Updated admin translation files.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15276 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2011-01-21 19:42:52 +00:00
parent 70a2a71c9b
commit 47c653999f
126 changed files with 3939 additions and 2462 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:20+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -24,11 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متأكد؟"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "حذف سجلات %(verbose_name_plural)s المحددة"
@ -132,89 +137,89 @@ msgstr "مُدخلات السجل"
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "عدّل %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "و"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "لم يتم تغيير أية حقول."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "يمكنك تعديله مجددا في الأسفل."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "يمكنك إضافة %s آخر بالأسفل."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr "يجب تحديد العناصر لتطبيق الإجراءات عليها. لم يتم تغيير أية عناصر."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "لم يحدد أي إجراء."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "أضف %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "عدّل %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -223,7 +228,7 @@ msgstr[1] "تم تغيير عنصري %(name)s بنجاح."
msgstr[2] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -232,17 +237,17 @@ msgstr[1] "%(total_count)s تم تحديدهما"
msgstr[2] "%(total_count)s تم تحديدهم"
msgstr[3] "%(total_count)s تم تحديدهم"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "لا شيء محدد من %(cnt)s"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "تاريخ التغيير: %s"
@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "مرشّح"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -430,7 +435,16 @@ msgstr ""
"حذف العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة "
"به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"حذف العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة "
"به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -439,8 +453,8 @@ msgstr ""
"متأكد أنك تريد حذف العنصر %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"؟ سيتم حذف "
"جميع العناصر التالية المرتبطة به:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "نعم، أنا متأكد"
@ -448,21 +462,30 @@ msgstr "نعم، أنا متأكد"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "حذف عدّة عناصر"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"حذف %(object_name)s قد يؤدي إلى حذف العناصر المرتبطة به، إلا أن حساب "
"المستخدم الخاص بك ليست له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"حذف %(object_name)s قد يؤدي إلى حذف العناصر المرتبطة به، إلا أن حساب "
"المستخدم الخاص بك ليست له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"متأكد أنك تريد حذف سجلات %(object_name)s المحددة؟ جميع العناصر التالية "
"والسجلات المتعلقة بها سيتم حذفها:"
@ -779,12 +802,12 @@ msgstr "استعد كلمة مروري"
msgid "All dates"
msgstr "كافة التواريخ"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "اختر %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "اختر %s لتغييره"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Сериозно?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -130,54 +135,54 @@ msgstr "записки"
msgid "None"
msgstr "един"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Променен %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "и"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Добави %(name)s"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "свързани `%(label)s.%(name)s` обекти"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "свързани `%(label)s.%(name)s` обекти"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Няма променени полета."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. "
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Може да го редактирате пак по-долу. "
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Може да добавите още един обект %s по-долу. "
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. "
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -185,61 +190,61 @@ msgstr ""
"Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. Може да го редактирате по-"
"долу. "
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "време на действие"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Добави %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Промени %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Грешка с базата данни"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. "
msgstr[1] "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. "
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. "
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "История на промените: %s"
@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "Филтър"
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -430,7 +435,17 @@ msgstr ""
"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче "
"нямате права: "
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде "
"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче "
"нямате права: "
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -439,8 +454,8 @@ msgstr ""
"Наистина ли искате да затрием обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
"\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Абсолютно"
@ -448,22 +463,32 @@ msgstr "Абсолютно"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде "
"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче "
"нямате права: "
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде "
"извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче "
"нямате права: "
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Наистина ли искате да затрием обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
"\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:"
@ -791,12 +816,12 @@ msgstr "Нова парола"
msgid "All dates"
msgstr "Всички дати"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Изберете %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Изберете %s за промяна"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -124,54 +129,54 @@ msgstr "লগ এন্ট্রিসমূহ"
msgid "None"
msgstr "কিছু না"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s পরিবর্তিত হয়েছে।"
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "এবং"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" যুক্ত হয়েছে।"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" এর জন্য %(list)s পরিবর্তিত হয়েছে।"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" মোছা হয়েছে।"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "কোন ফিল্ড পরিবর্তন হয়নি।"
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যুক্ত হয়েছে।"
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "আপনি নিচে থেকে এটি পুনরায় সম্পাদন করতে পারেন।"
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "আপনি নিচে থেকে আরেকটি %s যোগ করতে পারেন।"
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।"
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -179,61 +184,61 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যুক্ত হয়েছে। আপনি নিচে থেকে এটি পুনরায় সম্পাদন "
"করতে পারেন।"
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "কার্য সময়"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s যোগ করুন"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s পরিবর্তন করুন"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "ডাটাবেস সমস্যা"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।"
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।"
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে মুছে ফেলা হয়েছে।"
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "ইতিহাস পরিবর্তনঃ %s"
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "ফিল্টার"
msgid "Delete"
msgstr "মুছুন"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -419,7 +424,16 @@ msgstr ""
"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে "
"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে "
"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -428,8 +442,8 @@ msgstr ""
"আপনি কি %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত? "
"নিম্নে বর্ণিত সকল আইটেম মুছে যাবেঃ"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "হ্যা়ঁ, আমি নিশ্চিত"
@ -438,21 +452,30 @@ msgstr "হ্যা়ঁ, আমি নিশ্চিত"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" মোছা হয়েছে।"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে "
"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে "
"যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"আপনি কি %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত? "
"নিম্নে বর্ণিত সকল আইটেম মুছে যাবেঃ"
@ -768,12 +791,12 @@ msgstr "আমার পাসওয়ার্ড রিসেট করুন"
msgid "All dates"
msgstr "সকল তারিখ"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s বাছাই করুন"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "%s পরিবর্তনের জন্য বাছাই করুন"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
"Language-Team: Filip Dupanović <kron@kron.ba>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Uspješno obrisano: %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Da li ste sigurni?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Briši označene objekte klase %(verbose_name_plural)s"
@ -126,54 +131,54 @@ msgstr "zapisi u logovima"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Izmjenjena polja %s"
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "i"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Sačuvan objekat „%(object)s“ klase %(name)s."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Izmjenjena polja %(list)s objekata „%(object)s“ klase %(name)s ."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Obrisan objekat „%(object)s“ klase %(name)s."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Bez izmjena u poljima."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspješno."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Dole možete ponovo unositi izmjene."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Dole možete dodati novi objekat klase %s"
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
"Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti "
"dodatne izmjene."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -189,30 +194,30 @@ msgstr ""
"Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. "
"Nijedan predmet nije bio izmjenjen."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Nijedna akcija nije izabrana."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Dodaj objekat klase %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Izmjeni objekat klase %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Greška u bazi podataka"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -220,7 +225,7 @@ msgstr[0] "%(count)s objekat klase %(name)s izmjenjen je uspješno."
msgstr[1] "%(count)s objekata klase %(name)s izmjenjeni su uspješno."
msgstr[2] "%(count)s objekta klase %(name)s izmjenjeno je uspješno."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -228,17 +233,17 @@ msgstr[0] "%(total_count)s izabran"
msgstr[1] "%(total_count)s izabrana"
msgstr[2] "%(total_count)s izabrani"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 od %(cnt)s izabrani"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historijat izmjena: %s"
@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -426,7 +431,17 @@ msgstr ""
"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za "
"brisanje slijedećih tipova objekata:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlači uklanjanje svih "
"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za "
"brisanje slijedećih tipova objekata:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -436,8 +451,8 @@ msgstr ""
"s“? Slijedeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će također biti "
"obrisani:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Da, siguran sam"
@ -445,22 +460,32 @@ msgstr "Da, siguran sam"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Brisanje više objekata"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Uklanjanje %(object_name)s povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani "
"sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje slijedećih tipova "
"objekata:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Uklanjanje %(object_name)s povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani "
"sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje slijedećih tipova "
"objekata:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Da li ste sigurni da želite da obrišete odabrane %(object_name)s? Slijedeći "
"objekti koji su u vezi sa ovim objektom će također biti obrisani:"
@ -777,12 +802,12 @@ msgstr "Resetuj moju lozinku"
msgid "All dates"
msgstr "Svi datumi"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Odaberi objekat klase %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Django Catalan Group <django-cat@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Eliminat/s %(count)d %(items)s satisfactòriament."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "N'esteu segur?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Eliminar els %(verbose_name_plural)s seleccionats"
@ -128,61 +133,61 @@ msgstr "entrades del registre"
msgid "None"
msgstr "cap"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Modificat %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "i"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Afegit %(name)s \"%(object)s\""
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Modificat %(list)s per a %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Eliminat %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Cap camp modificat."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" ha estat afegit/da amb èxit."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Podeu editar-lo de nou a sota."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Podeu afegir un altre %s a sota."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "S'ha modificat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"S'ha afegit amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou a sota."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -190,54 +195,54 @@ msgstr ""
"Heu de seleccionar els elements per poder realitzar-hi accions. No heu "
"seleccionat cap element."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "no heu seleccionat cap acció"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Afegir %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "No existeix cap objecte %(name)s amb la clau primària %(key)r."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Error de base de dades"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s s'ha modificat amb èxit."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s s'han modificat amb èxit."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s seleccionat(s)"
msgstr[1] "Tots %(total_count)s seleccionat(s)"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 de %(cnt)s seleccionats"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" s'ha eliminat amb èxit."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Modificar històric: %s"
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -425,7 +430,17 @@ msgstr ""
"d'objectes relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar "
"els tipus d'objecte següents:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Eliminar el/la %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaria l'eliminació "
"d'objectes relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar "
"els tipus d'objecte següents:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -434,8 +449,8 @@ msgstr ""
"Esteu segurs de voler esborrar els/les %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
"\"? S'esborraran els següents elements relacionats:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sí, n'estic segur"
@ -443,22 +458,32 @@ msgstr "Sí, n'estic segur"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Eliminar múltiples objectes"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Eliminar el/la %(object_name)s provocaria l'eliminació d'objectes "
"relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar els tipus "
"d'objecte següents:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Eliminar el/la %(object_name)s provocaria l'eliminació d'objectes "
"relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar els tipus "
"d'objecte següents:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Esteu segur de voler esborrar els/les %(object_name)s seleccionats? Tots "
"aquests objectes i els seus elements relacionats s'esborraran:"
@ -779,12 +804,12 @@ msgstr "Restablir la meva contrasenya"
msgid "All dates"
msgstr "Totes les dates"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccioneu %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Seleccioneu %s per modificar"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Úspěšně odstraněno: %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Odstranit vybrané %(verbose_name_plural)s"
@ -130,55 +135,55 @@ msgstr "položky protokolu"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Změněno: %s"
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "a"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla přidána."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
"Pole \"%(list)s\" pro položku \"%(object)s\" typu %(name)s změněno/změněna."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla odstraněna."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Nebyla změněna žádná pole."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "V úpravách můžete pokračovat níže."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Níže můžete přidat další položku typu %s."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně změněna."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána. Níže můžete v "
"úpravách pokračovat."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -194,30 +199,30 @@ msgstr ""
"K provedení hromadných operací je třeba vybrat nějaké položky. Nedošlo k "
"žádným změnám."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Nebyla vybrána žádná operace."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s: přidat"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárním klíčem \"%(key)r\" neexistuje."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s: změnit"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Chyba databáze"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -225,7 +230,7 @@ msgstr[0] "Položka %(name)s byla úspěšně změněna."
msgstr[1] "%(count)s položky %(name)s byly úspěšně změněny."
msgstr[2] "%(count)s položek %(name)s bylo úspěšně změněno."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -233,17 +238,17 @@ msgstr[0] "%(total_count)s položka vybrána."
msgstr[1] "Všechny %(total_count)s položky vybrány."
msgstr[2] "Vybráno všech %(total_count)s položek."
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "Vybraných je 0 položek z celkem %(cnt)s."
