტა %(limit_value)d სიმბოლო (მას აქვს "
"%(show_value)d)."
#, python-format
msgid ""
@ -377,16 +386,26 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"მნიშვნელობას უნდა ჰქონდეს არაუმეტეს %(limit_value)d სიმბოლოსი (მას აქვს "
"%(show_value)d)."
msgstr[1] ""
"მნიშვნელობას უნდა ჰქონდეს არაუმეტეს %(limit_value)d სიმბოლოსი (მას აქვს "
"%(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
msgstr "შეიყვანეთ რიცხვი."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "ციფრების სრული რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
msgstr[1] "ციფრების სრული რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
"ათობითი გამყოფის შემდეგ ციფრების რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
msgstr[1] ""
"ათობითი გამყოფის შემდეგ ციფრების რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
#, python-format
msgid ""
@ -394,15 +413,20 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
"ათობითი გამყოფის შემდეგ ციფრების რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
msgstr[1] ""
"ათობითი გამყოფის წინ ციფრების რაოდენობა %(max)s-ს არ უნდა აღემატებოდეს."
#, python-format
msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
"ფაილის გაფართოება \"%(extension)s\" დაუშვებელია. დასაშვები გაფართოებებია: "
"\"%(allowed_extensions)s\"."
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
msgstr "Null მნიშვნელობები დაუშვებელია."
msgid "and"
msgstr "და"
@ -452,6 +476,10 @@ msgstr "დიდი მთელი (8-ბაიტიანი)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "მნიშვნელობა '%(value)s' უნდა იყოს True ან False."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr "\"%(value)s\"-ის მნიშვნელობა შეიძლება იყოს True, False ან None."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "ლოგიკური (True ან False)"
@ -526,7 +554,7 @@ msgstr "გზა ფაილისაკენ"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a float."
msgstr ""
msgstr "\"%(value)s\"-ის მნიშვნელობა უნდა იყოს float ტიპის."
msgid "Floating point number"
msgstr "რიცხვი მცოცავი წერტილით"
@ -565,12 +593,16 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""
"\"%(value)s\" მნიშვნელობას აქვს არასწორი ფორმატი. უნდა იყოს HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]]."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""
"\"%(value)s\"-ს აქვს სწორი ფორმატი (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), მაგრამ დროის "
"მნიშვნელობა არასწორია."
msgid "Time"
msgstr "დრო"
@ -579,11 +611,14 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Raw binary data"
msgstr ""
msgstr "დაუმუშავებელი ორობითი მონაცემები"
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr ""
msgstr "\"%(value)s\"-ს აქვს დაუშვებელი UUID-ის მნიშვნელობა."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "უნივერსალური უნიკალური იდენტიფიკატორი."
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
@ -624,9 +659,6 @@ msgstr "ეს ველი აუცილებელია."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "შეიყვანეთ მთელი რიცხვი"
msgid "Enter a number."
msgstr "შეიყვანეთ რიცხვი."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "შეიყვანეთ სწორი თარიღი."
@ -639,6 +671,10 @@ msgstr "შეიყვანეთ სწორი თარიღი და
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "შეიყვანეთ სწორი დროის პერიოდი."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"ფაილი არ იყო გამოგზავნილი. შეამოწმეთ კოდირების ტიპი მოცემული ფორმისათვის."
@ -654,6 +690,7 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "ან გამოგზავნეთ ფაილი, ან მონიშნეთ \"წაშლის\" დროშა."
@ -693,11 +730,13 @@ msgstr ""
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Order"
msgstr "დალაგება"
@ -767,6 +806,7 @@ msgstr "კი,არა,შესაძლოა"
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ბაიტი"
msgstr[1] "%(size)d ბაიტი"
#, python-format
msgid "%s KB"
@ -1021,8 +1061,8 @@ msgstr "ეს არ არის სწორი IPv6 მისამართ
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr "ან"
@ -1035,31 +1075,37 @@ msgstr ", "
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d წელი"
msgstr[1] "%d წელი"
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d თვე"
msgstr[1] "%d თვე"
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d კვირა"
msgstr[1] "%d კვირა"
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d დღე"
msgstr[1] "%d დღე"
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d საათი"
msgstr[1] "%d საათი"
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d წუთი"
msgstr[1] "%d წუთი"
msgid "0 minutes"
msgstr "0 წუთი"

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
@ -140,6 +140,9 @@ msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгрия"
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "Interlingua"
msgstr ""
@ -161,6 +164,9 @@ msgstr "Жапон"
msgid "Georgian"
msgstr "Грузин"
msgid "Kabyle"
msgstr ""
msgid "Kazakh"
msgstr "Қазақша"
@ -364,6 +370,7 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid ""
@ -373,16 +380,22 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Enter a number."
msgstr "Сан енгізіңіз."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid ""
@ -390,6 +403,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid ""
@ -446,6 +460,10 @@ msgstr "Ұзын (8 байт) бүтін сан"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr ""
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr ""
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (True немесе False)"
@ -569,6 +587,9 @@ msgstr ""
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr ""
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
@ -608,9 +629,6 @@ msgstr "Бұл өрісті толтыру міндетті."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Толық санды енгізіңіз."
msgid "Enter a number."
msgstr "Сан енгізіңіз."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Дұрыс күнді енгізіңіз."
@ -623,6 +641,10 @@ msgstr "Дұрыс күнді/уақытты енгізіңіз."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Ешқандай файл жіберілмеді. Форманың кодтау түрін тексеріңіз."
@ -637,6 +659,7 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "Файлды жіберіңіз немесе тазалауды белгіленіз, екеуін бірге емес."
@ -675,11 +698,13 @@ msgstr ""
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Order"
msgstr "Сұрыптау"
@ -747,6 +772,7 @@ msgstr "иә,жоқ,мүмкін"
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d байт"
msgstr[1] "%(size)d байт"
#, python-format
msgid "%s KB"
@ -1001,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
@ -1015,31 +1041,37 @@ msgstr ", "
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "0 minutes"
msgstr ""

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
@ -139,6 +139,9 @@ msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "Interlingua"
msgstr ""
@ -160,6 +163,9 @@ msgstr "ಜಾಪನೀಸ್"
msgid "Georgian"
msgstr "ಜಾರ್ಜೆಯನ್ "
msgid "Kabyle"
msgstr ""
msgid "Kazakh"
msgstr ""
@ -365,6 +371,7 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid ""
@ -374,16 +381,22 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Enter a number."
msgstr "ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid ""
@ -391,6 +404,7 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid ""
@ -448,6 +462,10 @@ msgstr "ಬೃಹತ್ (೮ ಬೈಟ್) ಪೂರ್ಣ ಸಂಖ್ಯೆ"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr ""
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr ""
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ (ಹೌದು ಅಥವ ಅಲ್ಲ)"
@ -571,6 +589,9 @@ msgstr ""
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr ""
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
@ -610,9 +631,6 @@ msgstr "ಈ ಸ್ಥಳವು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವೊಂದನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
msgid "Enter a number."
msgstr "ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
@ -625,6 +643,10 @@ msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯವನ್ನು ನಮೂ
msgid "Enter a valid duration."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"ಯಾವದೇ ಕಡತವನ್ನೂ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಮೂನೆಯ ಮೇಲಿನ ಸಂಕೇತೀಕರಣ (ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್) ಬಗೆಯನ್ನು "
@ -641,6 +663,7 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
@ -682,11 +705,13 @@ msgstr ""
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Order"
msgstr "ಕ್ರಮ"
@ -756,6 +781,7 @@ msgstr "ಹೌದು,ಇಲ್ಲ,ಇರಬಹುದು"
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ಬೈಟ್‌ಗಳು"
msgstr[1] "%(size)d ಬೈಟ್‌ಗಳು"
#, python-format
msgid "%s KB"
@ -1010,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
@ -1024,31 +1050,37 @@ msgstr ", "
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "0 minutes"
msgstr ""

View File

@ -4,12 +4,13 @@
# BJ Jang <qgis.tr.kr@gmail.com>, 2014
# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2017
# Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
# lqez <ez.amiryo@gmail.com>, 2017
# Park Hyunwoo <ez.amiryo@gmail.com>, 2017
# hoseung2 <ghyutjik123@gmail.com>, 2017
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015
# Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014,2016
# Jonghwa Seo <dev@pincoin.co.kr>, 2019
# JuneHyeon Bae <devunt@gmail.com>, 2014
# JunGu Kang <chr0m3.kr@gmail.com>, 2015
# Kagami Sascha Rosylight <saschanaz@outlook.com>, 2017
@ -20,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Noh Seho <iam@sehonoh.kr>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Jonghwa Seo <dev@pincoin.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -150,6 +151,9 @@ msgstr "고지 소르브어"
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아어"
msgid "Interlingua"
msgstr "인테르링구아어"
@ -607,6 +611,9 @@ msgstr "Raw binary data"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' 은 유효하지 않은 UUID 입니다."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "파일"
@ -678,7 +685,8 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "파일이름의 길이가 최대 %(max)d 자인지 확인하세요(%(length)d 자)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr "파일을 보내거나 취소 체크박스를 체크하세요. 또는 둘다 비워두세요."
msgstr ""
"파일 업로드 또는 삭제 체크박스를 선택하세요. 동시에 둘 다 할 수는 없습니다."
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
@ -1043,8 +1051,8 @@ msgstr "올바른 IPv6 주소가 아닙니다."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s ..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr "또는"

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kostas <tamosiunas@gmail.com>, 2011
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2018
# Matas Dailyda <matas@dailyda.com>, 2015-2019
# naktinis <naktinis@gmail.com>, 2012
# Nikolajus Krauklis <nikolajus@gmail.com>, 2013
# Povilas Balzaravičius <pavvka@gmail.com>, 2011-2012
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 08:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Matas Dailyda <matas@dailyda.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lt/)\n"
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Aukštutinė Sorbų"
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
msgid "Armenian"
msgstr "Armėnų"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -638,6 +641,9 @@ msgstr "Neapdorota informacija"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' yra netinkama UUID reikšmė."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Universaliai unikalus identifikatorius"
msgid "File"
msgstr "Failas"
@ -1096,7 +1102,7 @@ msgstr "Tai nėra teisingas IPv6 adresas."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"

View File

@ -8,14 +8,14 @@
# krikulis <kristaps.kulis@gmail.com>, 2014
# Māris Nartišs <maris.gis@gmail.com>, 2016
# Mārtiņš Šulcs <shulcsm@gmail.com>, 2018
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2018
# NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>, 2018-2019
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-03 12:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: NullIsNot0 <nullisnot0@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lv/)\n"
@ -146,6 +146,9 @@ msgstr "augšsorbu"
msgid "Hungarian"
msgstr "ungāru"
msgid "Armenian"
msgstr "Armēņu"
msgid "Interlingua"
msgstr "modernā latīņu valoda"
@ -621,6 +624,9 @@ msgstr "Bināri dati"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' ir nederīgs UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Universāli unikāls identifikators"
msgid "File"
msgstr "Fails"
@ -1070,7 +1076,7 @@ msgstr "Šī nav derīga IPv6 adrese."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"

