mirror of https://github.com/django/django.git
Fixed #9597: Hebrew tranlation update. Same patch as r9492 on 1.0.X branch.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@9493 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
56c06c835c
commit
08c57a5836
Binary file not shown.
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 01:50-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 02:05-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:20-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:21-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -100,114 +100,122 @@ msgid "Hebrew"
|
|||
msgstr "עברית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:65
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr "הינדי"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:66
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr "קרואטית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:66
|
||||
#: conf/global_settings.py:67
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "איסלנדית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:67
|
||||
#: conf/global_settings.py:68
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "איטלקית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:68
|
||||
#: conf/global_settings.py:69
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "יפנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:69
|
||||
#: conf/global_settings.py:70
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
msgstr "גיאורגית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:70
|
||||
#: conf/global_settings.py:71
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "קוריאנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:71
|
||||
#: conf/global_settings.py:72
|
||||
msgid "Khmer"
|
||||
msgstr "חמר"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:72
|
||||
#: conf/global_settings.py:73
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
msgstr "קנדית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:73
|
||||
#: conf/global_settings.py:74
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "לטבית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:74
|
||||
#: conf/global_settings.py:75
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "ליטאית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:75
|
||||
#: conf/global_settings.py:76
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr "מקדונית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:76
|
||||
#: conf/global_settings.py:77
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "הולנדית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:77
|
||||
#: conf/global_settings.py:78
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "נורווגית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:78
|
||||
#: conf/global_settings.py:79
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "פולנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:79
|
||||
#: conf/global_settings.py:80
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "פורטוגזית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:80
|
||||
#: conf/global_settings.py:81
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:81
|
||||
#: conf/global_settings.py:82
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "רומנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:82
|
||||
#: conf/global_settings.py:83
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "רוסית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:83
|
||||
#: conf/global_settings.py:84
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "סלובקית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:84
|
||||
#: conf/global_settings.py:85
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "סלובנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:85
|
||||
#: conf/global_settings.py:86
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "סרבית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:86
|
||||
#: conf/global_settings.py:87
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "שוודית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:87
|
||||
#: conf/global_settings.py:88
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr "טמילית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:88
|
||||
#: conf/global_settings.py:89
|
||||
msgid "Telugu"
|
||||
msgstr "טלגו"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:89
|
||||
#: conf/global_settings.py:90
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "תאילנדית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:91
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "טורקית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:90
|
||||
#: conf/global_settings.py:92
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "אוקראינית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:91
|
||||
#: conf/global_settings.py:93
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "סינית פשוטה"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:92
|
||||
#: conf/global_settings.py:94
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "סינית מסורתית"
|
||||
|
||||
|
@ -248,17 +256,17 @@ msgid "This year"
|
|||
msgstr "השנה"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:146
|
||||
#: forms/widgets.py:391
|
||||
#: forms/widgets.py:390
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "כן"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:146
|
||||
#: forms/widgets.py:391
|
||||
#: forms/widgets.py:390
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "לא"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/filterspecs.py:153
|
||||
#: forms/widgets.py:391
|
||||
#: forms/widgets.py:390
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "לא ידוע"
|
||||
|
||||
|
@ -303,7 +311,7 @@ msgstr "%s שונה."
|
|||
#: contrib/admin/options.py:338
|
||||
#: contrib/admin/options.py:348
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15
|
||||
#: forms/models.py:278
|
||||
#: forms/models.py:288
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ו"
|
||||
|
||||
|
@ -359,6 +367,12 @@ msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לער
|
|||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "הוספת %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:559
|
||||
#: contrib/admin/options.py:673
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:606
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
|
@ -471,7 +485,7 @@ msgstr "אנו מצטערים, לא ניתן למצוא את הדף המבוקש
|
|||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||
|
@ -511,18 +525,18 @@ msgstr "התרחשה שגיאה. היא דווחה למנהלי האתר בדו
|
|||
msgid "%(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "שלום,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "תיעוד"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||
|
@ -530,7 +544,7 @@ msgstr "תיעוד"
|
|||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "שינוי סיסמה"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
@ -1134,7 +1148,7 @@ msgstr "שינוי סיסמה: %s"
|
|||
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:15
|
||||
#: contrib/auth/forms.py:48
|
||||
#: contrib/auth/models.py:136
|
||||
#: contrib/auth/models.py:127
|
||||
msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)."
|
||||
msgstr "דורש 30 תווים או פחות. תווים אלפאנומריים בלבד (אותיות, ספרות וקווים תחתונים)."
|
||||
|
||||
|
@ -1194,106 +1208,106 @@ msgstr "סיסמה ישנה"
|
|||
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
||||
msgstr "סיסמתך הישנה הוזנה בצורה שגויה. נא להזינה שוב."
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:72
|
||||
#: contrib/auth/models.py:95
|
||||
#: contrib/auth/models.py:63
|
||||
#: contrib/auth/models.py:86
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:74
|
||||
#: contrib/auth/models.py:65
|
||||
msgid "codename"
|
||||
msgstr "שם קוד"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:77
|
||||
#: contrib/auth/models.py:68
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "הרשאה"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:78
|
||||
#: contrib/auth/models.py:96
|
||||
#: contrib/auth/models.py:69
|
||||
#: contrib/auth/models.py:87
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "הרשאות"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:99
|
||||
#: contrib/auth/models.py:90
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "קבוצה"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:100
|
||||
#: contrib/auth/models.py:146
|
||||
#: contrib/auth/models.py:91
|
||||
#: contrib/auth/models.py:137
|
||||
msgid "groups"
|
||||
msgstr "קבוצות"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:136
|
||||
#: contrib/auth/models.py:127
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "שם משתמש"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:137
|
||||
#: contrib/auth/models.py:128
|
||||
msgid "first name"
|
||||
msgstr "שם פרטי"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:138
|
||||
#: contrib/auth/models.py:129
|
||||
msgid "last name"
|
||||
msgstr "שם משפחה"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:139
|
||||
#: contrib/auth/models.py:130
|
||||
msgid "e-mail address"
|
||||
msgstr "כתובת דוא\"ל"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:140
|
||||
#: contrib/auth/models.py:131
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "סיסמה"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:140
|
||||
#: contrib/auth/models.py:131
|
||||
msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>."