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně odstraněna."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historie změn: %s"
@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "Filtr"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -431,7 +436,17 @@ msgstr ""
"odstranění souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek "
"následujících typů:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Odstranění položky \"%(escaped_object)s\" typu %(object_name)s by vyústilo v "
"odstranění souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek "
"následujících typů:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -440,8 +455,8 @@ msgstr ""
"Opravdu má být odstraněna položka \"%(escaped_object)s\" typu %(object_name)"
"s? Následující související položky budou všechny odstraněny:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ano, jsem si jist(a)"
@ -449,22 +464,32 @@ msgstr "Ano, jsem si jist(a)"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Odstranit vybrané položky"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Odstranění položky \"%(object_name)s\" by vyústilo v odstranění "
"souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek "
"následujících typů:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Odstranění položky \"%(object_name)s\" by vyústilo v odstranění "
"souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek "
"následujících typů:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Opravdu mají být odstraněny vybrané položky typu %(object_name)s? "
"Následující položky a položky s nimi související budou všechny odstraněny:"
@ -779,12 +804,12 @@ msgstr "Obnovit heslo"
msgid "All dates"
msgstr "Všechna data"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s: vybrat"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Vyberte položku %s ke změně"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jason Davies <jason@jasondavies.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ydych yn sicr?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -126,90 +131,90 @@ msgstr "cofnodion"
msgid "None"
msgstr "Na"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Newidiwyd %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "ac"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Ychwanegu %(name)s"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr ""
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "amser gweithred"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Ychwanegu %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Newidio %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr ""
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -218,7 +223,7 @@ msgstr[1] "Newid cyfrinair yn lwyddianus"
msgstr[2] "Newid cyfrinair yn lwyddianus"
msgstr[3] "Newid cyfrinair yn lwyddianus"
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -227,17 +232,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Hanes newid: %s"
@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "safle"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -428,7 +433,16 @@ msgstr ""
"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau "
"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau "
"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -437,8 +451,8 @@ msgstr ""
"Ydych yn sicr chi eiso ddileu'r %(object_name)s \"%(object)s\"? Bydd y cwbl "
"o'r eitemau perthynol canlynol yn cae eu ddileu:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Yndw, rwy'n sicr"
@ -446,21 +460,30 @@ msgstr "Yndw, rwy'n sicr"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau "
"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Bydda dileu'r %(object_name)s '%(object)s' yn ddilyn i dileu'r wrthrychau "
"perthynol, ond ni chaniateir eich cyfrif ddileu'r mathau o wrthrych canlynol:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Ydych yn sicr chi eiso ddileu'r %(object_name)s \"%(object)s\"? Bydd y cwbl "
"o'r eitemau perthynol canlynol yn cae eu ddileu:"
@ -784,12 +807,12 @@ msgstr "Ailosodi fy nghyfrinair"
msgid "All dates"
msgstr "Dyddiadau i gyd"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Dewis %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Dewis %s i newid"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Finn Gruwier Larsen<finn@gruwier.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d %(items)s blev slettet."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Slet valgte %(verbose_name_plural)s"
@ -127,113 +132,113 @@ msgstr "logmeddelelser"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Ændrede %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "og"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Tilføjede %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Ændrede %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Slettede %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Ingen felter ændret."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet i databasen."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Du kan redigere det igen herunder."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Du kan tilføje endnu en %s herunder."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet. Du kan redigere det igen herunder."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Ingen handling valgt."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Tilføj %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Ret %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "databasefejl"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s blev ændret."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s blev ændret."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s valgt"
msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 af %(cnt)s valgt"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Ændringshistorik: %s"
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "Filtrer"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -420,7 +425,17 @@ msgstr ""
"relaterede objekter, men din konto har ikke rettigheder til at slette "
"følgende objekttyper:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil du også slette "
"relaterede objekter, men din konto har ikke rettigheder til at slette "
"følgende objekttyper:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -429,8 +444,8 @@ msgstr ""
"Er du sikker på du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Alle "
"de følgende relaterede objekter vil blive slettet:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, jeg er sikker"
@ -438,21 +453,30 @@ msgstr "Ja, jeg er sikker"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Slet flere objekter"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Hvis du sletter %(object_name)s, vil du også slette relaterede objekter, men "
"din konto har ikke rettigheder til at slette følgende objekttyper:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Hvis du sletter %(object_name)s, vil du også slette relaterede objekter, men "
"din konto har ikke rettigheder til at slette følgende objekttyper:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Er du sikker på du vil slette de valgte %(object_name)s-objekter? Alle de "
"følgende relaterede objekter vil blive slettet:"
@ -772,12 +796,12 @@ msgstr "Nulstil min adgangskode"
msgid "All dates"
msgstr "Alle datoer"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Vælg %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Vælg %s, der skal ændres"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: \n"
@ -24,11 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Erfolgreich %(count)d %(items)s gelöscht."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s löschen"
@ -133,54 +138,54 @@ msgstr "Logeinträge"
msgid "None"
msgstr "-"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s geändert."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "und"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" hinzugefügt."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(list)s von %(name)s \"%(object)s\" geändert."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Keine Felder geändert."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Es kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -188,7 +193,7 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Das Element kann jetzt "
"geändert werden."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -196,55 +201,55 @@ msgstr ""
"Es müssen Objekte aus der Liste ausgewählt werden, um Aktionen "
"durchzuführen. Es wurden keine Objekte geändert."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Keine Aktion ausgewählt."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s hinzufügen"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
"Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s ändern"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Datenbankfehler"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich geändert."
msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\" wurden erfolgreich geändert."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s ausgewählt"
msgstr[1] "Alle %(total_count)s ausgewählt"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 von %(cnt)s ausgewählt"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -433,7 +438,17 @@ msgstr ""
"abhängiger Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die "
"folgenden davon abhängigen Daten zu löschen:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Das Löschen des %(object_name)s '%(escaped_object)s' hätte das Löschen davon "
"abhängiger Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die "
"folgenden davon abhängigen Daten zu löschen:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -442,8 +457,8 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen "
"wollen? Es werden zusätzlich die folgenden davon abhängigen Daten gelöscht:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, ich bin sicher"
@ -451,22 +466,32 @@ msgstr "Ja, ich bin sicher"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Mehrere Objekte löschen"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Das Löschen von %(object_name)s hätte das Löschen davon abhängiger Daten zur "
"Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die folgenden davon "
"abhängigen Daten zu löschen:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Das Löschen von %(object_name)s hätte das Löschen davon abhängiger Daten zur "
"Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, um die folgenden davon "
"abhängigen Daten zu löschen:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten %(object_name)s-Objekte löschen "
"wollen? Die folgenden Objekte und und die von ihnen abhängigen Daten werden "
@ -787,12 +812,12 @@ msgstr "Mein Passwort zurücksetzen"
msgid "All dates"
msgstr "Alle Daten"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s auswählen"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "%s zur Änderung auswählen"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 04:19+0100\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
"Language-Team: el <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Είστε σίγουροι;"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -135,54 +140,54 @@ msgstr "εγγραφές καταγραφής"
msgid "None"
msgstr "ένα"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Έγινε επεξεργασία του %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "και"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Προσθήκη %(name)s"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "όνομα"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "όνομα"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Κανένα πεδίο δεν άλλαξε."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Μπορείτε να το επεξεργαστείτε ξανά παρακάτω."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε ακόμα ένα %s παρακάτω."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -190,61 +195,61 @@ msgstr ""
"Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία. Μπορείτε να το "
"επεξεργαστείτε πάλι παρακάτω."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "ώρα ενέργειας"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Προσθήκη %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Αλλαγή του %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία."
msgstr[1] "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" διαγράφηκε με επιτυχία."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Ιστορικό αλλαγών: %s"
@ -424,7 +429,7 @@ msgstr "Φίλτρο"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -432,15 +437,22 @@ msgid ""
"following types of objects:"
msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr "υποφαινόμενο υποφαινόμενο διαγραφή αντικείμενο Όλα από διαγράφηκε:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ναι, είμαι βέβαιος"
@ -448,19 +460,26 @@ msgstr "Ναι, είμαι βέβαιος"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr "Διαγραφή αντικείμενο μέσα λογαριασμός t δικαίωμα διαγραφή από:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr "υποφαινόμενο υποφαινόμενο διαγραφή αντικείμενο Όλα από διαγράφηκε:"
#: templates/admin/filter.html:2
@ -787,12 +806,12 @@ msgstr "Επαναφορά του συνθηματικού μου"
msgid "All dates"
msgstr "Όλες οι ημερομηνίες"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Επιλέξτε %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Επιλέξτε %s προς αλλαγή"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -17,11 +17,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -120,113 +125,113 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr ""
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr ""
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr ""
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr ""
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr ""
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr ""
@ -400,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -408,15 +413,22 @@ msgid ""
"following types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr ""
@ -424,19 +436,26 @@ msgstr ""
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/filter.html:2
@ -733,12 +752,12 @@ msgstr ""
msgid "All dates"
msgstr ""
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 08:00+1000\n"
"Last-Translator: Simon Meers <DrMeers@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -17,11 +17,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -120,113 +125,113 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr ""
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr ""
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr ""
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr ""
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr ""
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr ""
@ -400,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -408,15 +413,22 @@ msgid ""
"following types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr ""
@ -424,19 +436,26 @@ msgstr ""
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/filter.html:2
@ -733,12 +752,12 @@ msgstr ""
msgid "All dates"
msgstr ""
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Django Spanish Team, <django-cat@googlegroups.com>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Eliminado/s %(count)d %(items)s satisfactoriamente."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionado/s"
@ -128,61 +133,61 @@ msgstr "entradas de registro"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Modificado/a %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "y"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Añadido/a \"%(object)s\" %(name)s."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Modificados %(list)s para \"%(object)s\" %(name)s."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "No ha cambiado ningún campo."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Puede añadir otro %s abajo."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -190,54 +195,54 @@ msgstr ""
"Se deben seleccionar elementos para poder realizar acciones sobre estos. No "
"se han modificado elementos."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "No se seleccionó ninguna acción."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Añadir %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Error en la base de datos"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s fué modificado con éxito."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado"
msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, fuzzy, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "de %(count)d seleccionado"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Histórico de modificaciones: %s"
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -425,7 +430,17 @@ msgstr ""
"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los "
"siguientes tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación "
"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los "
"siguientes tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -434,8 +449,8 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
"\"? Se borrarán los siguientes objetos relacionados:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sí, estoy seguro"
@ -443,22 +458,32 @@ msgstr "Sí, estoy seguro"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Eliminar múltiples objetos."
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Eliminar el %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos "
"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los siguientes "
"tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Eliminar el %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos "
"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los siguientes "
"tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s seleccionados? Los "
"siguientes objetos y sus elementos relacionados serán eliminados:"
@ -783,12 +808,12 @@ msgstr "Restablecer mi contraseña"
msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Escoja %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Escoja %s a modificar"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 09:00-0300\n"
"Last-Translator: Ramiro <rm0@gmx.net>\n"
"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as"
@ -131,54 +136,54 @@ msgstr "entradas de registro"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Modifica %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "y"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Se agregó %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Se modificaron %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "No ha modificado ningún campo."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Puede modificarlo/a nuevamente abajo."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Puede agregar otro/a %s abajo."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente "
"abajo."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -194,54 +199,54 @@ msgstr ""
"Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los "
"mismos. No se modificó ningún item."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Agregar %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Error de base de datos"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s."
msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as"
msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historia de modificaciones: %s"
@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "Filtrar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -429,7 +434,17 @@ msgstr ""
"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los "
"siguientes tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación "
"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los "
"siguientes tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -438,8 +453,8 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
"\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sí, estoy seguro"
@ -447,22 +462,32 @@ msgstr "Sí, estoy seguro"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Eliminar múltiples objetos"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"El eliminar %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos "
"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los siguientes "
"tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"El eliminar %(object_name)s provocaría la eliminación de objetos "
"relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los siguientes "
"tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"¿Está seguro de que quiere eliminar los objetos %(object_name)s "
"seleccionados? Se eliminarán todos los siguientes objetos y sus items "
@ -787,12 +812,12 @@ msgstr "Recuperar mi contraseña"
msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccione %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Seleccione %s a modificar"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d %(items)s kustutamine õnnestus"
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Kas olete kindel?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Kustuta valitud %(verbose_name_plural)s"
@ -126,114 +131,114 @@ msgstr "logisissekanded"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Muutsin %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "ja"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Ühtegi välja ei muudetud."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Võite jätkata redigeerimist."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Võite jätkata uue %s lisamisega."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "toimingu aeg"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Lisa %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(name)s primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Muuda %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Andmebaasi viga"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Muudatuste ajalugu: %s"
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Filtreeri"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -421,7 +426,17 @@ msgstr ""
"kustutada lisaks ka kõik seotud objecktid, aga teil puudub õigus järgnevat "
"tüüpi objektide kustutamiseks:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Selleks, et kustutada %(object_name)s '%(escaped_object)s', on vaja "
"kustutada lisaks ka kõik seotud objecktid, aga teil puudub õigus järgnevat "
"tüüpi objektide kustutamiseks:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -431,8 +446,8 @@ msgstr ""
"(escaped_object)s\"? Kõik järgnevad seotud objektid kustutatakse koos "
"sellega:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Jah, olen kindel"
@ -440,21 +455,30 @@ msgstr "Jah, olen kindel"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Kustuta mitu objekti"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s kustutamiseks on vaja kustutada ka seotud objektid, aga teil "
"puudub õigus järgnevat tüüpi objektide kustutamiseks:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s kustutamiseks on vaja kustutada ka seotud objektid, aga teil "
"puudub õigus järgnevat tüüpi objektide kustutamiseks:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Kas olete kindel, et soovite kustutada valitud %(object_name)s objektid? "
"Kõik järgnevad objektid ja seotud objektid kustutatakse:"
@ -773,12 +797,12 @@ msgstr "Reseti parool"
msgid "All dates"
msgstr "Kõik kuupäevad"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Vali %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Vali %s mida muuta"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ziur al zaude?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -132,114 +137,114 @@ msgstr "log sarrerak"
msgid "None"
msgstr "bat"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s aldatuta."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "eta"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Gehitu %(name)s"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "erlazionatutako `%(label)s.%(name)s` objetua"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "erlazionatutako `%(label)s.%(name)s` objetua"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Ez da eremurik aldatu."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Berriro alkatu zenezake beherago."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Beste %s gehitu dezakezu jarraian."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da. Jarraian aldatu dezakezu berriro."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "Ekintza hordua"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s gehitu"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s aldatu"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Data base errorea"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da."
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo ezabatu da."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Aldaketa zerrenda: %s"
@ -418,7 +423,7 @@ msgstr "Filtroa"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -428,7 +433,16 @@ msgstr ""
"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, "
"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, "
"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -437,8 +451,8 @@ msgstr ""
"Ziur zaude %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" ezabatu nahi dituzula? "
"Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Bai, ziur nago"
@ -446,21 +460,30 @@ msgstr "Bai, ziur nago"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, "
"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, "
"baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Ziur zaude %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" ezabatu nahi dituzula? "
"Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:"
@ -786,12 +809,12 @@ msgstr "Pasahitza berrezarri"
msgid "All dates"
msgstr "Data guztiak"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s aukeratu"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Aldaketarako %s aukeratu"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-01 02:00+0430\n"
"Last-Translator: Reza Mohammadi <reza@zeerak.ir>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "آیا مطمئن هستید؟"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -133,113 +138,113 @@ msgstr "موارد اتفاقات"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s تغییر یافته."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "و"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s «%(object)s» اضافه شد."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(list)s %(name)s «%(object)s» تغییر یافت."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s «%(object)s» حذف شد."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "فیلدی تغییر نیافته است."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s «%(obj)s» با موفقیت اضافه شد."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "می‌توانید مجدداً آنرا در این پایین ویراش کنید."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "می‌توانید یک %s دیگر در این پایین اضافه کنید"
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت اضافه شد. می‌توانید در این پایین ویرایشش کنید."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "زمان اتفاق"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "اضافه کردن %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "تغییر %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "خطا در بانک اطلاعاتی"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت حذف شد."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "تاریخچهٔ تغییر: %s"
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "فیلتر"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -424,7 +429,16 @@ msgstr ""
"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. "
"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. "
"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -433,8 +447,8 @@ msgstr ""
"آیا مطمئنید که می‌خواهید %(object_name)s·\"%(escaped_object)s\" را حذف کنید؟ "
"کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "بله، مطمئن هستم."
@ -443,21 +457,30 @@ msgstr "بله، مطمئن هستم."
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "%(name)s «%(object)s» حذف شد."
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. "
"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. "
"اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"آیا مطمئنید که می‌خواهید %(object_name)s·\"%(escaped_object)s\" را حذف کنید؟ "
"کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:"
@ -778,12 +801,12 @@ msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید"
msgid "All dates"
msgstr "همهٔ تاریخ‌ها"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s انتخاب کنید"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "%s را برای تغییر انتخاب کنید"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n"
"Last-Translator: Aku Kotkavuo <aku.kotkavuo@norfello.com>\n"
"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
@ -23,11 +23,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Onnistuneesti poistettu %(count)d \"%(items)s\"-kohdetta."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Poista valitut \"%(verbose_name_plural)s\"-kohteet"
@ -130,60 +135,60 @@ msgstr "lokimerkinnät"
msgid "None"
msgstr "Ei arvoa"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Muokattu: %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "ja"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Ei muutoksia kenttiin."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Voit muokata sitä edelleen alla."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Uusi %s on lisättävissä alla."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -191,54 +196,54 @@ msgstr ""
"Kohteiden täytyy olla valittuna, jotta niihin voi kohdistaa toimintoja. "
"Kohteita ei ole muutettu."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Ei toimintoa valittuna."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Lisää %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Muokkaa %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Tietokantavirhe"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s on muokattu."
msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\"-kohdetta on muokattu."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s valittu"
msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 valittuna %(cnt)s mahdollisesta"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Muokkaushistoria: %s"
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Suodatin"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -425,7 +430,17 @@ msgstr ""
"liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden "
"poistamiseen:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Kohteen '%(escaped_object)s' (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen "
"liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden "
"poistamiseen:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -434,8 +449,8 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%(escaped_object)s\" (%(object_name)s)? "
"Myös seuraavat kohteet poistettaisiin samalla:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Kyllä, olen varma"
@ -443,21 +458,30 @@ msgstr "Kyllä, olen varma"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Poista useita kohteita"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Kohteen (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen liittyviä kohteita, "
"mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden poistamiseen:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Kohteen (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen liittyviä kohteita, "
"mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden poistamiseen:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa valitut (%(object_name)s) kohteet? Myös seuraavat "
"kohteet ja niihin liittyvät kohteet poistettaisiin samalla:"
@ -773,12 +797,12 @@ msgstr "Nollaa salasanani"
msgid "All dates"
msgstr "Kaikki päivät"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Valitse %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Valitse muokattava %s"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://django-fr.org>\n"
@ -24,11 +24,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d %(items)s supprimés avec succès."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés"
@ -134,54 +139,54 @@ msgstr "entrées d'historique"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Modifié %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "et"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s « %(object)s » ajouté."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(list)s modifié pour %(name)s « %(object)s »."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s « %(object)s » supprimé."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Aucun champ modifié."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Vous pouvez continuer l'édition ci-dessous."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été modifié avec succès."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -189,7 +194,7 @@ msgstr ""
"L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès. Vous pouvez continuer "
"l'édition ci-dessous."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -197,56 +202,56 @@ msgstr ""
"Des éléments doivent être sélectionnés afin d'appliquer les actions. Aucun "
"élément n'a été modifié."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Aucune action sélectionnée."
# Titre
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Ajout %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r n'existe pas."
# Titre
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modification de %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Erreur de base de données"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s objet %(name)s a été modifié avec succès."
msgstr[1] "%(count)s objets %(name)s ont été modifiés avec succès."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s sélectionné"
msgstr[1] "Tous les %(total_count)s sélectionnés"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 sur %(cnt)s sélectionné"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historique des changements : %s"
@ -423,7 +428,7 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -434,7 +439,17 @@ msgstr ""
"suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas "
"la permission de supprimer les types d'objets suivants :"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Supprimer l'objet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la "
"suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas "
"la permission de supprimer les types d'objets suivants :"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -443,8 +458,8 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer l'objet %(object_name)s « %(escaped_object)"
"s » ? Les éléments suivants sont liés à celui-ci et seront aussi supprimés :"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Oui, je suis sûr"
@ -452,22 +467,32 @@ msgstr "Oui, je suis sûr"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Supprimer plusieurs objets"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Supprimer l'objet %(object_name)s provoquerait la suppression des objets qui "
"lui sont liés, mais votre compte ne possède pas la permission de supprimer "
"les types d'objets suivants :"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Supprimer l'objet %(object_name)s provoquerait la suppression des objets qui "
"lui sont liés, mais votre compte ne possède pas la permission de supprimer "
"les types d'objets suivants :"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer les objets %(object_name)s sélectionnés ? "
"Tous les objets suivants et leurs éléments liés seront aussi supprimés :"
@ -791,12 +816,12 @@ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionnez %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Sélectionnez l'objet %s à changer"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 22:36-0700\n"
"Last-Translator: Wim Benes <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRISIAN <LL@li.org>\n"
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -121,113 +126,113 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr ""
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr ""
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr ""
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr ""
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr ""
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr ""
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr ""
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr ""
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr ""
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr ""
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr ""
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr ""
@ -401,7 +406,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -409,15 +414,22 @@ msgid ""
"following types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr ""
@ -425,19 +437,26 @@ msgstr ""
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/filter.html:2
@ -734,12 +753,12 @@ msgstr ""
msgid "All dates"
msgstr ""
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Michael Thornhill <michael@maithu.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "D'éirigh le scriosadh %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Scrios %(verbose_name_plural) roghnaithe"
@ -126,54 +131,54 @@ msgstr "loga iontrálacha"
msgid "None"
msgstr "Dada"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Athraithe %s"
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "agus"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Suimithe %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Athraithe %(list)s le %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Scriosaithe %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Dada réimse aithraithe"
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" breisithe go rathúil"
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Is féidir leat é a cuir in eagar thíos."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Is féidir le ceann eile %s a cuir le thíos."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Bhí an %(name)s \"%(obj)s\" aithraithe to rathúil"
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
"Chuir an %(name)s·\"%(obj)s\"·go rathúil.·Is féidir leat é a cuir in eagar "
"thíos."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -189,30 +194,30 @@ msgstr ""
"Ní mór Míreanna a roghnú chun caingne a dhéanamh orthu. Níl aon mhíreanna a "
"athrú."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Uimh gníomh roghnaithe."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Cuir %s le"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Níl réad le hainm %(name)s agus eochair %(key)r ann."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Aithrigh %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Botún bunachar sonraí"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -222,7 +227,7 @@ msgstr[2] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe to rathúil"
msgstr[3] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe to rathúil"
msgstr[4] "Bhí %(count)s %(name)s aithraithe to rathúil"
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -232,17 +237,17 @@ msgstr[2] "Gach %(total_count)s roghnaithe"
msgstr[3] "Gach %(total_count)s roghnaithe"
msgstr[4] "Gach %(total_count)s roghnaithe"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 as %(cnt)s roghnaithe."
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" scrioste go rathúil."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Athraigh stáir %s"
@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "Scagaire"
msgid "Delete"
msgstr "Cealaigh"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -432,7 +437,16 @@ msgstr ""
"Má scriossan tú %(object_name)s '%(escaped_object)s' scriosfaidh oibiachtí "
"gaolta. Ach níl cead ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Má scriossan tú %(object_name)s '%(escaped_object)s' scriosfaidh oibiachtí "
"gaolta. Ach níl cead ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -441,8 +455,8 @@ msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte na %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" a scroiseadh?"