View File

@ -1,18 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Anivar Aravind <anivar.aravind@gmail.com>, 2013
# c1007a0b890405f1fbddfacebc4c6ef7, 2013
# Hrishikesh <hrishi.kb@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Jaseem KM <napsterjaseem@gmail.com>, 2019
# Jeffy <jeffymj@gmail.com>, 2012
# Jibin Mathew <jibin.mathew94@gmail.com>, 2019
# Rag sagar <ragsagar@gmail.com>, 2016
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Hrishikesh <hrishi.kb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,7 +55,7 @@ msgid "Catalan"
msgstr "കാറ്റലന്‍"
msgid "Czech"
msgstr "ചെക്"
msgstr "ചെൿ"
msgid "Welsh"
msgstr "വെല്‍ഷ്"
@ -64,19 +67,19 @@ msgid "German"
msgstr "ജര്‍മന്‍"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgstr "ലോവർ സോർബിയൻ "
msgid "Greek"
msgstr "ഗ്രീക്ക്"
msgid "English"
msgstr "ഇംഗ്ീഷ്"
msgstr "ഇംഗ്ീഷ്"
msgid "Australian English"
msgstr "ആസ്ട്രേലിയൻ ഇംഗ്ലീഷ്"
msgid "British English"
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ീഷ്"
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ീഷ്"
msgid "Esperanto"
msgstr "എസ്പെരാന്റോ"
@ -121,13 +124,13 @@ msgid "Irish"
msgstr "ഐറിഷ്"
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "സ്കോട്ടിഷ് ഗൈലിക്ക്"
msgstr "സ്കോട്ടിഷ് ഗൈലിൿ"
msgid "Galician"
msgstr "ഗലിഷ്യന്‍"
msgid "Hebrew"
msgstr "ഹീബ്ു"
msgstr "ഹീബ്ു"
msgid "Hindi"
msgstr "ഹിന്ദി"
@ -136,11 +139,14 @@ msgid "Croatian"
msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്‍"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgstr "അപ്പർ സോർബിയൻ "
msgid "Hungarian"
msgstr "ഹംഗേറിയന്‍"
msgid "Armenian"
msgstr "അർമേനിയൻ"
msgid "Interlingua"
msgstr "ഇന്റര്‍ലിംഗ്വാ"
@ -151,7 +157,7 @@ msgid "Ido"
msgstr "ഈടോ"
msgid "Icelandic"
msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിക്"
msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിൿ"
msgid "Italian"
msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍"
@ -162,8 +168,11 @@ msgstr "ജാപ്പനീസ്"
msgid "Georgian"
msgstr "ജോര്‍ജിയന്‍"
msgid "Kabyle"
msgstr "കാബയെൽ "
msgid "Kazakh"
msgstr "കസാക്"
msgstr "കസാ്"
msgid "Khmer"
msgstr "ഖ്മേര്‍"
@ -223,7 +232,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "പോര്‍ചുഗീസ്"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ബ്റസീലിയന്‍ പോര്‍ചുഗീസ്"
msgstr "ബ്രസീലിയന്‍ പോര്‍ച്ചുഗീസ്"
msgid "Romanian"
msgstr "റൊമാനിയന്‍"
@ -232,7 +241,7 @@ msgid "Russian"
msgstr "റഷ്യന്‍"
msgid "Slovak"
msgstr "സ്ളൊവാക്"
msgstr "സ്ലൊവാൿ"
msgid "Slovenian"
msgstr "സ്ളൊവേനിയന്‍"
@ -280,7 +289,7 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ലഘു ചൈനീസ്"
msgstr "സിമ്പ്ലിഫൈഡ് ചൈനീസ്"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്"
@ -289,58 +298,58 @@ msgid "Messages"
msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ"
msgid "Site Maps"
msgstr "സൈറ്റ് മാപ്പ"
msgstr "സൈറ്റ് മാപ്പുകൾ"
msgid "Static Files"
msgstr " സ്റ്റാറ്റിക്ക് ഫയൽസ്"
msgstr " സ്റ്റാറ്റിൿ ഫയലുകൾ"
msgid "Syndication"
msgstr "വിതരണം "
msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""
msgstr "ആ പേജ് നമ്പർ ഒരു ഇന്റിജറല്ല"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
msgstr "ആ പേജ് നമ്പർ 1 നെ കാൾ ചെറുതാണ് "
msgid "That page contains no results"
msgstr ""
msgstr "ആ പേജിൽ റിസൾട്ടുകൾ ഒന്നും ഇല്ല "
msgid "Enter a valid value."
msgstr "സാധുതയുള്ള മൂല്യം നല്‍കുക."
msgstr "ശരിയായ വാല്യു നൽകുക."
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "സാധുതയുള്ള URL നല്‍കുക"
msgstr "ശരിയായ URL നല്‍കുക"
msgid "Enter a valid integer."
msgstr "സാധുതയുള്ള അക്കം നല്കുക."
msgstr "ശരിയായ ഇന്റിജർ നൽകുക."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "സാധുതയുള്ള ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക"
msgstr "ശരിയായ ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക."
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
"അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, അണ്ടര്‍സ്കോര്‍, ഹൈഫന്‍ എന്നിവ മാത്രം അടങ്ങിയ സാധുതയുള്ള ഒരുവാക്ക് "
"ചുരുക്കവാക്കായി നല്‍കുക "
"അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, അണ്ടര്‍സ്കോര്‍, ഹൈഫന്‍ എന്നിവ മാത്രം അടങ്ങിയ ശരിയായ ഒരു 'സ്ലഗ്' നൽകുക. "
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""
"യൂണികോഡ് അക്ഷരങ്ങൾ, നമ്പറുകൾ, ഹൈഫൺ, അണ്ടർസ്കോർ എന്നിവ അടങ്ങിയ ശെരിയായ ‌ഒരു സ്ലഗ് എഴുതുക ."
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "ശരിയായ IPv4 വിലാസം നല്കണം"
msgstr "ശരിയായ IPv4 വിലാസം നൽകുക."
msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv6 വിലാസം നല്കുക."
msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv6 വിലാസം നകുക."
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv4 വിലാസമോ IPv6 വിലാസമോ നല്കുക."
msgstr "ശരിയായ ഒരു IPv4 വിലാസമോ IPv6 വിലാസമോ നകുക."
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "അക്കങ്ങള്‍ മാത്രം (കോമയിട്ടു വേര്‍തിരിച്ചത്)"
msgstr "കോമകൾ ഉപയോഗിച്ച് വേർതിരിച്ച രീതിയിലുള്ള അക്കങ്ങൾ മാത്രം നൽകുക."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
@ -362,7 +371,11 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
"ഈ വാല്യൂയിൽ %(limit_value)d ക്യാരക്ടർ എങ്കിലും ഉണ്ടെന്നു ഉറപ്പു വരുത്തുക(ഇതിൽ "
"%(show_value)d ഉണ്ട് )"
msgstr[1] ""
"ഈ വാല്യൂയിൽ %(limit_value)dക്യാരക്ടേർസ് എങ്കിലും ഉണ്ടെന്നു ഉറപ്പു വരുത്തുക(ഇതിൽ "
"%(show_value)d ഉണ്ട് )"
#, python-format
msgid ""
@ -372,47 +385,56 @@ msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
"ഈ വാല്യൂയിൽ %(limit_value)d ക്യാരക്ടർ 1 ഇൽ കൂടുതൽ ഇല്ലെന്നു ഉറപ്പു വരുത്തുക(ഇതിൽ 2 "
"%(show_value)d ഉണ്ട് )"
msgstr[1] ""
"ഈ വാല്യൂയിൽ %(limit_value)d ക്യാരക്ടർസ് 1 ഇൽ കൂടുതൽ ഇല്ലെന്നു ഉറപ്പു വരുത്തുക(ഇതിൽ 2 "
"%(show_value)d ഉണ്ട് )"
msgid "Enter a number."
msgstr "ഒരു സംഖ്യ നല്കുക."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(max)s ഡിജിറ്റിൽ കൂടുതൽ ഇല്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക ."
msgstr[1] "%(max)sഡിജിറ്റ്സിൽ കൂടുതൽ ഇല്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. "
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(max)sകൂടുതൽ ഡെസിമൽ പോയന്റില്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. "
msgstr[1] "%(max)sകൂടുതൽ ഡെസിമൽ പോയിന്റുകളില്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. "
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(max)sഡിജിറ്റ് ഡെസിമൽ പോയിന്റിനു മുൻപ് ഇല്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക."
msgstr[1] "%(max)sഡിജിറ്റ്സ് ഡെസിമൽ പോയിന്റിനു മുൻപ് ഇല്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക. "
#, python-format
msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
"'%(extension)s' എന്ന ഫയൽ എക്സ്റ്റൻഷൻ അനുവദനീയമല്ല. അനുവദനീയമായ എക്സറ്റന്ഷനുകൾ ഇവയാണ് : "
"'%(allowed_extensions)s'"
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
msgstr "Null ക്യാരക്ടറുകൾ അനുവദനീയമല്ല."
msgid "and"
msgstr "ഉം"
msgstr "പിന്നെ"
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr ""
msgstr "%(field_labels)sഉള്ള %(model_name)sനിലവിലുണ്ട്."
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "%(value)r എന്ന വാല്യൂ ശെരിയായ ചോയ്സ് അല്ല. "
msgid "This field cannot be null."
msgstr "ഈ കളം (ഫീല്‍ഡ്) ഒഴിച്ചിടരുത്."
@ -450,6 +472,10 @@ msgstr "8 ബൈറ്റ് പൂര്‍ണസംഖ്യ."
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "'%(value)s' മൂല്യം True അഥവാ False ആയിരിക്കണം."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr "%(value)sഎന്ന വാല്യൂ True, False, അല്ലെങ്കിൽ None എന്നിവയിൽ ഒന്നായിരിക്കണം."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "ശരിയോ തെറ്റോ (True അഥവാ False)"
@ -481,12 +507,17 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""
"%(value)sവാല്യൂ ശെരിയായ ഫോർമാറ്റിൽ അല്ല ഉള്ളത്. അതു YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ] \n"
"ഫോർമാറ്റിലായിരിക്കണം."
#, python-format
msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
"%(value)sശെരിയായ ഫോര്മാറ്റിലാണുള്ളത് (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) പക്ഷേ "
"തെറ്റായ date/time ആണ്. "
msgid "Date (with time)"
msgstr "തീയതി (സമയത്തോടൊപ്പം)"
@ -579,6 +610,9 @@ msgstr "റോ ബൈനറി ഡാറ്റ"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' ഒരു സാധുവായ യു യു ഐ ഡി അല്ലാ."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "എല്ലായിടത്തും യുണീക്കായ ഐഡന്റിഫൈയർ."
msgid "File"
msgstr "ഫയല്‍"
@ -587,7 +621,7 @@ msgstr "ചിത്രം"
#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr ""
msgstr "%(field)s%(value)r ഉള്ള%(model)s ഇൻസ്റ്റൻസ് നിലവിൽ ഇല്ല."
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "ഫോറിന്‍ കീ (ടൈപ്പ് ബന്ധപ്പെട്ട ഫീല്‍ഡില്‍ നിന്നും നിര്‍ണ്ണയിക്കുന്നതാണ്)"
@ -597,11 +631,11 @@ msgstr "വണ്‍-ടു-വണ്‍ ബന്ധം"
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""
msgstr "%(from)s-%(to)s റിലേഷൻഷിപ്‌."
#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""
msgstr "%(from)s-%(to)sറിലേഷൻഷിപ്സ്. "
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "മെനി-ടു-മെനി ബന്ധം"
@ -618,9 +652,6 @@ msgstr "ഈ കള്ളി(ഫീല്‍ഡ്) നിര്‍ബന്ധ
msgid "Enter a whole number."
msgstr "ഒരു പൂര്‍ണസംഖ്യ നല്കുക."
msgid "Enter a number."
msgstr "ഒരു സംഖ്യ നല്കുക."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "ശരിയായ തീയതി നല്കുക."
@ -633,6 +664,10 @@ msgstr "ശരിയായ തീയതിയും സമയവും നല്
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "സാധുതയുള്ള കാലയളവ് നല്കുക."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr "ദിവസങ്ങളുടെ എണ്ണം {min_days}, {max_days} എന്നിവയുടെ ഇടയിലായിരിക്കണം."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "ഫയലൊന്നും ലഭിച്ചിട്ടില്ല. ഫോമിലെ എന്‍-കോഡിംഗ് പരിശോധിക്കുക."
@ -647,7 +682,9 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
"ഈ ഫയൽ നെയ്മിൽ%(max)dക്യാരക്ടറിൽ കൂടുതലില്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക (അതിൽ %(length)dഉണ്ട്) . "
msgstr[1] ""
"ഈ ഫയൽ നെയ്മിൽ%(max)dക്യാരക്ടേഴ്സിൽ കൂടുതലില്ല എന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക (അതിൽ %(length)dഉണ്ട്)."
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
@ -680,22 +717,22 @@ msgstr ":"
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr ""
msgstr "(ഹിഡൻ ഫീൽഡ് %(name)s)%(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
msgstr ""
msgstr "ManagementForm ടാറ്റ കാണ്മാനില്ല അല്ലെങ്കിൽ തിരിമറി നടത്തപ്പെട്ടു ."
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "ദയവായി%d അല്ലെങ്കിൽ കുറവ് ഫോമുകൾ സമർപ്പിക്കുക."
msgstr[1] "ദയവായി%d അല്ലെങ്കിൽ കുറവ് ഫോമുകൾ സമർപ്പിക്കുക."
#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "ദയവായി %d അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ ഫോമുകൾ സമർപ്പിക്കുക. "
msgstr[1] "ദയവായി%d അല്ലെങ്കിൽ കൂടുതൽ ഫോമുകൾ സമർപ്പിക്കുക. "
msgid "Order"
msgstr "ക്രമം"
@ -723,14 +760,14 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "താഴെ കൊടുത്തവയില്‍ ആവര്‍ത്തനം ഒഴിവാക്കുക."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgstr "ഇൻലൈൻ വാല്യൂ, പാരെന്റ് ഇൻസ്റ്റൻസുമായി ചേരുന്നില്ല."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയത് ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
msgstr "\"%(pk)s\" ശെരിയായ ഒരു വാല്യൂ അല്ല."
#, python-format
msgid ""
@ -806,25 +843,25 @@ msgid "noon"
msgstr "ഉച്ച"
msgid "Monday"
msgstr "തിങ്കള്‍"
msgstr "തിങ്കളാഴ്ച"
msgid "Tuesday"
msgstr "ചൊവ്വ"
msgstr "ചൊവ്വാഴ്ച"
msgid "Wednesday"
msgstr "ബുധന്‍"
msgstr "ബുധനാഴ്ച"
msgid "Thursday"
msgstr "വ്യാഴ"
msgstr "വ്യാഴാഴ്ച"
msgid "Friday"
msgstr "വെള്ളി"
msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച"
msgid "Saturday"
msgstr "ശനി"
msgstr "ശനിയാഴ്ച"
msgid "Sunday"
msgstr "ഞായര്‍"
msgstr "ഞായറാഴ്ച"
msgid "Mon"
msgstr "തിങ്കള്‍"
@ -1020,7 +1057,7 @@ msgstr "ഇതു സാധുവായ IPv6 വിലാസമല്ല."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"
@ -1058,7 +1095,7 @@ msgstr[1] "%d ദിവസങ്ങൾ"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d മണിക്കൂർ"
msgstr[1] "%d മണിക്കൂുകൾ"
msgstr[1] "%d മണിക്കൂുകൾ"
#, python-format
msgid "%d minute"
@ -1101,6 +1138,9 @@ msgid ""
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
"ഫോം സമർപ്പിക്കുമ്പോൾ ഒരു CSRF കുക്കി ഈ സൈറ്റിൽ ആവശ്യമാണ് എന്നതിനാലാണ് നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം "
"കാണുന്നത്. മറ്റുള്ളവരാരെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിനെ നിയന്ത്രിക്കുന്നില്ല എന്ന് ഉറപ്പുവരുത്താനായി ഈ "
"കുക്കി ആവശ്യമാണ്. "
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
@ -1114,7 +1154,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "വര്‍ഷം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല"
msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgstr "ഡാറ്റ പരിധിയുടെ പുറത്താണ്"
msgid "No month specified"
msgstr "മാസം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല"
@ -1169,7 +1209,7 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s യുടെ സൂചിക"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
msgstr ""
msgstr "ജാംഗോ: സമയപരിമിതികളുള്ള പൂർണ്ണതാമോഹികൾക്കായുള്ള വെബ് ഫ്രെയിംവർക്ക്. "
#, python-format
msgid ""
@ -1178,7 +1218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr ""
msgstr "ഇൻസ്ടാൾ ഭംഗിയായി നടന്നു! അഭിനന്ദനങ്ങൾ !"
#, python-format
msgid ""
@ -1189,19 +1229,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Django Documentation"
msgstr ""
msgstr "ജാംഗോ ഡോക്യുമെന്റേഷൻ"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""
msgstr "വിഷയങ്ങൾ, അനുബന്ധ വിഷയങ്ങൾ &amp; നിർദ്ദേശക്കുറിപ്പുകൾ"
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr ""
msgstr "പരിശീലനം: ഒരു പോളിങ്ങ് ആപ്പ്"
msgid "Get started with Django"
msgstr ""
msgstr "ജാംഗോയുമായി പരിചയത്തിലാവുക"
msgid "Django Community"
msgstr ""
msgstr "ജാംഗോ കമ്യൂണിറ്റി"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""
msgstr "കൂട്ടുകൂടൂ, സഹായം തേടൂ, അല്ലെങ്കിൽ സഹകരിക്കൂ"

