Fixed #9597: Hebrew tranlation update. Same patch as r9492 on 1.0.X branch.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@9493 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Karen Tracey 2008-11-18 22:50:34 +00:00
parent 56c06c835c
commit 08c57a5836
2 changed files with 96 additions and 82 deletions

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 01:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 02:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 02:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-14 02:21-0500\n"
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -100,114 +100,122 @@ msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Hindi"
msgstr "הינדי"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Georgian"
msgstr "גיאורגית"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Khmer"
msgstr "חמר"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Kannada"
msgstr "קנדית"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Norwegian"
msgstr "נורווגית"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Tamil"
msgstr "טמילית"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Telugu"
msgstr "טלגו"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Thai"
msgstr "תאילנדית"
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "סינית פשוטה"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "סינית מסורתית"
@ -248,17 +256,17 @@ msgid "This year"
msgstr "השנה"
#: contrib/admin/filterspecs.py:146
#: forms/widgets.py:391
#: forms/widgets.py:390
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: contrib/admin/filterspecs.py:146
#: forms/widgets.py:391
#: forms/widgets.py:390
msgid "No"
msgstr "לא"
#: contrib/admin/filterspecs.py:153
#: forms/widgets.py:391
#: forms/widgets.py:390
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
@ -303,7 +311,7 @@ msgstr "%s שונה."
#: contrib/admin/options.py:338
#: contrib/admin/options.py:348
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15
#: forms/models.py:278
#: forms/models.py:288
msgid "and"
msgstr "ו"
@ -359,6 +367,12 @@ msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לער
msgid "Add %s"
msgstr "הוספת %s"
#: contrib/admin/options.py:559
#: contrib/admin/options.py:673
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: contrib/admin/options.py:606
#, python-format
msgid "Change %s"
@ -471,7 +485,7 @@ msgstr "אנו מצטערים, לא ניתן למצוא את הדף המבוקש
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
@ -511,18 +525,18 @@ msgstr "התרחשה שגיאה. היא דווחה למנהלי האתר בדו
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
msgid "Welcome,"
msgstr "שלום,"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
@ -530,7 +544,7 @@ msgstr "תיעוד"
msgid "Change password"
msgstr "שינוי סיסמה"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
msgid "Log out"
@ -1134,7 +1148,7 @@ msgstr "שינוי סיסמה: %s"
#: contrib/auth/forms.py:15
#: contrib/auth/forms.py:48
#: contrib/auth/models.py:136
#: contrib/auth/models.py:127
msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)."
msgstr "דורש 30 תווים או פחות. תווים אלפאנומריים בלבד (אותיות, ספרות וקווים תחתונים)."
@ -1194,106 +1208,106 @@ msgstr "סיסמה ישנה"
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "סיסמתך הישנה הוזנה בצורה שגויה. נא להזינה שוב."
#: contrib/auth/models.py:72
#: contrib/auth/models.py:95
#: contrib/auth/models.py:63
#: contrib/auth/models.py:86
msgid "name"
msgstr "שם"
#: contrib/auth/models.py:74
#: contrib/auth/models.py:65
msgid "codename"
msgstr "שם קוד"
#: contrib/auth/models.py:77
#: contrib/auth/models.py:68
msgid "permission"
msgstr "הרשאה"
#: contrib/auth/models.py:78
#: contrib/auth/models.py:96
#: contrib/auth/models.py:69
#: contrib/auth/models.py:87
msgid "permissions"
msgstr "הרשאות"
#: contrib/auth/models.py:99
#: contrib/auth/models.py:90
msgid "group"
msgstr "קבוצה"
#: contrib/auth/models.py:100
#: contrib/auth/models.py:146
#: contrib/auth/models.py:91
#: contrib/auth/models.py:137
msgid "groups"
msgstr "קבוצות"
#: contrib/auth/models.py:136
#: contrib/auth/models.py:127
msgid "username"
msgstr "שם משתמש"
#: contrib/auth/models.py:137
#: contrib/auth/models.py:128
msgid "first name"
msgstr "שם פרטי"
#: contrib/auth/models.py:138
#: contrib/auth/models.py:129
msgid "last name"
msgstr "שם משפחה"
#: contrib/auth/models.py:139
#: contrib/auth/models.py:130
msgid "e-mail address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
#: contrib/auth/models.py:140
#: contrib/auth/models.py:131
msgid "password"
msgstr "סיסמה"
#: contrib/auth/models.py:140
#: contrib/auth/models.py:131
msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>."
msgstr "יש להזין '[algo]$[salt]$[hexdigest]' או להשתמש ב<a href=\"password/\">טופס שינוי הסיסמה</a>."
#: contrib/auth/models.py:141
#: contrib/auth/models.py:132
msgid "staff status"
msgstr "סטטוס איש צוות"
#: contrib/auth/models.py:141
#: contrib/auth/models.py:132
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "מציין האם המשתמש יכול להתחבר לאתר הניהול."
#: contrib/auth/models.py:142
#: contrib/auth/models.py:133
msgid "active"
msgstr "פעיל"
#: contrib/auth/models.py:142
#: contrib/auth/models.py:133
msgid "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "מציין האם יש להתייחס למשתמש כפעיל. יש לבטל בחירה זו במקום למחוק חשבונות משתמשים."
#: contrib/auth/models.py:143
#: contrib/auth/models.py:134
msgid "superuser status"
msgstr "סטטוס משתמש על"
#: contrib/auth/models.py:143
#: contrib/auth/models.py:134
msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
msgstr "מציין שלמשתמש זה יש את כל ההרשאות ללא הצורך המפורש בהענקתן."
#: contrib/auth/models.py:144
#: contrib/auth/models.py:135
msgid "last login"
msgstr "כניסה אחרונה"
#: contrib/auth/models.py:145
#: contrib/auth/models.py:136
msgid "date joined"
msgstr "תאריך הצטרפות"
#: contrib/auth/models.py:147
#: contrib/auth/models.py:138
msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
msgstr "בנוסף לכל ההרשאות שהוקצו ידנית, יוענקו למשתמש גם כל ההרשאות של כל קבוצה המשוייכת אליו."
#: contrib/auth/models.py:148
#: contrib/auth/models.py:139
msgid "user permissions"
msgstr "הרשאות משתמש"
#: contrib/auth/models.py:152
#: contrib/auth/models.py:143
msgid "user"
msgstr "משתמש"
#: contrib/auth/models.py:153
#: contrib/auth/models.py:144
msgid "users"
msgstr "משתמשים"
#: contrib/auth/models.py:308
#: contrib/auth/models.py:300
msgid "message"
msgstr "הודעה"
@ -3684,12 +3698,12 @@ msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "נא לוודא שאין יותר מ-%s ספרות לפני הנקודה העשרונית"
#: forms/fields.py:287
#: forms/fields.py:848
#: forms/fields.py:849
msgid "Enter a valid date."
msgstr "יש להזין תאריך חוקי."
#: forms/fields.py:321
#: forms/fields.py:849
#: forms/fields.py:850
msgid "Enter a valid time."
msgstr "יש להזין שעה חוקית."
@ -3729,15 +3743,15 @@ msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %(value)s אינו בין הא
#: forms/fields.py:697
#: forms/fields.py:758
#: forms/models.py:710
#: forms/models.py:720
msgid "Enter a list of values."
msgstr "יש להזין רשימת ערכים"
#: forms/fields.py:877
#: forms/fields.py:878
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "יש להזין כתובת IPv4 חוקית."
#: forms/fields.py:887
#: forms/fields.py:888
msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "יש להזין ערך המכיל אותיות, ספרות, קווים תחתונים ומקפים בלבד."
@ -3746,47 +3760,47 @@ msgstr "יש להזין ערך המכיל אותיות, ספרות, קווים
msgid "Order"
msgstr "מיון"
#: forms/models.py:271
#: forms/models.py:280
#: forms/models.py:281
#: forms/models.py:290
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s·עם·%(field_label)s·זה קיימת כבר."
#: forms/models.py:577
#: forms/models.py:587
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "הרצופות מפתח זר לא תאם את האב מופע המפתח העיקרי."
#: forms/models.py:640
#: forms/models.py:650
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; '%(data)s' אינו בין %(choices)s."
#: forms/models.py:711
#: forms/models.py:721
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %s אינו בין האפשרויות הזמינות."
#: template/defaultfilters.py:706
#: template/defaultfilters.py:741
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "כן,לא,אולי"
#: template/defaultfilters.py:737
#: template/defaultfilters.py:772
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d בית"
msgstr[1] "%(size)d בתים"
#: template/defaultfilters.py:739
#: template/defaultfilters.py:774
#, python-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: template/defaultfilters.py:741
#: template/defaultfilters.py:776
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: template/defaultfilters.py:742
#: template/defaultfilters.py:777
#, python-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"