"Beidh gach oibiacht a leanúint scroiste freisin:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Táim cinnte"
@ -450,21 +464,30 @@ msgstr "Táim cinnte"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Scrios na réadanna"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Má scriossan tú %(object_name)s scriosfaidh oibiachtí gaolta. Ach níl cead "
"ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Má scriossan tú %(object_name)s scriosfaidh oibiachtí gaolta. Ach níl cead "
"ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"An bhfuil tú cinnte na %(object_name)s a scroiseadh? Beidh gach oibiacht a "
"leanúint agus na oibiachta gaolta scroiste freisin:"
@ -790,12 +813,12 @@ msgstr "Athsocraigh mo focal faire"
msgid "All dates"
msgstr "Gach dáta"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Roghnaigh %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Roghnaigh %s a athrú"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Está seguro?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -136,114 +141,114 @@ msgstr "entradas de rexistro"
msgid "None"
msgstr "un"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Modificado(s) %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "e"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Engadir %(name)s"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "obxectos `%(label)s.%(name)s` relacionados"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "obxectos `%(label)s.%(name)s` relacionados"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Non se modificou ningún campo."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Pode editalo embaixo."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Pode engadir outro/a %s embaixo."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo embaixo."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "hora da acción"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Engadir %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Erro da base de datos"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
msgstr[1] "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Histórico de cambios: %s"
@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -433,7 +438,17 @@ msgstr ""
"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os "
"seguintes tipos de elementos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Borrar o %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultaría na eliminación de "
"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os "
"seguintes tipos de elementos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -442,8 +457,8 @@ msgstr ""
"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Eliminaranse os seguintes obxectos relacionados:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Si, estou seguro"
@ -451,22 +466,32 @@ msgstr "Si, estou seguro"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Borrar o %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultaría na eliminación de "
"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os "
"seguintes tipos de elementos:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Borrar o %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultaría na eliminación de "
"elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os "
"seguintes tipos de elementos:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Eliminaranse os seguintes obxectos relacionados:"
@ -794,12 +819,12 @@ msgstr "Recuperar o meu contrasinal"
msgid "All dates"
msgstr "Todas as datas"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccione un/ha %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Seleccione %s que modificar"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 15:10-0500\n"
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d %(items)s נמחקו בהצלחה."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "מחק %(verbose_name_plural)s שנבחרו"
@ -128,113 +133,113 @@ msgstr "רישומי יומן"
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s שונה."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "ו"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "התווסף %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "שונה %(list)s עבור %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "נמחק %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "אף שדה לא השתנה."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "ניתן לערוך שוב מתחת"
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "ניתן להוסיף %s נוסף מתחת."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "שינוי %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr "יש לסמן פריטים כדי לבצע עליהם פעולות. לא שונו פריטים."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "לא נבחרה פעולה."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "הוספת %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "שינוי %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "שגיאת בסיס נתונים"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
msgstr[1] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s נבחר"
msgstr[1] "כל ה־%(total_count)s נבחרו"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 מ %(cnt)s נבחרות"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "היסטוריית שינוי: %s"
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "סינון"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -419,7 +424,16 @@ msgstr ""
"מחיקת %(object_name)s '%(escaped_object)s' מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, "
"אך לחשבון שלך אין הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"מחיקת %(object_name)s '%(escaped_object)s' מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, "
"אך לחשבון שלך אין הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -428,8 +442,8 @@ msgstr ""
"האם ברצונך למחוק את %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? כל הפריטים "
"הקשורים הבאים יימחקו:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "כן, אני בטוח/ה"
@ -437,21 +451,30 @@ msgstr "כן, אני בטוח/ה"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "מחק כמה פריטים"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"מחיקת %(object_name)s מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, אך לחשבון שלך אין "
"הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"מחיקת %(object_name)s מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, אך לחשבון שלך אין "
"הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את פריטי ה %(object_name)s שנבחרו. כל הפריטים "
"הבאים והחומר הנלווה אליהם יימחקו."
@ -763,12 +786,12 @@ msgstr "אפס את סיסמתי"
msgid "All dates"
msgstr "כל התאריכים"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "בחירת %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "בחירת %s לשינוי"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 08:14+0530\n"
"Last-Translator: Thejaswi Puthraya <thejaswi.puthraya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -23,11 +23,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "क्या आप निश्चित हैं?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -129,115 +134,115 @@ msgstr "लॉग प्रविष्टियाँ"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s को बदला गया हैं"
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "और"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" को जोडा गया हैं"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" की %(list)s बदला गया है"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" निकाला गया है"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "कोई क्षेत्र नहीं बदला"
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से जोडा गया है"
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "आप इसे फिर से संपादित कर सकते हैं"
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "आप नीचे एक और %s जोड सकते हैं"
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं"
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" कामयाबी से जोडा गया हैं । आप इसे फिर से संपादित कर सकते हैं"
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "कार्य समय"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s बढाएं"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s बदलो"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "डेटाबेस त्रुटि"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं"
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं"
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से निकाला गया है"
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "चरित्र बदलो: %s"
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "छन्नी"
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँ"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -419,15 +424,22 @@ msgid ""
"following types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "हाँ, मैं निश्चित हूँ"
@ -436,19 +448,26 @@ msgstr "हाँ, मैं निश्चित हूँ"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" निकाला गया है"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/filter.html:2
@ -758,12 +777,12 @@ msgstr "शब्दकूट पुनस्थाप"
msgid "All dates"
msgstr "सभी तारीख"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s चुनें"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "%s के बदली के लिए चयन करें"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django i18n team <django-i18n@googlegroups.com>\n"
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jeste li sigurni?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Izbrišite odabrane %(verbose_name_plural)s"
@ -125,60 +130,60 @@ msgstr "zapisi"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Promijenjeno %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "i"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Nije bilo promjena polja."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Možete ponovo urediti unos dolje."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Možete dodati još jedan %s ispod."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti unos dolje."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -186,30 +191,30 @@ msgstr ""
"Unosi moraju biti odabrani da bi se nad njima mogle izvršiti akcije. Nijedan "
"unos nije promijenjen."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Nije odabrana akcija."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Novi unos (%s)"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Promijeni %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Pogreška u bazi"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -218,7 +223,7 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno."
msgstr[2] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno."
msgstr[3] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -227,17 +232,17 @@ msgstr[1] "Svih %(total_count)s odabrano"
msgstr[2] "Svih %(total_count)s odabrano"
msgstr[3] "Svih %(total_count)s odabrano"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 od %(cnt)s odabrano"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Promijeni povijest: %s"
@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -425,7 +430,16 @@ msgstr ""
"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' rezultiralo bi brisanjem "
"povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: "
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' rezultiralo bi brisanjem "
"povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: "
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -434,8 +448,8 @@ msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Svi navedeni objekti biti će izbrisani:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Da, siguran sam"
@ -443,21 +457,30 @@ msgstr "Da, siguran sam"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Izbriši više unosa."
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Brisanje %(object_name)s rezultiralo bi brisanjem povezanih objekta, ali vi "
"nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: "
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Brisanje %(object_name)s rezultiralo bi brisanjem povezanih objekta, ali vi "
"nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: "
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane %(object_name)s? Svi navedeni "
"objekti i povezani unosi biti će izbrisani:"
@ -775,12 +798,12 @@ msgstr "Resetiraj moju lozinku"
msgid "All dates"
msgstr "Svi datumi"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Odaberi %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Odaberi za promjenu - %s"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-30 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -130,115 +135,115 @@ msgstr "naplóbejegyzések"
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s módosítva."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "és"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "\"%(object)s\" %(name)s létrehozva."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "\"%(object)s\" %(name)s tulajdonságai (%(list)s) megváltoztak."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "\"%(object)s\" %(name)s törlésre került."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Egy mező sem változott."
# TODO
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Alább ismét szerkesztheti."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Alább hozzáadhat egy másikat ebből: %s."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva. Alább ismét szerkesztheted."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "művelet időpontja"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Új %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s módosítása"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Adatbázis hiba"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva."
msgstr[1] "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen törölve."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Változások története: %s"
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Szűrő"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -425,7 +430,17 @@ msgstr ""
"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú "
"objektumok törlését:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s törlése a kapcsolódó objektumok "
"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú "
"objektumok törlését:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -434,8 +449,8 @@ msgstr ""
"Biztos hogy törli a következőt: \"%(escaped_object)s\" (típus: %(object_name)"
"s)? A összes további kapcsolódó elem is törlődik:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Igen, biztos vagyok benne"
@ -444,22 +459,32 @@ msgstr "Igen, biztos vagyok benne"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "\"%(object)s\" %(name)s törlésre került."
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s törlése a kapcsolódó objektumok "
"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú "
"objektumok törlését:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s törlése a kapcsolódó objektumok "
"törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú "
"objektumok törlését:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Biztos hogy törli a következőt: \"%(escaped_object)s\" (típus: %(object_name)"
"s)? A összes további kapcsolódó elem is törlődik:"
@ -780,12 +805,12 @@ msgstr "Jelszavam törlése"
msgid "All dates"
msgstr "Minden dátum"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Kiválasztás %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Válasszon ki egyet a módosításhoz (%s)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 18:39+0700\n"
"Last-Translator: Selwin Ong <selwin@ui.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Berhasil menghapus %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Apakah Anda yakin?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Hapus %(verbose_name_plural)s yang terpilih"
@ -125,112 +130,112 @@ msgstr "pencatatan log"
msgid "None"
msgstr "None"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s telah diubah"
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "dan"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" telah ditambahkan."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(list)s untuk %(name)s \"%(object)s\" telah diubah."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" telah dihapus."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Tidak ada field yang berubah."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Anda boleh mengubahnya kembali di bawah."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Anda boleh menambahkan %s lagi di bawah."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan. Anda boleh mengubahnya di bawah."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr "Obyek harus dipilih sebelum dimanipulasi. Tidak ada obyek yang diubah."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Tidak ada aksi yang terpilih."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Tambahkan %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Obyek %(name)s dengan primary key %(key)r tidak ada."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Ubah %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Database error"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s berhasil diubah."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s terpilih"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 dari %(cnt)s terpilih"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil dihapus."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Ubah riwayat: %s"
@ -405,7 +410,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -416,7 +421,17 @@ msgstr ""
"lain yang terhubung, akan tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk "
"menghapus obyek-obyek dengan tipe:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' akan menghapus obyek-obyek "
"lain yang terhubung, akan tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk "
"menghapus obyek-obyek dengan tipe:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -425,8 +440,8 @@ msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Semua obyek-obyek lain yang berhubungan juga akan dihapus:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ya, saya yakin"
@ -434,21 +449,30 @@ msgstr "Ya, saya yakin"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Hapus beberapa obyek"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Menghapus %(object_name)s akan menghapus obyek-obyek lain yang berhubungan, "
"tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk menghapus tipe-tipe obyek:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Menghapus %(object_name)s akan menghapus obyek-obyek lain yang berhubungan, "
"tetapi akun Anda tidak memiliki ijin untuk menghapus tipe-tipe obyek:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus obyek %(object_name)s yang terpilih? Semua "
"obyek di bawah ini dan obyek-obyek lain yang berhubungan akan dihapus:"
@ -763,12 +787,12 @@ msgstr "Reset sandi saya"
msgid "All dates"
msgstr "Semua tanggal"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Pilih %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Pilih %s untuk diubah"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 16:34-0000\n"
"Last-Translator: Jökull Sólberg Auðunsson <jokullsolberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: <dagurp@gmail.com>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ertu viss?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -128,115 +133,115 @@ msgstr "kladdafærslur"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Breytti %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "og"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Bætti við %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Breytti %(list)s fyrir %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Eyddi %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Engum reitum breytt."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var bætt við."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Þú getur breytt því aftur að neðan."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Þú getur bætt öðru %s við að neðan."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"%(name)s „%(obj)s“ hefur verið bætt við. Þú getur breytt því aftur að neðan."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "tími aðgerðar"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Bæta við %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Breyta %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Gagnagrunnsvilla"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt."
msgstr[1] "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var eytt."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Breytingarsaga: %s"
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Sía"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -423,7 +428,16 @@ msgstr ""
"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á "
"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á "
"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -432,8 +446,8 @@ msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir eyða %(object_name)s „%(escaped_object)s“? Öllu "
"eftirfarandi verður eytt:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Já ég er viss."
@ -442,21 +456,30 @@ msgstr "Já ég er viss."
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Eyddi %(name)s \"%(object)s\"."
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á "
"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á "
"tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir eyða %(object_name)s „%(escaped_object)s“? Öllu "
"eftirfarandi verður eytt:"
@ -778,12 +801,12 @@ msgstr "Endursstilla lykilorðið mitt"
msgid "All dates"
msgstr "Allar dagsetningar"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Veldu %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Veldu %s til að breyta"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:21+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n"
"Language-Team: Italian <django-it@googlegroups.com>\n"
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Cancellati/e con successo %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Cancella %(verbose_name_plural)s selezionati/e"
@ -128,54 +133,54 @@ msgstr "voci di log"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s modificato/a."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "e"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Aggiunto/a %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Cambiato/i %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Cancellato/a %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Nessun campo modificato."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "È possibile modificare nuovamente qui sotto."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Puoi aggiungere un altro/a %s qui sotto."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato/a correttamente."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -183,7 +188,7 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente. Puoi modificare ancora qui "
"sotto."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -191,54 +196,54 @@ msgstr ""
"Occorre selezionare degli oggetti per potervi eseguire azioni. Nessun "
"oggetto è stato cambiato."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Nessuna azione selezionata."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Aggiungi %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modifica %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Errore nel database"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificato/a correttamente."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati/e correttamente."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s selezionati/e"
msgstr[1] "%(total_count)s selezionata."