|
||||
msgstr "יש להזין '[algo]$[salt]$[hexdigest]' או להשתמש ב<a href=\"password/\">טופס שינוי הסיסמה</a>."
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:141
|
||||
#: contrib/auth/models.py:132
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "סטטוס איש צוות"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:141
|
||||
#: contrib/auth/models.py:132
|
||||
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "מציין האם המשתמש יכול להתחבר לאתר הניהול."
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:142
|
||||
#: contrib/auth/models.py:133
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "פעיל"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:142
|
||||
#: contrib/auth/models.py:133
|
||||
msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "מציין האם יש להתייחס למשתמש כפעיל. יש לבטל בחירה זו במקום למחוק חשבונות משתמשים."
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:143
|
||||
#: contrib/auth/models.py:134
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "סטטוס משתמש על"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:143
|
||||
#: contrib/auth/models.py:134
|
||||
msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
|
||||
msgstr "מציין שלמשתמש זה יש את כל ההרשאות ללא הצורך המפורש בהענקתן."
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:144
|
||||
#: contrib/auth/models.py:135
|
||||
msgid "last login"
|
||||
msgstr "כניסה אחרונה"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:145
|
||||
#: contrib/auth/models.py:136
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
msgstr "תאריך הצטרפות"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:147
|
||||
#: contrib/auth/models.py:138
|
||||
msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
|
||||
msgstr "בנוסף לכל ההרשאות שהוקצו ידנית, יוענקו למשתמש גם כל ההרשאות של כל קבוצה המשוייכת אליו."
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:148
|
||||
#: contrib/auth/models.py:139
|
||||
msgid "user permissions"
|
||||
msgstr "הרשאות משתמש"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:152
|
||||
#: contrib/auth/models.py:143
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "משתמש"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:153
|
||||
#: contrib/auth/models.py:144
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "משתמשים"
|
||||
|
||||
#: contrib/auth/models.py:308
|
||||
#: contrib/auth/models.py:300
|
||||
msgid "message"
|
||||
msgstr "הודעה"
|
||||
|
||||
|
@ -3684,12 +3698,12 @@ msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
|||
msgstr "נא לוודא שאין יותר מ-%s ספרות לפני הנקודה העשרונית"
|
||||
|
||||
#: forms/fields.py:287
|
||||
#: forms/fields.py:848
|
||||
#: forms/fields.py:849
|
||||
msgid "Enter a valid date."
|
||||
msgstr "יש להזין תאריך חוקי."
|
||||
|
||||
#: forms/fields.py:321
|
||||
#: forms/fields.py:849
|
||||
#: forms/fields.py:850
|
||||
msgid "Enter a valid time."
|
||||
msgstr "יש להזין שעה חוקית."
|
||||
|
||||
|
@ -3729,15 +3743,15 @@ msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %(value)s אינו בין הא
|
|||
|
||||
#: forms/fields.py:697
|
||||
#: forms/fields.py:758
|
||||
#: forms/models.py:710
|
||||
#: forms/models.py:720
|
||||
msgid "Enter a list of values."
|
||||
msgstr "יש להזין רשימת ערכים"
|
||||
|
||||
#: forms/fields.py:877
|
||||
#: forms/fields.py:878
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||
msgstr "יש להזין כתובת IPv4 חוקית."
|
||||
|
||||
#: forms/fields.py:887
|
||||
#: forms/fields.py:888
|
||||
msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||
msgstr "יש להזין ערך המכיל אותיות, ספרות, קווים תחתונים ומקפים בלבד."
|
||||
|
||||
|
@ -3746,47 +3760,47 @@ msgstr "יש להזין ערך המכיל אותיות, ספרות, קווים
|
|||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "מיון"
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:271
|
||||
#: forms/models.py:280
|
||||
#: forms/models.py:281
|
||||
#: forms/models.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||
msgstr "%(model_name)s·עם·%(field_label)s·זה קיימת כבר."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:577
|
||||
#: forms/models.py:587
|
||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||
msgstr "הרצופות מפתח זר לא תאם את האב מופע המפתח העיקרי."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:640
|
||||
#: forms/models.py:650
|
||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; '%(data)s' אינו בין %(choices)s."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:711
|
||||
#: forms/models.py:721
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %s אינו בין האפשרויות הזמינות."
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:706
|
||||
#: template/defaultfilters.py:741
|
||||
msgid "yes,no,maybe"
|
||||
msgstr "כן,לא,אולי"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:737
|
||||
#: template/defaultfilters.py:772
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(size)d byte"
|
||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||
msgstr[0] "%(size)d בית"
|
||||
msgstr[1] "%(size)d בתים"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:739
|
||||
#: template/defaultfilters.py:774
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:741
|
||||
#: template/defaultfilters.py:776
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f MB"
|
||||
|
||||
#: template/defaultfilters.py:742
|
||||
#: template/defaultfilters.py:777
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.1f GB"
|
||||
msgstr "%.1f GB"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue