Two new locale names translated

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@9525 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jarek Zgoda 2008-11-23 20:10:30 +00:00
parent 3ac16c0fdd
commit 436a808ce2
2 changed files with 54 additions and 46 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 21:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-23 21:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -99,114 +99,122 @@ msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski" msgstr "hebrajski"
#: conf/global_settings.py:65 #: conf/global_settings.py:65
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki" msgstr "chorwacki"
#: conf/global_settings.py:66 #: conf/global_settings.py:67
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki" msgstr "islandzki"
#: conf/global_settings.py:67 #: conf/global_settings.py:68
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "włoski" msgstr "włoski"
#: conf/global_settings.py:68 #: conf/global_settings.py:69
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "japoński" msgstr "japoński"
#: conf/global_settings.py:69 #: conf/global_settings.py:70
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "gruziński" msgstr "gruziński"
#: conf/global_settings.py:70 #: conf/global_settings.py:71
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "koreański" msgstr "koreański"
#: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "khmerski" msgstr "khmerski"
#: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "kannada" msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "łotewski" msgstr "łotewski"
#: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski" msgstr "litewski"
#: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "macedoński" msgstr "macedoński"
#: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "holenderski" msgstr "holenderski"
#: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "norweski" msgstr "norweski"
#: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "polski" msgstr "polski"
#: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski" msgstr "portugalski"
#: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazylijski portugalski" msgstr "brazylijski portugalski"
#: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:82
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "rumuński" msgstr "rumuński"
#: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:83
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "rosyjski" msgstr "rosyjski"
#: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:84
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "słowacki" msgstr "słowacki"
#: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:85
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński" msgstr "słoweński"
#: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:86
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "serbski" msgstr "serbski"
#: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:87
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki" msgstr "szwedzki"
#: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:88
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "tamilski" msgstr "tamilski"
#: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:90
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turecki" msgstr "turecki"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński" msgstr "ukraiński"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chiński uproszczony" msgstr "chiński uproszczony"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:94
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chiński tradycyjny" msgstr "chiński tradycyjny"
@ -468,7 +476,7 @@ msgstr "Niestety, żądana strona nie została znaleziona."
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
@ -513,18 +521,18 @@ msgstr ""
msgid "%(name)s" msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s" msgstr "%(name)s"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
msgid "Welcome," msgid "Welcome,"
msgstr "Witaj," msgstr "Witaj,"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja" msgstr "Dokumentacja"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "Dokumentacja"
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Zmiana hasła" msgstr "Zmiana hasła"
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
msgid "Log out" msgid "Log out"
@ -3812,11 +3820,11 @@ msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc po przecinku."
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc przed przecinkiem." msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc przed przecinkiem."
#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:849
msgid "Enter a valid date." msgid "Enter a valid date."
msgstr "Wpisz poprawną datę." msgstr "Wpisz poprawną datę."
#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:850
msgid "Enter a valid time." msgid "Enter a valid time."
msgstr "Wpisz poprawną godzinę." msgstr "Wpisz poprawną godzinę."
@ -3858,15 +3866,15 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr ""
"Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:720 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:714
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Podaj listę wartości." msgstr "Podaj listę wartości."
#: forms/fields.py:877 #: forms/fields.py:878
msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4."
#: forms/fields.py:887 #: forms/fields.py:888
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki." msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki."
@ -3880,24 +3888,24 @@ msgstr "Porządek"
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s." msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s."
#: forms/models.py:587 #: forms/models.py:581
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica." msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica."
#: forms/models.py:650 #: forms/models.py:644
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."
#: forms/models.py:721 #: forms/models.py:715
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów." msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
#: template/defaultfilters.py:706 #: template/defaultfilters.py:743
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "tak,nie,może" msgstr "tak,nie,może"
#: template/defaultfilters.py:737 #: template/defaultfilters.py:774
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -3905,17 +3913,17 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt"
msgstr[1] "%(size)d bajty" msgstr[1] "%(size)d bajty"
msgstr[2] "%(size)d bajtów" msgstr[2] "%(size)d bajtów"
#: template/defaultfilters.py:739 #: template/defaultfilters.py:776
#, python-format #, python-format
msgid "%.1f KB" msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB" msgstr "%.1f KB"
#: template/defaultfilters.py:741 #: template/defaultfilters.py:778
#, python-format #, python-format
msgid "%.1f MB" msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB" msgstr "%.1f MB"
#: template/defaultfilters.py:742 #: template/defaultfilters.py:779
#, python-format #, python-format
msgid "%.1f GB" msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB" msgstr "%.1f GB"