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 di %(cnt)s selezionati/e"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato/a correttamente."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Tracciato delle modifiche: %s"
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -425,7 +430,17 @@ msgstr ""
"cancellazione di oggetti collegati, ma questo account non ha i permessi per "
"cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"La cancellazione di %(object_name)s '%(escaped_object)s' causerebbe la "
"cancellazione di oggetti collegati, ma questo account non ha i permessi per "
"cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -434,8 +449,8 @@ msgstr ""
"Sicuro di voler cancellare %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Tutti gli "
"oggetti collegati seguenti saranno cancellati:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sì, sono sicuro"
@ -443,22 +458,32 @@ msgstr "Sì, sono sicuro"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Cancella più oggetti"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"La cancellazione di %(object_name)s causerebbe la cancellazione di oggetti "
"collegati, ma il tuo account non ha i permessi per cancellare gli oggetti "
"dei seguenti tipi:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"La cancellazione di %(object_name)s causerebbe la cancellazione di oggetti "
"collegati, ma il tuo account non ha i permessi per cancellare gli oggetti "
"dei seguenti tipi:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Sicuro di voler cancellare gli oggetti %(object_name)s selezionati? Tutti i "
"seguenti oggetti, e i loro oggetti collegati, saranno cancellati:"
@ -777,12 +802,12 @@ msgstr "Reimposta la mia password"
msgid "All dates"
msgstr "Tutte le date"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Scegli %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Scegli %s da modificare"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 12:41+0900\n"
"Last-Translator: Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
@ -17,11 +17,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d 個の %(items)sを削除しました。"
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "選択された %(verbose_name_plural)s の削除"
@ -124,112 +129,112 @@ msgstr "ログエントリ"
msgid "None"
msgstr "None"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s を変更しました。"
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "と"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\"を追加しました。"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" の %(list)s を変更しました。"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" を削除しました。"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "変更はありませんでした。"
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。"
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "続けて編集できます。"
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "続けて別の %s を追加できます。"
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。"
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。"
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
"操作を実行するには、対象を選択する必要があります。何も変更されませんでした。"
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "操作が選択されていません。"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s を追加"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。"
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s を変更"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "データベースエラー"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s 個の %(name)s を変更しました。"
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s 個選択されました"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "%(cnt)s個の内ひとつも選択されていません"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。"
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "変更履歴: %s"
@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "フィルタ"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -415,7 +420,17 @@ msgstr ""
"除しようとしましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除"
"するパーミッションがありません:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s '%(escaped_object)s' の削除時に関連づけられたオブジェクトも削"
"除しようとしましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除"
"するパーミッションがありません:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -424,8 +439,8 @@ msgstr ""
"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\"を削除しますか? 関連づけられている以下"
"のオブジェクトも全て削除されます:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "はい。"
@ -433,22 +448,32 @@ msgstr "はい。"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "複数のオブジェクトを削除します"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s の削除時に関連づけられたオブジェクトも削除しようとしました"
"が、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除するパーミッション"
"がありません:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s の削除時に関連づけられたオブジェクトも削除しようとしました"
"が、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除するパーミッション"
"がありません:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"%(object_name)s を削除しますか? 関連づけられている以下のオブジェクトと関連す"
"る項目も全て削除されます:"
@ -764,12 +789,12 @@ msgstr "パスワードをリセット"
msgid "All dates"
msgstr "いつでも"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s を選択"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "変更する %s を選択"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-05 14:34+0400\n"
"Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -130,54 +135,54 @@ msgstr "ლოგის ერთეულები"
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s შეცვლილია."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "და"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "დამატებულია %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "შეცვლილია %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "წაშლილია %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "არცერთი ველი არ შეცვლილა."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ იგი."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "შეგიძლიათ დაამატოთ კიდევ ერთი %s."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -185,59 +190,59 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა. შეგიძლიათ განაგრძოთ მისი "
"რედაქტირება."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "მოქმედების დრო"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "დავამატოთ %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "შევცვალოთ %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით წაიშალა."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "ცვლილებების ისტორია: %s"
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "ფილტრი"
msgid "Delete"
msgstr "წავშალოთ"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -424,7 +429,17 @@ msgstr ""
"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების "
"ობიექტების წაშლის უფლება:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"ობიექტების წაშლა: %(object_name)s '%(escaped_object)s' გამოიწვევს "
"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების "
"ობიექტების წაშლის უფლება:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -433,8 +448,8 @@ msgstr ""
"ნამდვილად გსურთ, წაშალოთ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ყველა "
"ქვემოთ მოყვანილი დაკავშირებული ობიექტი წაშლილი იქნება:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "კი, ნამდვილად"
@ -443,22 +458,32 @@ msgstr "კი, ნამდვილად"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "წაშლილია %(name)s \"%(object)s\"."
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"ობიექტების წაშლა: %(object_name)s '%(escaped_object)s' გამოიწვევს "
"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების "
"ობიექტების წაშლის უფლება:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"ობიექტების წაშლა: %(object_name)s '%(escaped_object)s' გამოიწვევს "
"დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების "
"ობიექტების წაშლის უფლება:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"ნამდვილად გსურთ, წაშალოთ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ყველა "
"ქვემოთ მოყვანილი დაკავშირებული ობიექტი წაშლილი იქნება:"
@ -779,12 +804,12 @@ msgstr "აღვადგინოთ ჩემი პაროლი"
msgid "All dates"
msgstr "ყველა თარიღი"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "ავირჩიოთ %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "აირჩიეთ %s შესაცვლელად"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 00:21+0900\n"
"Last-Translator: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n"
"Language-Team: Chay Sengtha <sengtha@e-khmer.com>\n"
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "តើលោកអ្នកប្រាកដទេ?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -128,54 +133,54 @@ msgstr "កំណត់ហេតុ"
msgid "None"
msgstr "មិនយល់ព្រម"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "បានផ្លាស់ប្តូរ %s"
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "និង"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "បន្ថែម %(name)s"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:622
#: options.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "ជាប់​ទាក់ទង​ជាមួយ​នឹងកម្មវិធី​  `%s.%s` "
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "ពុំមានទិន្នន័យត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។"
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធី %(name)s \"%(obj)s\" បានបញ្ជូលដោយជោគជ័យ​។"
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "សូមសាកល្បងកែប្រែម្តងទៀត។"
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "លោកអ្នកអាចបន្ថែម  %s ផ្សេងទៀតដូចខាងក្រោម។"
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "កម្មវិធីឈ្មោះ %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។"
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -183,59 +188,59 @@ msgstr ""
"ឈ្មោះកម្មវីធី %(name)s \"%(obj)s\" "
"ត្រូវបានបន្ថែមដោយជោគជ័យ។ លោកអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរម្តងទៀតនៅខាងក្រោម។"
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "ពេលវេលាប្រតិបត្តិការ"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "បន្ថែម %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "ទិន្នន័យមូលដ្ឋានមានបញ្ហា"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "កម្មវិធីឈ្មោះ %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។"
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធី %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានលប់ដោយជោគជ័យ។"
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "សកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរកន្លងមក : %s"
@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "ស្វែងរកជាមួយ"
msgid "Delete"
msgstr "លប់"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -422,7 +427,16 @@ msgstr ""
"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​"
"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នក​ពុំមាន​សិទ្ធិលប់​កម្មវិធី​ប្រភេទនេះទេ។"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​"
"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នក​ពុំមាន​សិទ្ធិលប់​កម្មវិធី​ប្រភេទនេះទេ។"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -431,8 +445,8 @@ msgstr ""
"តើលោកអ្នកប្រាកដជាចង់លប់ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ការលប់ %"
"(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​ព័ន្ធបាត់បង់។"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "ខ្ញុំច្បាស់​ជាចង់លប់"
@ -440,21 +454,30 @@ msgstr "ខ្ញុំច្បាស់​ជាចង់លប់"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​"
"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នក​ពុំមាន​សិទ្ធិលប់​កម្មវិធី​ប្រភេទនេះទេ។"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​"
"ព័ន្ធបាត់បង់ ។ ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នក​ពុំមាន​សិទ្ធិលប់​កម្មវិធី​ប្រភេទនេះទេ។"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"តើលោកអ្នកប្រាកដជាចង់លប់ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ការលប់ %"
"(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​ព័ន្ធបាត់បង់។"
@ -770,12 +793,12 @@ msgstr "កំណត់ពាក្យសំងាត់សារជាថ្ម
msgid "All dates"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទទាំងអស់"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "ជ្រើសរើស %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "ជ្រើសរើស %s ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:22+0530\n"
"Last-Translator: Kannada Localization Team <translation@sampada.info>\n"
"Language-Team: Kannada <translation@sampada.info>\n"
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿರಾ? "
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -133,54 +138,54 @@ msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆಗಳು"
msgid "None"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "ಮತ್ತು"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s ಸೇರಿಸಿ"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr ""
#: options.py:622
#: options.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "ಸಂಬಂಧಿಸಿದ `%s.%s` ವಸ್ತುಗಳು"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಬದಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "ನೀವು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಮತ್ತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಇನ್ನೊಂದು %s ಸೇರಿಸಬಹುದು."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -188,61 +193,61 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು. ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ "
"ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಸಮಯ"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s ಸೇರಿಸಿ"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಬದಲಿಸು"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ದೋಷ"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು."
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಯಿತು."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಇತಿಹಾಸ: %s"
@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "ಸೋಸಕ"
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -433,7 +438,17 @@ msgstr ""
"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "
"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ ವಸ್ತುಗಳೂ "
"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "
"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -442,8 +457,8 @@ msgstr ""
"ದಿಟವಾಗಿಯೂ, ನೀವು %(object_name)s \"%(escaped_object)ಗಳನ್ನು\"? "
"ತೆಗೆದುಹಾಕಬಯಸಿದ್ದೀರಾ? ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಕೆಳಕಂಡ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "ಹೌದು,ನನಗೆ ಖಚಿತವಿದೆ"
@ -451,22 +466,32 @@ msgstr "ಹೌದು,ನನಗೆ ಖಚಿತವಿದೆ"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ ವಸ್ತುಗಳೂ "
"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "
"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"'%(escaped_object)s' %(object_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದರಿಂದ ಸಂಬಂಧಿತ ವಸ್ತುಗಳೂ "
"ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು "
"ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ."
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"ದಿಟವಾಗಿಯೂ, ನೀವು %(object_name)s \"%(escaped_object)ಗಳನ್ನು\"? "
"ತೆಗೆದುಹಾಕಬಯಸಿದ್ದೀರಾ? ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಕೆಳಕಂಡ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ:"
@ -791,12 +816,12 @@ msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನ
msgid "All dates"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಿನಾಂಕಗಳು"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲು %s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n"
"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n"
"Language-Team: Korean\n"
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d개의 %(items)s (을)를 성공적으로 삭제하였습니다."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "확실합니까?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "선택된 %(verbose_name_plural)s (을)를 삭제합니다."
@ -126,60 +131,60 @@ msgstr "로그 엔트리"
msgid "None"
msgstr "없음"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s (이)가 변경되었습니다."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "또한"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" (을)를 추가하였습니다."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(list)s에 대한 %(name)s \"%(object)s\" (을)를 변경하였습니다."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" (을)를 삭제하였습니다."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "변경된 필드가 없습니다."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "계속해서 편집하실 수 있습니다."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "계속해서 다른 %s (을)를 추가하세요."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 변경되었습니다."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다. 계속해서 편집하세요."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -187,52 +192,52 @@ msgstr ""
"항목들에 액션을 적용하기 위해선 먼저 항목들이 선택되어 있어야 합니다. 아무 항"
"목도 변경되지 않았습니다."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "액션이 선택되지 않았습니다."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s 추가"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Primary key %(key)r에 대한 오브젝트 %(name)s(이)가 존재하지 않습니다."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s 변경"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "데이터베이스 오류"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s개의 %(name)s(이)가 변경되었습니다."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다."