View File

@ -3,20 +3,21 @@
# Translators:
# Ankhbayar <ankhaa1002@gmail.com>, 2013
# Bayarkhuu Bataa, 2014,2017-2018
# Jacara <baskhuujacara@gmail.com>, 2011
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# jargalan <jargalanch@gmail.com>, 2011
# Tsolmon <mnts26@gmail.com>, 2011
# Zorig, 2013-2014,2016,2018
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2016,2018
# Zorig, 2019
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2013-2016,2018-2019
# Баясгалан Цэвлээ <bayasaa_7672@yahoo.com>, 2011,2015,2017
# Ганзориг БП <ganzo.bp@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 06:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"mn/)\n"
@ -146,6 +147,9 @@ msgstr "Дээд Сорбин"
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгар"
msgid "Armenian"
msgstr "Армен"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "'%(value)s' заавал True эсвэл False утга авах."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr ""
msgstr "'%(value)s' утга True,False, None ийн аль нэг байх ёстой."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (Үнэн худлын аль нэг нь)"
@ -611,6 +615,9 @@ msgstr "Бинари өгөгдөл"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' утга зөв UUID биш байна."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "UUID"
msgid "File"
msgstr "Файл"
@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Үргэлжилэх хугацааг зөв оруулна уу."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
msgstr "Өдөрийн утга {min_days} ээс {max_days} ийн хооронд байх ёстой."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Файл оруулаагүй байна. Маягтаас кодлох төрлийг чагтал. "
@ -760,7 +767,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Доорх давхардсан утгуудыг засна уу."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgstr "Inline утга эцэг обекттой таарахгүй байна."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. Энэ утга сонголтонд алга."
@ -1057,8 +1064,8 @@ msgstr "Энэ буруу IPv6 хаяг байна."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "буюу"
@ -1137,6 +1144,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
"Хэрвээ та <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> таг ашиглаж "
"байгаа бол эсвэл 'Referrer-Policy: no-referrer' толгойг нэмсэн бол, "
"эдгээрийг устгана уу. CSRF хамгаалалт 'Referer' толгойг чанд шалгалт хийхийг "
"шаарддаг. Хэрвээ та хувийн аюулгүй байдалд санаа тавьдаг бол 3-дагч сайтыг "
"холбохдоо <a rel=\"noreferrer\" ...> ашиглана уу."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@ -1217,13 +1229,16 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s ийн жагсаалт"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
msgstr ""
msgstr "Джанго: Чанартай бөгөөд хугацаанд нь хийхэд зориулсан Web framework."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"Джанго %(version)s хувирбарын <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
"%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">тэмдэглэл харах</"
"a> "
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "Амжилттай суулгалаа! Баяр хүргэе!"
@ -1244,7 +1259,7 @@ msgid "Django Documentation"
msgstr "Джанго баримтжуулалт"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""
msgstr "Сэдэв, лавлахууд болон заавар-ууд"
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr "Хичээл: Санал асуулга App"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# jensadne <jensadne@pvv.ntnu.no>, 2014-2015
# Jon <jon@kolonial.no>, 2015-2016
# Jon <jon@kolonial.no>, 2014
# Jon <jon@kolonial.no>, 2017-2018
# Jon <jon@kolonial.no>, 2017-2019
# Jon <jon@kolonial.no>, 2013
# Jon <jon@kolonial.no>, 2011
# Sigurd Gartmann <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 11:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Jon <jon@kolonial.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/nb/)\n"
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Høysorbisk"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -612,6 +615,9 @@ msgstr "Rå binærdata"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' er ikke en gyldig UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Universelt unik identifikator"
msgid "File"
msgstr "Fil"
@ -1053,7 +1059,7 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig IPv6-adresse."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 06:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Sagar Chalise <chalisesagar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/django/django/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -139,6 +139,9 @@ msgstr "माथिल्लो सोर्बियन "
msgid "Hungarian"
msgstr "हन्गेरियन"
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "Interlingua"
msgstr "ईन्टरलिन्गुवा"
@ -588,6 +591,9 @@ msgstr "र बाइनरी डाटा"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' मान्य UUID होइन ।"
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
@ -749,6 +755,8 @@ msgid ""
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""
"%(datetime)s को व्याख्या %(current_timezone)s समय तालिकामा मिलेन; यो नबुझिने "
"अथवा नरहेको हुन सक्छ ।."
msgid "Clear"
msgstr "सबै खाली गर्नु होस ।"
@ -1030,8 +1038,8 @@ msgstr "यो उपयुक्त IPv6 ठेगाना होइन ।"
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr "अथवा"
@ -1091,6 +1099,8 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
"यो सूचना तपाईँले 'Referer header' ब्राउजरले नपठाएको ले देख्दै हुनुहुन्छ । सुरक्षाको निम्ति "
"HTTPS साइट चलाउँदा 'Referer header' वेब ब्राउजरले पठाउनु पर्ने अनिवार्य छ ।"
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
@ -1178,13 +1188,16 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s को सूची"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
msgstr ""
msgstr "ज्याङ्गो : वेब साइट र एप्लिकेसन बनाउन सहयोगी औजार "
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"ज्याङ्गो %(version)s को परिवर्तन तथा विशेषता <a href=\"https://docs."
"djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">यहाँ हेर्नु होस</a>"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr "बधाई छ । स्थापना भएको छ ।"