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "%(cnt)s 중 아무것도 선택되지 않았습니다."
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"(이)가 삭제되었습니다."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "변경 히스토리: %s"
@ -408,7 +413,7 @@ msgstr "필터"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -419,7 +424,17 @@ msgstr ""
"하고자 했으나, 지금 사용하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없"
"습니다. :"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" (을)를 삭제하면서관련 오브젝트를 제거"
"하고자 했으나, 지금 사용하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없"
"습니다. :"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -428,8 +443,8 @@ msgstr ""
"정말로 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"(을)를 삭제하시겠습니까? 다음의 "
"관련 항목들이 모두 삭제됩니다. :"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "네, 확실합니다."
@ -437,21 +452,30 @@ msgstr "네, 확실합니다."
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "여러 개의 오브젝트 삭제"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s(을)를 삭제하면서 관련 오브젝트를 제거하고자 했으나, 지금 사용"
"하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없습니다. :"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s(을)를 삭제하면서 관련 오브젝트를 제거하고자 했으나, 지금 사용"
"하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없습니다. :"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"정말로 선택된 %(object_name)s(을)를 삭제하시겠습니까? 다음의 항목들과 그 관"
"련 항목들이 모두 삭제됩니다. :"
@ -763,12 +787,12 @@ msgstr "비밀번호 초기화"
msgid "All dates"
msgstr "언제나"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s 선택"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "변경할 %s 선택"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Rapolas Kaselis <rapolas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar tu tikras?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -130,91 +135,91 @@ msgstr "log įrašai"
msgid "None"
msgstr "vienas"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Pakeistas %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "ir"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Pridėti %(name)s"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "susiję `%(label)s.%(name)s` objektai"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "susiję `%(label)s.%(name)s` objektai"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Nei vienas laukas nepakeistas"
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Gali taisyti dar kartą žemiau."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Gali pridėti dar vieną %s žemiau."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai. Gali taisytį jį dar kartą žemiau."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "veiksmo laikas"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Pridėti %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Pakeisti %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Duomenų bazės klaida"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -222,7 +227,7 @@ msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas."
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas."
msgstr[2] "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -230,17 +235,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sėkmingai ištrintas."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Pakeisti istoriją: %s"
@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "Filtras"
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -431,7 +436,16 @@ msgstr ""
"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję "
"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję "
"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -440,8 +454,8 @@ msgstr ""
"Ar tu esi tikras, kad nori ištrinti %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Visi susiję objektai bus ištrinti:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Taip, aš esu tikras"
@ -449,21 +463,30 @@ msgstr "Taip, aš esu tikras"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję "
"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję "
"objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Ar tu esi tikras, kad nori ištrinti %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Visi susiję objektai bus ištrinti:"
@ -789,12 +812,12 @@ msgstr "Atstatyti slaptažodį"
msgid "All dates"
msgstr "Visos datos"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Pasirinkti %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Pasirinkti %s pakeitimui"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Reinis Veips <reinis.veips@wot.lv>\n"
"Language-Team: Latvian translators' team <reinis.veips@wot.lv>\n"
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Veiksmīgi izdzēsti %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Vai esat pārliecināts?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Izdzēst izvēlēto %(verbose_name_plural)s"
@ -129,89 +134,89 @@ msgstr "žurnāla ieraksti"
msgid "None"
msgstr "nekas"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Izmainīts %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "un"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Pievienots %(name)s \"%(object)s\""
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Izmainīts %(list)s priekš %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Dzēsts %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Lauki nav izmainīti"
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Zemāk varat labot to atkal"
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Zemāk varat pievienot vēl vienu %s."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" nomainīts sekmīgi."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi. Zemāk varat to labot."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr "Lai veiktu darbību, jāizvēlas rindas. Rindas nav izmainītas."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Nav izvēlēta darbība."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Pievienot %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(name)s objekts ar primāro atslēgu %(key)r neeksistē."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Labot %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Datubāzes kļūda"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -219,7 +224,7 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s ir labots sekmīgi"
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ir rediģēti sekmīgi"
msgstr[2] "%(count)s %(name)s nav rediģēts."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -227,17 +232,17 @@ msgstr[0] "%(total_count)s izvēlēts"
msgstr[1] "%(total_count)s izvēlēti"
msgstr[2] "%(total_count)s izvēlēti"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 no %(cnt)s izvēlēti"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sekmīgi izdzēsts."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Izmaiņu vēsture: %s"
@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "Filtrs"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -424,7 +429,16 @@ msgstr ""
"Izdzēšot objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s', tiks dzēsti visi "
"saistītie objekti, bet jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Izdzēšot objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s', tiks dzēsti visi "
"saistītie objekti, bet jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -433,8 +447,8 @@ msgstr ""
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
"\"? Tiks dzēsti arī sekojoši saistītie objekti:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Jā, esmu pārliecināts"
@ -442,21 +456,30 @@ msgstr "Jā, esmu pārliecināts"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Dzēst vairākus objektus"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Izdzēšot objektu %(object_name)s, tiks dzēsti visi saistītie objekti , bet "
"jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Izdzēšot objektu %(object_name)s, tiks dzēsti visi saistītie objekti , bet "
"jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %(object_name)s? Tiks dzēsti arī "
"sekojoši saistītie objekti:"
@ -773,12 +796,12 @@ msgstr "Paroles pārstatīšana"
msgid "All dates"
msgstr "Visi datumi"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Izvēlēties %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Izvēlēties %s, lai izmainītu"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Успешно беа избришани %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Сигурни сте?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Избриши ги избраните %(verbose_name_plural)s"
@ -125,54 +130,54 @@ msgstr "ставки во записникот"
msgid "None"
msgstr "Ништо"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Изменета %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "и"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Додадено %(name)s „%(object)s“."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Изменето %(list)s за %(name)s „%(object)s“."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Избришан %(name)s „%(object)s“."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Не беше изменето ниедно поле."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Подолу можете повторно да го уредите."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Подолу можете да додате уште еден %s."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно изменета."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена. Подолу можете повторно "
"да ја уредите."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -188,54 +193,54 @@ msgstr ""
"Мора да се одберат предмети за да се изврши акција врз нив. Ниеден предмет "
"не беше променет."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Ниедна акција не е одбрана."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Додади %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "објект %(name)s со примарен клуч %(key)r не постои."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Измени %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Грешка во базата на податоци"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s ставка %(name)s беше успешно изменета."
msgstr[1] "%(count)s ставки %(name)s беа успешно изменети."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s одбран"
msgstr[1] "Сите %(total_count)s одбрани"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, fuzzy, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "од одбраниот %(count)d"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Ставаката %(name)s \"%(obj)s\" беше избришана успешно."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Историја на измени: %s"
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Филтер"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -422,7 +427,17 @@ msgstr ""
"поврзаните објекти, но со вашата сметка немате доволно привилегии да ги "
"бришете следните типови на објекти:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Бришење на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ќе резултира со бришење на "
"поврзаните објекти, но со вашата сметка немате доволно привилегии да ги "
"бришете следните типови на објекти:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -431,8 +446,8 @@ msgstr ""
"Сигурне сте дека сакате да ги бришете %(object_name)s „%(escaped_object)s“? "
"Сите овие ставки ќе бидат избришани:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Да, сигурен сум"
@ -440,22 +455,32 @@ msgstr "Да, сигурен сум"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Избриши повеќе ставки"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Бришење на %(object_name)s би резултирало со бришење на поврзаните објекти, "
"но вие како корисник немате доволно привилегии да ги бришете следните типови "
"на објекти:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Бришење на %(object_name)s би резултирало со бришење на поврзаните објекти, "
"но вие како корисник немате доволно привилегии да ги бришете следните типови "
"на објекти:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Сигурне сте дека сакате да ги избришете избраните %(object_name)s? Сите овие "
"објекти и објектите поврзани со нив ќе бидат избришани:"
@ -774,12 +799,12 @@ msgstr "Ресетирај ја мојата лозинка"
msgid "All dates"
msgstr "Сите датуми"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Изберете %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Изберете %s за измена"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
"Language-Team: MALAYALAM <ML@li.org>\n"
@ -23,11 +23,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d %(items)s വിജയകരമായി ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "തീര്‍ച്ചയാണോ?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത %(verbose_name_plural)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുക."
@ -130,113 +135,113 @@ msgstr "ലോഗ് എന്ട്രികള്‍"
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s മാറ്റി."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "ഉം"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ചേര്‍ത്തു."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ന്റെ %(list)s മാറ്റി."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "ഒരു മാറ്റവുമില്ല."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" വിജയകരമായി കൂട്ടിച്ചേര്ത്തു."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "താഴെ നിന്ന് വീണ്ടും മാറ്റം വരുത്താം"
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "%s ഒന്നു കൂടി ചേര്‍ക്കാം"
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" കൂട്ടി ചേര്‍ത്തു. താഴെ നിന്നും മാറ്റം വരുത്താം."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr "ആക്ഷന്‍ നടപ്പിലാക്കേണ്ട വകകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കണം. ഒന്നും മാറ്റിയിട്ടില്ല."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "ആക്ഷനൊന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s ചേര്‍ക്കുക"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(key)r എന്ന പ്രാഥമിക കീ ഉള്ള %(name)s വസ്തു ഒന്നും നിലവിലില്ല."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s മാറ്റാം"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "ഡേറ്റാബേസ് തകരാറാണ്."
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s തെരഞ്ഞെടുത്തു."
msgstr[1] "%(total_count)sഉ തെരഞ്ഞെടുത്തു."
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "%(cnt)s ല്‍ ഒന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല."
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "%s ലെ മാറ്റങ്ങള്‍."
@ -412,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -423,7 +428,17 @@ msgstr ""
"വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ നിങ്ങള്‍ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി "
"ഇല്ല:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s '%(escaped_object)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ അതുമായി ബന്ധമുള്ള "
"വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ നിങ്ങള്‍ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി "
"ഇല്ല:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -432,8 +447,8 @@ msgstr ""
"%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണമെന്ന് തീര്‍ച്ചയാണോ?അതുമായി "
"ബന്ധമുള്ള താഴെപ്പറയുന്ന വസ്തുക്കളെല്ലാം ഡിലീറ്റ് ആവും:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "അതെ, തീര്‍ച്ചയാണ്"
@ -441,21 +456,30 @@ msgstr "അതെ, തീര്‍ച്ചയാണ്"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "ഒന്നിലേറെ വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്തോളൂ"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ അതുമായി ബന്ധമുള്ള വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ "
"നിങ്ങള്‍ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി ഇല്ല:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ അതുമായി ബന്ധമുള്ള വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ "
"നിങ്ങള്‍ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി ഇല്ല:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"തെരഞ്ഞെടുത്ത %(object_name)s എല്ലാം ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണമെന്ന് തീര്‍ച്ചയാണോ?താഴെപ്പറയുന്ന "
"വസ്തുക്കളും അതുമായി ബന്ധമുള്ളതെല്ലാം ഡിലീറ്റ് ആവും:"
@ -770,12 +794,12 @@ msgstr "എന്റെ പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാ
msgid "All dates"
msgstr "എല്ലാ തീയതികളും"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s തെരഞ്ഞെടുക്കൂ"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "മാറ്റാനുള്ള %s തെരഞ്ഞെടുക്കൂ"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 17:23+0800\n"
"Last-Translator: Urangua <urangua@adsolux.com>\n"
"Language-Team: mn <translate@opensource.com>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Итгэлтэй байна уу?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -128,54 +133,54 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Өөрчлөгдсөн %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "ба"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Нэмэгдсэн %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\"-ийн өөрчлөгдсөн %(list)s"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Устгасан %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Өөрчилсөн зүйл байхгүй байна."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Доорх хэсэгт үүнийг ахин засварлах боломжтой."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Доорх хэсэгт өөр %s нэмэх боломжтой."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. "
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -183,61 +188,61 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ. Доорх хэсэгт үүнийг ахин засварлах "
"боломжтой."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "үйлдлийн хугацаа"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s-ийг нэмэх"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s-ийг өөрчлөх"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн алдаа"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. "
msgstr[1] " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. "
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай устгагдлаа."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Өөрчлөлтийн түүх: %s"
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Шүүлтүүр"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -423,7 +428,16 @@ msgstr ""
"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах "
"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах "
"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -432,8 +446,8 @@ msgstr ""
"Та %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"-ийг устгахдаа итгэлтэй байна уу? "
"Үүнийг устгавал дараах холбогдох зүйлс нь бүгд устана:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Тийм, итгэлтэй байна."