View File

@ -14,14 +14,14 @@
# Michiel Overtoom <motoom@xs4all.nl>, 2014
# Sander Steffann <inactive+steffann@transifex.com>, 2014-2015
# Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2013
# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017
# Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>, 2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-24 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreews"
msgstr "Hebreeuws"
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
@ -149,6 +149,9 @@ msgstr "Oppersorbisch"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -170,6 +173,9 @@ msgstr "Japans"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabylisch"
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
@ -394,6 +400,9 @@ msgstr[1] ""
"Zorg dat deze waarde niet meer dan %(limit_value)d tekens bevat (het zijn er "
"nu %(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
msgstr "Voer een getal in."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@ -423,7 +432,7 @@ msgstr ""
"zijn: '%(allowed_extensions)s'."
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
msgstr "Null-tekens zijn niet toegestaan."
msgid "and"
msgstr "en"
@ -472,8 +481,12 @@ msgstr "Groot (8 byte) geheel getal"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Waarde van '%(value)s' moet True of False zijn."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr "Waarde van '%(value)s' moet True, False of None zijn."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (True danwel False)"
msgstr "Boolean (True of False)"
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
@ -609,6 +622,9 @@ msgstr "Onbewerkte binaire gegevens"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' is geen geldige UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Universally unique identifier"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@ -648,9 +664,6 @@ msgstr "Dit veld is verplicht."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Voer een geheel getal in."
msgid "Enter a number."
msgstr "Voer een getal in."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Voer een geldige datum in."
@ -663,13 +676,16 @@ msgstr "Voer een geldige datum/tijd in."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Voer een geldige tijdsduur in."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr "Het aantal dagen moet tussen {min_days} en {max_days} liggen."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderingstype van het "
"formulier."
"Er is geen bestand verstuurd. Controleer het coderingstype op het formulier."
msgid "No file was submitted."
msgstr "Er was geen bestand verstuurd."
msgstr "Er is geen bestand verstuurd."
msgid "The submitted file is empty."
msgstr "Het verstuurde bestand is leeg."
@ -692,8 +708,8 @@ msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is "
"beschadigd."
"Upload een geldige afbeelding. Het geüploade bestand is geen of een "
"beschadigde afbeelding."
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
@ -717,7 +733,7 @@ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr "(Verborgen veld %(name)s) %(error)s"
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
msgstr "ManagementForm gegevens missen of zijn mee geknoeid"
msgstr "ManagementForm-gegevens ontbreken, of er is mee geknoeid"
#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
@ -739,32 +755,32 @@ msgstr "Verwijderen"
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s."
msgstr "Corrigeer de dubbele gegevens voor %(field)s."
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s, welke uniek moet zijn."
msgstr "Corrigeer de dubbele gegevens voor %(field)s, dat uniek moet zijn."
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
"Verbeter de dubbele gegevens voor %(field_name)s, welke uniek moet zijn voor "
"Corrigeer de dubbele gegevens voor %(field_name)s, dat uniek moet zijn voor "
"de %(lookup)s in %(date_field)s."
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder."
msgstr "Corrigeer de dubbele waarden hieronder."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgstr "De inline waarde komt niet overeen met de bovenliggende instantie."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar."
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
msgstr "'%(pk)s' is geen geldige waarde."
#, python-format
msgid ""
@ -1054,8 +1070,8 @@ msgstr "Dit is geen geldig IPv6-adres."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "of"
@ -1125,9 +1141,9 @@ msgid ""
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
"Als u uw webbrowser hebt ingesteld heeft om geen 'Referer headers' mee te "
"sturen, schakelt u deze dan weer in, op zijn minst voor deze website, of "
"voor HTTPS-verbindingen, of voor 'same-origin'-aanvragen."
"Als u uw webbrowser hebt ingesteld om geen 'Referer headers' mee te sturen, "
"schakelt u deze dan weer in, op zijn minst voor deze website, of voor HTTPS-"
"verbindingen, of voor 'same-origin'-aanvragen."
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
@ -1136,6 +1152,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
"Als u de tag <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> gebruikt of de "
"header 'Referrer-Policy: no-referrer' opneemt, verwijder deze dan. De CSRF-"
"bescherming vereist de 'Referer'-header voor strenge referer-controle. Als u "
"bezorgd bent om privacy, gebruik dan alternatieven zoals <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> voor koppelingen naar websites van derden."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@ -1161,7 +1182,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "Geen jaar opgegeven"
msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgstr "Datum buiten bereik"
msgid "No month specified"
msgstr "Geen maand opgegeven"
@ -1225,9 +1246,12 @@ msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"<a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" target="
"\"_blank\" rel=\"noopener\">Uitgaveopmerkingen</a> voor Django %(version)s "
"weergeven"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr ""
msgstr "De installatie is gelukt! Gefeliciteerd!"
#, python-format
msgid ""
@ -1236,9 +1260,12 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
"U ziet deze pagina, omdat uw instellingenbestand <a href=\"https://docs."
"djangoproject.com/en/%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener\">DEBUG=True</a> bevat en u geen URL's hebt geconfigureerd."
msgid "Django Documentation"
msgstr ""
msgstr "Django-documentatie"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@
# angularcircle, 2014
# Dariusz Paluch <taxido0@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janusz Harkot <jh@blueice.pl>, 2014-2015
# Janusz Harkot <jh@trilab.pl>, 2014-2015
# Kacper Krupa <pagenoare@gmail.com>, 2013
# Karol <kfuks2@o2.pl>, 2012
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
# konryd <inactive+konryd@transifex.com>, 2011
# Łukasz Rekucki (lqc) <lrekucki@gmail.com>, 2011
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016-2018
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2016-2019
# m_aciek <maciej.olko@gmail.com>, 2015
# Michał Pasternak <michal.dtz@gmail.com>, 2013
# p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012
@ -23,15 +23,15 @@
# Quadric <quadmachine@wp.pl>, 2014
# Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>, 2013
# Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>, 2013
# Roman Barczyński <rombar@gmail.com>, 2012
# Roman Barczyński, 2012
# sidewinder <adam.klosiu@gmail.com>, 2014
# Tomasz Kajtoch <tomekkaj@tomekkaj.pl>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-17 17:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 20:41+0000\n"
"Last-Translator: m_aciek <maciej.olko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,6 +162,9 @@ msgstr "górnołużycki"
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
msgid "Armenian"
msgstr "ormiański"
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingua"
@ -655,6 +658,9 @@ msgstr "Dane w postaci binarnej"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "Wartość '%(value)s' nie jest poprawnym UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Uniwersalnie unikalny identyfikator"
msgid "File"
msgstr "Plik"
@ -1111,8 +1117,8 @@ msgstr "To nie jest poprawny adres IPv6."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr " %(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"
msgstr "lub"

View File

@ -7,16 +7,16 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# José Durães <jdmduraes@gmail.com>, 2014
# jorgecarleitao <jorgecarleitao@gmail.com>, 2014-2015
# Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2011-2013,2015-2017
# Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2011-2013,2015-2018
# Paulo Köch <paulo.koch@gmail.com>, 2011
# Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -145,6 +145,9 @@ msgstr "Sorbedo superior"
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlíngua"
@ -166,6 +169,9 @@ msgstr "Japonês"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyle"
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
@ -387,6 +393,9 @@ msgstr[1] ""
"Garanta que este valor tenha no máximo %(limit_value)d caracteres (tem "
"%(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
msgstr "Introduza um número."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@ -465,6 +474,10 @@ msgstr "Inteiro grande (8 byte)"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "O valor '%(value)s' deve ser True ou False."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr "O valor '%(value)s' deve ser True, False ou None."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolean (Pode ser True ou False)"
@ -602,6 +615,9 @@ msgstr "Dados binários simples"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' não é um UUID válido."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@ -641,9 +657,6 @@ msgstr "Este campo é obrigatório."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Introduza um número inteiro."
msgid "Enter a number."
msgstr "Introduza um número."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduza uma data válida."
@ -656,6 +669,10 @@ msgstr "Introduza uma data/hora válida."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Introduza uma duração válida."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr "O número de dias deve ser entre {min_days} e {max_days}."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Nenhum ficheiro foi submetido. Verifique o tipo de codificação do formulário."
@ -1050,8 +1067,8 @@ msgstr "Este não é um endereço IPv6 válido."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr "ou"

View File

@ -2,6 +2,7 @@
#
# Translators:
# Allisson Azevedo <allisson@gmail.com>, 2014
# amcorreia <mutley.sandro@gmail.com>, 2018
# andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2014-2015
# Arthur Silva <arxdsilva@gmail.com>, 2017
# bruno.devpod <bruno.devpod@gmail.com>, 2014
@ -9,6 +10,7 @@
# Carlos Leite <caduado@gmail.com>, 2016
# Filipe Cifali Stangler <cifali.filipe@gmail.com>, 2016
# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2012
# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2019
# Elyézer Rezende <elyezermr@gmail.com>, 2013
# Fábio C. Barrionuevo da Luz <bnafta@gmail.com>, 2014-2015
# Felipe Rodrigues <bidu.pub@gmail.com>, 2016
@ -28,9 +30,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Xico Petry <xico.petry@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 17:13+0000\n"
"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -159,6 +161,9 @@ msgstr "Sorábio Alto"
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlíngua"
@ -440,7 +445,7 @@ msgstr ""
"permitidas são: '%(allowed_extensions)s'."
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr "Caracteres nulos não são aceitos."
msgstr "Caracteres nulos não são permitidos."
msgid "and"
msgstr "e"
@ -630,6 +635,9 @@ msgstr "Dados binários bruto"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' não é um UUID válido."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Identificador único universal"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@ -1075,8 +1083,8 @@ msgstr "Este não é um endereço IPv6 válido."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr " %(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr "ou"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# Abel Radac <abelradac@gmail.com>, 2017
# Bogdan Mateescu, 2018
# Bogdan Mateescu, 2018-2019
# mihneasim <contact@mesimian.com>, 2011
# Daniel Ursache-Dogariu, 2011
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011,2014
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan Mateescu\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ro/)\n"
@ -146,6 +146,9 @@ msgstr "Soraba Superioară"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungară"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeană"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -629,6 +632,9 @@ msgstr "Date binare brute"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' nu este un UUID valid."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Identificator unic universal"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
@ -1083,8 +1089,8 @@ msgstr "Aceasta nu este o adresă IPv6 validă."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "sau"