@ -442,21 +456,30 @@ msgstr "Тийм, итгэлтэй байна."
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Устгасан %(name)s \"%(object)s\"."
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах "
"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах "
"ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Та %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"-ийг устгахдаа итгэлтэй байна уу? "
"Үүнийг устгавал дараах холбогдох зүйлс нь бүгд устана:"
@ -776,12 +799,12 @@ msgstr "Нууц үгээ шинэчлэх"
msgid "All dates"
msgstr "Бүх огноо"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s-ийг сонго"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "%s-ийг өөрчлөхөөр сонго"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Slettet %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s"
@ -127,60 +132,60 @@ msgstr "logginnlegg"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Endret %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "og"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Ingen felt endret."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Du kan redigere videre nedenfor."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -188,54 +193,54 @@ msgstr ""
"Du må velge objekter for å utføre handlinger på dem. Ingen objekter har "
"blitt endret."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Ingen handling valgt."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Opprett %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Endre %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Databasefeil"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s valgt"
msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 av %(cnt)s valgt"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Endringshistorikk: %s"
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Filtrering"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -422,7 +427,17 @@ msgstr ""
"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende "
"objekttyper:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette "
"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende "
"objekttyper:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -431,8 +446,8 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Alle de følgende relaterte objektene vil bli slettet:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, jeg er sikker"
@ -440,21 +455,30 @@ msgstr "Ja, jeg er sikker"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Slett flere objekter"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har "
"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har "
"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette de valgte %(object_name)s-objektene? De "
"følgende objektene og deres relaterte objekter vil bli slettet:"
@ -772,12 +796,12 @@ msgstr "Nullstill mitt passord"
msgid "All dates"
msgstr "Alle datoer"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Velg %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Velg %s du ønsker å endre"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Rudolph Froger <rudolphfroger@estrate.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d %(items)s succesvol verwijderd."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet u het zeker?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Verwijder geselecteerde %(verbose_name_plural)s"
@ -127,114 +132,114 @@ msgstr "logregistraties"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s gewijzigd."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "en"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" toegevoegd."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(list)s aangepast voor %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" verwijderd."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Geen velden gewijzigd."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "U kunt dit hieronder weer bewerken."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "U kunt hieronder de volgende %s toevoegen."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Het wijzigen van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" was toegevoegd. U kunt het hieronder wijzigen."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "actietijd"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Toevoegen %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(name)s object met primaire sleutel %(key)r bestaat niet."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Wijzig %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Databasefout"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s is succesvol gewijzigd."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s zijn succesvol gewijzigd."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "De verwijdering van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s"
@ -410,7 +415,7 @@ msgstr "Filter"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -421,7 +426,17 @@ msgstr ""
"gerelateerde objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de "
"volgende typen objecten te verwijderen:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' zal ook "
"gerelateerde objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de "
"volgende typen objecten te verwijderen:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -430,8 +445,8 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" wilt verwijderen? "
"Alle volgende objecten worden verwijderd:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, ik weet het zeker"
@ -439,22 +454,32 @@ msgstr "Ja, ik weet het zeker"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Verwijder meerdere objecten"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Het verwijderen van %(object_name)s zal ook gerelateerde objecten "
"verwijderen. Echter, u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te "
"verwijderen:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Het verwijderen van %(object_name)s zal ook gerelateerde objecten "
"verwijderen. Echter, u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te "
"verwijderen:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u %(object_name)s objecten wilt verwijderen? Alle volgende "
"objecten worden verwijderd:"
@ -770,12 +795,12 @@ msgstr "Herstel mijn wachtwoord"
msgid "All dates"
msgstr "Alle data"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Selecteer %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Selecteer %s om te wijzigen"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Grimelid\n"
"Language-Team: Norsk nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Sletta %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s"
@ -127,60 +132,60 @@ msgstr "logginnlegg"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Endra %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "og"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Oppretta %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Endra %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Sletta %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Ingen felt endra."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart oppretta."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Du kan redigere vidare nedanfor."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Du kan opprette ny %s nedanfor."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart endra."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart endra Du kan redigere vidare nedanfor."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -188,54 +193,54 @@ msgstr ""
"Objekt må vere valde for at dei skal kunne utførast handlingar på. Ingen "
"object er endra."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Inga valt handling."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Opprett %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r eksisterer ikkje."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Rediger %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Databasefeil"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s vart endra."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s vart endra."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s valde"
msgstr[1] "Alle %(total_count)s valde"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "Ingen av %(cnt)s valde"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart sletta."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Endringshistorikk: %s"
@ -411,7 +416,7 @@ msgstr "Filtrering"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -421,7 +426,16 @@ msgstr ""
"Dersom du slettar %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette "
"relaterte objekt, men du har ikkje løyve til å slette følgande objekttypar:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Dersom du slettar %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette "
"relaterte objekt, men du har ikkje løyve til å slette følgande objekttypar:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -430,8 +444,8 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Alle dei følgjande relaterte objekta vil bli sletta:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, eg er sikker"
@ -439,21 +453,30 @@ msgstr "Ja, eg er sikker"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Slett fleire objekt"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekt, men du har "
"ikkje løyve til å slette følgjande objekttypar:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekt, men du har "
"ikkje løyve til å slette følgjande objekttypar:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette desse %(object_name)s-objekta? Dei "
"følgjande objekta og deira relaterte objekt vil bli sletta:"
@ -770,12 +793,12 @@ msgstr "Nullstill passordet"
msgid "All dates"
msgstr "Alle datoar"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Velg %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Velg %s du ønskar å redigere"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Christian Mikalsen and Jon Lønne\n"
"Language-Team: Norsk <no@li.org>\n"
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Slettet %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s"
@ -128,60 +133,60 @@ msgstr "logginnlegg"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Endret %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "og"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Opprettet %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Endret %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Slettet %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Ingen felt endret."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble opprettet."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Du kan redigere videre nedenfor."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Du kan opprette ny %s nedenfor."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -189,54 +194,54 @@ msgstr ""
"Du må velge objekter for å utføre handlinger på dem. Ingen objekter har "
"blitt endret."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Ingen handling valgt."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Opprett %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Endre %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Databasefeil"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s valgt"
msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 av %(cnt)s valgt"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble slettet."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Endringshistorikk: %s"
@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "Filtrering"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -423,7 +428,17 @@ msgstr ""
"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende "
"objekttyper:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Hvis du sletter %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette "
"relaterte objekter, men du har ikke tillatelse til å slette følgende "
"objekttyper:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -432,8 +447,8 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Alle de følgende relaterte objektene vil bli slettet:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Ja, jeg er sikker"
@ -441,21 +456,30 @@ msgstr "Ja, jeg er sikker"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Slett flere objekter"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har "
"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Sletting av %(object_name)s vil også slette relaterte objekter, men du har "
"ikke tillatelse til å slette følgende objekttyper:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette de valgte %(object_name)s-objektene? De "
"følgende objektene og deres relaterte objekter vil bli slettet:"
@ -773,12 +797,12 @@ msgstr "Nullstill mitt passord"
msgid "All dates"
msgstr "Alle datoer"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Velg %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Velg %s du ønsker å endre"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 22:47+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@ -18,11 +18,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d %(items)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।"
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "ਚੁਣੇ %(verbose_name_plural)s ਹਟਾਓ"
@ -124,113 +129,113 @@ msgstr "ਲਾਗ ਐਂਟਰੀਆਂ"
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "%s ਬਦਲਿਆ।"
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "ਅਤੇ"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਲਈ %(list)s ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "ਕੋਈ ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ।"
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਹੋਰ %s ਹੇਠਾਂ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।"
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ ਗਈ।"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "%s ਸ਼ਾਮਲ"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "%s ਬਦਲੋ"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਗਲਤੀ"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ।"
msgstr[1] "%(count)s %(name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲੇ ਗਏ ਹਨ।"
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s ਚੁਣਿਆ।"
msgstr[1] "%(total_count)s ਚੁਣੇ"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "ਅਤੀਤ ਬਦਲੋ: %s"
@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "ਫਿਲਟਰ"
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -412,15 +417,22 @@ msgid ""
"following types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ"
@ -428,19 +440,26 @@ msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "ਕਈ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਓ"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
#: templates/admin/filter.html:2
@ -744,12 +763,12 @@ msgstr "ਮੇਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
msgid "All dates"
msgstr "ਸਭ ਮਿਤੀਆਂ"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s ਚੁਣੋ"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ %s ਚੁਣੋ"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
"Language-Team: PL <pl@li.org>\n"
@ -21,11 +21,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Usunięto %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jesteś pewien?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Usuń wybrane %(verbose_name_plural)s"
@ -128,91 +133,91 @@ msgstr "logi"
msgid "None"
msgstr "brak"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Zmieniono %s"
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "i"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Żadne pole nie zmienione."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
"Wykonanie akcji wymaga wybrania obiektów. Żaden obiekt nie został zmieniony."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Nie wybrano akcji."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Dodaj %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Zmień %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Błąd bazy danych"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -220,7 +225,7 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s został pomyślnie zmieniony."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione."
msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -228,17 +233,17 @@ msgstr[0] "%(total_count)s wybrany"
msgstr[1] "%(total_count)s wybrane"
msgstr[2] "%(total_count)s wybranych"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 z %(cnt)s wybranych"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Historia zmian: %s"
@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Filtr"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -426,7 +431,17 @@ msgstr ""
"zależnych obiektów, lecz nie posiadasz uprawnień do usunięcia następujących "
"typów obiektów:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Skasowanie %(object_name)s '%(escaped_object)s' spowoduje usunięcie "
"zależnych obiektów, lecz nie posiadasz uprawnień do usunięcia następujących "
"typów obiektów:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -435,8 +450,8 @@ msgstr ""
"Czy chcesz skasować %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Następujące "
"zależne obiekty zostaną skasowane:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Tak, na pewno"
@ -444,21 +459,30 @@ msgstr "Tak, na pewno"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Usuwanie wielu obiektów"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Skasowanie %(object_name)s spowoduje usunięcie zależnych obiektów, lecz nie "
"posiadasz uprawnień do usunięcia następujących typów obiektów:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Skasowanie %(object_name)s spowoduje usunięcie zależnych obiektów, lecz nie "
"posiadasz uprawnień do usunięcia następujących typów obiektów:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Czy chcesz skasować wybrane %(object_name)s? Następujące obiekty i zależne "
"od nich zostaną skasowane:"
@ -773,12 +797,12 @@ msgstr "Zresetuj moje hasło"
msgid "All dates"
msgstr "Wszystkie daty"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Zaznacz %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Zaznacz %s aby zmienić"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_PT <nmariz@gmail.com>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Foram removidos com sucesso %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem a certeza?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s seleccionados"
@ -127,54 +132,54 @@ msgstr "entradas de log"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Foi modificado %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "e"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Foram adicionados %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Foram modificados %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Foram removidos %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Nenhum campo foi modificado."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Pode editá-lo(a) outra vez abaixo."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Pode adicionar outro %s abaixo."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado(a) com sucesso."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -182,7 +187,7 @@ msgstr ""
"O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso. Pode voltar a "
"editar novamente abaixo."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -190,54 +195,54 @@ msgstr ""
"Os itens devem ser seleccionados de forma a efectuar acções sobre eles. "
"Nenhum item foi modificado."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Nenhuma acção seleccionada."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "O object %(name)s com a chave primária %(key)r não existe."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Erro de base de dados"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s foi modificado com sucesso."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s foram modificados com sucesso."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado"
msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, fuzzy, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "de %(count)d seleccionado"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi removido(a) com sucesso."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Histórico de modificações: %s"
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -424,7 +429,17 @@ msgstr ""
"objectos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos "
"seguintes tipos de objectos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"A remoção de %(object_name)s '%(escaped_object)s' resultará na remoção dos "
"objectos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos "
"seguintes tipos de objectos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -433,8 +448,8 @@ msgstr ""
"Tem a certeza que deseja remover %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Todos os items relacionados seguintes irão ser removidos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sim, tenho a certeza"
@ -442,22 +457,32 @@ msgstr "Sim, tenho a certeza"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Remover múltiplos objectos."