View File

@ -15,15 +15,15 @@
# Mikhail Zholobov <legal90@gmail.com>, 2013
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2018
# Вася Аникин <anikin.vasya@gmail.com>, 2017
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013-2017
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013-2017,2019
# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 14:39+0000\n"
"Last-Translator: SeryiMysh <vital@dorokhin.kz>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -154,6 +154,9 @@ msgstr "Верхнелужицкий"
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"
msgid "Interlingua"
msgstr "Интерлингва"
@ -643,6 +646,9 @@ msgstr "Необработанные двоичные данные"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "Значение '%(value)s' не является верным UUID-ом."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Поле для UUID, универсального уникального идентификатора"
msgid "File"
msgstr "Файл"
@ -1106,8 +1112,8 @@ msgstr "Значение не является корректным адресо
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "или"

View File

@ -2,14 +2,14 @@
#
# Translators:
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2011-2014
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015-2018
# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2015-2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-30 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sq/)\n"
@ -139,6 +139,9 @@ msgstr "Sorbiane e Sipërme"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungareze"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisht"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -495,7 +498,7 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""
"Vlera '%(value)s' ka format të saktë (YYYY-MM-DD) por është datë e "
"Vlera '%(value)s' ka formatin e saktë (YYYY-MM-DD), por është datë e "
"pavlefshme."
msgid "Date (without time)"
@ -514,7 +517,7 @@ msgid ""
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""
"Vlera '%(value)s' ka format të saktë (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) "
"Vlera '%(value)s' ka format të saktë (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), "
"por është datë/kohë e pavlefshme."
msgid "Date (with time)"
@ -609,6 +612,9 @@ msgstr "Të dhëna dyore të papërpunuara"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' sështë UUID i vlefshëm."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Identifikues universalisht unik"
msgid "File"
msgstr "Kartelë"
@ -700,7 +706,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %(value)s sështë nga zgjedhjet e "
"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %(value)s sështë një nga zgjedhjet e "
"mundshme."
msgid "Enter a list of values."
@ -1062,7 +1068,7 @@ msgstr "Kjo sështë adresë IPv6 e vlefshme."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s…"
msgid "or"

View File

@ -2,15 +2,16 @@
#
# Translators:
# Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>, 2018
# Igor Jerosimić, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Branko Kokanovic <branko@kokanovic.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Igor Jerosimić\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,6 +141,9 @@ msgstr "горњолужичкосрпски"
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
msgid "Interlingua"
msgstr "интерлингва"
@ -618,6 +622,9 @@ msgstr "Сирови бинарни подаци"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' није валидан UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Универзално јединствени идентификатор"
msgid "File"
msgstr "Фајл"
@ -1068,7 +1075,7 @@ msgstr "Ово није валидна IPv6 адреса."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "or"

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Igor Jerosimić, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Igor Jerosimić\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/sr%40latin/)\n"
"language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -20,13 +21,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "afrikanski"
msgid "Arabic"
msgstr "arapski"
msgid "Asturian"
msgstr ""
msgstr "asturijski"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbejdžanski"
@ -35,13 +36,13 @@ msgid "Bulgarian"
msgstr "bugarski"
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgstr "beloruski"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
msgid "Breton"
msgstr ""
msgstr "bretonski"
msgid "Bosnian"
msgstr "bosanski"
@ -71,13 +72,13 @@ msgid "English"
msgstr "engleski"
msgid "Australian English"
msgstr ""
msgstr "australijski engleski"
msgid "British English"
msgstr "britanski engleski"
msgid "Esperanto"
msgstr ""
msgstr "esperanto"
msgid "Spanish"
msgstr "španski"
@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "argentinski španski"
msgid "Colombian Spanish"
msgstr ""
msgstr "kolumbijski španski"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "meksički španski"
@ -95,7 +96,7 @@ msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "nikaragvanski španski"
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
msgstr "venecuelanski španski"
msgid "Estonian"
msgstr "estonski"
@ -119,7 +120,7 @@ msgid "Irish"
msgstr "irski"
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
msgstr "škotski galski"
msgid "Galician"
msgstr "galski"
@ -139,6 +140,9 @@ msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr "mađarski"
msgid "Armenian"
msgstr "jermenski"
msgid "Interlingua"
msgstr ""
@ -146,7 +150,7 @@ msgid "Indonesian"
msgstr "indonežanski"
msgid "Ido"
msgstr ""
msgstr "ido"
msgid "Icelandic"
msgstr "islandski"
@ -160,9 +164,12 @@ msgstr "japanski"
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijski"
msgid "Kazakh"
msgid "Kabyle"
msgstr ""
msgid "Kazakh"
msgstr "kazaški"
msgid "Khmer"
msgstr "kambodijski"
@ -173,7 +180,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "korejski"
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
msgstr "luksemburški"
msgid "Lithuanian"
msgstr "litvanski"
@ -194,13 +201,13 @@ msgid "Marathi"
msgstr ""
msgid "Burmese"
msgstr ""
msgstr "burmanski"
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
msgstr "norveški književni"
msgid "Nepali"
msgstr ""
msgstr "nepalski"
msgid "Dutch"
msgstr "holandski"
@ -248,7 +255,7 @@ msgid "Swedish"
msgstr "švedski"
msgid "Swahili"
msgstr ""
msgstr "svahili"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
@ -263,7 +270,7 @@ msgid "Turkish"
msgstr "turski"
msgid "Tatar"
msgstr ""
msgstr "tatarski"
msgid "Udmurt"
msgstr ""
@ -284,25 +291,25 @@ msgid "Traditional Chinese"
msgstr "starokineski"
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Poruke"
msgid "Site Maps"
msgstr ""
msgstr "Mape sajta"
msgid "Static Files"
msgstr ""
msgstr "Statičke datoteke"
msgid "Syndication"
msgstr ""
msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""
msgstr "Zadati broj strane nije ceo broj"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
msgstr "Zadati broj strane je manji od 1"
msgid "That page contains no results"
msgstr ""
msgstr "Tražena strana ne sadrži rezultate"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Unesite ispravnu vrednost."
@ -311,10 +318,10 @@ msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Unesite ispravan URL."
msgid "Enter a valid integer."
msgstr ""
msgstr "Unesite ispravan ceo broj."
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
@ -374,6 +381,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Enter a number."
msgstr "Unesite broj."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@ -411,7 +421,7 @@ msgstr "i"
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr ""
msgstr "%(model_name)ssa poljem %(field_labels)sveć postoji."
#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
@ -452,6 +462,10 @@ msgstr "Veliki ceo broj"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr ""
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr ""
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Bulova vrednost (True ili False)"
@ -575,6 +589,9 @@ msgstr ""
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr ""
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fajl"
@ -606,7 +623,7 @@ msgstr "Relacija više na više"
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
#. label
msgid ":?.!"
msgstr ""
msgstr ":?.!"
msgid "This field is required."
msgstr "Ovo polje se mora popuniti."
@ -614,9 +631,6 @@ msgstr "Ovo polje se mora popuniti."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Unesite ceo broj."
msgid "Enter a number."
msgstr "Unesite broj."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Unesite ispravan datum."
@ -629,6 +643,10 @@ msgstr "Unesite ispravan datum/vreme."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Fajl nije prebačen. Proverite tip enkodiranja formulara."
@ -668,11 +686,11 @@ msgid "Enter a complete value."
msgstr ""
msgid "Enter a valid UUID."
msgstr ""
msgstr "Unesite ispravan UUID."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
msgstr ""
msgstr ":"
#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
@ -1016,12 +1034,12 @@ msgid "December"
msgstr "Decembar"
msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr ""
msgstr "Ovo nije ispravna IPv6 adresa."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr "ili"
@ -1073,10 +1091,10 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "0 minutes"
msgstr ""
msgstr "0 minuta"
msgid "Forbidden"
msgstr ""
msgstr "Zabranjeno"
msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
msgstr ""

View File

@ -9,16 +9,17 @@
# Jonathan Lindén, 2014
# Mattias Hansson <mattias.gothenburg@gmail.com>, 2016
# Mattias Benjaminsson <mattias@colourandcode.se>, 2011
# Petter Strandmark <petter.strandmark@gmail.com>, 2019
# Rasmus Précenth <prillan91@gmail.com>, 2014
# Samuel Linde <samuel@linde.im>, 2011
# Thomas Lundqvist <thomas@biljettshop.se>, 2013,2016
# Thomas Lundqvist, 2013,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Petter Strandmark <petter.strandmark@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -147,6 +148,9 @@ msgstr "Högsorbiska"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniska"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -168,6 +172,9 @@ msgstr "Japanska"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiska"
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyliska"
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakiska"
@ -304,13 +311,13 @@ msgid "Syndication"
msgstr "Syndikering"
msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""
msgstr "Sidnumret är inte ett heltal"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
msgstr "Sidnumret är mindre än 1"
msgid "That page contains no results"
msgstr ""
msgstr "Sidan innehåller inga resultat"
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Fyll i ett giltigt värde."
@ -393,6 +400,9 @@ msgstr[1] ""
"Säkerställ att detta värde har som mest %(limit_value)d tecken (den har "
"%(show_value)d)."
msgid "Enter a number."
msgstr "Fyll i ett tal."
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
@ -420,9 +430,11 @@ msgid ""
"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: "
"'%(allowed_extensions)s'."
msgstr ""
"Filändelse %(extension)s är inte tillåten. Tillåtna ändelser är: "
"”%(allowed_extensions)s”."
msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""
msgstr "Null-tecken är inte tillåtna."
msgid "and"
msgstr "och"
@ -471,6 +483,10 @@ msgstr "Stort (8 byte) heltal"
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "Värdet '%(value)s' måste vara antingen True eller False."
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr "”%(value)s” värde måste vara antingen True, False eller None."
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "Boolesk (antingen True eller False)"
@ -608,6 +624,9 @@ msgstr "Rå binärdata"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "Värdet '%(value)s' är inget giltigt UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Globalt unik identifierare"
msgid "File"
msgstr "Fil"
@ -647,9 +666,6 @@ msgstr "Detta fält måste fyllas i."
msgid "Enter a whole number."
msgstr "Fyll i ett heltal."
msgid "Enter a number."
msgstr "Fyll i ett tal."
msgid "Enter a valid date."
msgstr "Fyll i ett giltigt datum."
@ -662,6 +678,10 @@ msgstr "Fyll i ett giltigt datum/tid."
msgid "Enter a valid duration."
msgstr "Fyll i ett giltigt tidsspann."
#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr "Antalet dagar måste vara mellan {min_days} och {max_days}."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Ingen fil skickades. Kontrollera kodningstypen i formuläret."
@ -756,7 +776,7 @@ msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Vänligen korrigera duplikatvärdena nedan."
msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""
msgstr "Värdet för InlineForeignKeyField motsvarade inte dess motpart."
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
@ -765,7 +785,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value."
msgstr ""
msgstr "\"%(pk)s\" är inte ett giltigt värde."
#, python-format
msgid ""
@ -1055,8 +1075,8 @@ msgstr "Detta är inte en giltig IPv6 adress."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "eller"
@ -1136,6 +1156,11 @@ msgid ""
"If you're concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" ...> for links to third-party sites."
msgstr ""
"Om du använder <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\">-taggen eller "
"har med ”Referrer-Policy: no-referrer”, tag bort dem. CSRF-skyddet kräver "
"”Referer” för att kunna göra sin strikta kontroll. Om detta oroar dig, "
"använd alternativ såsom <a rel=\"noreferrer\" ...> för länkar till tredje "
"part."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
@ -1160,7 +1185,7 @@ msgid "No year specified"
msgstr "Inget år angivet"
msgid "Date out of range"
msgstr ""
msgstr "Datum är utanför intervallet"
msgid "No month specified"
msgstr "Ingen månad angiven"
@ -1214,16 +1239,18 @@ msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "Innehåll i %(directory)s"
msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
msgstr ""
msgstr "Django: webb-ramverket för perfektionister med deadlines."
#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""
"Visa <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> för Django %(version)s"
msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr ""
msgstr "Installationen lyckades! Grattis!"
#, python-format
msgid ""
@ -1232,21 +1259,25 @@ msgid ""
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""
"Du ser den här sidan eftersom <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">DEBUG=True</a> i din settings-fil och du har inte konfigurerat några URL:"
"er."
msgid "Django Documentation"
msgstr ""
msgstr "Djangodokumentation"
msgid "Topics, references, &amp; how-to's"
msgstr ""
msgstr "Ämnen, referenser och how-to's"
msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr ""
msgstr "Tutorial: En undersöknings-app"
msgid "Get started with Django"
msgstr ""
msgstr "Kom igång med Django"
msgid "Django Community"
msgstr ""
msgstr "Djangos community"
msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""
msgstr "Kontakta, begär hjälp eller bidra"

View File

@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# Ahmet Emre Aladağ <emre.aladag@isik.edu.tr>, 2013
# BouRock, 2015-2018
# BouRock, 2015-2019
# BouRock, 2014-2015
# Caner Başaran <basaran.caner@protonmail.com>, 2013
# Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>, 2012
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 16:08+0000\n"
"Last-Translator: BouRock\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"tr/)\n"
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Yukarı Sorb dili"
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
@ -619,6 +622,9 @@ msgstr "Ham ikili veri"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' geçerli bir UUID değil."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Evrensel benzersiz tanımlayıcı"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@ -1067,8 +1073,8 @@ msgstr "Bu, geçerli bir IPv6 adresi değil."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "ya da"

View File

@ -13,15 +13,16 @@
# Alex Bolotov <oleksandr.bolotov@gmail.com>, 2013-2014
# Roman Kozlovskyi <krzroman@gmail.com>, 2012
# Sergiy Kuzmenko <s.kuzmenko@gmail.com>, 2011
# Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>, 2018
# tarasyyyk <taras.korzhak96@gmail.com>, 2018
# tarasyyyk <taras.korzhak96@gmail.com>, 2019
# Zoriana Zaiats, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Taras Korzhak <taras.korzhak96@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:29+0000\n"
"Last-Translator: tarasyyyk <taras.korzhak96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,6 +154,9 @@ msgstr "Верхньолужицька"
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
msgid "Interlingua"
msgstr "Інтерлінгва"
@ -647,6 +651,9 @@ msgstr "Необроблені двійкові дані"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "'%(value)s' невірне значення UUID."
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "Універсальний унікальний ідентифікатор"
msgid "File"
msgstr "Файл"
@ -1107,8 +1114,8 @@ msgstr "Це не є правильною адресою IPv6."
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "або"

View File

@ -1,34 +1,37 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Bai HuanCheng (Bestony) <xiqingongzi@gmail.com>, 2017-2018
# Bai HuanCheng <xiqingongzi@gmail.com>, 2017-2018
# Daniel Duan <DaNmarner@gmail.com>, 2013
# jamin M <lxxmbyx@163.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012
# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011,2015,2017
# Le Yang <youngleocn@qq.com>, 2018
# Liping Wang <lynn.config@gmail.com>, 2016-2017
# mozillazg <opensource.mozillazg@gmail.com>, 2016
# Ronald White <ouyanghongyu@gmail.com>, 2014
# Ronald White <tkliuxing@me.com>, 2014
# pylemon <leeway1985@gmail.com>, 2013
# Ray Wang <pivstone@gmail.com>, 2017
# slene <vslene@gmail.com>, 2011
# Sun Liwen <sunliwen@gmail.com>, 2014
# Suntravel Chris <chrisfromcn@gmail.com>, 2019
# Liping Wang <lynn.config@gmail.com>, 2016
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2018
# Xiang Yu <bupt.aswmtjdsj@gmail.com>, 2014
# Yin Jifeng <jifeng.yin@gmail.com>, 2013
# Jeff Yin <jifeng.yin@gmail.com>, 2013
# Zhengyang Wang <sufforest@gmail.com>, 2017
# Ziang Song <songziang@gmail.com>, 2011-2012
# ced773123cfad7b4e8b79ca80f736af9, 2011-2012
# Ziya Tang <tcztzy@gmail.com>, 2018
# 付峥 <fuzheng1998@outlook.com>, 2018
# Kevin Sze <leiarix@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Wentao Han <wentao.han@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 11:53+0000\n"
"Last-Translator: jamin M <lxxmbyx@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非语"
msgstr "南非荷兰语"
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
@ -157,6 +160,9 @@ msgstr "上索布"
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
msgid "Interlingua"
msgstr "国际语"
@ -468,14 +474,14 @@ msgstr "大整数(8字节)"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
msgstr "%(value)s 必须为 True 或者 False。"
msgstr "%(value)s 的值必须为 True 或者 False。"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be either True, False, or None."
msgstr "'%(value)s' 值必须是 None, True 或 False 之一。"
msgstr "'%(value)s' 的值必须是 True , False 或 None 之一。"
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "布尔值True或False"
msgstr "布尔值( True或False )"
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
@ -497,7 +503,7 @@ msgid ""
msgstr "%(value)s 值的格式正确(YYYY-MM-DD),但是日期无效。"
msgid "Date (without time)"
msgstr "日期(无时间"
msgstr "日期(不带时分"
#, python-format
msgid ""
@ -516,7 +522,7 @@ msgstr ""
"效。"
msgid "Date (with time)"
msgstr "日期(带时"
msgstr "日期(带时"
#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
@ -558,7 +564,7 @@ msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
msgstr "%(value)s 必须为NoneTrue或者False。"
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "布尔值True、False或None"
msgstr "布尔值(True、False或None)"
msgid "Positive integer"
msgstr "正整数"
@ -601,6 +607,9 @@ msgstr "原始二进制数据"
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "%(value)s不是有效UUID。"
msgid "Universally unique identifier"
msgstr "通用唯一识别码"
msgid "File"
msgstr "文件"
@ -1035,8 +1044,8 @@ msgstr "该值不是合法的IPv6地址。"
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr "%(truncated_text)s..."
msgid "%(truncated_text)s"
msgstr "%(truncated_text)s"
msgid "or"
msgstr "或"
@ -1090,16 +1099,17 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
"您看到此消息是由于HTTPS站点需要浏览器发送 Referer HTTP头但是目前没有被发"
"送。出于安全考虑浏览器必须发送该HTTP头以确保您的浏览器没有被第三方劫持。"
"您看到此消息是由于HTTPS站点需要您的浏览器发送的 'Referer header'信息,但是该"
"信息并未被发送。该header信息的确认是出于安全问题的考虑以确认您的浏览器并未"
"被第三方劫持。"
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
"如果您已经设置浏览器禁用 Referer 头,请重新启用,至少针对这个站点,全部"
"HTTPS请求或者同源请求same-origin启用发送该HTTP头。"
"如果您已经设置您的浏览器禁用 'Referer' 头部信息,请重新启用它们,至少要针对这"
"个站点或者针对全部HTTPS连接或者针对 'same-origin' 请求来启用。"
msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
@ -1125,17 +1135,17 @@ msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
"如果您已经设置浏览器禁用cookies请重新启用至少针对这个站点全部HTTPS请"
"或者同源请求same-origin启用cookies。"
"如果您已经设置您的浏览器禁用cookies请重新启用它们至少要针对这个站点或者"
"针对 'same-origin' 请求来启用。"
msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "更多信息请设置选项DEBUGTrue。"
msgstr "更多可用信息请设置选项DEBUGTrue。"
msgid "No year specified"
msgstr "没有指定年"
msgid "Date out of range"
msgstr "日期不在访问中。"
msgstr "日期超出范围。"
msgid "No month specified"
msgstr "没有指定月"
@ -1148,7 +1158,7 @@ msgstr "没有指定周"
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name_plural)s 不存在"
msgstr "%(verbose_name_plural)s 可用"
#, python-format
msgid ""