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"A remoção de %(object_name)s resultará na remoção de todos os objectos "
"relacionados, mas a sua conta não tem permissões para remover os seguintes "
"tipos de objectos:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"A remoção de %(object_name)s resultará na remoção de todos os objectos "
"relacionados, mas a sua conta não tem permissões para remover os seguintes "
"tipos de objectos:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Tem a certeza que deseja remover os objectos %(object_name)s? Todos os "
"seguintes objectos e seus itens relacionados serão removidos:"
@ -779,12 +804,12 @@ msgstr "Reinicializar a minha palavra-passe"
msgid "All dates"
msgstr "Todas as datas"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccionar %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Seleccione %s para modificar"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:58-0300\n"
"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-"
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Removido %(count)d %(items)s com sucesso."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionados"
@ -127,54 +132,54 @@ msgstr "entradas de log"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Modificado %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "e"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Adicionado %(name)s \"%(object)s\""
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Modificado %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Deletado %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Nenhum campo modificado."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Você pode editar novamente abaixo."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Você pode adicionar outro %s abaixo."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": modificado com sucesso."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -182,7 +187,7 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso. Você pode editar novamente "
"abaixo."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -190,54 +195,54 @@ msgstr ""
"Os itens devem ser selecionados a fim de executar ações sobre eles. Nenhum "
"item foi modificado."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Nenhuma ação selecionada."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Modificar %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Erro no banco de dados"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificado com sucesso."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificados com sucesso."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s selecionado"
msgstr[1] "Todos %(total_count)s selecionados"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, fuzzy, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "de %(count)d selecionado"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Histórico de modificações: %s"
@ -413,7 +418,7 @@ msgstr "Filtro"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -424,7 +429,17 @@ msgstr ""
"de objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos "
"seguintes tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"A remoção de '%(object_name)s' %(escaped_object)s pode resultar na remoção "
"de objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos "
"seguintes tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -433,8 +448,8 @@ msgstr ""
"Você tem certeza que quer remover %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Todos os seguintes itens relacionados serão removidos:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Sim, tenho certeza"
@ -442,22 +457,32 @@ msgstr "Sim, tenho certeza"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Remover múltiplos objetos"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"A remoção de %(object_name)s pode resultar na remoção de objetos "
"relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos seguintes "
"tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"A remoção de %(object_name)s pode resultar na remoção de objetos "
"relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos seguintes "
"tipos de objetos:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Você tem certeza que quer remover os objetos %(object_name)s selecionados? "
"Todos os seguintes objetos e seus itens relacionados serão removidos:"
@ -774,12 +799,12 @@ msgstr "Reinicializar minha senha"
msgid "All dates"
msgstr "Todas as datas"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Selecione %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Selecione %s para modificar"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 21:44+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -20,11 +20,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr ""
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sunteți sigur?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr ""
@ -134,115 +139,115 @@ msgstr "intrări log"
msgid "None"
msgstr "unu"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Am schimbat %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "și"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Adaugă %(name)s"
#: options.py:617
#: options.py:629
#, fuzzy, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "obiectele `%(label)s.%(name)s` asociate"
#: options.py:622
#: options.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "obiectele `%(label)s.%(name)s` asociate"
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Nici-un câmp nu a fost schimbat."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" a fost inserat cu succes."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Vă puteți edita datele din nou mai jos."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Mai puteți adauga un alt %s mai jos."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" au fost adăugate cu succes. Le puteți edita mai jos."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
#: options.py:814
#: options.py:826
#, fuzzy
msgid "No action selected."
msgstr "timp acţiune"
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Adaugă %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr ""
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Schimbă %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Eroare de bază de date"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes."
msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr ""
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost șterse cu succes."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Schimbări făcute: %s"
@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "Filtru"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -432,7 +437,17 @@ msgstr ""
"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge "
"următoarele tipuri de obiecte:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Ştergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar cauza și ştergerea "
"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge "
"următoarele tipuri de obiecte:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -441,8 +456,8 @@ msgstr ""
"Eşti sigur că vrei să ştergi %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Următoarele componente asociate vor fi şterse:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Da, sunt sigur"
@ -450,22 +465,32 @@ msgstr "Da, sunt sigur"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Ştergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar cauza și ştergerea "
"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge "
"următoarele tipuri de obiecte:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Ştergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar cauza și ştergerea "
"obiectelor asociate, dar contul tău nu are permisiunea de a şterge "
"următoarele tipuri de obiecte:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Eşti sigur că vrei să ştergi %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"Următoarele componente asociate vor fi şterse:"
@ -794,12 +819,12 @@ msgstr "Resetează-mi parola"
msgid "All dates"
msgstr "Toate datele"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Selectează %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Selectează %s pentru schimbare"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:36+0300\n"
"Last-Translator: alexey boriskin <sun.void@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -22,11 +22,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Успешно удалены %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Удалить выбранные %(verbose_name_plural)s"
@ -131,54 +136,54 @@ msgstr "записи в журнале"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Изменен %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "и"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Добавлен %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Изменены %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Удален %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Ни одно поле не изменено."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Ниже вы можете снова его отредактировать."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Ниже вы можете добавить еще один %s."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно изменен."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -186,7 +191,7 @@ msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен. Ниже вы можете снова его "
"отредактировать."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -194,30 +199,30 @@ msgstr ""
"Чтобы произвести действия над объектами, необходимо их выбрать. Объекты не "
"были изменены."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Действие не выбрано."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Добавить %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Изменить %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Ошибка базы данных"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -225,7 +230,7 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s был успешно изменен."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s были успешно изменены."
msgstr[2] "%(count)s %(name)s были успешно изменены."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -233,17 +238,17 @@ msgstr[0] "Все объекты общим количеством %(total_count
msgstr[1] "Выбраны все %(total_count)s объекта"
msgstr[2] "Выбраны все %(total_count)s объектов"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "Выбрано 0 объектов из %(cnt)s "
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удален."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "История изменений: %s"
@ -420,7 +425,7 @@ msgstr "Фильтр"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -431,7 +436,17 @@ msgstr ""
"объектов, но ваша учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов "
"объектов:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Удаление %(object_name)s '%(escaped_object)s' приведет к удалению связанных "
"объектов, но ваша учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов "
"объектов:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -440,8 +455,8 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Все "
"следующие связанные объекты также будут удалены:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Да, я уверен"
@ -449,21 +464,30 @@ msgstr "Да, я уверен"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Удалить несколько объектов"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Удаление %(object_name)s приведет к удалению связанных объектов, но ваша "
"учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов объектов:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Удаление %(object_name)s приведет к удалению связанных объектов, но ваша "
"учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов объектов:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить выбранные объекты типа \"%(object_name)s\"? "
"Все следующие объекты (и все связанные с ними) также будут удалены:"
@ -782,12 +806,12 @@ msgstr "Восстановить мой пароль"
msgid "All dates"
msgstr "Все даты"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Выберите %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Выберите %s для изменения"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Martin Kosír <martin@martinkosir.net>\n"
"Language-Team: Slovak <>\n"
@ -19,11 +19,16 @@ msgstr ""
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Úspešne zmazaných %(count)d %(items)s."
#: actions.py:56 options.py:1185
#: actions.py:61 options.py:1199
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
#: actions.py:63 options.py:1201
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste si istý?"
#: actions.py:74
#: actions.py:85
#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Zmazať označené %(verbose_name_plural)s"
@ -128,54 +133,54 @@ msgstr "položky záznamu"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#: options.py:608
#: options.py:620
#, python-format
msgid "Changed %s."
msgstr "Zmenené %s."
#: options.py:608 options.py:618
#: options.py:620 options.py:630
msgid "and"
msgstr "a"
#: options.py:613
#: options.py:625
#, python-format
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Pridaný %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:617
#: options.py:629
#, python-format
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Zmenený %(list)s pre %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:622
#: options.py:634
#, python-format
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
msgstr "Zmazaný %(name)s \"%(object)s\"."
#: options.py:626
#: options.py:638
msgid "No fields changed."
msgstr "Polia nezmenené."
#: options.py:698
#: options.py:710
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný."
#: options.py:702 options.py:735
#: options.py:714 options.py:747
msgid "You may edit it again below."
msgstr "Nižšie môžete znova robiť úpravy."
#: options.py:712 options.py:745
#: options.py:724 options.py:757
#, python-format
msgid "You may add another %s below."
msgstr "Nižšie môžete pridať ďalšie %s."
#: options.py:733
#: options.py:745
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený."
#: options.py:741
#: options.py:753
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@ -183,7 +188,7 @@ msgstr ""
"Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný. Ďalšie zmeny môžete urobiť "
"nižšie."
#: options.py:795 options.py:1053
#: options.py:807 options.py:1065
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
@ -191,30 +196,30 @@ msgstr ""
"Položky musia byť vybrané, ak chcete na nich vykonať akcie. Neboli vybrané "
"žiadne položky."
#: options.py:814
#: options.py:826
msgid "No action selected."
msgstr "Nebola vybraná žiadna akcia."
#: options.py:895
#: options.py:907
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Pridať %s"
#: options.py:921 options.py:1162
#: options.py:933 options.py:1174
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "Objekt %(name)s s primárnym kľúčom %(key)r neexistuje."
#: options.py:986
#: options.py:998
#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Zmeniť %s"
#: options.py:1033
#: options.py:1045
msgid "Database error"
msgstr "Chyba databázy"
#: options.py:1095
#: options.py:1107
#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
@ -222,7 +227,7 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s bola úspešne zmenená."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s boli úspešne zmenené."
msgstr[2] "%(count)s %(name)s bolo úspešne zmenených."
#: options.py:1122
#: options.py:1134
#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
@ -230,17 +235,17 @@ msgstr[0] "%(total_count)s vybraná"
msgstr[1] "Všetky %(total_count)s vybrané"
msgstr[2] "Všetkých %(total_count)s vybraných"
#: options.py:1127
#: options.py:1139
#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 z %(cnt)s vybraných"
#: options.py:1178
#: options.py:1190
#, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný."
#: options.py:1215
#: options.py:1235
#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Zmeniť históriu: %s"
@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "Filtrovať"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:16
#: templates/admin/delete_confirmation.html:17
#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
@ -428,7 +433,17 @@ msgstr ""
"aj odstránenie súvisiacich objektov. Váš účet však nemá oprávnenie na "
"odstránenie nasledujúcich typov objektov:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:23
#: templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Odstránenie objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s' by malo za následok "
"aj odstránenie súvisiacich objektov. Váš účet však nemá oprávnenie na "
"odstránenie nasledujúcich typov objektov:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:33
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
@ -437,8 +452,8 @@ msgstr ""
"Ste si istý, že chcete odstrániť objekt %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
"\"? Všetky nasledujúce súvisiace objekty budú odstránené:"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:28
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
#: templates/admin/delete_confirmation.html:38
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:43
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Áno, som si istý"
@ -446,22 +461,32 @@ msgstr "Áno, som si istý"
msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Zmazať viacero objektov"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
"your account doesn't have permission to delete the following types of "
"objects:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Odstránenie objektu %(object_name)s by malo za následok aj odstránenie "
"súvisiacich objektov, Váš účet však nemá oprávnenie na odstránenie "
"nasledujúcich typov objektov:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:24
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
"the following objects and their related items will be deleted:"
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Odstránenie objektu %(object_name)s by malo za následok aj odstránenie "
"súvisiacich objektov, Váš účet však nemá oprávnenie na odstránenie "
"nasledujúcich typov objektov:"
#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:32
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Ste si istý, že chcete odstrániť objekty %(object_name)s? Budú odstránené "
"nasledujúce objekty a položky s nimi súvisiace:"
@ -778,12 +803,12 @@ msgstr "Obnova môjho hesla"
msgid "All dates"
msgstr "Všetky dátumy"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Vybrať %s"
#: views/main.py:65
#: views/main.py:68
#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Vybrať \"%s\" na úpravu"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More