View File

@ -18,6 +18,7 @@ from django.template import engines
from django.template.backends.django import DjangoTemplates
from django.utils.deprecation import RemovedInDjango30Warning
from django.utils.inspect import get_func_args
from django.utils.module_loading import import_string
def _issubclass(cls, classinfo):
@ -31,6 +32,23 @@ def _issubclass(cls, classinfo):
return False
def _contains_subclass(class_path, candidate_paths):
"""
Return whether or not a dotted class path (or a subclass of that class) is
found in a list of candidate paths.
"""
cls = import_string(class_path)
for path in candidate_paths:
try:
candidate_cls = import_string(path)
except ImportError:
# ImportErrors are raised elsewhere.
continue
if _issubclass(candidate_cls, cls):
return True
return False
def check_admin_app(app_configs, **kwargs):
from django.contrib.admin.sites import all_sites
errors = []
@ -50,7 +68,6 @@ def check_dependencies(**kwargs):
('django.contrib.contenttypes', 401),
('django.contrib.auth', 405),
('django.contrib.messages', 406),
('django.contrib.sessions', 407),
)
for app_name, error_code in app_dependencies:
if not apps.is_installed(app_name):
@ -75,8 +92,7 @@ def check_dependencies(**kwargs):
else:
if ('django.contrib.auth.context_processors.auth'
not in django_templates_instance.context_processors and
'django.contrib.auth.backends.ModelBackend'
in settings.AUTHENTICATION_BACKENDS):
_contains_subclass('django.contrib.auth.backends.ModelBackend', settings.AUTHENTICATION_BACKENDS)):
errors.append(checks.Error(
"'django.contrib.auth.context_processors.auth' must be "
"enabled in DjangoTemplates (TEMPLATES) if using the default "
@ -91,20 +107,25 @@ def check_dependencies(**kwargs):
"the admin application.",
id='admin.E404',
))
if ('django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware'
not in settings.MIDDLEWARE):
if not _contains_subclass('django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware', settings.MIDDLEWARE):
errors.append(checks.Error(
"'django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware' must "
"be in MIDDLEWARE in order to use the admin application.",
id='admin.E408',
))
if ('django.contrib.messages.middleware.MessageMiddleware'
not in settings.MIDDLEWARE):
if not _contains_subclass('django.contrib.messages.middleware.MessageMiddleware', settings.MIDDLEWARE):
errors.append(checks.Error(
"'django.contrib.messages.middleware.MessageMiddleware' must "
"be in MIDDLEWARE in order to use the admin application.",
id='admin.E409',
))
if not _contains_subclass('django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware', settings.MIDDLEWARE):
errors.append(checks.Error(
"'django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware' must "
"be in MIDDLEWARE in order to use the admin application.",
id='admin.E410',
))
return errors

View File

@ -2,14 +2,17 @@
#
# Translators:
# Christopher Penkin, 2012
# Christopher Penkin, 2012
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
# Pi Delport <pjdelport@gmail.com>, 2012
# Pi Delport <pjdelport@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:32+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,23 +30,23 @@ msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "Kan %(name)s nie skrap nie"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Is jy seker?"
msgstr "Is u seker?"
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Skrap gekose %(verbose_name_plural)s"
msgid "Administration"
msgstr ""
msgstr "Administrasie"
msgid "All"
msgstr "Alles"
msgstr "Almal"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Geen"
msgstr "Nee"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@ -64,150 +67,171 @@ msgid "This year"
msgstr "Hierdie jaar"
msgid "No date"
msgstr ""
msgstr "Geen datum"
msgid "Has date"
msgstr ""
msgstr "Het datum"
#, python-format
msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive."
msgstr ""
"Gee die korrekte %(username)s en wagwoord vir n personeelrekening. Let op "
"dat altwee velde dalk hooflettersensitief is."
msgid "Action:"
msgstr "Aksie:"
#, python-format
msgid "Add another %(verbose_name)s"
msgstr "Voeg nog 'n %(verbose_name)s by"
msgstr "Voeg nog n %(verbose_name)s by"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "Addition"
msgstr "Byvoeging"
msgid "Change"
msgstr ""
msgid "Deletion"
msgstr "Verwydering"
msgid "action time"
msgstr "aksie tyd"
msgstr "aksietyd"
msgid "user"
msgstr ""
msgstr "gebruiker"
msgid "content type"
msgstr ""
msgstr "inhoudtipe"
msgid "object id"
msgstr "objek id"
msgstr "objek-ID"
#. Translators: 'repr' means representation
#. (https://docs.python.org/3/library/functions.html#repr)
#. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr)
msgid "object repr"
msgstr "objek repr"
msgstr "objek-repr"
msgid "action flag"
msgstr "aksie vlag"
msgstr "aksievlag"
msgid "change message"
msgstr "verandering boodskap"
msgstr "veranderingboodskap"
msgid "log entry"
msgstr ""
msgstr "log-inskrywing"
msgid "log entries"
msgstr ""
msgstr "log-inskrywingings"
#, python-format
msgid "Added \"%(object)s\"."
msgstr "Het \"%(object)s\" bygevoeg."
msgstr "Het “%(object)s” bygevoeg."
#, python-format
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
msgstr "Het \"%(object)s\" verander - %(changes)s"
msgstr "Het “%(object)s” verander — %(changes)s"
#, python-format
msgid "Deleted \"%(object)s.\""
msgstr "Het \"%(object)s\" geskrap."
msgstr "Het “%(object)s” verwyder."
msgid "LogEntry Object"
msgstr ""
msgstr "LogEntry-objek"
#, python-brace-format
msgid "Added {name} \"{object}\"."
msgstr ""
msgstr "Het {name} “{object}” bygevoeg."
msgid "Added."
msgstr ""
msgstr "Bygevoeg."
msgid "and"
msgstr "en"
#, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} \"{object}\"."
msgstr ""
msgstr "Het {fields} vir {name} “{object}” gewysig."
#, python-brace-format
msgid "Changed {fields}."
msgstr ""
msgstr "Het {fields} verander."
#, python-brace-format
msgid "Deleted {name} \"{object}\"."
msgstr ""
msgstr "Het {name} “{object}” geskrap."
msgid "No fields changed."
msgstr "Geen velde verander nie."
msgstr "Geen velde het verander nie."
msgid "None"
msgstr "None"
msgstr "Geen"
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
msgstr "Hou “Ctrl” in (of “⌘” op n Mac) om meer as een te kies."
#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr "Die {name} “{obj}” is suksesvol bygevoeg."
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Dit kan weer hieronder gewysig word."
#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may add another {name} "
"below."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was added successfully."
msgstr ""
"Die {name} “{obj}” is suksesvol bygevoeg. Nog n {name} kan onder bygevoeg "
"word."
#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"Die {name} “{obj}” is suksesvol gewysig. Dit kan weer hieronder gewysig word."
#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"Die {name} “{obj}” is suksesvol bygevoeg. Dit kan weer hieronder gewysig "
"word."
#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} \"{obj}\" was changed successfully. You may add another {name} "
"below."
msgstr ""
"Die {name} “{obj}” is suksesvol gewysig. Nog n {name} kan onder bygevoeg "
"word."
#, python-brace-format
msgid "The {name} \"{obj}\" was changed successfully."
msgstr ""
msgstr "Die {name} “{obj}” is suksesvol gewysig."
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
"Items moet gekies word om aksies op hulle uit te voer. Geen items is "
"verander."
"verander nie."
msgid "No action selected."
msgstr "Geen aksie gekies nie."
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol geskrap."
msgstr "Die %(name)s “%(obj)s” is suksesvol geskrap."
#, python-format
msgid "%(name)s with ID \"%(key)s\" doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr ""
msgstr "Die %(name)s met ID “%(key)s” bestaan nie. Miskien is dit geskrap?"
#, python-format
msgid "Add %s"
@ -215,16 +239,20 @@ msgstr "Voeg %s by"
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Verander %s"
msgstr "Wysig %s"
#, python-format
msgid "View %s"
msgstr "Beskou %s"
msgid "Database error"
msgstr "Databasis fout"
msgstr "Databasisfout"
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s was suksesvol verander."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s was suksesvol verander."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s is suksesvol verander."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s is suksesvol verander."
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
@ -244,38 +272,40 @@ msgstr "Verander geskiedenis: %s"
#. suitable to be an item in a list.
#, python-format
msgid "%(class_name)s %(instance)s"
msgstr ""
msgstr "%(class_name)s %(instance)s"
#, python-format
msgid ""
"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
"protected related objects: %(related_objects)s"
msgstr ""
"Om %(class_name)s %(instance)s te skrap sal vereis dat die volgende "
"beskermde verwante objekte geskrap word: %(related_objects)s"
msgid "Django site admin"
msgstr "Django werf admin"
msgstr "Django-werfadmin"
msgid "Django administration"
msgstr "Django administrasie"
msgstr "Django-administrasie"
msgid "Site administration"
msgstr "Werf administrasie"
msgstr "Werfadministrasie"
msgid "Log in"
msgstr "Teken in"
msgstr "Meld aan"
#, python-format
msgid "%(app)s administration"
msgstr ""
msgstr "%(app)s-administrasie"
msgid "Page not found"
msgstr "Bladsy nie gevind nie"
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Ons is jammer, maar die aangevraagde bladsy kon nie gevind word nie."
msgstr "Jammer, maar die aangevraagde bladsy kon nie gevind word nie."
msgid "Home"
msgstr "Tuisblad"
msgstr "Tuis"
msgid "Server error"
msgstr "Bedienerfout"
@ -290,9 +320,12 @@ msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"n Fout het voorgekom. Dit is per e-pos gerapporteer aan die "
"werfadministrateurs en behoort binnekort reggestel te word. Dankie vir u "
"geduld."
msgid "Run the selected action"
msgstr "Hardloop die gekose aksie"
msgstr "Voer die gekose aksie uit"
msgid "Go"
msgstr "Gaan"
@ -311,36 +344,36 @@ msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
"options."
msgstr ""
"Vul eers 'n gebruikersnaam en wagwoord in. Dan sal jy in staat wees om meer "
"gebruikersopsies te wysig."
"Vul eers n gebruikersnaam en wagwoord in. Daarna kan mens meer "
"gebruikersopsies wysig."
msgid "Enter a username and password."
msgstr "Vul 'n gebruikersnaam en wagwoord in."
msgstr "Vul n gebruikersnaam en wagwoord in."
msgid "Change password"
msgstr "Verander wagwoord"
msgid "Please correct the error below."
msgstr "Korrigeer asseblief die foute hieronder."
msgstr "Maak die onderstaande fout asb. reg."
msgid "Please correct the errors below."
msgstr ""
msgstr "Maak die onderstaande foute asb. reg."
#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "Vul 'n nuwe wagwoord vir gebruiker <strong>%(username)s</strong> in."
msgstr "Vul n nuwe wagwoord vir gebruiker <strong>%(username)s</strong> in."
msgid "Welcome,"
msgstr "Welkom,"
msgid "View site"
msgstr ""
msgstr "Besoek werf"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasie"
msgid "Log out"
msgstr "Teken uit"
msgstr "Meld af"
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
@ -353,14 +386,14 @@ msgid "View on site"
msgstr "Bekyk op werf"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "Remove from sorting"
msgstr "Verwyder van sortering"
msgstr "Verwyder uit sortering"
#, python-format
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
msgstr "Sortering prioriteit: %(priority_number)s"
msgstr "Sorteerprioriteit: %(priority_number)s"
msgid "Toggle sorting"
msgstr "Wissel sortering"
@ -374,29 +407,34 @@ msgid ""
"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
"following types of objects:"
msgstr ""
"Om die %(object_name)s %(escaped_object)s te skrap sou verwante objekte "
"skrap, maar jou rekening het nie toestemming om die volgende tipes objekte "
"te skrap nie:"
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Om die %(object_name)s '%(escaped_object)s' te skrap sou vereis dat die "
"volgende beskermde verwante objekte geskrap word:"
"Om die %(object_name)s “%(escaped_object)s” te skrap vereis dat die volgende "
"beskermde verwante objekte geskrap word:"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
"Wil u definitief die %(object_name)s “%(escaped_object)s” skrap? Al die "
"volgende verwante items sal geskrap word:"
msgid "Objects"
msgstr ""
msgstr "Objekte"
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, ek is seker"
msgid "No, take me back"
msgstr ""
msgstr "Nee, ek wil teruggaan"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Skrap meerdere objekte"
@ -407,7 +445,7 @@ msgid ""
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Om die gekose %(objects_name)s te skrap sou verwante objekte skrap, maar jou "
"Om die gekose %(objects_name)s te skrap sou verwante objekte skrap, maar u "
"rekening het nie toestemming om die volgende tipes objekte te skrap nie:"
#, python-format
@ -415,7 +453,7 @@ msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Om die gekose %(objects_name)s te skrap veries dat die volgende beskermde "
"Om die gekose %(objects_name)s te skrap vereis dat die volgende beskermde "
"verwante objekte geskrap word:"
#, python-format
@ -423,55 +461,60 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Is jy seker jy wil die gekose %(objects_name)s skrap? Al die volgende "
"objekte en hul verwante items sal geskrap word:"
"Wil u definitief die gekose %(objects_name)s skrap? Al die volgende objekte "
"en hul verwante items sal geskrap word:"
msgid "Change"
msgstr "Verander"
msgid "View"
msgstr "Bekyk"
msgid "Delete?"
msgstr "Skrap?"
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr "Deur %(filter_title)s"
msgstr " Volgens %(filter_title)s "
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Opsomming"
#, python-format
msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr ""
msgstr "Modelle in die %(name)s-toepassing"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
msgid "You don't have permission to edit anything."
msgstr "Jy het nie toestemming om enigiets te wysig nie."
msgid "You don't have permission to view or edit anything."
msgstr "U het nie toestemming om enigiets te sien of te wysig nie."
msgid "Recent actions"
msgstr ""
msgstr "Onlangse aksies"
msgid "My actions"
msgstr ""
msgstr "My aksies"
msgid "None available"
msgstr "Niks beskikbaar nie"
msgid "Unknown content"
msgstr "Onbekend inhoud"
msgstr "Onbekende inhoud"
msgid ""
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user."
msgstr ""
"Iets is verkeerd met die databasisinstallasie. Maak seker dat die gepaste "
"databasistabelle geskep is, en maak seker dat die databasis leesbaar is deur "
"die gepaste gebruiker."
#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"U is aangemeld as %(username)s, maar het nie toegang tot hierdie bladsy nie. "
"Wil u met n ander rekening aanmeld?"
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Wagwoord of gebruikersnaam vergeet?"
@ -489,29 +532,17 @@ msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
msgstr ""
"Hierdie item het nie 'n veranderingsgeskiedenis nie. Dit was waarskynlik nie "
"deur middel van hierdie admin werf bygevoeg nie."
"Hierdie item het nie n veranderingsgeskiedenis nie. Dit is waarskynlik nie "
"deur middel van hierdie adminwerf bygevoeg nie."
msgid "Show all"
msgstr "Wys alle"
msgstr "Wys almal"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Popup closing..."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Change selected %(model)s"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Add another %(model)s"
msgstr ""
#, python-format
msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr ""
msgid "Popup closing…"
msgstr "Opspringer sluit tans…"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
@ -530,48 +561,67 @@ msgid "Save as new"
msgstr "Stoor as nuwe"
msgid "Save and add another"
msgstr "Stoor en voeg 'n ander by"
msgstr "Stoor en voeg n ander by"
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Stoor en wysig verder"
msgid "Save and view"
msgstr "Stoor en bekyk"
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#, python-format
msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Wysig gekose %(model)s"
#, python-format
msgid "Add another %(model)s"
msgstr "Voeg nog n %(model)s by"
#, python-format
msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "Skrap gekose %(model)s"
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr ""
"Dankie vir die kwaliteittyd wat u met die webwerf deurgebring het vandag."
msgid "Log in again"
msgstr "Teken weer in"
msgstr "Meld weer aan"
msgid "Password change"
msgstr "Wagwoord verandering"
msgstr "Wagwoordverandering"
msgid "Your password was changed."
msgstr "Jou wagwoord was verander."
msgstr "Die wagwoord is verander."
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"Tik jou ou wagwoord, ter wille van sekuriteit's, en dan 'n nuwe wagwoord "
"twee keer so dat ons kan seker wees dat jy dit korrek ingetik het."
"Tik die ou wagwoord ter wille van sekuriteit, en dan die nuwe wagwoord twee "
"keer so dat ons kan seker wees dat dit korrek ingetik is."
msgid "Change my password"
msgstr "Verander my wagwoord"
msgid "Password reset"
msgstr "Wagwoord herstel"
msgstr "Wagwoordherstel"
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "Jou wagwoord is gestel. Jy kan nou voort gaan en aanteken."
msgstr "Jou wagwoord is gestel. Jy kan nou voortgaan en aanmeld."
msgid "Password reset confirmation"
msgstr "Wagwoord herstel bevestiging"
msgstr "Bevestig wagwoordherstel"
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
"Tik jou nuwe wagwoord twee keer in so ons kan seker wees dat jy dit korrek "
"ingetik het."
"Tik die nuwe wagwoord twee keer in so ons kan seker wees dat dit korrek "
"ingetik is."
msgid "New password:"
msgstr "Nuwe wagwoord:"
@ -583,25 +633,34 @@ msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
"Die skakel vir wagwoordherstel was ongeldig, dalk omdat dit reeds gebruik "
"is. Vra gerus n nuwe een aan."
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr ""
"Instruksies vir die instel van u wagwoord is per e-pos gestuur as n "
"rekening bestaan met die e-posadres wat u gegee het. Die e-pos behoort "
"binnekort daar te wees."
msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
"you registered with, and check your spam folder."
msgstr ""
"Indien u nie n e-pos ontvang nie, maak seker dat die getikte adres die een "
"is waarmee u geregistreer het, en kontroleer ook u gemorspos."
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
"U ontvang hierdie e-pos omdat u n wagwoordherstel vir u rekening by "
"%(site_name)s aangevra het."
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Gaan asseblief na die volgende bladsy en kies 'n nuwe wagwoord:"
msgstr "Gaan asseblief na die volgende bladsy en kies n nuwe wagwoord:"
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "Jou gebruikersnaam, in geval jy vergeet het:"
@ -617,9 +676,11 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
"Wagwoord vergeet? Tik u e-posadres hieronder in, en ons pos instruksies vir "
"die instel van n nuwe een."
msgid "Email address:"
msgstr ""
msgstr "E-posadres:"
msgid "Reset my password"
msgstr "Herstel my wagwoord"
@ -635,6 +696,10 @@ msgstr "Kies %s"
msgid "Select %s to change"
msgstr "Kies %s om te verander"
#, python-format
msgid "Select %s to view"
msgstr "Kies %s om te bekyk"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
@ -645,7 +710,7 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Soek"
msgid "Currently:"
msgstr ""
msgstr "Tans:"
msgid "Change:"
msgstr ""
msgstr "Wysig:"

View File

@ -1,14 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
# Pi Delport <pjdelport@gmail.com>, 2013
# Pi Delport <pjdelport@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 23:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,20 +28,22 @@ msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Hierdie is die lys beskikbare %s. Kies gerus deur hulle in die boksie "
"hieronder te merk en dan die “Kies”-knoppie tussen die boksies te klik."
#, javascript-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr ""
msgstr "Tik in hierdie blokkie om die lys beskikbare %s te filtreer."
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgstr "Filteer"
msgid "Choose all"
msgstr "Kies alle"
msgstr "Kies almal"
#, javascript-format
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr ""
msgstr "Klik om al die %s gelyktydig te kies."
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
@ -56,68 +60,78 @@ msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Hierdie is die lys gekose %s. Verwyder gerus deur hulle in die boksie "
"hieronder te merk en dan die “Verwyder”-knoppie tussen die boksies te klik."
msgid "Remove all"
msgstr "Verwyder alle"
msgstr "Verwyder almal"
#, javascript-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr ""
msgstr "Klik om al die %s gelyktydig te verwyder."
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(sel)s van %(cnt)s gekies"
msgstr[1] "%(sel)s van %(cnt)s gekies"
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"Daar is ongestoorde veranderinge op individuele redigeerbare velde. Deur nou "
"n aksie uit te voer, sal ongestoorde veranderinge verlore gaan."
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"U het n aksie gekies, maar nog nie die veranderinge aan individuele velde "
"gestoor nie. Klik asb. OK om te stoor. Dit sal nodig wees om weer die aksie "
"uit te voer."
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour behind server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"U het n aksie gekies en het nie enige veranderinge aan individuele velde "
"aangebring nie. U soek waarskynlik na die Gaan-knoppie eerder as die Stoor-"
"knoppie."
msgid "Now"
msgstr "Nou"
msgid "Choose a Time"
msgstr ""
msgid "Choose a time"
msgstr "Kies 'n tyd"
msgid "Midnight"
msgstr "Middernag"
msgid "6 a.m."
msgstr "6 v.m."
msgstr "06:00"
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
msgid "6 p.m."
msgstr ""
msgstr "18:00"
#, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
msgstr[0] "Let wel: U is %s uur voor die bedienertyd."
msgstr[1] "Let wel: U is %s ure voor die bedienertyd."
#, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour behind server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
msgstr[0] "Let wel: U is %s uur agter die bedienertyd."
msgstr[1] "Let wel: U is %s ure agter die bedienertyd."
msgid "Choose a Time"
msgstr "Kies n tyd"
msgid "Choose a time"
msgstr "Kies n tyd"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
@ -126,7 +140,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Vandag"
msgid "Choose a Date"
msgstr ""
msgstr "Kies n datum"
msgid "Yesterday"
msgstr "Gister"
@ -135,68 +149,68 @@ msgid "Tomorrow"
msgstr "Môre"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Januarie"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Februarie"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Maart"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "April"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Mei"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Junie"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Julie"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Augustus"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "September"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Oktober"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "November"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Desember"
msgctxt "one letter Sunday"
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "S"
msgctxt "one letter Monday"
msgid "M"
msgstr ""
msgstr "M"
msgctxt "one letter Tuesday"
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "D"
msgctxt "one letter Wednesday"
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "W"
msgctxt "one letter Thursday"
msgid "T"
msgstr ""
msgstr "D"
msgctxt "one letter Friday"
msgid "F"
msgstr ""
msgstr "V"
msgctxt "one letter Saturday"
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "S"
msgid "Show"
msgstr "Wys"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More